También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管理层也进行了更迭。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管理层也进行了更迭。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合委员会完成了报告。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢秘书处门给与我们特派团的有力支持。
Me entrevistó el director de personal.
的经理
试了我。
Está al cargo de la sección de personal
他管门.
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
目前正在全国各地开展活,向广大公众宣传《
和家庭法》。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般费预算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、、通讯、
输和空中业务领域的活
。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
秘书处的预算内反映了两个联合执行秘书支配其25%时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于支付裁研所正规工作员薪金和有关
费。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅在行
的权力有限,也可能妨碍其独立性。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
单单提及“技术合作活”这样表述含义太狭窄,有可能包括诸如
费等项目。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样性问题在警察队的
政策
仍然是重中之重。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望进一步了解新的《和家庭法》。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
联检组用采购司总71名工作
员的
费推算的。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委员会本报告第一章内对政策提出了广泛的意见。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少费用,也是令
感激的。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委员会相信,行政门将采取其他可行措施,稳定基地的
状况。
Sin embargo, la reprogramación del Sistema de gestión puede ser exorbitantemente costosa y la UNU quizá no esté en condiciones de financiarla.
然而,重新编制财务、预算和管理系统可能会需要过高的费用,而这对联合国大学而言可能是无法持续承受的。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工作员的征聘和职位安排等
问题的评论意见见上文第一章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管理层也进行了人。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人委员会完成了报告。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢秘书处人部门给与我们特派团的有力支持。
Me entrevistó el director de personal.
人部的经理面试了我。
Está al cargo de la sección de personal
他管人部门.
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
目前正在全国各地开展活动,向广大公众宣传《人和家庭法》。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人费预算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人、通讯、
输和空中业务领域的活动。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
秘书处的预算内反映了两个联合执行秘书支配其25%人时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于支付裁研所正规工作人员薪金和有关人费。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅在人行动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
单单提及“技术合作活动”这样表述含义太狭窄,有可能如人
费等项目。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样性问题在警察部队的人政策方面仍然是重中之重。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望进一步了解新的《人和家庭法》。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
联检组用采购司总部71名工作人员的人费推算的。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委员会本报告第一章内对人政策提出了广泛的意见。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少人费用,也是令人感激的。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委员会相信,行政部门将采取其他可行措施,稳定基地的人状况。
Sin embargo, la reprogramación del Sistema de gestión puede ser exorbitantemente costosa y la UNU quizá no esté en condiciones de financiarla.
然而,重新编制财务、预算和人管理系统可能会需要过高的费用,而这对联合国大学而言可能是无法持续承受的。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工作人员的征聘和职位安排等人问题的评论意见见上文第一章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管理层也进行了人事更迭。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人事委成了报告。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢秘书处人事部门给与我们特派团的有力支持。
Me entrevistó el director de personal.
人事部的经理面试了我。
Está al cargo de la sección de personal
他管人事部门.
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
目前正在全国各地开展活动,向广大公众宣传《人事和家庭法》。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通讯、输和空中业务领域的活动。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
秘书处的预算内反映了两个联合执行秘书支配其25%人事时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于支付裁研所正规工作人薪金和有关人事费。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅在人事行动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
单单提及“技术合作活动”这样表述狭窄,有可能包括诸如人事费等项目。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样性问题在警察部队的人事政策方面仍然是重中之重。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望进一步了解新的《人事和家庭法》。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
联检组用采购司总部71名工作人的人事费推算的。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委本报告第一章内对人事政策提出了广泛的意见。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少人事费用,也是令人感激的。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委相信,行政部门将采取其他可行措施,稳定基地的人事状况。
Sin embargo, la reprogramación del Sistema de gestión puede ser exorbitantemente costosa y la UNU quizá no esté en condiciones de financiarla.
然而,重新编制财务、预算和人事管理系统可能需要过高的费用,而这对联合国大学而言可能是无法持续承受的。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委对工作人
的征聘和职位安排等人事问题的评论意见见上文第一章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管理层也进行了事更迭。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合事委
会完成了报告。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢秘书处事部门给与我们特派团的有力支持。
Me entrevistó el director de personal.
事部的经理面试了我。
Está al cargo de la sección de personal
他管事部门.
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
在全国各地开展活动,向广大公众宣传《
事和家庭法》。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般事费预算是按照每个工作地点的净
金的百分比编列的。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、事、通讯、
输和空中业务领域的活动。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
秘书处的预算内反映了两个联合执行秘书支配其25%事时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于支付裁研所规工作
金和有关
事费。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅在事行动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
单单提及“技术合作活动”这样表述含义太狭窄,有可能包括诸如事费等项
。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样性问题在警察部队的事政策方面仍然是重中之重。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望进一步了解新的《事和家庭法》。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
联检组用采购司总部71名工作的
事费推算的。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委会本报告第一章内对
事政策提出了广泛的意见。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少事费用,也是令
感激的。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委会相信,行政部门将采取其他可行措施,稳定基地的
事状况。
Sin embargo, la reprogramación del Sistema de gestión puede ser exorbitantemente costosa y la UNU quizá no esté en condiciones de financiarla.
然而,重新编制财务、预算和事管理系统可能会需要过高的费用,而这对联合国大学而言可能是无法持续承受的。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委会对工作
的征聘和职位安排等
事问题的评论意见见上文第一章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管理层也进行了人事更迭。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人事委员会完成了报告。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢秘书处人事部门给与我们特派团的有力持。
Me entrevistó el director de personal.
人事部的经理面试了我。
Está al cargo de la sección de personal
他管人事部门.
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
目前正在全国各地开展活,
大公众宣传《人事和家庭法》。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通讯、输和空中业务领域的活
。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
秘书处的预算内反映了两个联合执行秘书配其25%人事时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数付裁研所正规工作人员薪金和有关人事费。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅在人事行方面的权力有限,也可能妨碍其独立性。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
单单提及“技术合作活”这样表述含义太狭窄,有可能包括诸如人事费等项目。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样性问题在警察部队的人事政策方面仍然是重中之重。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望进一步了解新的《人事和家庭法》。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
联检组采购司总部71名工作人员的人事费推算的。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委员会本报告第一章内对人事政策提出了泛的意见。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少人事费,也是令人感激的。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委员会相信,行政部门将采取其他可行措施,稳定基地的人事状况。
Sin embargo, la reprogramación del Sistema de gestión puede ser exorbitantemente costosa y la UNU quizá no esté en condiciones de financiarla.
然而,重新编制财务、预算和人事管理系统可能会需要过高的费,而这对联合国大学而言可能是无法持续承受的。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工作人员的征聘和职位安排等人事问题的评论意见见上文第一章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管理层也进行了更迭。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合委员会完成了报告。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢秘书处部门给与我们特派团的有力支持。
Me entrevistó el director de personal.
部的经理面试了我。
Está al cargo de la sección de personal
他管部门.
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
目前正在全国各地开展活动,向广大公众宣传《家庭法》。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般费预算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、、
讯、
输
业务领域的活动。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
秘书处的预算内反映了两个联合执行秘书支配其25%时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于支付裁研所正规工作员薪金
有关
费。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅在行动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
单单提及“技术合作活动”这样表述含义太狭窄,有可能包括诸如费等项目。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样性问题在警察部队的政策方面仍然是重
之重。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望进一步了解新的《家庭法》。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
联检组用采购司总部71名工作员的
费推算的。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委员会本报告第一章内对政策提出了广泛的意见。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少费用,也是令
感激的。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委员会相信,行政部门将采取其他可行措施,稳定基地的状况。
Sin embargo, la reprogramación del Sistema de gestión puede ser exorbitantemente costosa y la UNU quizá no esté en condiciones de financiarla.
然而,重新编制财务、预算管理系统可能会需要过高的费用,而这对联合国大学而言可能是无法持续承受的。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工作员的征聘
职位安排等
问题的评论意见见上文第一章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管理层也进行了人事更迭。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
人事委员会完成了报告。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢秘书处人事部门给与我们特派团的有力支持。
Me entrevistó el director de personal.
人事部的经理面试了我。
Está al cargo de la sección de personal
他管人事部门.
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
目前正在全国各地开展活动,向广大公众宣传《人事和家庭法》。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是按照每地点的净薪金的百分比编列的。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通讯、输和空中业务领域的活动。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
秘书处的预算内反映了两行秘书支配其25%人事时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于支付裁研所正规人员薪金和有关人事费。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅在人事行动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
单单提及“技术活动”这样表述含义太狭窄,有可能包括诸如人事费等项目。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样性问题在警察部队的人事政策方面仍然是重中之重。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望进一步了解新的《人事和家庭法》。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
检组用采购司总部71名
人员的人事费推算的。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委员会本报告第一章内对人事政策提出了广泛的意见。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少人事费用,也是令人感激的。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委员会相信,行政部门将采取其他可行措施,稳定基地的人事状况。
Sin embargo, la reprogramación del Sistema de gestión puede ser exorbitantemente costosa y la UNU quizá no esté en condiciones de financiarla.
然而,重新编制财务、预算和人事管理系统可能会需要过高的费用,而这对国大学而言可能是无法持续承受的。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对人员的征聘和职位安排等人事问题的评论意见见上文第一章。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管理层也进行了更迭。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合委员会完成了报告。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢秘书处门给与我们特派团的有力支持。
Me entrevistó el director de personal.
的经理面试了我。
Está al cargo de la sección de personal
他管门.
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
目前正在全国各地开展活动,向广大公众宣传《和家庭法》。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般费预算是按照每个工作地点的净薪金的百分比编列的。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、、通讯、
输和空中业务领域的活动。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
秘书处的预算内反映了两个联合执行秘书支配其25%时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于支付裁研所正规工作员薪金和有关
费。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅在行动方面的权力有限,也可能妨碍其独立
。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
提及“技术合作活动”这样表述含义太狭窄,有可能包括诸如
费等项目。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样问题在警察
队的
政策方面仍然是重中之重。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望进一步了解新的《和家庭法》。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
联检组用采购司总71名工作
员的
费推算的。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委员会本报告第一章内对政策提出了广泛的意见。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果秘书处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少费用,也是令
感激的。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委员会相信,行政门将采取其他可行措施,稳定基地的
状况。
Sin embargo, la reprogramación del Sistema de gestión puede ser exorbitantemente costosa y la UNU quizá no esté en condiciones de financiarla.
然而,重新编制财务、预算和管理系统可能会需要过高的费用,而这对联合国大学而言可能是无法持续承受的。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工作员的征聘和职位安排等
问题的评论意见见上文第一章。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,
分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
acontecimientos humanos; asuntos del mundo; prácticas mundanas; asunto de persona; personal; conocimiento; conciencia
También hubo cambios en varias administraciones provinciales.
一些省级管理层也进了人事更迭。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人事委员会完成了报告。
También agradezco a la Secretaría el excelente apoyo que el personal brindó a nuestra misión.
我还要感谢处人事部门给与我们特派团的有力支持。
Me entrevistó el director de personal.
人事部的经理面试了我。
Está al cargo de la sección de personal
他管人事部门.
En todo el país se han emprendido actividades para divulgar el Código al público en general.
目前正在全国各地开展活动,向广大公众宣传《人事和家庭法》。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是个工作地点的净薪金的百分比编列的。
Abarca actividades relacionadas con la planificación, las adquisiciones, el personal, las comunicaciones, el transporte y las operaciones aéreas.
涵盖规划、采购、人事、通讯、输和空中业务领域的活动。
El 25% de tiempo de personal correspondiente a ambos cosecretarios ejecutivos se refleja en el presupuesto de la secretaría.
处的预算内反映了两个联合执
支配其25%人事时间的情况。
Las sumas estimadas se precisan para sufragar los sueldos y los gastos conexos del personal de plantilla del UNIDIR.
这些所需经费估计数用于支付裁研所正规工作人员薪金和有关人事费。
La Oficina tiene una facultad limitada para adoptar decisiones relativas al personal, lo cual podría asimismo reducir su independencia.
该厅在人事动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性。
La expresión “actividades de cooperación técnica” es demasiado limitada por sí sola y puede incluir aspectos como gastos de personal.
单单提及“技术合作活动”这样表述含义太狭窄,有可能包括诸如人事费等项目。
La cuestión de la diversidad sigue siendo de primordial importancia en la política relativa al personal de las fuerzas policiales.
多样性问题在警察部队的人事政策方面仍然是重中之重。
La oradora agradecerá que se le proporcionen más datos sobre el nuevo Código de la Persona y de la Familia.
她希望进一步了解新的《人事和家庭法》。
Extrapolado por la DCI a partir de los gastos de personal del PNUD para sus 71 funcionarios en la Sede.
联检组用采购司总部71名工作人员的人事费推算的。
VIII.21 La Comisión Consultiva ha hecho amplios comentarios sobre las políticas de personal en el capítulo I del presente informe.
八.21. 咨询委员会本报告第一章内对人事政策提出了广泛的意见。
Agradecería también que la Secretaría estudiase el modo de racionalizar la estructura orgánica con miras a reducir los gastos de personal.
如果处能够探讨一些途径来精减组织结构,以便减少人事费用,也是令人感激的。
La Comisión confía en que la administración adoptará otras medidas prácticas para estabilizar la situación del personal de la Base Logística.
委员会相信,政部门将采取其他可
措施,稳定基地的人事状况。
Sin embargo, la reprogramación del Sistema de gestión puede ser exorbitantemente costosa y la UNU quizá no esté en condiciones de financiarla.
然而,重新编制财务、预算和人事管理系统可能会需要过高的费用,而这对联合国大学而言可能是无法持续承受的。
Los comentarios de la Comisión sobre cuestiones de personal, incluida la contratación y colocación del personal, figuran en el capítulo I supra.
咨询委员会对工作人员的征聘和职位安排等人事问题的评论意见见上文第一章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。