Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有技能、知识,同时养成有关习性。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有技能、知识,同时养成有关习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与第轮选举不同,双方
竞选更多地针
,有时彼此攻击,较少辩论议题,更多地注重
习性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有关习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与第轮选举不同,双方的竞选更多地针对个人,有时彼此攻击,较少辩论议题,更多地注重个人习性。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里具有价值的技能、知识,同时养成有关习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与第轮选举不同,双方的竞选更多地针对个人,有时
击,较少辩论议题,更多地注重个人习性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些系,儿童形
自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,
时养
有
习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与第轮选举不
,
的竞选更多地针对个人,有时彼此攻击,较少辩论议题,更多地注重个人习性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有关习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与第轮选举不同,双方的竞选更多地针对个人,有时彼此攻击,较少辩论议题,更多地注重个人习性。
声明:以上、词性
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形,
取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有关习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与第轮选举不同,双方的竞选
多地针对个人,有时彼此攻击,较少辩论
,
多地注重个人习性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有关习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与第轮选举不同,双方的竞选更多地针对个人,有时彼此攻击,较少辩论议题,更多地注重个人习性。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形成自我意识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养成有关习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与第轮选举不同,双方的竞选更多地针对个人,有时彼此攻击,较少辩论议题,更多地注重个人习性。
声明:以上句、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
carácter adquirido; temperamente; idiosincracia
Mediante estas relaciones los niños construyen una identidad personal, y adquieren aptitudes, conocimientos y conductas valoradas culturalmente.
通过这些关系,儿童形意识形态,并获取在社会里被认为具有价值的技能、知识,同时养
有关习性。
Para la segunda vuelta de las elecciones, las dos partes realizaron campañas más personales y en ocasiones negativas, en las que hubo menos debates de fondo y se prestó más atención a la personalidad de los candidatos.
与第轮选举不同,双方的竞选更多地针对
,有时彼此攻击,较少辩论议题,更多地注
习性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。