Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
类社会必然要与自然界的危害风险
存。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
类社会必然要与自然界的危害风险
存。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为类社会发展展现了光明前景。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由类社会活动产生的共同现象的社会学科。
Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.
自从出现类社会以来,就认为妇女的地位低于男子。
Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.
所有类社会都在处理预防冲突
解决冲突的根本性问题。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达尔富尔犯下的严重危害类罪对国际社会是一个提醒。
Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.
种族、语言、宗教的分歧在
类社会中根深
,
在压力下浮现。
Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.
我们主张谐发展,建设一个更加美好的社会是
类孜孜以求的理想。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发的研究生学位包括社会类学、体质
类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑
博物馆科学。
Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.
所有类社会都在用自己的语言提出了建设性地说明
解决冲突的途径。
La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.
如果我们更新多边渠道,类、社会
全体
民之间的合作将远为更加有效
成功。
Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.
因此,我们有必要的政策来处理类面对的社会、经济、政治
其它问题。
No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.
如果这一定义以收入贫困、类发展贫困
社会排斥的组合形式重新提出,所反映的实质内容仍然完整无损。
La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.
工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利的类社会。
Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.
这份内容丰富的报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于类社会。
El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.
道路必须向类的所有社会打开,以使它们能够适应全球性变
,而这些变
需要有合作
真正的相互依存。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁
塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.
本协会是天主教组织,其成员“设法通过教育促进
类进步
改变社会结构”。
La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.
由收入贫困、类发展贫困
社会排斥的混合体造成的赤贫可以界定为极端的能力缺乏。
La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.
剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、类发展贫困
社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
类社会必然要与自然界的危害风险并存。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为类社会
展展现了光明前景。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由类社会活动产生的共同现象的社会学科。
Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.
自从出现类社会以来,就认为妇女的地位低于男子。
Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.
所有类社会都在处理预防
和解
的根本性问题。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达尔富尔犯下的严重危害类罪对国际社会是一个提醒。
Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.
种族、语言、文化和宗教的分歧在类社会中根深蒂固,并在压力下浮现。
Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.
我们主张和谐展,建设一个更加美好的社会是
类孜孜以求的理想。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
的研究生学位包括社会
类学、体质
类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.
所有类社会都在用自己的语言提出了建设性地说明和解
的途径。
La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.
如果我们更新多边渠道,类、社会和全体
民之间的合作将远为更加有效和成功。
Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.
因此,我们有必要的政策来处理类面对的社会、经济、政治和
它问题。
No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.
如果这一定义以收入贫困、类
展贫困和社会排斥的组合形式重新提出,所反映的实质内容仍然完整无损。
La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.
工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利的类社会。
Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.
这份内容丰富的报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于类社会。
El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.
道路必须向类的所有社会打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正的相互依存。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁
塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.
本协会是天主教组织,成员“设法通过教育和文化促进
类进步和改变社会结构”。
La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.
由收入贫困、类
展贫困和社会排斥的混合体造成的赤贫可以界定为极端的能力缺乏。
La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.
剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、类
展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
类社会必然要与自然界
危害风险并存。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新世纪为
类社会发展展现了光明前景。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由类社会活动产生
共同现象
社会学科。
Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.
自从出现类社会以来,就认为妇女
地位低于男子。
Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.
所有类社会都在处理预防
和解决
根本性问题。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达尔富尔犯下严重危害
类罪对国际社会是一个提醒。
Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.
种族、语言、文化和宗教分歧在
类社会中根深蒂固,并在压力下浮现。
Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.
我们主张和谐发展,建设一个更加美好社会是
类孜孜以求
理
。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
发
研究生学位包括社会
类学、体质
类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.
所有类社会都在用自己
语言提出了建设性地说明和解决
途径。
La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.
如果我们更新多边渠道,类、社会和全体
民之间
合作将远为更加有效和成功。
Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.
因此,我们有必要政策来处理
类面对
社会、经济、政治和
它问题。
No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.
如果这一定义以收入贫困、类发展贫困和社会排斥
组合形式重新提出,所反映
实质内容仍然完整无损。
La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.
工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利类社会。
Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.
这份内容丰富报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于
类社会。
El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.
道路必须向类
所有社会打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正
相互依存。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大
秘鲁
塞萨尔•巴列霍曾经说过
那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.
本协会是天主教组织,成员“设法通过教育和文化促进
类进步和改变社会结构”。
La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.
由收入贫困、类发展贫困和社会排斥
混合体造成
赤贫可以界定为极端
能力缺乏。
La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.
剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、类发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷
境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
类社会必然要与自然界的危害风险并存。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为类社会发展展现了光明前景。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由类社会活动产生的共同现象的社会学科。
Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.
自从出现类社会以来,就认为妇女的地位低于男子。
Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.
所有类社会都在处理预防冲突和解决冲突的根本性问题。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达尔富尔犯下的严重危害类罪对国际社会是一个提醒。
Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.
种族、语言、文化和宗教的分歧在类社会中根深蒂固,并在压力下浮现。
Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.
我们主张和谐发展,建设一个更加美好的社会是类孜孜以求的理想。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发的研究生学位包括社会类学、体质
类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.
所有类社会都在用自己的语言提出了建设性地说明和解决冲突的途径。
La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.
如果我们更新多边渠道,类、社会和全体
民之间的合作将远为更加有效和
。
Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.
此,我们有必要的政策来处理
类面对的社会、经济、政治和其它问题。
No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.
如果这一定义以收入贫困、类发展贫困和社会排斥的组合形式重新提出,所反映的实质内容仍然完整无损。
La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.
工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利的类社会。
Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.
这份内容丰富的报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于类社会。
El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.
道路必须向类的所有社会打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正的相互依存。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁
塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.
本协会是天主教组织,其员“设法通过教育和文化促进
类进步和改变社会结构”。
La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.
由收入贫困、类发展贫困和社会排斥的混合体造
的赤贫可以界定为极端的能力缺乏。
La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.
剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、类发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
类
会必然要与自然界的危害风险并存。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为类
会发展展现了光明
。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
会学是研究由
类
会活动产生的共同现象的
会学科。
Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.
自从出现类
会以来,就认为妇女的地位低于男子。
Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.
所有类
会都在处理预防
和解
的根本性问题。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达尔富尔犯下的严重危害类罪对国际
会是一个提醒。
Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.
种族、语言、文化和宗教的分歧在类
会中根深蒂固,并在压力下浮现。
Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.
我们主张和谐发展,建设一个更加美好的会是
类孜孜以求的理想。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发的研究生学位包括会
类学、体质
类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.
所有类
会都在用自己的语言提出了建设性地说明和解
的途径。
La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.
如果我们更新多边渠道,类、
会和全体
民之间的合作将远为更加有效和成功。
Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.
因此,我们有必要的政策来处理类面对的
会、经济、政治和其它问题。
No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.
如果这一定义以收入贫困、类发展贫困和
会排斥的组合形式重新提出,所反映的实质内容仍然完整无损。
La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.
工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利的类
会。
Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.
这份内容丰富的报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于类
会。
El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.
道路必须向类的所有
会打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正的相互依存。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
类
会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁
塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.
本协会是天主教组织,其成员“设法通过教育和文化促进类进步和改变
会结构”。
La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.
由收入贫困、类发展贫困和
会排斥的混合体造成的赤贫可以界定为极端的能力缺乏。
La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.
剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、类发展贫困和
会排斥,从而处于极端贫穷的境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
必然要与自然界的危害风险并存。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为发展展现了光明前景。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
学是研究由
活动产生的共同现象的
学科。
Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.
自从出现以来,就认为妇女的地位低于男子。
Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.
所有都
处理预防冲突和解决冲突的根本性问题。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
达尔富尔犯下的严重危害
罪对国际
是一个提醒。
Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.
种族、语言、文化和宗教的中根深蒂固,并
压力下浮现。
Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.
我们主张和谐发展,建设一个更加美好的是
孜孜以求的理想。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发的研究生学位包括学、体质
学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.
所有都
用自己的语言提出了建设性地说明和解决冲突的途径。
La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.
如果我们更新多边渠道,、
和全体
民之间的合作将远为更加有效和成功。
Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.
因此,我们有必要的政策来处理面对的
、经济、政治和其它问题。
No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.
如果这一定义以收入贫困、发展贫困和
排斥的组合形式重新提出,所反映的实质内容仍然完整无损。
La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.
工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利的。
Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.
这份内容丰富的报告显示,原子能机构正核技术许多领域开展活动,以造福于
。
El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.
道路必须向的所有
打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正的相互依存。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁
塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.
本协是天主教组织,其成员“设法通过教育和文化促进
进步和改变
结构”。
La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.
由收入贫困、发展贫困和
排斥的混合体造成的赤贫可以界定为极端的能力缺乏。
La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.
剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、发展贫困和
排斥,从而处于极端贫穷的境地。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
类社会必然要与自然界的危害风险并存。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为类社会发展展
了光明前景。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由类社会活动产生的共同
象的社会学
。
Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.
自从类社会以来,就认为妇女的地位低于男子。
Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.
所有类社会都在处理预防冲突和解决冲突的根本性问题。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达尔富尔犯下的严重危害类罪对国际社会是一个提醒。
Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.
种族、语言、文化和宗教的分歧在类社会中根深蒂固,并在压力下浮
。
Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.
我们主张和谐发展,建设一个更加美好的社会是类孜孜以求的理想。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发的研究生学位包括社会类学、体质
类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博
学。
Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.
所有类社会都在用自己的语言提
了建设性地说明和解决冲突的途径。
La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.
如果我们更新多边渠道,类、社会和全体
民之间的合作将远为更加有效和成功。
Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.
因此,我们有必要的政策来处理类面对的社会、经济、政治和其它问题。
No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.
如果这一定义以收入贫困、类发展贫困和社会排斥的组合形式重新提
,所反映的实质内容仍然完整无损。
La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.
工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生,而且威胁靠海洋谋取福利的
类社会。
Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.
这份内容丰富的报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于类社会。
El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.
道路必须向类的所有社会打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正的相互依存。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
类社会不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁
塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.
本协会是天主教组织,其成员“设法通过教育和文化促进类进步和改变社会结构”。
La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.
由收入贫困、类发展贫困和社会排斥的混合体造成的赤贫可以界定为极端的能力缺乏。
La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.
剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、类发展贫困和社会排斥,从而处于极端贫穷的境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
类社
必然要与自然界的危害风险并存。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新的世纪为类社
发展展现了光明前景。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社学是研究由
类社
产生的共同现象的社
学科。
Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.
自从现
类社
以来,就认为妇女的地位低于男子。
Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.
所有类社
都在处理预防冲突和解决冲突的根本性问题。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达尔富尔犯下的严重危害类罪对国际社
是一个
醒。
Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.
种族、语、文化和宗教的分歧在
类社
中根深蒂固,并在压力下浮现。
Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.
我们主张和谐发展,建设一个更加美好的社是
类孜孜以求的理想。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发的研究生学位包括社类学、体质
类学、考古学、语
学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.
所有类社
都在用自己的语
了建设性地说明和解决冲突的途径。
La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.
如果我们更新多边渠道,类、社
和全体
民之间的合作将远为更加有效和成功。
Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.
因此,我们有必要的政策来处理类面对的社
、经济、政治和其它问题。
No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.
如果这一定义以收入贫困、类发展贫困和社
排斥的组合形式重新
,所反映的实质内容仍然完整无损。
La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.
工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利的类社
。
Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.
这份内容丰富的报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展,以造福于
类社
。
El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.
道路必须向类的所有社
打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正的相互依存。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
类社
不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大的秘鲁
塞萨尔•巴列霍曾经说过的那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.
本协是天主教组织,其成员“设法通过教育和文化促进
类进步和改变社
结构”。
La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.
由收入贫困、类发展贫困和社
排斥的混合体造成的赤贫可以界定为极端的能力缺乏。
La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.
剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、类发展贫困和社
排斥,从而处于极端贫穷的境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
类
必然要与自然界
危害风险并存。
El nuevo siglo ha abierto grandes posibilidades para el desarrollo de la humanidad.
新世纪为
类
发展展现了光明前景。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
学是研究由
类
活动产生
共同现象
学科。
Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.
自从出现类
以来,就认为妇女
地位低于男子。
Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.
所有类
都在处理预防冲突和解决冲突
根本性问题。
Los graves crímenes de lesa humanidad cometidos en Darfur sirven de recordatorio a la comunidad internacional.
在达富
严重危害
类罪对国际
是一个提醒。
Las divisiones de raza, idioma, cultura y religión están profundamente arraigadas en la sociedad humana y resurgen cuando hay tensiones.
种族、语言、文化和宗教分歧在
类
中根深蒂固,并在压力
浮现。
Queremos desarrollo armonioso. Construir un mejor futuro es el sueño que la humanidad ha acariciado por largo tiempo.
我们主张和谐发展,建设一个更加美好是
类孜孜以求
理想。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发研究生学位包括
类学、体质
类学、考古学、语言学、历史、种族史、建筑和博物馆科学。
Todas las sociedades humanas han desarrollado, junto con su propio idioma, medios de describir y abordar los conflictos de manera constructiva.
所有类
都在用自己
语言提出了建设性地说明和解决冲突
途径。
La cooperación entre seres humanos, entre sociedades y entre pueblos enteros sería mucho más efectiva y contundente si actualizamos los canales multilaterales.
如果我们更新多边渠道,类、
和全体
民之间
合作将远为更加有效和成功。
Por consiguiente, disponemos de las políticas necesarias para abordar los problemas sociales, económicos, políticos y de otro tipo que enfrenta la humanidad.
因此,我们有必要政策来处理
类面对
、经济、政治和其它问题。
No se perdería nada si se reformulara esa definición para abarcar la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano, y la exclusión social.
如果这一定义以收入贫困、类发展贫困和
排斥
组合形式重新提出,所反映
实质内容仍然完整无损。
La pesca industrial con palangre no sólo amenaza la flora y la fauna marinas sino también a las sociedades humanas cuyo bienestar depende del océano.
工业延绳捕鱼不仅威胁海洋野生生物,而且威胁靠海洋谋取福利类
。
Este ilustrativo informe señala que el Organismo lleva a cabo sus actividades en muchos ámbitos de la tecnología nuclear en pro de la comunidad humana.
这份内容丰富报告显示,原子能机构正在核技术许多领域开展活动,以造福于
类
。
El camino debe estar abierto a todas las sociedades humanas para que puedan adaptarse al cambio mundial, para el que hace falta cooperación y una verdadera interdependencia.
道路必须向类
所有
打开,以使它们能够适应全球性变化,而这些变化需要有合作和真正
相互依存。
Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.
类
不顾一切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大
秘鲁
塞萨
•巴列霍曾经说过
那样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。
La Asociación Teresiana es una organización católica cuyos miembros “tratan de promover el adelanto humano y transformar las estructuras sociales por medio de la educación y la cultura”.
本协是天主教组织,其成员“设法通过教育和文化促进
类进步和改变
结构”。
La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.
由收入贫困、类发展贫困和
排斥
混合体造成
赤贫可以界定为极端
能力缺乏。
La negación de ese derecho les sume en la extrema pobreza, es decir, sufren simultáneamente la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social.
剥夺这项权利是指同时遭受到收入贫困、类发展贫困和
排斥,从而处于极端贫穷
境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。