Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.
现代的交通工行提供了极大的方便。
Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.
现代的交通工行提供了极大的方便。
El 83% restante utilizó medios de transporte públicos o privados.
另有83%的人使用了私人或公共交通工。
En uno de los casos se solicitó la confiscación de bienes y vehículos igualmente.
其中一个案件还请求没收财产交通工
。
Además, su actividad investigadora se ve entorpecida por la falta de medios de transporte y de otros servicios.
在展开调查时,他们也因缺乏交通工
其他设施而受到了阻碍。
Además, falta el material de oficina más elemental: papel, mobiliario, máquinas de escribir y medios de transporte.
缺乏纸张、家、打字机等最基本的办公设备以及交通工
。
Tropiezan asimismo con obstáculos, como la falta de infraestructura, de transporte y de otros servicios necesarios para realizar las investigaciones.
他们也因缺乏基础设施、交通工
开展调查所需的其他设施而受到了阻碍。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易餐饮设施、住宅建筑、交通工
等等的障碍仍然是很
显的。
Se le proporcionaría mobiliario, material de oficina y de mantenimiento, servicios generales y servicios públicos y medios de transporte y comunicación.
将委员会提供家
、办公设备及维修用品、各项服务、水电、交通工
及通讯手段。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者也可采用多种交通工往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
难民专员办事处推动了对38 000多名利比亚难民的遣返工作并且200 000名境内流离失所者的回返提供了物质援助
交通工
。
La mayoría de las candidatas manifestaron que la falta de recursos financieros y de medios de transporte constituía un impedimento grave para sus actividades en la campaña electoral.
大多数女候选人报告说,缺少经费交通工
对其竞选活动构成严重妨碍。
En Finlandia se han iniciado campañas de concienciación pública en el marco del proyecto del vehículo del Milenio: la línea 2015, entrevistas de radio y televisión y campañas de carteles y tarjetas postales.
芬兰通过“千年交通工:2015航线”项目、广播
电视访谈以及印发招贴
信片活动,开展提高公众认识的运动。
El 92% de los entrevistados declararon que habían viajado fuera de sus zonas de residencia a otras partes de Kosovo; de ellos, el 8% había utilizado escoltas y el 9%, medios de transporte de las Naciones Unidas.
的受访者称,他们曾离开自身的居住区前往科索沃其他地区,其中8%被人护送,9%使用了联合国提供的交通工。
Por “red de transporte público” se entienden todas las instalaciones, vehículos e instrumentos de propiedad pública o privada que se utilicen en servicios públicos o para servicios públicos a los efectos del transporte de personas o mercancías.
五、 “公共运输系统”是指用于或用作公共载客或载货服务的一切公有或私有设施、交通工其他工
。
Dentro del marco del proyecto, antes de las elecciones se organizaron tres seminarios regionales y un seminario nacional sobre la participación política de la mujer y se facilitó el transporte a diez departamentos provinciales de asuntos de la mujer.
在该项目的框架内,在选举前举办了关于妇女参政的一个全国讲习班三个区域讲习班,并向10个省妇女事务厅提供了交通工
。
En este contexto, los Estados de la CEI han firmado un nuevo acuerdo de lucha antiterrorista y han ampliado su marco normativo de cooperación mediante la firma de un acuerdo para prevenir la delincuencia y el secuestro de determinados tipos de vehículos. La Sra.
在这一背景下,独联体国家签署了一份新的打击恐怖主义的协议,而且,通过签订《关于制止某些类型的交通工上的犯罪
劫持行
的协议》,独联体国家拓展了进行合作的制度框架。
El apoyo a las actividades sobre el terreno implica, entre otras cosas, encontrar locales seguros, instalar equipos seguros para hacer frente a las necesidades en materia de tecnología de la información y de servicios generales y obtener medios de transporte seguros, como vehículos adaptados al terreno.
除其他外,对外勤业务的支助包括寻找安全院址、装设安保设备,以满足信息技术,以及取得可靠的交通工,包括适合当地地形的车辆。
En “Puntlandia”, la policía y unidades de la milicia se quejan continuamente de que no se les paga y a menudo sus protestas conducen al cierre de carreteras y pistas de aterrizaje que se necesitan para las operaciones de las Naciones Unidas y el tráfico comercial.
在“邦特兰”,警察民兵部队经常抱怨拿不到薪水,他们的抗议行动常常导致向联合国
商业交通工
关闭道路
简易机场。
Las mejoras en la infraestructura de las zonas rurales, como el acceso a agua potable, segura y asequible, el saneamiento y la obtención de energía cerca del hogar y el acceso a medios de transporte asequibles podrían paliar extraordinariamente la escasez de tiempo que padecen las mujeres rurales 3.
改善农村基础设施,例如在住家附近提供价廉的洁净用水、卫生设施能源,并提供便于使用的价廉交通工
,将大大改善农村妇女时间不够用的情况。
Por “instalación pública o gubernamental” se entiende la instalación o el vehículo de índole permanente o provisional utilizado u ocupado por representantes de un Estado, miembros del poder ejecutivo, legislativo o judicial, funcionarios o empleados de una entidad estatal o administrativa o funcionarios o empleados de una organización intergubernamental a los efectos del desempeño de sus funciones oficiales.
一、 “国家或政府设施”包括一国代表,政府、立法机关或司法机关成员,或一国或任何其他公共当局或实体的官员或雇员,或一个政府间组织的雇员或官员,因公务使用或占用的任何长期或临时设施或交通工。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.
现代的通工
为旅行提供了极大的方便。
El 83% restante utilizó medios de transporte públicos o privados.
另有83%的人使用了私人或公共通工
。
En uno de los casos se solicitó la confiscación de bienes y vehículos igualmente.
其中一个案件还请求没收财产和通工
。
Además, su actividad investigadora se ve entorpecida por la falta de medios de transporte y de otros servicios.
在展开调查时,他们也因为缺乏通工
和其他设施而受到了阻碍。
Además, falta el material de oficina más elemental: papel, mobiliario, máquinas de escribir y medios de transporte.
缺乏纸张、家、打字机等最基本的办公设备以及
通工
。
Tropiezan asimismo con obstáculos, como la falta de infraestructura, de transporte y de otros servicios necesarios para realizar las investigaciones.
他们也因为缺乏基础设施、通工
和开展调查所需的其他设施而受到了阻碍。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出校、大
、
和餐饮设施、住宅建筑、
通工
等等的障碍仍然是很明显的。
Se le proporcionaría mobiliario, material de oficina y de mantenimiento, servicios generales y servicios públicos y medios de transporte y comunicación.
将为委员会提供家、办公设备及维修用品、各项服务、水电、
通工
及通讯手段。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者也可采用通工
往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
难民专员办事处推动了对38 000名利比亚难民的遣返工作并且为200 000名境内流离失所者的回返提供了物质援助和
通工
。
La mayoría de las candidatas manifestaron que la falta de recursos financieros y de medios de transporte constituía un impedimento grave para sus actividades en la campaña electoral.
大数女候选人报告说,缺少经费和
通工
对其竞选活动构成严重妨碍。
En Finlandia se han iniciado campañas de concienciación pública en el marco del proyecto del vehículo del Milenio: la línea 2015, entrevistas de radio y televisión y campañas de carteles y tarjetas postales.
芬兰通过“千年通工
:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认识的运动。
El 92% de los entrevistados declararon que habían viajado fuera de sus zonas de residencia a otras partes de Kosovo; de ellos, el 8% había utilizado escoltas y el 9%, medios de transporte de las Naciones Unidas.
的受访者称,他们曾离开自身的居住区前往科索沃其他地区,其中8%被人护送,9%使用了联合国提供的通工
。
Por “red de transporte público” se entienden todas las instalaciones, vehículos e instrumentos de propiedad pública o privada que se utilicen en servicios públicos o para servicios públicos a los efectos del transporte de personas o mercancías.
五、 “公共运输系统”是指用于或用作公共载客或载货服务的一切公有或私有设施、通工
和其他工
。
Dentro del marco del proyecto, antes de las elecciones se organizaron tres seminarios regionales y un seminario nacional sobre la participación política de la mujer y se facilitó el transporte a diez departamentos provinciales de asuntos de la mujer.
在该项目的框架内,在选举前举办了关于妇女参政的一个全国讲习班和三个区域讲习班,并向10个省妇女事务厅提供了通工
。
En este contexto, los Estados de la CEI han firmado un nuevo acuerdo de lucha antiterrorista y han ampliado su marco normativo de cooperación mediante la firma de un acuerdo para prevenir la delincuencia y el secuestro de determinados tipos de vehículos. La Sra.
在这一背景下,独联体国家签署了一份新的打击恐怖主义的协议,而且,通过签订《关于制止某些类型的通工
上的犯罪和劫持行为的协议》,独联体国家拓展了进行合作的制度框架。
El apoyo a las actividades sobre el terreno implica, entre otras cosas, encontrar locales seguros, instalar equipos seguros para hacer frente a las necesidades en materia de tecnología de la información y de servicios generales y obtener medios de transporte seguros, como vehículos adaptados al terreno.
除其他外,对外勤业务的支助包括寻找安全院址、装设安保设备,以满足信息技术,以及取得可靠的通工
,包括适合当地地形的车辆。
En “Puntlandia”, la policía y unidades de la milicia se quejan continuamente de que no se les paga y a menudo sus protestas conducen al cierre de carreteras y pistas de aterrizaje que se necesitan para las operaciones de las Naciones Unidas y el tráfico comercial.
在“邦特兰”,警察和民兵部队经常抱怨拿不到薪水,他们的抗议行动常常导致向联合国和商业通工
关闭道路和简
机场。
Las mejoras en la infraestructura de las zonas rurales, como el acceso a agua potable, segura y asequible, el saneamiento y la obtención de energía cerca del hogar y el acceso a medios de transporte asequibles podrían paliar extraordinariamente la escasez de tiempo que padecen las mujeres rurales 3.
改善农村基础设施,例如在住家附近提供价廉的洁净用水、卫生设施和能源,并提供便于使用的价廉通工
,将大大改善农村妇女时间不够用的情况。
Por “instalación pública o gubernamental” se entiende la instalación o el vehículo de índole permanente o provisional utilizado u ocupado por representantes de un Estado, miembros del poder ejecutivo, legislativo o judicial, funcionarios o empleados de una entidad estatal o administrativa o funcionarios o empleados de una organización intergubernamental a los efectos del desempeño de sus funciones oficiales.
一、 “国家或政府设施”包括一国代表,政府、立法机关或司法机关成员,或一国或任何其他公共当局或实体的官员或雇员,或一个政府间组织的雇员或官员,因公务使用或占用的任何长期或临时设施或通工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.
现代交
为旅行提供了极大
方便。
El 83% restante utilizó medios de transporte públicos o privados.
另有83%人使用了私人或公共交
。
En uno de los casos se solicitó la confiscación de bienes y vehículos igualmente.
其中一个案件还请求没收财产和交。
Además, su actividad investigadora se ve entorpecida por la falta de medios de transporte y de otros servicios.
在展开调查时,他们也因为缺乏交和其他设施而受到了阻碍。
Además, falta el material de oficina más elemental: papel, mobiliario, máquinas de escribir y medios de transporte.
缺乏纸张、家、打字机
最基本
办公设备以及交
。
Tropiezan asimismo con obstáculos, como la falta de infraestructura, de transporte y de otros servicios necesarios para realizar las investigaciones.
他们也因为缺乏基础设施、交和开展调查所需
其他设施而受到了阻碍。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交碍仍然是很明显
。
Se le proporcionaría mobiliario, material de oficina y de mantenimiento, servicios generales y servicios públicos y medios de transporte y comunicación.
将为委员会提供家、办公设备及维修用品、各项服务、水电、交
及
讯手段。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者也可采用多种交往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车
。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
难民专员办事处推动了对38 000多名利比亚难民遣返
作并且为200 000名境内流离失所者
回返提供了物质援助和交
。
La mayoría de las candidatas manifestaron que la falta de recursos financieros y de medios de transporte constituía un impedimento grave para sus actividades en la campaña electoral.
大多数女候选人报告说,缺少经费和交对其竞选活动构成严重妨碍。
En Finlandia se han iniciado campañas de concienciación pública en el marco del proyecto del vehículo del Milenio: la línea 2015, entrevistas de radio y televisión y campañas de carteles y tarjetas postales.
芬兰过“千年交
:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认识
运动。
El 92% de los entrevistados declararon que habían viajado fuera de sus zonas de residencia a otras partes de Kosovo; de ellos, el 8% había utilizado escoltas y el 9%, medios de transporte de las Naciones Unidas.
受访者称,他们曾离开自身
居住区前往科索沃其他地区,其中8%被人护送,9%使用了联合国提供
交
。
Por “red de transporte público” se entienden todas las instalaciones, vehículos e instrumentos de propiedad pública o privada que se utilicen en servicios públicos o para servicios públicos a los efectos del transporte de personas o mercancías.
五、 “公共运输系统”是指用于或用作公共载客或载货服务一切公有或私有设施、交
和其他
。
Dentro del marco del proyecto, antes de las elecciones se organizaron tres seminarios regionales y un seminario nacional sobre la participación política de la mujer y se facilitó el transporte a diez departamentos provinciales de asuntos de la mujer.
在该项目框架内,在选举前举办了关于妇女参政
一个全国讲习班和三个区域讲习班,并向10个省妇女事务厅提供了交
。
En este contexto, los Estados de la CEI han firmado un nuevo acuerdo de lucha antiterrorista y han ampliado su marco normativo de cooperación mediante la firma de un acuerdo para prevenir la delincuencia y el secuestro de determinados tipos de vehículos. La Sra.
在这一背景下,独联体国家签署了一份新打击恐怖主义
协议,而且,
过签订《关于制止某些类型
交
上
犯罪和劫持行为
协议》,独联体国家拓展了进行合作
制度框架。
El apoyo a las actividades sobre el terreno implica, entre otras cosas, encontrar locales seguros, instalar equipos seguros para hacer frente a las necesidades en materia de tecnología de la información y de servicios generales y obtener medios de transporte seguros, como vehículos adaptados al terreno.
除其他外,对外勤业务支助包括寻找安全院址、装设安保设备,以满足信息技术,以及取得可靠
交
,包括适合当地地形
车辆。
En “Puntlandia”, la policía y unidades de la milicia se quejan continuamente de que no se les paga y a menudo sus protestas conducen al cierre de carreteras y pistas de aterrizaje que se necesitan para las operaciones de las Naciones Unidas y el tráfico comercial.
在“邦特兰”,警察和民兵部队经常抱怨拿不到薪水,他们抗议行动常常导致向联合国和商业交
关闭道路和简易机场。
Las mejoras en la infraestructura de las zonas rurales, como el acceso a agua potable, segura y asequible, el saneamiento y la obtención de energía cerca del hogar y el acceso a medios de transporte asequibles podrían paliar extraordinariamente la escasez de tiempo que padecen las mujeres rurales 3.
改善农村基础设施,例如在住家附近提供价廉洁净用水、卫生设施和能源,并提供便于使用
价廉交
,将大大改善农村妇女时间不够用
情况。
Por “instalación pública o gubernamental” se entiende la instalación o el vehículo de índole permanente o provisional utilizado u ocupado por representantes de un Estado, miembros del poder ejecutivo, legislativo o judicial, funcionarios o empleados de una entidad estatal o administrativa o funcionarios o empleados de una organización intergubernamental a los efectos del desempeño de sus funciones oficiales.
一、 “国家或政府设施”包括一国代表,政府、立法机关或司法机关成员,或一国或任何其他公共当局或实体官员或雇员,或一个政府间组织
雇员或官员,因公务使用或占用
任何长期或临时设施或交
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.
现代的交通工为旅行提供
极大的方便。
El 83% restante utilizó medios de transporte públicos o privados.
另有83%的人私人或公共交通工
。
En uno de los casos se solicitó la confiscación de bienes y vehículos igualmente.
其中一个案件还请求没收财产和交通工。
Además, su actividad investigadora se ve entorpecida por la falta de medios de transporte y de otros servicios.
在展开调查时,他们也因为缺乏交通工和其他设施而受到
阻碍。
Además, falta el material de oficina más elemental: papel, mobiliario, máquinas de escribir y medios de transporte.
缺乏纸张、家、打字机等最基本的办公设备以及交通工
。
Tropiezan asimismo con obstáculos, como la falta de infraestructura, de transporte y de otros servicios necesarios para realizar las investigaciones.
他们也因为缺乏基础设施、交通工和开展调查所需的其他设施而受到
阻碍。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工等等的障碍仍然是很明显的。
Se le proporcionaría mobiliario, material de oficina y de mantenimiento, servicios generales y servicios públicos y medios de transporte y comunicación.
将为委员会提供家、办公设备及维修
品、各
服务、水电、交通工
及通讯手段。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者也可采多种交通工
往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
难民专员办事处推动对38 000多名利比亚难民的遣返工作并且为200 000名境内流离失所者的回返提供
物质援助和交通工
。
La mayoría de las candidatas manifestaron que la falta de recursos financieros y de medios de transporte constituía un impedimento grave para sus actividades en la campaña electoral.
大多数女候选人报告说,缺少经费和交通工对其竞选活动构成严重妨碍。
En Finlandia se han iniciado campañas de concienciación pública en el marco del proyecto del vehículo del Milenio: la línea 2015, entrevistas de radio y televisión y campañas de carteles y tarjetas postales.
芬兰通过“千年交通工:2015航
”
、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认识的运动。
El 92% de los entrevistados declararon que habían viajado fuera de sus zonas de residencia a otras partes de Kosovo; de ellos, el 8% había utilizado escoltas y el 9%, medios de transporte de las Naciones Unidas.
的受访者称,他们曾离开自身的居住区前往科索沃其他地区,其中8%被人护送,9%联合国提供的交通工
。
Por “red de transporte público” se entienden todas las instalaciones, vehículos e instrumentos de propiedad pública o privada que se utilicen en servicios públicos o para servicios públicos a los efectos del transporte de personas o mercancías.
五、 “公共运输系统”是指于或
作公共载客或载货服务的一切公有或私有设施、交通工
和其他工
。
Dentro del marco del proyecto, antes de las elecciones se organizaron tres seminarios regionales y un seminario nacional sobre la participación política de la mujer y se facilitó el transporte a diez departamentos provinciales de asuntos de la mujer.
在该的框架内,在选举前举办
关于妇女参政的一个全国讲习班和三个区域讲习班,并向10个省妇女事务厅提供
交通工
。
En este contexto, los Estados de la CEI han firmado un nuevo acuerdo de lucha antiterrorista y han ampliado su marco normativo de cooperación mediante la firma de un acuerdo para prevenir la delincuencia y el secuestro de determinados tipos de vehículos. La Sra.
在这一背景下,独联体国家签署一份新的打击恐怖主义的协议,而且,通过签订《关于制止某些类型的交通工
上的犯罪和劫持行为的协议》,独联体国家拓展
进行合作的制度框架。
El apoyo a las actividades sobre el terreno implica, entre otras cosas, encontrar locales seguros, instalar equipos seguros para hacer frente a las necesidades en materia de tecnología de la información y de servicios generales y obtener medios de transporte seguros, como vehículos adaptados al terreno.
除其他外,对外勤业务的支助包括寻找安全院址、装设安保设备,以满足信息技术,以及取得可靠的交通工,包括适合当地地形的车辆。
En “Puntlandia”, la policía y unidades de la milicia se quejan continuamente de que no se les paga y a menudo sus protestas conducen al cierre de carreteras y pistas de aterrizaje que se necesitan para las operaciones de las Naciones Unidas y el tráfico comercial.
在“邦特兰”,警察和民兵部队经常抱怨拿不到薪水,他们的抗议行动常常导致向联合国和商业交通工关闭道路和简易机场。
Las mejoras en la infraestructura de las zonas rurales, como el acceso a agua potable, segura y asequible, el saneamiento y la obtención de energía cerca del hogar y el acceso a medios de transporte asequibles podrían paliar extraordinariamente la escasez de tiempo que padecen las mujeres rurales 3.
改善农村基础设施,例如在住家附近提供价廉的洁净水、卫生设施和能源,并提供便于
的价廉交通工
,将大大改善农村妇女时间不够
的情况。
Por “instalación pública o gubernamental” se entiende la instalación o el vehículo de índole permanente o provisional utilizado u ocupado por representantes de un Estado, miembros del poder ejecutivo, legislativo o judicial, funcionarios o empleados de una entidad estatal o administrativa o funcionarios o empleados de una organización intergubernamental a los efectos del desempeño de sus funciones oficiales.
一、 “国家或政府设施”包括一国代表,政府、立法机关或司法机关成员,或一国或任何其他公共当局或实体的官员或雇员,或一个政府间组织的雇员或官员,因公务或占
的任何长期或临时设施或交通工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.
现代的交通工为旅行提供了极大的
。
El 83% restante utilizó medios de transporte públicos o privados.
有83%的人使用了私人或公共交通工
。
En uno de los casos se solicitó la confiscación de bienes y vehículos igualmente.
其中一个案件还请求没收财产和交通工。
Además, su actividad investigadora se ve entorpecida por la falta de medios de transporte y de otros servicios.
在展开调查时,他们也因为缺乏交通工和其他设施而受到了阻碍。
Además, falta el material de oficina más elemental: papel, mobiliario, máquinas de escribir y medios de transporte.
缺乏纸张、家、打字机等最基本的办公设备以及交通工
。
Tropiezan asimismo con obstáculos, como la falta de infraestructura, de transporte y de otros servicios necesarios para realizar las investigaciones.
他们也因为缺乏基础设施、交通工和开展调查所需的其他设施而受到了阻碍。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工等等的障碍仍然是很明显的。
Se le proporcionaría mobiliario, material de oficina y de mantenimiento, servicios generales y servicios públicos y medios de transporte y comunicación.
将为委员会提供家、办公设备及维修用品、各项服务、水
、交通工
及通讯手段。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
外,与会者也可采用多种交通工
往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
难民专员办事处推动了对38 000多名利比亚难民的遣返工作并且为200 000名境内流离失所者的回返提供了物质援助和交通工。
La mayoría de las candidatas manifestaron que la falta de recursos financieros y de medios de transporte constituía un impedimento grave para sus actividades en la campaña electoral.
大多数女候选人报告说,缺少经费和交通工对其竞选活动构成严重妨碍。
En Finlandia se han iniciado campañas de concienciación pública en el marco del proyecto del vehículo del Milenio: la línea 2015, entrevistas de radio y televisión y campañas de carteles y tarjetas postales.
芬兰通过“千年交通工:2015航线”项目、广播和
谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认识的运动。
El 92% de los entrevistados declararon que habían viajado fuera de sus zonas de residencia a otras partes de Kosovo; de ellos, el 8% había utilizado escoltas y el 9%, medios de transporte de las Naciones Unidas.
的受者称,他们曾离开自身的居住区前往科索沃其他地区,其中8%被人护送,9%使用了联合国提供的交通工
。
Por “red de transporte público” se entienden todas las instalaciones, vehículos e instrumentos de propiedad pública o privada que se utilicen en servicios públicos o para servicios públicos a los efectos del transporte de personas o mercancías.
五、 “公共运输系统”是指用于或用作公共载客或载货服务的一切公有或私有设施、交通工和其他工
。
Dentro del marco del proyecto, antes de las elecciones se organizaron tres seminarios regionales y un seminario nacional sobre la participación política de la mujer y se facilitó el transporte a diez departamentos provinciales de asuntos de la mujer.
在该项目的框架内,在选举前举办了关于妇女参政的一个全国讲习班和三个区域讲习班,并向10个省妇女事务厅提供了交通工。
En este contexto, los Estados de la CEI han firmado un nuevo acuerdo de lucha antiterrorista y han ampliado su marco normativo de cooperación mediante la firma de un acuerdo para prevenir la delincuencia y el secuestro de determinados tipos de vehículos. La Sra.
在这一背景下,独联体国家签署了一份新的打击恐怖主义的协议,而且,通过签订《关于制止某些类型的交通工上的犯罪和劫持行为的协议》,独联体国家拓展了进行合作的制度框架。
El apoyo a las actividades sobre el terreno implica, entre otras cosas, encontrar locales seguros, instalar equipos seguros para hacer frente a las necesidades en materia de tecnología de la información y de servicios generales y obtener medios de transporte seguros, como vehículos adaptados al terreno.
除其他外,对外勤业务的支助包括寻找安全院址、装设安保设备,以满足信息技术,以及取得可靠的交通工,包括适合当地地形的车辆。
En “Puntlandia”, la policía y unidades de la milicia se quejan continuamente de que no se les paga y a menudo sus protestas conducen al cierre de carreteras y pistas de aterrizaje que se necesitan para las operaciones de las Naciones Unidas y el tráfico comercial.
在“邦特兰”,警察和民兵部队经常抱怨拿不到薪水,他们的抗议行动常常导致向联合国和商业交通工关闭道路和简易机场。
Las mejoras en la infraestructura de las zonas rurales, como el acceso a agua potable, segura y asequible, el saneamiento y la obtención de energía cerca del hogar y el acceso a medios de transporte asequibles podrían paliar extraordinariamente la escasez de tiempo que padecen las mujeres rurales 3.
改善农村基础设施,例如在住家附近提供价廉的洁净用水、卫生设施和能源,并提供于使用的价廉交通工
,将大大改善农村妇女时间不够用的情况。
Por “instalación pública o gubernamental” se entiende la instalación o el vehículo de índole permanente o provisional utilizado u ocupado por representantes de un Estado, miembros del poder ejecutivo, legislativo o judicial, funcionarios o empleados de una entidad estatal o administrativa o funcionarios o empleados de una organización intergubernamental a los efectos del desempeño de sus funciones oficiales.
一、 “国家或政府设施”包括一国代表,政府、立法机关或司法机关成员,或一国或任何其他公共当局或实体的官员或雇员,或一个政府间组织的雇员或官员,因公务使用或占用的任何长期或临时设施或交通工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.
现代的交通工为旅行提供了极大的方便。
El 83% restante utilizó medios de transporte públicos o privados.
另有83%的人使用了私人或公共交通工。
En uno de los casos se solicitó la confiscación de bienes y vehículos igualmente.
其中一个案件还请求没收财产和交通工。
Además, su actividad investigadora se ve entorpecida por la falta de medios de transporte y de otros servicios.
在展开调查时,他们也因为缺乏交通工和其他设施而受到了阻碍。
Además, falta el material de oficina más elemental: papel, mobiliario, máquinas de escribir y medios de transporte.
缺乏纸张、家、打字机等最基本的办公设备以及交通工
。
Tropiezan asimismo con obstáculos, como la falta de infraestructura, de transporte y de otros servicios necesarios para realizar las investigaciones.
他们也因为缺乏基础设施、交通工和开展调查所需的其他设施而受到了阻碍。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
校、大
、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工
等等的障碍仍然是很明显的。
Se le proporcionaría mobiliario, material de oficina y de mantenimiento, servicios generales y servicios públicos y medios de transporte y comunicación.
将为委员会提供家、办公设备及维修用品、各项服务、水电、交通工
及通讯手段。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者也可采用多种交通工于大会会场,如公车、船舶、铁路、
租车、机动三轮车等。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
难民专员办事处推动了对38 000多名利比亚难民的遣工作并且为200 000名境内流离失所者的回
提供了物质援助和交通工
。
La mayoría de las candidatas manifestaron que la falta de recursos financieros y de medios de transporte constituía un impedimento grave para sus actividades en la campaña electoral.
大多数女候选人报告说,缺少经费和交通工对其竞选活动构成严重妨碍。
En Finlandia se han iniciado campañas de concienciación pública en el marco del proyecto del vehículo del Milenio: la línea 2015, entrevistas de radio y televisión y campañas de carteles y tarjetas postales.
芬兰通过“千年交通工:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认识的运动。
El 92% de los entrevistados declararon que habían viajado fuera de sus zonas de residencia a otras partes de Kosovo; de ellos, el 8% había utilizado escoltas y el 9%, medios de transporte de las Naciones Unidas.
的受访者称,他们曾离开自身的居住区前科索沃其他地区,其中8%被人护送,9%使用了联合国提供的交通工
。
Por “red de transporte público” se entienden todas las instalaciones, vehículos e instrumentos de propiedad pública o privada que se utilicen en servicios públicos o para servicios públicos a los efectos del transporte de personas o mercancías.
五、 “公共运输系统”是指用于或用作公共载客或载货服务的一切公有或私有设施、交通工和其他工
。
Dentro del marco del proyecto, antes de las elecciones se organizaron tres seminarios regionales y un seminario nacional sobre la participación política de la mujer y se facilitó el transporte a diez departamentos provinciales de asuntos de la mujer.
在该项目的框架内,在选举前举办了关于妇女参政的一个全国讲习班和三个区域讲习班,并向10个省妇女事务厅提供了交通工。
En este contexto, los Estados de la CEI han firmado un nuevo acuerdo de lucha antiterrorista y han ampliado su marco normativo de cooperación mediante la firma de un acuerdo para prevenir la delincuencia y el secuestro de determinados tipos de vehículos. La Sra.
在这一背景下,独联体国家签署了一份新的打击恐怖主义的协议,而且,通过签订《关于制止某些类型的交通工上的犯罪和劫持行为的协议》,独联体国家拓展了
行合作的制度框架。
El apoyo a las actividades sobre el terreno implica, entre otras cosas, encontrar locales seguros, instalar equipos seguros para hacer frente a las necesidades en materia de tecnología de la información y de servicios generales y obtener medios de transporte seguros, como vehículos adaptados al terreno.
除其他外,对外勤业务的支助包括寻找安全院址、装设安保设备,以满足信息技术,以及取得可靠的交通工,包括适合当地地形的车辆。
En “Puntlandia”, la policía y unidades de la milicia se quejan continuamente de que no se les paga y a menudo sus protestas conducen al cierre de carreteras y pistas de aterrizaje que se necesitan para las operaciones de las Naciones Unidas y el tráfico comercial.
在“邦特兰”,警察和民兵部队经常抱怨拿不到薪水,他们的抗议行动常常导致向联合国和商业交通工关闭道路和简易机场。
Las mejoras en la infraestructura de las zonas rurales, como el acceso a agua potable, segura y asequible, el saneamiento y la obtención de energía cerca del hogar y el acceso a medios de transporte asequibles podrían paliar extraordinariamente la escasez de tiempo que padecen las mujeres rurales 3.
改善农村基础设施,例如在住家附近提供价廉的洁净用水、卫生设施和能源,并提供便于使用的价廉交通工,将大大改善农村妇女时间不够用的情况。
Por “instalación pública o gubernamental” se entiende la instalación o el vehículo de índole permanente o provisional utilizado u ocupado por representantes de un Estado, miembros del poder ejecutivo, legislativo o judicial, funcionarios o empleados de una entidad estatal o administrativa o funcionarios o empleados de una organización intergubernamental a los efectos del desempeño de sus funciones oficiales.
一、 “国家或政府设施”包括一国代表,政府、立法机关或司法机关成员,或一国或任何其他公共当局或实体的官员或雇员,或一个政府间组织的雇员或官员,因公务使用或占用的任何长期或临时设施或交通工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.
现代交通工
为旅行提供了极大
方便。
El 83% restante utilizó medios de transporte públicos o privados.
另有83%人使用了私人或公共交通工
。
En uno de los casos se solicitó la confiscación de bienes y vehículos igualmente.
中一个案件还请求没收财产和交通工
。
Además, su actividad investigadora se ve entorpecida por la falta de medios de transporte y de otros servicios.
在展开调查时,他们也因为缺乏交通工和
他设施而受到了阻碍。
Además, falta el material de oficina más elemental: papel, mobiliario, máquinas de escribir y medios de transporte.
缺乏纸张、家、打字机等最基本
办公设备以及交通工
。
Tropiezan asimismo con obstáculos, como la falta de infraestructura, de transporte y de otros servicios necesarios para realizar las investigaciones.
他们也因为缺乏基础设施、交通工和开展调查所
他设施而受到了阻碍。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工等等
障碍仍然是很明显
。
Se le proporcionaría mobiliario, material de oficina y de mantenimiento, servicios generales y servicios públicos y medios de transporte y comunicación.
将为委员会提供家、办公设备及维修用品、各项服务、水电、交通工
及通讯手段。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者也可采用多种交通工往返于大会会场,如公车、船
、
路、出租车、机动三轮车等。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
难民专员办事处推动了对38 000多名利比亚难民遣返工作并且为200 000名境内流离失所者
回返提供了物质援助和交通工
。
La mayoría de las candidatas manifestaron que la falta de recursos financieros y de medios de transporte constituía un impedimento grave para sus actividades en la campaña electoral.
大多数女候选人报告说,缺少经费和交通工对
竞选活动构成严重妨碍。
En Finlandia se han iniciado campañas de concienciación pública en el marco del proyecto del vehículo del Milenio: la línea 2015, entrevistas de radio y televisión y campañas de carteles y tarjetas postales.
芬兰通过“千年交通工:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认识
运动。
El 92% de los entrevistados declararon que habían viajado fuera de sus zonas de residencia a otras partes de Kosovo; de ellos, el 8% había utilizado escoltas y el 9%, medios de transporte de las Naciones Unidas.
受访者称,他们曾离开自身
居住区前往科索沃
他地区,
中8%被人护送,9%使用了联合国提供
交通工
。
Por “red de transporte público” se entienden todas las instalaciones, vehículos e instrumentos de propiedad pública o privada que se utilicen en servicios públicos o para servicios públicos a los efectos del transporte de personas o mercancías.
五、 “公共运输系统”是指用于或用作公共载客或载货服务一切公有或私有设施、交通工
和
他工
。
Dentro del marco del proyecto, antes de las elecciones se organizaron tres seminarios regionales y un seminario nacional sobre la participación política de la mujer y se facilitó el transporte a diez departamentos provinciales de asuntos de la mujer.
在该项目框架内,在选举前举办了关于妇女参政
一个全国讲习班和三个区域讲习班,并向10个省妇女事务厅提供了交通工
。
En este contexto, los Estados de la CEI han firmado un nuevo acuerdo de lucha antiterrorista y han ampliado su marco normativo de cooperación mediante la firma de un acuerdo para prevenir la delincuencia y el secuestro de determinados tipos de vehículos. La Sra.
在这一背景下,独联体国家签署了一份新打击恐怖主义
协议,而且,通过签订《关于制止某些类型
交通工
上
犯罪和劫持行为
协议》,独联体国家拓展了进行合作
制度框架。
El apoyo a las actividades sobre el terreno implica, entre otras cosas, encontrar locales seguros, instalar equipos seguros para hacer frente a las necesidades en materia de tecnología de la información y de servicios generales y obtener medios de transporte seguros, como vehículos adaptados al terreno.
除他外,对外勤业务
支助包括寻找安全院址、装设安保设备,以满足信息技术,以及取得可靠
交通工
,包括适合当地地形
车辆。
En “Puntlandia”, la policía y unidades de la milicia se quejan continuamente de que no se les paga y a menudo sus protestas conducen al cierre de carreteras y pistas de aterrizaje que se necesitan para las operaciones de las Naciones Unidas y el tráfico comercial.
在“邦特兰”,警察和民兵部队经常抱怨拿不到薪水,他们抗议行动常常导致向联合国和商业交通工
关闭道路和简易机场。
Las mejoras en la infraestructura de las zonas rurales, como el acceso a agua potable, segura y asequible, el saneamiento y la obtención de energía cerca del hogar y el acceso a medios de transporte asequibles podrían paliar extraordinariamente la escasez de tiempo que padecen las mujeres rurales 3.
改善农村基础设施,例如在住家附近提供价廉洁净用水、卫生设施和能源,并提供便于使用
价廉交通工
,将大大改善农村妇女时间不够用
情况。
Por “instalación pública o gubernamental” se entiende la instalación o el vehículo de índole permanente o provisional utilizado u ocupado por representantes de un Estado, miembros del poder ejecutivo, legislativo o judicial, funcionarios o empleados de una entidad estatal o administrativa o funcionarios o empleados de una organización intergubernamental a los efectos del desempeño de sus funciones oficiales.
一、 “国家或政府设施”包括一国代表,政府、立法机关或司法机关成员,或一国或任何他公共当局或实体
官员或雇员,或一个政府间组织
雇员或官员,因公务使用或占用
任何长期或临时设施或交通工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.
现代交通工
为旅行提供了极大
方便。
El 83% restante utilizó medios de transporte públicos o privados.
另有83%人使用了私人或公共交通工
。
En uno de los casos se solicitó la confiscación de bienes y vehículos igualmente.
其中一个案件还请求没收财产和交通工。
Además, su actividad investigadora se ve entorpecida por la falta de medios de transporte y de otros servicios.
在展开调查时,他们也因为缺乏交通工和其他设施而受到了阻碍。
Además, falta el material de oficina más elemental: papel, mobiliario, máquinas de escribir y medios de transporte.
缺乏纸张、家、打字机等最基本
办公设备以及交通工
。
Tropiezan asimismo con obstáculos, como la falta de infraestructura, de transporte y de otros servicios necesarios para realizar las investigaciones.
他们也因为缺乏基础设施、交通工和开展调查所
其他设施而受到了阻碍。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交通工
等等
障碍仍然是很明显
。
Se le proporcionaría mobiliario, material de oficina y de mantenimiento, servicios generales y servicios públicos y medios de transporte y comunicación.
将为委员会提供家、办公设备及维修用品、各项服务、水电、交通工
及通讯手段。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者也可采用多种交通工往返于大会会场,如公车、船舶、
路、
租车、机动三轮车等。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
难民专员办事处推动了对38 000多名利比亚难民遣返工作并且为200 000名境内流离失所者
回返提供了物质援助和交通工
。
La mayoría de las candidatas manifestaron que la falta de recursos financieros y de medios de transporte constituía un impedimento grave para sus actividades en la campaña electoral.
大多数女候选人报告说,缺少经费和交通工对其竞选活动构成严重妨碍。
En Finlandia se han iniciado campañas de concienciación pública en el marco del proyecto del vehículo del Milenio: la línea 2015, entrevistas de radio y televisión y campañas de carteles y tarjetas postales.
芬兰通过“千年交通工:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认识
运动。
El 92% de los entrevistados declararon que habían viajado fuera de sus zonas de residencia a otras partes de Kosovo; de ellos, el 8% había utilizado escoltas y el 9%, medios de transporte de las Naciones Unidas.
受访者称,他们曾离开自身
居住区前往科索沃其他地区,其中8%被人护送,9%使用了联合国提供
交通工
。
Por “red de transporte público” se entienden todas las instalaciones, vehículos e instrumentos de propiedad pública o privada que se utilicen en servicios públicos o para servicios públicos a los efectos del transporte de personas o mercancías.
五、 “公共运输系统”是指用于或用作公共载客或载货服务一切公有或私有设施、交通工
和其他工
。
Dentro del marco del proyecto, antes de las elecciones se organizaron tres seminarios regionales y un seminario nacional sobre la participación política de la mujer y se facilitó el transporte a diez departamentos provinciales de asuntos de la mujer.
在该项目框架内,在选举前举办了关于妇女参政
一个全国讲习班和三个区域讲习班,并向10个省妇女事务厅提供了交通工
。
En este contexto, los Estados de la CEI han firmado un nuevo acuerdo de lucha antiterrorista y han ampliado su marco normativo de cooperación mediante la firma de un acuerdo para prevenir la delincuencia y el secuestro de determinados tipos de vehículos. La Sra.
在这一背景下,独联体国家签署了一份新打击恐怖主义
协议,而且,通过签订《关于制止某些类型
交通工
上
犯罪和劫持行为
协议》,独联体国家拓展了进行合作
制度框架。
El apoyo a las actividades sobre el terreno implica, entre otras cosas, encontrar locales seguros, instalar equipos seguros para hacer frente a las necesidades en materia de tecnología de la información y de servicios generales y obtener medios de transporte seguros, como vehículos adaptados al terreno.
除其他外,对外勤业务支助包括寻找安全院址、装设安保设备,以满足信息技术,以及取得可靠
交通工
,包括适合当地地形
车辆。
En “Puntlandia”, la policía y unidades de la milicia se quejan continuamente de que no se les paga y a menudo sus protestas conducen al cierre de carreteras y pistas de aterrizaje que se necesitan para las operaciones de las Naciones Unidas y el tráfico comercial.
在“邦特兰”,警察和民兵部队经常抱怨拿不到薪水,他们抗议行动常常导致向联合国和商业交通工
关闭道路和简易机场。
Las mejoras en la infraestructura de las zonas rurales, como el acceso a agua potable, segura y asequible, el saneamiento y la obtención de energía cerca del hogar y el acceso a medios de transporte asequibles podrían paliar extraordinariamente la escasez de tiempo que padecen las mujeres rurales 3.
改善农村基础设施,例如在住家附近提供价廉洁净用水、卫生设施和能源,并提供便于使用
价廉交通工
,将大大改善农村妇女时间不够用
情况。
Por “instalación pública o gubernamental” se entiende la instalación o el vehículo de índole permanente o provisional utilizado u ocupado por representantes de un Estado, miembros del poder ejecutivo, legislativo o judicial, funcionarios o empleados de una entidad estatal o administrativa o funcionarios o empleados de una organización intergubernamental a los efectos del desempeño de sus funciones oficiales.
一、 “国家或政府设施”包括一国代表,政府、立法机关或司法机关成员,或一国或任何其他公共当局或实体官员或雇员,或一个政府间组织
雇员或官员,因公务使用或占用
任何长期或临时设施或交通工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los medios de transporte moderno ofrecen grandes facilidades de viaje.
现代的交工
为旅行提供了极大的方便。
El 83% restante utilizó medios de transporte públicos o privados.
另有83%的人使用了私人或公共交工
。
En uno de los casos se solicitó la confiscación de bienes y vehículos igualmente.
一个案件还请求没收财产和交
工
。
Además, su actividad investigadora se ve entorpecida por la falta de medios de transporte y de otros servicios.
在展开调查时,他们也因为缺乏交工
和
他设施而受到了阻碍。
Además, falta el material de oficina más elemental: papel, mobiliario, máquinas de escribir y medios de transporte.
缺乏纸张、家、打字机等最基本的办公设备以及交
工
。
Tropiezan asimismo con obstáculos, como la falta de infraestructura, de transporte y de otros servicios necesarios para realizar las investigaciones.
他们也因为缺乏基础设施、交工
和开展调查所需的
他设施而受到了阻碍。
Todavía pueden verse en las cercanías de las escuelas, universidades, establecimientos comerciales y restaurantes, edificios residenciales, medios de transporte, etc.
进出学校、大学、贸易和餐饮设施、住宅建筑、交工
等等的障碍仍然是很明显的。
Se le proporcionaría mobiliario, material de oficina y de mantenimiento, servicios generales y servicios públicos y medios de transporte y comunicación.
将为委员会提供家、办公设备及维修用品、各项服务、水电、交
工
及
讯手段。
Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.
另外,与会者也可采用多种交工
往返于大会会场,如公车、船舶、铁路、出租车、机动三轮车等。
El ACNUR facilitó la repatriación de más de 38.000 refugiados liberianos y proporcionó asistencia material y medios de transporte para el regreso de 200.000 desplazados dentro del país.
难民专员办事处推动了对38 000多名利比亚难民的遣返工作并且为200 000名境内流离失所者的回返提供了物质援助和交工
。
La mayoría de las candidatas manifestaron que la falta de recursos financieros y de medios de transporte constituía un impedimento grave para sus actividades en la campaña electoral.
大多数女候选人报告说,缺少经费和交工
对
竞选活动构成严重妨碍。
En Finlandia se han iniciado campañas de concienciación pública en el marco del proyecto del vehículo del Milenio: la línea 2015, entrevistas de radio y televisión y campañas de carteles y tarjetas postales.
过“千年交
工
:2015航线”项目、广播和电视访谈以及印发招贴画和明信片活动,开展提高公众认识的运动。
El 92% de los entrevistados declararon que habían viajado fuera de sus zonas de residencia a otras partes de Kosovo; de ellos, el 8% había utilizado escoltas y el 9%, medios de transporte de las Naciones Unidas.
的受访者称,他们曾离开自身的居住区前往科索沃他地区,
8%被人护送,9%使用了联合国提供的交
工
。
Por “red de transporte público” se entienden todas las instalaciones, vehículos e instrumentos de propiedad pública o privada que se utilicen en servicios públicos o para servicios públicos a los efectos del transporte de personas o mercancías.
五、 “公共运输系统”是指用于或用作公共载客或载货服务的一切公有或私有设施、交工
和
他工
。
Dentro del marco del proyecto, antes de las elecciones se organizaron tres seminarios regionales y un seminario nacional sobre la participación política de la mujer y se facilitó el transporte a diez departamentos provinciales de asuntos de la mujer.
在该项目的框架内,在选举前举办了关于妇女参政的一个全国讲习班和三个区域讲习班,并向10个省妇女事务厅提供了交工
。
En este contexto, los Estados de la CEI han firmado un nuevo acuerdo de lucha antiterrorista y han ampliado su marco normativo de cooperación mediante la firma de un acuerdo para prevenir la delincuencia y el secuestro de determinados tipos de vehículos. La Sra.
在这一背景下,独联体国家签署了一份新的打击恐怖主义的协议,而且,过签订《关于制止某些类型的交
工
上的犯罪和劫持行为的协议》,独联体国家拓展了进行合作的制度框架。
El apoyo a las actividades sobre el terreno implica, entre otras cosas, encontrar locales seguros, instalar equipos seguros para hacer frente a las necesidades en materia de tecnología de la información y de servicios generales y obtener medios de transporte seguros, como vehículos adaptados al terreno.
除他外,对外勤业务的支助包括寻找安全院址、装设安保设备,以满足信息技术,以及取得可靠的交
工
,包括适合当地地形的车辆。
En “Puntlandia”, la policía y unidades de la milicia se quejan continuamente de que no se les paga y a menudo sus protestas conducen al cierre de carreteras y pistas de aterrizaje que se necesitan para las operaciones de las Naciones Unidas y el tráfico comercial.
在“邦特”,警察和民兵部队经常抱怨拿不到薪水,他们的抗议行动常常导致向联合国和商业交
工
关闭道路和简易机场。
Las mejoras en la infraestructura de las zonas rurales, como el acceso a agua potable, segura y asequible, el saneamiento y la obtención de energía cerca del hogar y el acceso a medios de transporte asequibles podrían paliar extraordinariamente la escasez de tiempo que padecen las mujeres rurales 3.
改善农村基础设施,例如在住家附近提供价廉的洁净用水、卫生设施和能源,并提供便于使用的价廉交工
,将大大改善农村妇女时间不够用的情况。
Por “instalación pública o gubernamental” se entiende la instalación o el vehículo de índole permanente o provisional utilizado u ocupado por representantes de un Estado, miembros del poder ejecutivo, legislativo o judicial, funcionarios o empleados de una entidad estatal o administrativa o funcionarios o empleados de una organización intergubernamental a los efectos del desempeño de sus funciones oficiales.
一、 “国家或政府设施”包括一国代表,政府、立法机关或司法机关成员,或一国或任何他公共当局或实体的官员或雇员,或一个政府间组织的雇员或官员,因公务使用或占用的任何长期或临时设施或交
工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。