西语助手
  • 关闭
chǎn hòu

después del parto

西 语 助 手

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

前和护理都是供的。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在前和各有六周的假。

Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.

公立设施的前问诊和问诊也是的。

La atención médica durante el embarazo y el puerperio es prácticamente gratuita en los establecimientos públicos.

在政府体制范围内,怀孕期间和阶段医疗护理几乎是的。

El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.

工程处还向约90.6%接受前照顾的妇供了照顾。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格的医务人员,儿童健康、保健方面存在严重问题。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

服务——此项服务包括对妇的常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现的任何并发症。

Cada vez más padres están presentes durante el parto y el período posterior en el hospital, que dispone de habitaciones para la familia.

时在场以及也留在医院的父亲越来越多,他们可以留在单间里。

De ellas el 40% dio a luz en una sala de maternidad y un porcentaje algo mayor, el 45%, recibió atención después del alumbramiento.

其中有40%曾在科医院进行过分娩,有45%获协助,这个比例略微高一点。

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

妇在医院预期前分娩,则未休完的前假期累积到

Un 16% de las mujeres urbanas, en comparación con 6% de mujeres rurales, recibieron atención puerperal en el transcurso de las seis primeras semanas posteriores al parto.

城市有16%的妇能在分娩六周之内获咨询,相比之下农村妇的这个比率是6%。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

在同样也适用于妇的囚犯待遇最低限度标准中,未涉及的其他问题还包括关于怀孕、生育和护理等问题的准则。

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期妇或正享受假期的妇被辞退,除非是出于劳动部之前承认的理由。

La tasa de mortalidad materna es un importante indicador del nivel de la asistencia médica y social que se presta a las madres durante su embarazo y después del parto.

科死亡率是代表一个社会在妇怀孕期间和为其供的医疗和社会服务水平的一项重要指标。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法的目的是确保对疾病、前和期间短期丧失工作能力进行收入补偿。

Se puso de relieve que 60,9% de las mujeres consultaban casi siempre a médicos del sector privado para realizar los controles puerperales; en cambio, 16,2% recurrían a los hospitales, tanto públicos como privados.

这表明,60.9%的妇主要去找私人诊所的医生进行护理,其余的16.2%是求助于公立或私立医院。

Entre las intervenciones necesarias para salvar estas vidas están los cuidados continuos durante el embarazo, el parto y después del nacimiento, y hasta los primeros años de vida del niño, que son cruciales.

为拯救这些生命而采取的必要措施包括在整个孕期、期和期间供持续的保健服务,接着在儿童一生关键的头几年供保健服务。

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑到妇经常会遇到生育的情况,她们在怀孕、和哺乳期间拥有特殊的权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受假期的性劳动者,除非是出于劳动部此前规定的原因。

La asistencia médica comprende la atención de médicos generalistas, la atención especializada en hospitales, la provisión de medicamentos esenciales, la hospitalización en casos de necesidad (incluidos el embarazo y el parto) y la atención prenatal y puerperal.

保健护理包括一般医疗从业者的护理、医院的专业护理、基本医药供应,以及必要时的住院治疗,其中包括孕期、期、前和各种情况下的护理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产后 的西班牙语例句

用户正在搜索


藏蓝, 藏历, 藏羚羊, 藏匿, 藏匿处, 藏青, 藏身, 藏身处, 藏书, 藏书家,

相似单词


产地, 产地说明书, 产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科,
chǎn hòu

después del parto

西 语 助 手

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

产前和产后护理都是免费提供的。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在产前和产后各有六周的产假。

Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.

施的产前问诊和产后问诊也是免费的。

La atención médica durante el embarazo y el puerperio es prácticamente gratuita en los establecimientos públicos.

在政府体制范围内,怀孕期间和产后阶段医疗护理几乎是免费的。

El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.

工程处还向约90.6%接受产前照顾的妇提供了产后照顾。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格的医务人员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

产后服务——此项服务包括对妇的常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现的任何并发症。

Cada vez más padres están presentes durante el parto y el período posterior en el hospital, que dispone de habitaciones para la familia.

生产时在场以及产后也留在医院的父亲越来越多,他们可以留在单间里。

De ellas el 40% dio a luz en una sala de maternidad y un porcentaje algo mayor, el 45%, recibió atención después del alumbramiento.

其中有40%曾在产科医院进行过分娩,有45%获得产后协助,这个比例略微高一点。

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产期前分娩,则未休完的产前假期产后

Un 16% de las mujeres urbanas, en comparación con 6% de mujeres rurales, recibieron atención puerperal en el transcurso de las seis primeras semanas posteriores al parto.

城市有16%的妇能在分娩六周之内获得产后咨询,相比之下农村妇的这个比率是6%。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

在同样也适用于妇的囚犯待遇最低限度标准中,未涉及的其他问题还包括关于怀孕、生育和产后护理等问题的准则。

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期妇或正享受产前产后假期的妇不得被辞退,除非是出于劳动部之前承认的理由。

La tasa de mortalidad materna es un importante indicador del nivel de la asistencia médica y social que se presta a las madres durante su embarazo y después del parto.

产科死亡率是代表一个社会在妇怀孕期间和产后为其提供的医疗和社会服务水平的一项重要指标。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法的目的是确保对疾病、产前和产后期间短期丧失工作能力进行收入补偿。

Se puso de relieve que 60,9% de las mujeres consultaban casi siempre a médicos del sector privado para realizar los controles puerperales; en cambio, 16,2% recurrían a los hospitales, tanto públicos como privados.

这表明,60.9%的妇主要去找私人诊所的医生进行产后护理,其余的16.2%是求助于或私医院。

Entre las intervenciones necesarias para salvar estas vidas están los cuidados continuos durante el embarazo, el parto y después del nacimiento, y hasta los primeros años de vida del niño, que son cruciales.

为拯救这些生命而采取的必要措施包括在整个孕期、产期和产后期间提供持续的保健服务,接着在儿童一生关键的头几年提供保健服务。

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑经常会遇生育的情况,她们在怀孕、产后和哺乳期间拥有特殊的权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受产前产后假期的性劳动者,除非是出于劳动部此前规定的原因。

La asistencia médica comprende la atención de médicos generalistas, la atención especializada en hospitales, la provisión de medicamentos esenciales, la hospitalización en casos de necesidad (incluidos el embarazo y el parto) y la atención prenatal y puerperal.

保健护理包括一般医疗从业者的护理、医院的专业护理、基本医药供应,以及必要时的住院治疗,其中包括孕期、产期、产前和产后各种情况下的护理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产后 的西班牙语例句

用户正在搜索


糙米, 糙皮病, , 嘈杂, 嘈杂的, 嘈杂的人群, 嘈杂的说话声, 嘈杂声, , 槽床,

相似单词


产地, 产地说明书, 产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科,
chǎn hòu

después del parto

西 语 助 手

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

产前和产后免费提供的。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在产前和产后各有六周的产假。

Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.

公立设施的产前问诊和产后问诊也免费的。

La atención médica durante el embarazo y el puerperio es prácticamente gratuita en los establecimientos públicos.

在政府体制范围内,怀孕期间和产后阶段医疗护几乎免费的。

El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.

工程处还向约90.6%接受产前照顾的妇提供了产后照顾。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格的医务人员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

产后服务——此项服务包括对妇的常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现的任何并发症。

Cada vez más padres están presentes durante el parto y el período posterior en el hospital, que dispone de habitaciones para la familia.

生产时在场以及产后也留在医院的父亲越来越多,他们可以留在单间里。

De ellas el 40% dio a luz en una sala de maternidad y un porcentaje algo mayor, el 45%, recibió atención después del alumbramiento.

其中有40%曾在产科医院进行过分娩,有45%获得产后协助,这个比例略微高一点。

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产期前分娩,则未休完的产前假期累积到产后

Un 16% de las mujeres urbanas, en comparación con 6% de mujeres rurales, recibieron atención puerperal en el transcurso de las seis primeras semanas posteriores al parto.

城市有16%的妇能在分娩六周之内获得产后比之下农村妇的这个比率6%。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

在同样也适用于妇的囚犯待遇最低限度标准中,未涉及的其他问题还包括关于怀孕、生育和产后等问题的准则。

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期妇或正享受产前产后假期的妇不得被辞退,除非出于劳动部之前承认的由。

La tasa de mortalidad materna es un importante indicador del nivel de la asistencia médica y social que se presta a las madres durante su embarazo y después del parto.

产科死亡率代表一个社会在妇怀孕期间和产后为其提供的医疗和社会服务水平的一项重要指标。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法的目的确保对疾病、产前和产后期间短期丧失工作能力进行收入补偿。

Se puso de relieve que 60,9% de las mujeres consultaban casi siempre a médicos del sector privado para realizar los controles puerperales; en cambio, 16,2% recurrían a los hospitales, tanto públicos como privados.

这表明,60.9%的妇主要去找私人诊所的医生进行产后,其余的16.2%求助于公立或私立医院。

Entre las intervenciones necesarias para salvar estas vidas están los cuidados continuos durante el embarazo, el parto y después del nacimiento, y hasta los primeros años de vida del niño, que son cruciales.

为拯救这些生命而采取的必要措施包括在整个孕期、产期和产后期间提供持续的保健服务,接着在儿童一生关键的头几年提供保健服务。

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑到妇经常会遇到生育的情况,她们在怀孕、产后和哺乳期间拥有特殊的权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受产前产后假期的性劳动者,除非出于劳动部此前规定的原因。

La asistencia médica comprende la atención de médicos generalistas, la atención especializada en hospitales, la provisión de medicamentos esenciales, la hospitalización en casos de necesidad (incluidos el embarazo y el parto) y la atención prenatal y puerperal.

保健护包括一般医疗从业者的护、医院的专业护、基本医药供应,以及必要时的住院治疗,其中包括孕期、产期、产前和产后各种情况下的护

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产后 的西班牙语例句

用户正在搜索


草灰, 草菅人命, 草荐, 草浆, 草芥, 草篮子, 草料, 草料场, 草料袋, 草履虫,

相似单词


产地, 产地说明书, 产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科,
chǎn hòu

después del parto

西 语 助 手

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

产前和产后护理都是免费提供

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在产前和产后各有六周产假。

Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.

公立设施产前问诊和产后问诊也是免费

La atención médica durante el embarazo y el puerperio es prácticamente gratuita en los establecimientos públicos.

在政府体制范围内,怀孕期间和产后阶段医疗护理几乎是免费

El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.

工程处还向约90.6%接受产前照顾提供了产后照顾。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格医务人员,儿童健康、产前产后保健方面存在严重问题。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

产后服务——此项服务包括对妇常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现任何并发症。

Cada vez más padres están presentes durante el parto y el período posterior en el hospital, que dispone de habitaciones para la familia.

生产时在场以及产后也留在医院父亲越来越多,他们可以留在单间里。

De ellas el 40% dio a luz en una sala de maternidad y un porcentaje algo mayor, el 45%, recibió atención después del alumbramiento.

其中有40%曾在产科医院进行过分娩,有45%获得产后协助,略微高一点。

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇在医院预产期前分娩,则未休完产前假期累积到产后

Un 16% de las mujeres urbanas, en comparación con 6% de mujeres rurales, recibieron atención puerperal en el transcurso de las seis primeras semanas posteriores al parto.

城市有16%能在分娩六周之内获得产后咨询,相比之下农村妇比率是6%。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

在同样也适用于妇囚犯待遇最低限度标准中,未涉及其他问题还包括关于怀孕、生育和产后护理等问题准则。

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期妇或正享受产前产后假期不得被辞退,除非是出于劳动部之前承认理由。

La tasa de mortalidad materna es un importante indicador del nivel de la asistencia médica y social que se presta a las madres durante su embarazo y después del parto.

产科死亡率是代表一社会在妇怀孕期间和产后为其提供医疗和社会服务水平一项重要指标。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法是确保对疾病、产前和产后期间短期丧失工作能力进行收入补偿。

Se puso de relieve que 60,9% de las mujeres consultaban casi siempre a médicos del sector privado para realizar los controles puerperales; en cambio, 16,2% recurrían a los hospitales, tanto públicos como privados.

表明,60.9%主要去找私人诊所医生进行产后护理,其余16.2%是求助于公立或私立医院。

Entre las intervenciones necesarias para salvar estas vidas están los cuidados continuos durante el embarazo, el parto y después del nacimiento, y hasta los primeros años de vida del niño, que son cruciales.

为拯救些生命而采取必要措施包括在整孕期、产期和产后期间提供持续保健服务,接着在儿童一生关键头几年提供保健服务。

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑到妇经常会遇到生育情况,她们在怀孕、产后和哺乳期间拥有特殊权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受产前产后假期性劳动者,除非是出于劳动部此前规定原因。

La asistencia médica comprende la atención de médicos generalistas, la atención especializada en hospitales, la provisión de medicamentos esenciales, la hospitalización en casos de necesidad (incluidos el embarazo y el parto) y la atención prenatal y puerperal.

保健护理包括一般医疗从业者护理、医院专业护理、基本医药供应,以及必要时住院治疗,其中包括孕期、产期、产前和产后各种情况下护理。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产后 的西班牙语例句

用户正在搜索


差异, 差役, , 拆包, 拆除, 拆穿, 拆船, 拆毁, 拆伙, 拆借,

相似单词


产地, 产地说明书, 产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科,
chǎn hòu

después del parto

西 语 助 手

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

前和护理都是免费提供的。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在前和各有六周的假。

Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.

公立设施的前问诊和问诊也是免费的。

La atención médica durante el embarazo y el puerperio es prácticamente gratuita en los establecimientos públicos.

在政府体制范围内,怀孕期间和护理几乎是免费的。

El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.

工程处还向约90.6%接受前照顾的妇提供了照顾。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格的务人员,儿童健康、保健方面存在严重问题。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

服务——此项服务包括对妇的常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现的任何并发症。

Cada vez más padres están presentes durante el parto y el período posterior en el hospital, que dispone de habitaciones para la familia.

时在场以及也留在院的父亲越来越多,他们可以留在单间里。

De ellas el 40% dio a luz en una sala de maternidad y un porcentaje algo mayor, el 45%, recibió atención después del alumbramiento.

其中有40%曾在院进行过分娩,有45%获协助,这个比例略微高一点。

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

妇在院预期前分娩,则未休完的前假期累积到

Un 16% de las mujeres urbanas, en comparación con 6% de mujeres rurales, recibieron atención puerperal en el transcurso de las seis primeras semanas posteriores al parto.

城市有16%的妇能在分娩六周之内获咨询,相比之下农村妇的这个比率是6%。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

在同样也适用于妇的囚犯待遇最低限度标准中,未涉及的其他问题还包括关于怀孕、生育和护理等问题的准则。

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期妇或正享受假期的妇被辞退,除非是出于劳动部之前承认的理由。

La tasa de mortalidad materna es un importante indicador del nivel de la asistencia médica y social que se presta a las madres durante su embarazo y después del parto.

科死亡率是代表一个社会在妇怀孕期间和为其提供的和社会服务水平的一项重要指标。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法的目的是确保对疾病、前和期间短期丧失工作能力进行收入补偿。

Se puso de relieve que 60,9% de las mujeres consultaban casi siempre a médicos del sector privado para realizar los controles puerperales; en cambio, 16,2% recurrían a los hospitales, tanto públicos como privados.

这表明,60.9%的妇主要去找私人诊所的生进行护理,其余的16.2%是求助于公立或私立院。

Entre las intervenciones necesarias para salvar estas vidas están los cuidados continuos durante el embarazo, el parto y después del nacimiento, y hasta los primeros años de vida del niño, que son cruciales.

为拯救这些生命而采取的必要措施包括在整个孕期、期和期间提供持续的保健服务,接着在儿童一生关键的头几年提供保健服务。

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑到妇经常会遇到生育的情况,她们在怀孕、和哺乳期间拥有特殊的权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受假期的性劳动者,除非是出于劳动部此前规定的原因。

La asistencia médica comprende la atención de médicos generalistas, la atención especializada en hospitales, la provisión de medicamentos esenciales, la hospitalización en casos de necesidad (incluidos el embarazo y el parto) y la atención prenatal y puerperal.

保健护理包括一般从业者的护理、院的专业护理、基本药供应,以及必要时的住院治,其中包括孕期、期、前和各种情况下的护理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产后 的西班牙语例句

用户正在搜索


潺潺作响, 蟾蜍, , 产蛋鸡, 产地, 产地说明书, 产儿, 产房, 产妇, 产后,

相似单词


产地, 产地说明书, 产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科,
chǎn hòu

después del parto

西 语 助 手

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

护理都是免费提供的。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在各有六周的假。

Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.

公立设施的问诊和问诊也是免费的。

La atención médica durante el embarazo y el puerperio es prácticamente gratuita en los establecimientos públicos.

在政府体制范围内,怀孕期间和阶段医疗护理几乎是免费的。

El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.

工程处还向约90.6%接受照顾的妇提供了照顾。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格的医务人员,儿童健康、保健方面存在严重问题。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

服务——此项服务包括对妇的常规检查,以排除可能因怀孕和育而出现的任何并

Cada vez más padres están presentes durante el parto y el período posterior en el hospital, que dispone de habitaciones para la familia.

时在场以及也留在医院的父亲越来越多,他们可以留在单间里。

De ellas el 40% dio a luz en una sala de maternidad y un porcentaje algo mayor, el 45%, recibió atención después del alumbramiento.

其中有40%曾在科医院进行过分娩,有45%获得协助,这个比例略微高一点。

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

妇在医院预分娩,则未休完的假期累积到

Un 16% de las mujeres urbanas, en comparación con 6% de mujeres rurales, recibieron atención puerperal en el transcurso de las seis primeras semanas posteriores al parto.

城市有16%的妇能在分娩六周之内获得咨询,相比之下农村妇的这个比率是6%。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

在同样也适用于妇的囚犯待遇最低限度标准中,未涉及的其他问题还包括关于怀孕、育和护理等问题的准则。

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期妇或正享受假期的妇不得被辞退,除非是出于劳动部之承认的理由。

La tasa de mortalidad materna es un importante indicador del nivel de la asistencia médica y social que se presta a las madres durante su embarazo y después del parto.

科死亡率是代表一个社会在妇怀孕期间和为其提供的医疗和社会服务水平的一项重要指标。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法的目的是确保对疾病、期间短期丧失工作能力进行收入补偿。

Se puso de relieve que 60,9% de las mujeres consultaban casi siempre a médicos del sector privado para realizar los controles puerperales; en cambio, 16,2% recurrían a los hospitales, tanto públicos como privados.

这表明,60.9%的妇主要去找私人诊所的医进行护理,其余的16.2%是求助于公立或私立医院。

Entre las intervenciones necesarias para salvar estas vidas están los cuidados continuos durante el embarazo, el parto y después del nacimiento, y hasta los primeros años de vida del niño, que son cruciales.

为拯救这些命而采取的必要措施包括在整个孕期、期和期间提供持续的保健服务,接着在儿童一关键的头几年提供保健服务。

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑到妇经常会遇到育的情况,她们在怀孕、和哺乳期间拥有特殊的权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受假期的性劳动者,除非是出于劳动部此规定的原因。

La asistencia médica comprende la atención de médicos generalistas, la atención especializada en hospitales, la provisión de medicamentos esenciales, la hospitalización en casos de necesidad (incluidos el embarazo y el parto) y la atención prenatal y puerperal.

保健护理包括一般医疗从业者的护理、医院的专业护理、基本医药供应,以及必要时的住院治疗,其中包括孕期、期、各种情况下的护理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产后 的西班牙语例句

用户正在搜索


产生灵感, 产生显著影响, 产生相反结果的, 产生效果, 产生压力的, 产生影响, 产生预期结果, 产石膏的, 产石油的, 产物,

相似单词


产地, 产地说明书, 产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科,
chǎn hòu

después del parto

西 语 助 手

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

产前和产后护理都是免费提供

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们产前和产后各有六周产假。

Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.

公立设施产前问诊和产后问诊也是免费

La atención médica durante el embarazo y el puerperio es prácticamente gratuita en los establecimientos públicos.

府体制范围内,怀孕期间和产后阶段疗护理几乎是免费

El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.

工程处还向约90.6%接受产前照顾提供了产后照顾。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格务人员,儿童健康、产前产后保健方面存严重问题。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

产后服务——此项服务包括对妇常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现任何并发症。

Cada vez más padres están presentes durante el parto y el período posterior en el hospital, que dispone de habitaciones para la familia.

生产时场以及产后也留父亲越来越多,他们可以留单间里。

De ellas el 40% dio a luz en una sala de maternidad y un porcentaje algo mayor, el 45%, recibió atención después del alumbramiento.

其中有40%曾产科进行过分娩,有45%获得产后协助,这个比例略微高一点。

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇预产期前分娩,则未休完产前假期累积到产后

Un 16% de las mujeres urbanas, en comparación con 6% de mujeres rurales, recibieron atención puerperal en el transcurso de las seis primeras semanas posteriores al parto.

城市有16%分娩六周之内获得产后咨询,相比之下农村妇这个比率是6%。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

同样也适用于妇囚犯待遇最低限度标准中,未涉及其他问题还包括关于怀孕、生育和产后护理等问题准则。

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期妇或正享受产前产后假期不得被辞退,除非是出于劳动部之前承认理由。

La tasa de mortalidad materna es un importante indicador del nivel de la asistencia médica y social que se presta a las madres durante su embarazo y después del parto.

产科死亡率是代表一个社会怀孕期间和产后为其提供疗和社会服务水平一项重要指标。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法是确保对疾病、产前和产后期间短期丧失工作能力进行收入补偿。

Se puso de relieve que 60,9% de las mujeres consultaban casi siempre a médicos del sector privado para realizar los controles puerperales; en cambio, 16,2% recurrían a los hospitales, tanto públicos como privados.

这表明,60.9%主要去找私人诊所生进行产后护理,其余16.2%是求助于公立或私立

Entre las intervenciones necesarias para salvar estas vidas están los cuidados continuos durante el embarazo, el parto y después del nacimiento, y hasta los primeros años de vida del niño, que son cruciales.

为拯救这些生命而采取必要措施包括整个孕期、产期和产后期间提供持续保健服务,接着儿童一生关键头几年提供保健服务。

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑到妇经常会遇到生育情况,她们怀孕、产后和哺乳期间拥有特殊权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受产前产后假期性劳动者,除非是出于劳动部此前规定原因。

La asistencia médica comprende la atención de médicos generalistas, la atención especializada en hospitales, la provisión de medicamentos esenciales, la hospitalización en casos de necesidad (incluidos el embarazo y el parto) y la atención prenatal y puerperal.

保健护理包括一般疗从业者护理、专业护理、基本药供应,以及必要时治疗,其中包括孕期、产期、产前和产后各种情况下护理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产后 的西班牙语例句

用户正在搜索


颤栗, 颤声, 颤音, 颤悠, , 昌明, 昌盛, 昌盛的, , 猖獗,

相似单词


产地, 产地说明书, 产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科,
chǎn hòu

después del parto

西 语 助 手

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

产前和产后护理都免费提供的。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们产前和产后各有六周的产假。

Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.

公立设施的产前问诊和产后问诊也免费的。

La atención médica durante el embarazo y el puerperio es prácticamente gratuita en los establecimientos públicos.

政府体制范围内,怀孕期间和产后阶段医疗护理几乎免费的。

El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.

工程处还向约90.6%接受产前照顾的妇提供了产后照顾。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格的医务人员,儿童健康、产前产后保健方面存严重问题。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

产后服务——此项服务包括对妇的常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现的任何并发症。

Cada vez más padres están presentes durante el parto y el período posterior en el hospital, que dispone de habitaciones para la familia.

生产时场以及产后也留医院的父亲越来越多,他们可以留单间里。

De ellas el 40% dio a luz en una sala de maternidad y un porcentaje algo mayor, el 45%, recibió atención después del alumbramiento.

其中有40%曾产科医院进行过分娩,有45%获得产后协助,这个比例略微高一点。

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

当产妇医院预产期前分娩,则未休完的产前假期累积到产后

Un 16% de las mujeres urbanas, en comparación con 6% de mujeres rurales, recibieron atención puerperal en el transcurso de las seis primeras semanas posteriores al parto.

城市有16%的妇分娩六周之内获得产后咨询,相比之下农村妇的这个比6%。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

同样也适用于妇的囚犯待遇最低限度标准中,未涉及的其他问题还包括关于怀孕、生育和产后护理等问题的准则。

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期妇或正享受产前产后假期的妇不得被辞退,除非出于劳动部之前承认的理由。

La tasa de mortalidad materna es un importante indicador del nivel de la asistencia médica y social que se presta a las madres durante su embarazo y después del parto.

产科死亡代表一个社会怀孕期间和产后为其提供的医疗和社会服务水平的一项重要指标。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法的目的确保对疾病、产前和产后期间短期丧失工作能力进行收入补偿。

Se puso de relieve que 60,9% de las mujeres consultaban casi siempre a médicos del sector privado para realizar los controles puerperales; en cambio, 16,2% recurrían a los hospitales, tanto públicos como privados.

这表明,60.9%的妇主要去找私人诊所的医生进行产后护理,其余的16.2%求助于公立或私立医院。

Entre las intervenciones necesarias para salvar estas vidas están los cuidados continuos durante el embarazo, el parto y después del nacimiento, y hasta los primeros años de vida del niño, que son cruciales.

为拯救这些生命而采取的必要措施包括整个孕期、产期和产后期间提供持续的保健服务,接着儿童一生关键的头几年提供保健服务。

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑到妇经常会遇到生育的情况,她们怀孕、产后和哺乳期间拥有特殊的权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受产前产后假期的性劳动者,除非出于劳动部此前规定的原因。

La asistencia médica comprende la atención de médicos generalistas, la atención especializada en hospitales, la provisión de medicamentos esenciales, la hospitalización en casos de necesidad (incluidos el embarazo y el parto) y la atención prenatal y puerperal.

保健护理包括一般医疗从业者的护理、医院的专业护理、基本医药供应,以及必要时的住院治疗,其中包括孕期、产期、产前和产后各种情况下的护理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产后 的西班牙语例句

用户正在搜索


常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事,

相似单词


产地, 产地说明书, 产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科,
chǎn hòu

después del parto

西 语 助 手

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

护理都是免费提供

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在各有六周假。

Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.

公立设施也是免费

La atención médica durante el embarazo y el puerperio es prácticamente gratuita en los establecimientos públicos.

在政府体制范围内,怀孕期间和阶段医疗护理几乎是免费

El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.

工程处还向约90.6%接受照顾提供了照顾。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格医务人员,儿童健康、保健方面存在严重题。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

服务——此项服务包括对妇常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现任何并发症。

Cada vez más padres están presentes durante el parto y el período posterior en el hospital, que dispone de habitaciones para la familia.

时在场以及也留在医院父亲越来越多,他们可以留在单间里。

De ellas el 40% dio a luz en una sala de maternidad y un porcentaje algo mayor, el 45%, recibió atención después del alumbramiento.

其中有40%曾在科医院进行过分娩,有45%获得协助,这个比例略微高一点。

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

妇在医院预分娩,则未休假期累积到

Un 16% de las mujeres urbanas, en comparación con 6% de mujeres rurales, recibieron atención puerperal en el transcurso de las seis primeras semanas posteriores al parto.

城市有16%能在分娩六周之内获得咨询,相比之下农村妇这个比率是6%。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

在同样也适用于妇囚犯待遇最低限度标准中,未涉及其他题还包括关于怀孕、生育和护理等准则。

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期妇或正享受假期不得被辞退,除非是出于劳动部之承认理由。

La tasa de mortalidad materna es un importante indicador del nivel de la asistencia médica y social que se presta a las madres durante su embarazo y después del parto.

科死亡率是代表一个社会在妇怀孕期间和为其提供医疗和社会服务水平一项重要指标。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法是确保对疾病、期间短期丧失工作能力进行收入补偿。

Se puso de relieve que 60,9% de las mujeres consultaban casi siempre a médicos del sector privado para realizar los controles puerperales; en cambio, 16,2% recurrían a los hospitales, tanto públicos como privados.

这表明,60.9%主要去找私人医生进行护理,其余16.2%是求助于公立或私立医院。

Entre las intervenciones necesarias para salvar estas vidas están los cuidados continuos durante el embarazo, el parto y después del nacimiento, y hasta los primeros años de vida del niño, que son cruciales.

为拯救这些生命而采取必要措施包括在整个孕期、期和期间提供持续保健服务,接着在儿童一生关键头几年提供保健服务。

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑到妇经常会遇到生育情况,她们在怀孕、和哺乳期间拥有特殊权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受假期性劳动者,除非是出于劳动部此规定原因。

La asistencia médica comprende la atención de médicos generalistas, la atención especializada en hospitales, la provisión de medicamentos esenciales, la hospitalización en casos de necesidad (incluidos el embarazo y el parto) y la atención prenatal y puerperal.

保健护理包括一般医疗从业者护理、医院专业护理、基本医药供应,以及必要时住院治疗,其中包括孕期、期、各种情况下护理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产后 的西班牙语例句

用户正在搜索


抄道, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近路, 抄录, 抄身, 抄送, 抄网,

相似单词


产地, 产地说明书, 产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科,
chǎn hòu

después del parto

西 语 助 手

La atención prenatal y postnatal es gratuita.

前和护理都是免费提的。

Disfrutarán de seis semanas anteriores y seis posteriores al parto.

她们在前和各有六周的假。

Las visitas prenatales y postnatales a los servicios públicos también son gratuitas.

公立设施的前问诊和问诊也是免费的。

La atención médica durante el embarazo y el puerperio es prácticamente gratuita en los establecimientos públicos.

在政府体制范围内,怀孕期间和阶段医疗护理几乎是免费的。

El Organismo también prestó servicios de atención posnatal aproximadamente al 90,6% de las mujeres que habían recibido atención prenatal.

工程处还向约90.6%接受前照顾的妇照顾。

La salud infantil y la atención prenatal y posnatal siguen siendo problemas graves debido a la falta de personal médico cualificado.

由于缺乏合格的医务人员,儿童健康、保健方面存在严重问题。

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

服务——此项服务包括对妇的常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现的任何并发症。

Cada vez más padres están presentes durante el parto y el período posterior en el hospital, que dispone de habitaciones para la familia.

时在场以及也留在医院的父亲们可以留在单间里。

De ellas el 40% dio a luz en una sala de maternidad y un porcentaje algo mayor, el 45%, recibió atención después del alumbramiento.

其中有40%曾在科医院进行过分娩,有45%获得协助,这个比例略微高一点。

Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.

妇在医院预期前分娩,则未休完的前假期累积到

Un 16% de las mujeres urbanas, en comparación con 6% de mujeres rurales, recibieron atención puerperal en el transcurso de las seis primeras semanas posteriores al parto.

城市有16%的妇能在分娩六周之内获得咨询,相比之下农村妇的这个比率是6%。

Otras cuestiones que no se abordaban en estas Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos eran las relativas al embarazo, el alumbramiento y el cuidado postnatal.

在同样也适用于妇的囚犯待遇最低限度标准中,未涉及的其问题还包括关于怀孕、生育和护理等问题的准则。

La trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal no podrá ser despedida, salvo por causa justificada previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

孕期妇或正享受假期的妇不得被辞退,除非是出于劳动部之前承认的理由。

La tasa de mortalidad materna es un importante indicador del nivel de la asistencia médica y social que se presta a las madres durante su embarazo y después del parto.

科死亡率是代表一个社会在妇怀孕期间和为其提的医疗和社会服务水平的一项重要指标。

La finalidad de la Ley es garantizar una compensación del ingreso cesante por la pérdida temporal de la capacidad de trabajar durante una enfermedad o durante el período prenatal y postnatal.

该法的目的是确保对疾病、前和期间短期丧失工作能力进行收入补偿。

Se puso de relieve que 60,9% de las mujeres consultaban casi siempre a médicos del sector privado para realizar los controles puerperales; en cambio, 16,2% recurrían a los hospitales, tanto públicos como privados.

这表明,60.9%的妇主要去找私人诊所的医生进行护理,其余的16.2%是求助于公立或私立医院。

Entre las intervenciones necesarias para salvar estas vidas están los cuidados continuos durante el embarazo, el parto y después del nacimiento, y hasta los primeros años de vida del niño, que son cruciales.

为拯救这些生命而采取的必要措施包括在整个孕期、期和期间提持续的保健服务,接着在儿童一生关键的头几年提保健服务。

Teniendo en cuenta el hecho de que las trabajadoras a menudo enfrentan la situación de la maternidad, se les conceden derechos especiales durante el embarazo, el período postnatal y durante la época de la lactancia.

考虑到妇经常会遇到生育的情况,她们在怀孕、和哺乳期间拥有特殊的权利。

El Código Laboral en el Artículo 144 prohíbe al empleador despedir a la trabajadora en estado de gravidez o gozando de permiso pre y postnatal, salvo por causa justificada y previamente establecida por el Ministerio del Trabajo.

《劳动法》第144条禁止雇主辞退妊娠期或正享受假期的性劳动者,除非是出于劳动部此前规定的原因。

La asistencia médica comprende la atención de médicos generalistas, la atención especializada en hospitales, la provisión de medicamentos esenciales, la hospitalización en casos de necesidad (incluidos el embarazo y el parto) y la atención prenatal y puerperal.

保健护理包括一般医疗从业者的护理、医院的专业护理、基本医药应,以及必要时的住院治疗,其中包括孕期、期、前和各种情况下的护理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 产后 的西班牙语例句

用户正在搜索


超级商场, 超级市场, 超假, 超绝, 超龄, 超频率音响, 超群, 超群的, 超然, 超然的,

相似单词


产地, 产地说明书, 产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科,