Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.
目前正通过综管系统界面建立旅行和运输科同旅行代办人之间的联系。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.
主席(以英语言):
请巴勒斯坦常驻观察员临时代办
言。
Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.
法国、德国、联合王国的大使和丹麦的无任所代办已返
加德满都。
Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.
如果颁布国的国内制度允许供应商通过代理人代办,可能无需作出明确规定。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.
主席(以英语言):
感谢巴勒斯坦常驻观察员代表团临时代办对
所说的客气话。
Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.
为便利最大限度地接触这些受影响者,除本人提出归还要求外,还应有可能通过邮寄或代办来提出此类要求。
El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.
电子旅行申请表的目的是要使综管系统同旅行代办人的系统接口,以便于购票和为此开具票,并制作电子旅行申请表。
El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.
29日,伊拉克常驻代表团临时代办告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术代表团,负责从停托泽尔的伊拉克航空公司飞机上拆除科威特航空公司的
动机,并将其交给科威特技术代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向
们指正。
hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.
目前正在通过综管系统界面建立旅行和运输科同旅行代办人之间的联系。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.
主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦常驻观察员临时代办发言。
Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.
法国、德国、联合王国的大使和丹麦的无任所代办现已返加德满都。
Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.
如果颁布国的国内制度允许供应商通过代理人代办,可能无需作出明确规定。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.
主席(以英语发言):我感谢巴勒斯坦常驻观察员代表团临时代办对我所说的客气话。
Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.
为便利最大限度地接触这些受影响者,除本人提出归还外,还应有可能通过邮寄或代办来提出此
。
El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.
电子旅行申请表的目的是使综管系统同旅行代办人的系统接口,以便于购票和为此开具发票,并制作电子旅行申请表。
El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.
29日,伊拉克常驻代表团临时代办告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术代表团,负责从停在托泽尔的伊拉克航空公司飞机上拆除科威特航空公司的发动机,并将其交给科威特技术代表团。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.
目前正在通过综管系统界面建立旅行和运输科同旅行代办人之间的联系。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.
(以英语发言):我现在请
坦常驻观察员临时代办发言。
Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.
法国、德国、联合王国的大使和丹麦的无任所代办现已返加德满都。
Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.
如果颁布国的国内制度允许供应商通过代理人代办,可能无需作出明确规。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.
(以英语发言):我感谢
坦常驻观察员代表团临时代办对我所说的客气话。
Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.
为便利最大限度地接触这些受影响者,除本人提出归还要求外,还应有可能通过邮寄或代办来提出此类要求。
El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.
电子旅行申请表的目的是要使综管系统同旅行代办人的系统接口,以便于购票和为此开具发票,并制作电子旅行申请表。
El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.
29日,伊拉克常驻代表团临时代办告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术代表团,负责从停在托泽尔的伊拉克航空公司飞机上拆除科威特航空公司的发动机,并将其交给科威特技术代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他秘书会打个电话给一家航空
代办处去确认一下机票。
Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.
目前正在通过综管系统界面建立旅行和运输科同旅行代办人之间联系。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.
主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦常驻观察员临时代办发言。
Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.
法国、德国、联合王国大使和丹麦
无任所代办现已返
加德满都。
Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.
如果颁布国国内制度允许供应商通过代理人代办,可能无需作
明确规定。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.
主席(以英语发言):我感谢巴勒斯坦常驻观察员代表团临时代办对我所说客气话。
Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.
为便利最大限度地接触这些受影响者,除本人提要求外,
应有可能通过邮寄或代办来提
此类要求。
El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.
电子旅行申请表目
是要使综管系统同旅行代办人
系统接口,以便于购票和为此开具发票,并制作电子旅行申请表。
El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.
29日,伊拉克常驻代表团临时代办告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术代表团,负责从停在托泽尔伊拉克航空
飞机上拆除科威特航空
发动机,并将其交给科威特技术代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的办处去确认一下机票。
Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.
目前正在通综管系统界面建立旅行和运输科同旅行
办人之间的联系。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.
主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦常驻观察员临时办发言。
Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.
法、德
、联合王
的大使和丹麦的无任所
办现已返
加德满都。
Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.
如果颁布的
内制度允许供应商通
人
办,可能无需作出明确规定。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.
主席(以英语发言):我感谢巴勒斯坦常驻观察员表团临时
办对我所说的客气话。
Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.
为便利最大限度地接触这些受影响者,除本人提出归还要求外,还应有可能通邮寄或
办来提出此类要求。
El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.
电子旅行申请表的目的是要使综管系统同旅行办人的系统接口,以便于购票和为此开具发票,并制作电子旅行申请表。
El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.
29日,伊拉克常驻表团临时
办告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术
表团,负责从停在托泽尔的伊拉克航空公司飞机上拆除科威特航空公司的发动机,并将其交给科威特技术
表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.
目前正在管系统界面建立旅行和运输科同旅行代办人之间的联系。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.
主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦常驻观察员临时代办发言。
Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.
法国、德国、联合王国的使和丹麦的无任所代办现已返
加德满都。
Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.
如果颁布国的国内制度允许供应商代理人代办,可能无需作出明确规定。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.
主席(以英语发言):我感谢巴勒斯坦常驻观察员代表团临时代办对我所说的客气话。
Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.
为便利度地接触这些受影响者,除本人提出归还要求外,还应有可能
邮寄或代办来提出此类要求。
El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.
电子旅行申请表的目的是要使管系统同旅行代办人的系统接口,以便于购票和为此开具发票,并制作电子旅行申请表。
El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.
29日,伊拉克常驻代表团临时代办告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术代表团,负责从停在托泽尔的伊拉克航空公司飞机上拆除科威特航空公司的发动机,并将其交给科威特技术代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电家航空公司的代办处去确认
下机票。
Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.
目前正在通过综管系统界面建立旅行和运输科同旅行代办人之间的联系。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.
主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦常驻观察员临时代办发言。
Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.
法国、德国、联合王国的大使和丹麦的无任所代办现已返加德满都。
Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.
如果颁布国的国内制度允许供商通过代理人代办,可能无需作出明确规定。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.
主席(以英语发言):我感谢巴勒斯坦常驻观察员代表团临时代办对我所说的客气。
Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.
为便利最大限度地接触这些受影响者,除本人提出归要求外,
有可能通过邮寄或代办来提出此类要求。
El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.
电子旅行申请表的目的是要使综管系统同旅行代办人的系统接口,以便于购票和为此开具发票,并制作电子旅行申请表。
El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.
29日,伊拉克常驻代表团临时代办告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣个伊拉克技术代表团,负责从停在托泽尔的伊拉克航空公司飞机上拆除科威特航空公司的发动机,并将其交
科威特技术代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.
目前正在通过综管系统界面建立旅行和运输科同旅行代办人之间的联系。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.
主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦常驻观察员临时代办发言。
Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.
法、德
、联
的大使和丹麦的无任所代办现已返
加德满都。
Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.
如果颁布的
内制度允
商通过代理人代办,可能无需作出明确规定。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.
主席(以英语发言):我感谢巴勒斯坦常驻观察员代表团临时代办对我所说的客气话。
Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.
为便利最大限度地接触这些受影响者,除本人提出归还要求外,还有可能通过邮寄或代办来提出此类要求。
El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.
电子旅行申请表的目的是要使综管系统同旅行代办人的系统接口,以便于购票和为此开具发票,并制作电子旅行申请表。
El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.
29日,伊拉克常驻代表团临时代办告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术代表团,负责从停在托泽尔的伊拉克航空公司飞机上拆除科威特航空公司的发动机,并将其交给科威特技术代表团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的代办处去确认一下机票。
Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.
目前正在通过综管系统界面建立和运输科
代办人之间的联系。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.
主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦常驻观察员代办发言。
Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.
法国、德国、联合王国的大使和丹麦的无任所代办现已返加德满都。
Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.
如果颁布国的国内制度允许供应商通过代理人代办,可能无需作出明确规定。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.
主席(以英语发言):我感谢巴勒斯坦常驻观察员代表代办对我所说的客气话。
Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.
为便利最大限度地接触这些受影响者,除本人提出归还要求外,还应有可能通过邮寄或代办来提出此类要求。
El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.
电子申请表的目的是要使综管系统
代办人的系统接口,以便于购票和为此开具发票,并制作电子
申请表。
El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.
29日,伊拉克常驻代表代办告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术代表
,负责从停在托泽尔的伊拉克航空公司飞机上拆除科威特航空公司的发动机,并将其交给科威特技术代表
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
hacerse cargo; encargarse; encargado de negocios
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他的秘书会打个电话给一家航空公司的处去确认一下机票。
Se está tendiendo un puente entre la Sección de Viajes y Transportes y las agencias de viaje gracias a la interfaz del IMIS.
目前正在通过综管系统界面建立旅和运输科同旅
人之间的联系。
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina.
主席(以英语发言):我现在请巴勒斯坦常驻观察员临时发言。
Los embajadores de Francia, Alemania y el Reino Unido, así como el encargado de negocios en pied de Dinamarca, han regresado ya a Katmandú.
法国、德国、联合王国的大使和丹麦的无任所现已返
加德满都。
Si el ordenamiento interno del Estado promulgante permite que los proveedores actúen por conducto de un representante o apoderado, tal vez no sea necesario disponerlo expresamente.
如果颁布国的国内制度允许供应商通过理人
,可能无需作出明确规定。
El Presidente (habla en inglés): Agradezco a la Encargada de Negocios interina de la Misión Permanente de Observación de Palestina las amables palabras que dirigió a la Presidencia.
主席(以英语发言):我感谢巴勒斯坦常驻观察员临时
对我所说的客气话。
Para facilitar al máximo el acceso a los procedimientos de reclamación, las personas afectadas deben tener la posibilidad de presentar sus reclamaciones por correo, por medio de un representante legal o en persona.
为便利最大限度地接触这些受影响者,除本人提出归还要求外,还应有可能通过邮寄或来提出此类要求。
El proyecto de formulario electrónico de solicitud de reembolso de los gastos de viaje tiene por objeto establecer una interfaz entre el Sistema Integrado de Información de Gestión y el sistema de las agencias de viaje a fin de facilitar la expedición de pasajes y las facturas correspondientes, así como para crear un formulario electrónico de solicitud de reembolso de gastos de viaje.
电子旅申请
的目的是要使综管系统同旅
人的系统接口,以便于购票和为此开具发票,并制作电子旅
申请
。
El 29 de noviembre, el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Iraq anunció al Coordinador de Alto Nivel que el Gobierno del Iraq estaba en condiciones de enviar una delegación técnica iraquí encargada de retirar el motor de la Empresa Aérea de Kuwait del avión de la Empresa Aérea del Iraq estacionado en Tozeur y de entregarlo a la delegación técnica kuwaití.
29日,伊拉克常驻临时
告诉高级协调员说,伊拉克政府正准备派遣一个伊拉克技术
,负责从停在托泽尔的伊拉克航空公司飞机上拆除科威特航空公司的发动机,并将其交给科威特技术
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。