Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的惯非常普遍。
estar acostumbrado a; estar habituado a; estar familiarizado con; hábito; costumbre; uso; práctica habitual
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
们在圣诞节有交换礼物的风俗
惯。
Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.
当地人已经惯这种闷热。
Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.
我惯于每天早起.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不惯,我老忘了吃药.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
过于循规蹈矩,很
改变
惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要孩子们从小就养成好
惯.
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭的传统惯。
La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校良好卫生
惯教育。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,还保持着冷水浴的
惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国养成了喝茶的
惯。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为了你的营养,你要保持健康的饮食惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床的惯.
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经惯了那些变化,
一种灵活的心态来面对它。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持惯法,但在实践中往往没有尊重
惯法。
En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.
惯法对签名未规定任何形式要求。
Además, el derecho consuetudinario deniega la justicia a las mujeres.
此外,惯法不给妇女伸张正义的权利。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar acostumbrado a; estar habituado a; estar familiarizado con; hábito; costumbre; uso; práctica habitual
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早吃得很多的
惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们圣诞节有交换礼物的风俗
惯。
Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.
当地人已经惯这种闷热。
Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.
我惯于每天早起.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不惯,我老忘了吃药.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个惯
我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好惯.
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
圣诞节团聚是家庭的传统
惯。
La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校以推行良好卫生惯教育。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
中国他养成了喝茶的
惯。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为了你的营养,你要保持健康的饮食惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我惯
散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床的惯.
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经惯了那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚法律中坚持
惯法,但
实践中往往没有尊重
惯法。
En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.
惯法对签名未规定任何形式要求。
Además, el derecho consuetudinario deniega la justicia a las mujeres.
此外,惯法不给妇女伸张正义的权利。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar acostumbrado a; estar habituado a; estar familiarizado con; hábito; costumbre; uso; práctica habitual
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他诞节有交换礼物的风俗
。
Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.
当地人已经这种闷热。
Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.
我于每天早起.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不,我老忘了吃药.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子从小就养成好
.
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
诞节团聚是家庭的传统
。
La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校以推行良好卫生教育。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
中国他养成了喝茶的
。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为了你的营养,你要保持健康的饮食。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
是不可能为了你改变
的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床的.
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我已经
了那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚法律中坚持
法,但
实践中往往没有尊重
法。
En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.
法对签名未规定任何形式要求。
Además, el derecho consuetudinario deniega la justicia a las mujeres.
此外,法不给妇女伸张正义的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
estar acostumbrado a; estar habituado a; estar familiarizado con; hábito; costumbre; uso; práctica habitual
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
们在圣诞节有交换礼物的风俗
惯。
Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.
当地人已经惯这种闷热。
Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.
我惯于每天早起.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不惯,我
吃药.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
过于循规蹈矩,很难让
改变
惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好惯.
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭的传统惯。
La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观几所学校以推行良好卫生
惯教育。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已,
还保持着冷水浴的
惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国养成
喝茶的
惯。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为你的营养,你要保持健康的饮食
惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为你改变
惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成七点起床的
惯.
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经惯
那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持惯法,但在实践中往往没有尊重
惯法。
En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.
惯法对签名未规定任何形式要求。
Además, el derecho consuetudinario deniega la justicia a las mujeres.
此外,惯法不给妇女伸张正义的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar acostumbrado a; estar habituado a; estar familiarizado con; hábito; costumbre; uso; práctica habitual
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得多的
惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物的风俗惯。
Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.
当地人已经惯这种闷热。
Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.
我惯于每天早起.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不惯,我老忘了吃药.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规,
难让他改变
惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成惯.
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭的传统惯。
La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
生部长参观了几所学校以推行
生
惯教育。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶的惯。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为了你的营养,你要保持健康的饮食惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床的惯.
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经惯了那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持惯法,但在实践中往往没有尊重
惯法。
En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.
惯法对签名未规定任何形式要求。
Además, el derecho consuetudinario deniega la justicia a las mujeres.
此外,惯法不给妇女伸张正义的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar acostumbrado a; estar habituado a; estar familiarizado con; hábito; costumbre; uso; práctica habitual
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物的风俗惯。
Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.
当地人已经惯这种
。
Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.
惯于每天早起.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不惯,
老忘
吃药.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个惯在
国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就好
惯.
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭的传统惯。
La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观几所学校以推行良好卫生
惯教育。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他喝茶的
惯。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为你的营
,你要保持健康的饮食
惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为你改变
惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
七点起床的
惯.
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
们已经
惯
那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持惯法,但在实践中往往没有尊重
惯法。
En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.
惯法对签名未规定任何形式要求。
Además, el derecho consuetudinario deniega la justicia a las mujeres.
此外,惯法不给妇女伸张正义的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
estar acostumbrado a; estar habituado a; estar familiarizado con; hábito; costumbre; uso; práctica habitual
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交换礼物的风俗。
Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.
当地人已经种闷热。
Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.
我于每天早起.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不,我老忘
吃药.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好.
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭的传统。
La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参所学校以推行良好卫生
教育。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成喝茶的
。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为你的营养,你要保持健康的饮食
。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为你改变
的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我在饭后散
步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成七点起床的
.
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持法,但在实践中往往没有尊重
法。
En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.
法对签名未规定任何形式要求。
Además, el derecho consuetudinario deniega la justicia a las mujeres.
此外,法不给妇女伸张正义的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar acostumbrado a; estar habituado a; estar familiarizado con; hábito; costumbre; uso; práctica habitual
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞有
换礼物
风俗
惯。
Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.
当地人已经惯这种闷热。
Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.
我惯于每天早起.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不惯,我老忘了吃药.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好惯.
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞团聚是家庭
传统
惯。
La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校以推行良好卫生惯教育。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶惯。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为了你营养,你要保持健康
惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变惯
。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床惯.
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经惯了那些变化,以一种灵活
心态来面对它。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚持惯法,但在实践中往往没有尊重
惯法。
En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.
惯法对签名未规定任何形式要求。
Además, el derecho consuetudinario deniega la justicia a las mujeres.
此外,惯法不给妇女伸张正义
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
estar acostumbrado a; estar habituado a; estar familiarizado con; hábito; costumbre; uso; práctica habitual
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的惯非常普遍。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在圣诞节有交的风俗
惯。
Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.
当地人已经惯这种闷热。
Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.
我惯于每天早起.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不惯,我老忘了吃药.
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改变惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个惯在我国沿袭已久。
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好惯.
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭的传统惯。
La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校以推行良好卫生惯教育。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保着冷水浴的
惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶的惯。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为了你的营养,你要保的饮食
惯。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变惯的。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我惯在饭后散个步。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床的惯.
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经惯了那些变化,以一种灵活的心态来面对它。
El adat se afirma en el derecho malasio, pero suele no respetárselo en la práctica.
马来西亚在法律中坚惯法,但在实践中往往没有尊重
惯法。
En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.
惯法对签名未规定任何形式要求。
Además, el derecho consuetudinario deniega la justicia a las mujeres.
此外,惯法不给妇女伸张正义的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。