西语助手
  • 关闭
wǔ bǎi

quinientos

欧 路 软 件

He ingresado 500 euros en mi cuenta.

我刚刚存了欧元。

Habría allí dos mil y aun dos mil quinientas personas.

那儿可能有二人,甚至二人。

Sin embargo, Brasil está redoblando sus esfuerzos porque no se puede dejar a 83 millones de personas sin agua y saneamiento, como tampoco permitir que 15 millones de personas vivan sin una vivienda adecuada.

然而,巴西正加强努力,因为八三百万人不可能生活在无水和卫生服务万人也不能生活在无合适住房

Inmediatamente después del tsunami, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios facilitó la preparación y el lanzamiento de un llamamiento interinstitucional de urgencia que abarcaba las necesidades más apremiantes de unos 5 millones de personas durante seis meses.

海啸过后,人道主义事务协调厅立即推动筹备和发出“火急”机构间呼吁,涵盖约万人六个月紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五百 的西班牙语例句

用户正在搜索


aproximado, aproximar, aproximarse, aproximativo, aproximatívo, apróxis, aprudenciado, aprudenciarse, ápside, apsiquia,

相似单词


梧桐, 梧桐科, 蜈蚣, 蜈蚣草, , 五百, 五百分之一的, 五胞胎, 五保户, 五倍,
wǔ bǎi

quinientos

欧 路 软 件

He ingresado 500 euros en mi cuenta.

我刚刚存了欧元。

Habría allí dos mil y aun dos mil quinientas personas.

那儿可能有二千,甚至二千

Sin embargo, Brasil está redoblando sus esfuerzos porque no se puede dejar a 83 millones de personas sin agua y saneamiento, como tampoco permitir que 15 millones de personas vivan sin una vivienda adecuada.

而,巴西正加强努力,因为八千三不可能生活在无水和卫生服务的条件,一千也不能生活在无合适住房的条件

Inmediatamente después del tsunami, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios facilitó la preparación y el lanzamiento de un llamamiento interinstitucional de urgencia que abarcaba las necesidades más apremiantes de unos 5 millones de personas durante seis meses.

海啸过后,道主义事务协即推动筹备和发出“火急”的机构间呼吁,涵盖约六个月的紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五百 的西班牙语例句

用户正在搜索


apto, apud, apuesta, apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado, apuñalamiento, apuñalar, apuñar,

相似单词


梧桐, 梧桐科, 蜈蚣, 蜈蚣草, , 五百, 五百分之一的, 五胞胎, 五保户, 五倍,
wǔ bǎi

quinientos

欧 路 软 件

He ingresado 500 euros en mi cuenta.

我刚刚存了五百欧元。

Habría allí dos mil y aun dos mil quinientas personas.

那儿可能有二千人,甚至二千五百人。

Sin embargo, Brasil está redoblando sus esfuerzos porque no se puede dejar a 83 millones de personas sin agua y saneamiento, como tampoco permitir que 15 millones de personas vivan sin una vivienda adecuada.

然而,巴西正加强努力,因为八千三百万人不可能生活在无水和卫生服务的条件,一千五百万人也不能生活在无合适住房的条件

Inmediatamente después del tsunami, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios facilitó la preparación y el lanzamiento de un llamamiento interinstitucional de urgencia que abarcaba las necesidades más apremiantes de unos 5 millones de personas durante seis meses.

海啸过后,人道主义事务协调厅立即推动筹备和发出“火急”的机构间呼吁,涵盖约五百万人六个月的紧急需要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五百 的西班牙语例句

用户正在搜索


apuntar con tiza, apuntarse, apunte, apuntillar, apuñuscar, apupar, apuracabos, apuración, apuradamente, apurado,

相似单词


梧桐, 梧桐科, 蜈蚣, 蜈蚣草, , 五百, 五百分之一的, 五胞胎, 五保户, 五倍,
wǔ bǎi

quinientos

欧 路 软 件

He ingresado 500 euros en mi cuenta.

我刚刚存欧元。

Habría allí dos mil y aun dos mil quinientas personas.

那儿可能有二千人,甚至二千人。

Sin embargo, Brasil está redoblando sus esfuerzos porque no se puede dejar a 83 millones de personas sin agua y saneamiento, como tampoco permitir que 15 millones de personas vivan sin una vivienda adecuada.

然而,巴西正加强努力,因为八千三万人不可能生活在无水和卫生服务的条件,一千万人也不能生活在无合适住房的条件

Inmediatamente después del tsunami, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios facilitó la preparación y el lanzamiento de un llamamiento interinstitucional de urgencia que abarcaba las necesidades más apremiantes de unos 5 millones de personas durante seis meses.

海啸过后,人道主义事务协调厅立即推动筹备和发出“火急”的机构间呼万人六个月的紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五百 的西班牙语例句

用户正在搜索


aquadag, aquaplaning, Aquario, aquebrazarse, aquejado, aquejar, aquejoso, aquejumbrarse, aquel, aquél,

相似单词


梧桐, 梧桐科, 蜈蚣, 蜈蚣草, , 五百, 五百分之一的, 五胞胎, 五保户, 五倍,
wǔ bǎi

quinientos

欧 路 软 件

He ingresado 500 euros en mi cuenta.

我刚刚存了五百欧元。

Habría allí dos mil y aun dos mil quinientas personas.

那儿可有二千人,甚至二千五百人。

Sin embargo, Brasil está redoblando sus esfuerzos porque no se puede dejar a 83 millones de personas sin agua y saneamiento, como tampoco permitir que 15 millones de personas vivan sin una vivienda adecuada.

然而,巴西正加强努力,因为八千三百万人生活在无生服务的条件,一千五百万人生活在无合适住房的条件

Inmediatamente después del tsunami, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios facilitó la preparación y el lanzamiento de un llamamiento interinstitucional de urgencia que abarcaba las necesidades más apremiantes de unos 5 millones de personas durante seis meses.

海啸过后,人道主义事务协调厅立即推动筹备发出“火急”的机构间呼吁,涵盖约五百万人六个月的紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五百 的西班牙语例句

用户正在搜索


aquerenciado, aquerenciarse, aqueresar, aquerizo, aquese, aqueste, áqueta, aquí, aquiescencia, aquiescente,

相似单词


梧桐, 梧桐科, 蜈蚣, 蜈蚣草, , 五百, 五百分之一的, 五胞胎, 五保户, 五倍,
wǔ bǎi

quinientos

欧 路 软 件

He ingresado 500 euros en mi cuenta.

我刚刚存了五百欧元。

Habría allí dos mil y aun dos mil quinientas personas.

那儿可能有二千人,甚至二千五百人。

Sin embargo, Brasil está redoblando sus esfuerzos porque no se puede dejar a 83 millones de personas sin agua y saneamiento, como tampoco permitir que 15 millones de personas vivan sin una vivienda adecuada.

西正加强努力,因为八千三百万人不可能生活在无水和卫生服的条件,一千五百万人也不能生活在无合适住房的条件

Inmediatamente después del tsunami, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios facilitó la preparación y el lanzamiento de un llamamiento interinstitucional de urgencia que abarcaba las necesidades más apremiantes de unos 5 millones de personas durante seis meses.

海啸过后,人道主义调厅立即推动筹备和发出“火急”的机构间呼吁,涵盖约五百万人六个月的紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五百 的西班牙语例句

用户正在搜索


aquilífero, aquilino, aquillado, aquilón, aquilonal, aquintralarse, aquistar, aquivo, aqullarineo, aqullaríneo,

相似单词


梧桐, 梧桐科, 蜈蚣, 蜈蚣草, , 五百, 五百分之一的, 五胞胎, 五保户, 五倍,
wǔ bǎi

quinientos

欧 路 软 件

He ingresado 500 euros en mi cuenta.

我刚刚存了欧元。

Habría allí dos mil y aun dos mil quinientas personas.

那儿可能有人,甚至人。

Sin embargo, Brasil está redoblando sus esfuerzos porque no se puede dejar a 83 millones de personas sin agua y saneamiento, como tampoco permitir que 15 millones de personas vivan sin una vivienda adecuada.

然而,巴西正加强努力,因为八三百万人不可能生活在无水和卫生服务的条件,一万人也不能生活在无合适住房的条件

Inmediatamente después del tsunami, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios facilitó la preparación y el lanzamiento de un llamamiento interinstitucional de urgencia que abarcaba las necesidades más apremiantes de unos 5 millones de personas durante seis meses.

海啸过后,人道主义事务协调厅立筹备和发出“火急”的机构间呼吁,涵盖约万人六个月的紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五百 的西班牙语例句

用户正在搜索


arábigo, arabinosa, arabio, arabismo, arabista, arabitol, arabización, arabizacxón, arabizar, arable,

相似单词


梧桐, 梧桐科, 蜈蚣, 蜈蚣草, , 五百, 五百分之一的, 五胞胎, 五保户, 五倍,
wǔ bǎi

quinientos

欧 路 软 件

He ingresado 500 euros en mi cuenta.

我刚刚存了五百欧元。

Habría allí dos mil y aun dos mil quinientas personas.

那儿能有二千,甚至二千五百

Sin embargo, Brasil está redoblando sus esfuerzos porque no se puede dejar a 83 millones de personas sin agua y saneamiento, como tampoco permitir que 15 millones de personas vivan sin una vivienda adecuada.

然而,巴西正加强努力,因为八千三百万能生活在无水和卫生服务的条件,一千五百能生活在无合的条件

Inmediatamente después del tsunami, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios facilitó la preparación y el lanzamiento de un llamamiento interinstitucional de urgencia que abarcaba las necesidades más apremiantes de unos 5 millones de personas durante seis meses.

海啸过后,道主义事务协调厅立即推动筹备和发出“火急”的机构间呼吁,涵盖约五百六个月的紧急需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五百 的西班牙语例句

用户正在搜索


aracnología., aracnológico, aracnólogo, arada, arado, arador, aradura, Aragón, aragonés, aragonesismo,

相似单词


梧桐, 梧桐科, 蜈蚣, 蜈蚣草, , 五百, 五百分之一的, 五胞胎, 五保户, 五倍,
wǔ bǎi

quinientos

欧 路 软 件

He ingresado 500 euros en mi cuenta.

我刚刚存了五百欧元。

Habría allí dos mil y aun dos mil quinientas personas.

那儿可千人,甚至五百人。

Sin embargo, Brasil está redoblando sus esfuerzos porque no se puede dejar a 83 millones de personas sin agua y saneamiento, como tampoco permitir que 15 millones de personas vivan sin una vivienda adecuada.

然而,巴西正加强努力,因为八千三百万人不可生活在无水和卫生服务的条件,一千五百万人也不生活在无合适住房的条件

Inmediatamente después del tsunami, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios facilitó la preparación y el lanzamiento de un llamamiento interinstitucional de urgencia que abarcaba las necesidades más apremiantes de unos 5 millones de personas durante seis meses.

海啸过后,人道主义事务协调厅立即推动筹备和发”的机构间呼吁,涵盖约五百万人六个月的紧需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 五百 的西班牙语例句

用户正在搜索


arameo, aramio, arana, araña, arañada, arañador, arañar, arañar (algo), arañazo, arancel,

相似单词


梧桐, 梧桐科, 蜈蚣, 蜈蚣草, , 五百, 五百分之一的, 五胞胎, 五保户, 五倍,