西语助手
  • 关闭
yǐ jí

y; así como

www.frhelper.com 版 权 所 有

Para el desarrollo se necesitan paz e inversiones de diversas fuentes.

发展需要和平,以及各方面投资。

Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.

这些因素是和平以及政治和社会稳定的关键。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。

Véase primer informe, párrafo 132 y nota al pie 46.

见第一批索赔报告,第132段以及尾注46。

Felicito a los líderes de Kosovo y a la administración pública por estos logros.

我赞扬科索沃的领导人以及公务员制度取得这些成就。

Mediante esta empresa, el banco prestaba servicios de comercialización, inversión y capital de explotación.

通过这个社团,服务以及投资和运资本的资金。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

高透明度意味着加公开和主动积极的交流以及加强问责制。

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及加的第6段(之二)感到满意。

Entre tanto, continúa el tráfico transfronterizo de armas y recursos naturales y otras actividades delictivas.

而且,跨境贩运武器和自然资源以及其他犯罪活动也继续存在。

Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.

成吉思汗还自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。

Otras delegaciones fueron las de Benin, China, el Japón, el Senegal y Uganda.

其他代表团包括贝宁、中国、日本、塞内加尔以及乌干达。

El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.

它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。

Véase también el séptimo informe "C", párrs. 142 a 172 y 174 a 176.

另见第七批“C”索赔报告,第142-172段以及174-176段。

Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.

它们分别占被批准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

缔约国被特别请注意委员会审查呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。

Mi país en particular, y África en general, no tienen nada que ganar con la inmovilidad.

我国,以及非洲,对于消极拖延,无利可获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以及 的西班牙语例句

用户正在搜索


patentar, patente, patentemente, patentizar, pateo, páter, patera, pátera, paterfamilias, paternal,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以管窥天, 以后, 以后的, 以及, 以己度人, 以假乱真, 以近, 以经验为根据的,
yǐ jí

y; así como

www.frhelper.com 版 权 所 有

Para el desarrollo se necesitan paz e inversiones de diversas fuentes.

发展需要和平,以及各方面投资。

Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.

这些因素是和平以及政治和社会稳定的关键。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。

Véase primer informe, párrafo 132 y nota al pie 46.

见第一批索赔报告,第132段以及尾注46。

Felicito a los líderes de Kosovo y a la administración pública por estos logros.

科索沃的领导人以及公务员制度取得了这些成就。

Mediante esta empresa, el banco prestaba servicios de comercialización, inversión y capital de explotación.

通过这个社团,供了营销服务以及投资和营运资本的资金。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

高透明度意味着增加公开和主积极的交流以及加强问责制。

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意。

Entre tanto, continúa el tráfico transfronterizo de armas y recursos naturales y otras actividades delictivas.

而且,跨境贩运武器和自然资源以及其他犯罪继续存在。

Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.

成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。

Otras delegaciones fueron las de Benin, China, el Japón, el Senegal y Uganda.

其他代表团包括贝宁、中国、日本、塞内加尔以及乌干达。

El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.

它还参与各种文化以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。

Véase también el séptimo informe "C", párrs. 142 a 172 y 174 a 176.

另见第七批“C”索赔报告,第142-172段以及174-176段。

Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.

它们分别占被批准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

缔约国被特别请注意委员会审查呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让们能解决监狱过份挤迫的问题。

Mi país en particular, y África en general, no tienen nada que ganar con la inmovilidad.

国,以及非洲,对于消极拖延,无利可获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 以及 的西班牙语例句

用户正在搜索


patéticamente, patético, patetismo, pathos, pati-, patiabierto, patialbillo, patialbo, patialegre, patiblanco,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以管窥天, 以后, 以后的, 以及, 以己度人, 以假乱真, 以近, 以经验为根据的,
yǐ jí

y; así como

www.frhelper.com 版 权 所 有

Para el desarrollo se necesitan paz e inversiones de diversas fuentes.

发展需要和平,以及各方面投资。

Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.

素是和平以及政治和社会稳定的关键。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。

Véase primer informe, párrafo 132 y nota al pie 46.

见第一批索赔报告,第132段以及尾注46。

Felicito a los líderes de Kosovo y a la administración pública por estos logros.

我赞扬科索沃的领导人以及公务员制度取得了成就。

Mediante esta empresa, el banco prestaba servicios de comercialización, inversión y capital de explotación.

通过个社团,供了营销服务以及投资和营运资本的资金。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

高透明度意味着增加公开和主动积极的交流以及加强问责制。

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对以及建议增加的第6段(之二)感到满意。

Entre tanto, continúa el tráfico transfronterizo de armas y recursos naturales y otras actividades delictivas.

而且,跨境贩运武器和自然资源以及其他犯罪活动也继续存在。

Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.

成吉思汗建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。

Otras delegaciones fueron las de Benin, China, el Japón, el Senegal y Uganda.

其他代表团包括贝宁、中国、日本、塞内加尔以及乌干达。

El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.

与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。

Véase también el séptimo informe "C", párrs. 142 a 172 y 174 a 176.

另见第七批“C”索赔报告,第142-172段以及174-176段。

Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.

们分别占被批准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众阅。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

缔约国被特别请注意委员会审查呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究个构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。

Mi país en particular, y África en general, no tienen nada que ganar con la inmovilidad.

我国,以及非洲,对于消极拖延,无利可获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以及 的西班牙语例句

用户正在搜索


patilludo, patimuleño, patín, patín de hielo, pátina, patinadero, patinador, patinaje, patinaje en monopatín, patinaje sobre hielo,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以管窥天, 以后, 以后的, 以及, 以己度人, 以假乱真, 以近, 以经验为根据的,
yǐ jí

y; así como

www.frhelper.com 版 权 所 有

Para el desarrollo se necesitan paz e inversiones de diversas fuentes.

发展需要各方面投资。

Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.

这些因素是政治社会稳定的关键。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该协定其中所有其他规定的基础。

Véase primer informe, párrafo 132 y nota al pie 46.

见第一批索赔报告,第132段尾注46。

Felicito a los líderes de Kosovo y a la administración pública por estos logros.

我赞扬科索沃的领导人公务员制度取得了这些成就。

Mediante esta empresa, el banco prestaba servicios de comercialización, inversión y capital de explotación.

通过这个社团,供了营销服务投资营运资本的资金。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益歧视仍在继续。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

高透明度意味着增加公开主动积极的交流加强问责制。

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它建议增加的第6段(之二)感到满意。

Entre tanto, continúa el tráfico transfronterizo de armas y recursos naturales y otras actividades delictivas.

而且,跨境贩运武器自然资源其他犯罪活动也继续存在。

Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.

成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,邮政通讯体系。

Otras delegaciones fueron las de Benin, China, el Japón, el Senegal y Uganda.

其他代表团包括贝宁、中国、日本、塞内加尔干达。

El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.

它还参与各种文化活动,有关妇女的文献情报服务出版工作。

Véase también el séptimo informe "C", párrs. 142 a 172 y 174 a 176.

另见第七批“C”索赔报告,第142-172段174-176段。

Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.

它们分别占被批准的对外直接投资项目总数投资存量的17%24%。

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告的文本会存放在公共图书馆上载互联网,供公众参阅。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

缔约国被特别请注意委员会审查呈件的工作量完成必要任务所需的时间。

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约的目的宗旨、在必要时追溯条约的起草过程 。

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,增设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。

Mi país en particular, y África en general, no tienen nada que ganar con la inmovilidad.

我国,非洲,对于消极拖延,无利可获。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以及 的西班牙语例句

用户正在搜索


patiquebrar, patiquín, patiseco, patita, patitieso, patito, patituerto, patizambo, pato, pato-,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以管窥天, 以后, 以后的, 以及, 以己度人, 以假乱真, 以近, 以经验为根据的,
yǐ jí

y; así como

www.frhelper.com 版 权 所 有

Para el desarrollo se necesitan paz e inversiones de diversas fuentes.

发展需要和平,以及各方面投

Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.

因素是和平以及政治和社会稳定的关键。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。

Véase primer informe, párrafo 132 y nota al pie 46.

见第一批索赔报告,第132段以及尾注46。

Felicito a los líderes de Kosovo y a la administración pública por estos logros.

我赞扬科索沃的领导人以及公务员制度取得了成就。

Mediante esta empresa, el banco prestaba servicios de comercialización, inversión y capital de explotación.

通过个社团,供了营销服务以及和营运本的金。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

高透明度意味着增加公开和主动积极的交流以及加强问责制。

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意。

Entre tanto, continúa el tráfico transfronterizo de armas y recursos naturales y otras actividades delictivas.

而且,跨境贩运武器和自然以及其他犯罪活动也继续存在。

Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.

成吉思汗建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。

Otras delegaciones fueron las de Benin, China, el Japón, el Senegal y Uganda.

其他代表团包括贝宁、中国、日本、塞内加尔以及乌干达。

El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.

各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。

Véase también el séptimo informe "C", párrs. 142 a 172 y 174 a 176.

另见第七批“C”索赔报告,第142-172段以及174-176段。

Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.

它们分别占被批准的对外直接投项目总数以及存量的17%和24%。

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众阅。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

缔约国被特别请注意委员会审查呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究个构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。

Mi país en particular, y África en general, no tienen nada que ganar con la inmovilidad.

我国,以及非洲,对于消极拖延,无利可获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以及 的西班牙语例句

用户正在搜索


patriarcado, patriarcal, patriciado, patricio, patrilineal, patrimonial, patrimonialidad, patrimonio, patrio, patriota,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以管窥天, 以后, 以后的, 以及, 以己度人, 以假乱真, 以近, 以经验为根据的,
yǐ jí

y; así como

www.frhelper.com 版 权 所 有

Para el desarrollo se necesitan paz e inversiones de diversas fuentes.

发展需要和平,以及各方面投资。

Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.

这些因素是和平以及政治和社会稳定的关键。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。

Véase primer informe, párrafo 132 y nota al pie 46.

第一批索赔报告,第132段以及尾注46。

Felicito a los líderes de Kosovo y a la administración pública por estos logros.

我赞扬科索沃的领导人以及公务员制度取得了这些成就。

Mediante esta empresa, el banco prestaba servicios de comercialización, inversión y capital de explotación.

通过这个社团,供了营销服务以及投资和营运资本的资金。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

高透明度意味着增加公开和主动积极的交流以及加强问责制。

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意。

Entre tanto, continúa el tráfico transfronterizo de armas y recursos naturales y otras actividades delictivas.

而且,跨境贩运武器和自然资源以及其他犯罪活动也继续存在。

Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.

成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。

Otras delegaciones fueron las de Benin, China, el Japón, el Senegal y Uganda.

其他代表团包括贝宁、中国、日本、塞内加尔以及乌干达。

El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.

它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工

Véase también el séptimo informe "C", párrs. 142 a 172 y 174 a 176.

第七批“C”索赔报告,第142-172段以及174-176段。

Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.

它们分别占被批准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

缔约国被特别请注意委员会审查呈件的工以及完成必要任务所需的时间。

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。

Mi país en particular, y África en general, no tienen nada que ganar con la inmovilidad.

我国,以及非洲,对于消极拖延,无利可获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以及 的西班牙语例句

用户正在搜索


patulea, patulina, patullar, paturro, pauca, paují, paujil, paúl, paular, paulatinamente,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以管窥天, 以后, 以后的, 以及, 以己度人, 以假乱真, 以近, 以经验为根据的,
yǐ jí

y; así como

www.frhelper.com 版 权 所 有

Para el desarrollo se necesitan paz e inversiones de diversas fuentes.

发展需要平,以及各方面投资。

Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.

这些因素是以及政治社会稳定的关键。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义是该协定以及其中所有其他规定的基础。

Véase primer informe, párrafo 132 y nota al pie 46.

见第一批索赔报告,第132段以及尾注46。

Felicito a los líderes de Kosovo y a la administración pública por estos logros.

我赞扬科索沃的领导人以及度取得了这些成就。

Mediante esta empresa, el banco prestaba servicios de comercialización, inversión y capital de explotación.

通过这个社团,供了营销服以及投资营运资本的资金。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

高透明度意味着增加公开主动积极的交流以及加强问责

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满意。

Entre tanto, continúa el tráfico transfronterizo de armas y recursos naturales y otras actividades delictivas.

而且,跨境贩运自然资源以及其他犯罪活动也继续存在。

Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.

成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政通讯体系。

Otras delegaciones fueron las de Benin, China, el Japón, el Senegal y Uganda.

其他代表团包括贝宁、中国、日本、塞内加尔以及乌干达。

El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.

它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服出版工作。

Véase también el séptimo informe "C", párrs. 142 a 172 y 174 a 176.

另见第七批“C”索赔报告,第142-172段以及174-176段。

Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.

它们分别占被批准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%24%。

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

缔约国被特别请注意委会审查呈件的工作量以及完成必要任所需的时间。

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。

Mi país en particular, y África en general, no tienen nada que ganar con la inmovilidad.

我国,以及非洲,对于消极拖延,无利可获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以及 的西班牙语例句

用户正在搜索


pauperizar, paupérrimo, pausa, pausa para comer, pausadamente, pausado, pausar, pauta, pautado, pautador,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以管窥天, 以后, 以后的, 以及, 以己度人, 以假乱真, 以近, 以经验为根据的,
yǐ jí

y; así como

www.frhelper.com 版 权 所 有

Para el desarrollo se necesitan paz e inversiones de diversas fuentes.

发展需要和平,以及各方面投资。

Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.

这些因素是和平以及政治和社会稳定的关键。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。

Véase primer informe, párrafo 132 y nota al pie 46.

索赔报告,132段以及尾注46。

Felicito a los líderes de Kosovo y a la administración pública por estos logros.

我赞扬科索沃的领导人以及公务员制度取得这些成就。

Mediante esta empresa, el banco prestaba servicios de comercialización, inversión y capital de explotación.

通过这个社团,营销服务以及投资和营运资本的资金。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

高透明度意味着增加公开和主动积极的交流以及加强问责制。

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及建议增加的6段(之二)感到满意。

Entre tanto, continúa el tráfico transfronterizo de armas y recursos naturales y otras actividades delictivas.

而且,跨境贩运武器和然资源以及其他犯罪活动也继续存在。

Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.

成吉思汗还建由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。

Otras delegaciones fueron las de Benin, China, el Japón, el Senegal y Uganda.

其他代表团包括贝宁、中国、日本、塞内加尔以及乌干达。

El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.

它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。

Véase también el séptimo informe "C", párrs. 142 a 172 y 174 a 176.

另见“C”索赔报告,142-172段以及174-176段。

Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.

它们分别占被准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

缔约国被特别请注意委员会审查呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。

Mi país en particular, y África en general, no tienen nada que ganar con la inmovilidad.

我国,以及非洲,对于消极拖延,无利可获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以及 的西班牙语例句

用户正在搜索


pavesa, pavesada, pavesina, pavezno, pavía, paviano, pávido, pavimentar, pavimento, paviota,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以管窥天, 以后, 以后的, 以及, 以己度人, 以假乱真, 以近, 以经验为根据的,
yǐ jí

y; así como

www.frhelper.com 版 权 所 有

Para el desarrollo se necesitan paz e inversiones de diversas fuentes.

发展需要和平,以及各方面投资。

Esos factores son esenciales para la paz y la estabilidad política y social.

这些因素是和平以及政治和社会稳定的关键。

Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.

这一义务是该协定以及其中所有其他规定的基础。

Véase primer informe, párrafo 132 y nota al pie 46.

见第一批索赔报告,第132段以及尾注46。

Felicito a los líderes de Kosovo y a la administración pública por estos logros.

我赞扬科索沃的领导人以及公务员制取得了这些成就。

Mediante esta empresa, el banco prestaba servicios de comercialización, inversión y capital de explotación.

通过这个社团,供了营销服务以及投资和营运资本的资金。

Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

压迫、剥夺各国人民的合法权益以及在继续。

Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.

高透明着增加公开和主动积极的交流以及加强问责制。

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及建议增加的第6段(之二)感到满

Entre tanto, continúa el tráfico transfronterizo de armas y recursos naturales y otras actividades delictivas.

而且,跨境贩运武器和自然资源以及其他犯罪活动也继续存在。

Introdujo la libertad de comercio, la tolerancia religiosa y los sistemas postales y de comunicaciones.

成吉思汗还建立了自由贸易、宗教宽容,以及邮政和通讯体系。

Otras delegaciones fueron las de Benin, China, el Japón, el Senegal y Uganda.

其他代表团包括贝宁、中国、日本、塞内加尔以及乌干达。

El Instituto también organiza actividades culturales, de documentación y de publicación sobre la mujer.

它还参与各种文化活动,以及有关妇女的文献情报服务和出版工作。

Véase también el séptimo informe "C", párrs. 142 a 172 y 174 a 176.

另见第七批“C”索赔报告,第142-172段以及174-176段。

Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.

它们分别占被批准的对外直接投资项目总数以及投资存量的17%和24%。

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。

A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.

缔约国被特别请注委员会审查呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。

El Grupo de Estudio acogió favorablemente el documento revisado del Sr.

用语本身、上下文、条约的目的及宗旨、以及在必要时追溯条约的起草过程 。

En un estudio que se está realizando se examina la viabilidad de este método.

目前,我们正研究这个构思是否可行,如果认为方案可行,新的惩教机构便可供7,200个收容额(包括取替现有4,600个收容额,以及增设2,600个收容额),让我们能解决监狱过份挤迫的问题。

Mi país en particular, y África en general, no tienen nada que ganar con la inmovilidad.

我国,以及非洲,对于消极拖延,无利可获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以及 的西班牙语例句

用户正在搜索


payara, payasada, payasear, payaso, payé, payés, Payo, Paysandú, paz, Pazco,

相似单词


以寡敌众, 以观后效, 以管窥天, 以后, 以后的, 以及, 以己度人, 以假乱真, 以近, 以经验为根据的,