西语助手
  • 关闭
wéi shēng

ganarse la vida

Se alimenta principalmente de carroña. ¿Cuál es esa ave?

以吃腐肉的是哪种鸟呢?

Alrededor del 85% de su población vive de la agricultura.

约有85%的埃塞俄比亚人以农

Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.

他们以小规模农,小孩不学。

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

例如,延绳捕鱼几乎完全靠水母的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母繁衍。

Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.

妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨

El 56%, aproximadamente, de las familias de estas comunidades se dedicaba exclusivamente a la agricultura de subsistencia.

这些社区的家庭中约56%仅赖农业

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区和的大量居民向来以海洋

Los habitantes se dedicaban a la agricultura de subsistencia; la misión observó un arado mecánico, un escarificador y dos camiones.

他们靠基本农;实况调查团看到一台拖拉机和两卡车。

De los 1,3 millones de personas que se calcula que viven en la Franja de Gaza, unas 40.000 viven de la pesca.

加沙地带人口大约130万,估计有40万人打渔

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

例如,一名接受访谈的妇女靠计农;她的住房破败不堪,没有通电通水。

En gran parte de África subsahariana los medios de vida de las poblaciones se basan principalmente en la agricultura de secano tradicional.

在撒南非洲大部分地区,人们主要以传统的靠雨水浇灌的农业

En muchas zonas del Pacífico, la población local depende de los productos del mar para su supervivencia y como fuente fundamental de proteínas.

在太平洋的许多地方,当地民众依靠海产食品,将其重要的蛋白质来源。

La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.

低收入国家的大部分人口都是以务农

No se considera que las soluciones estandarizadas puedan tener en cuenta la diversidad existente en los bosques del mundo y entre las poblaciones que dependen de ellos.

标准化的解决办法被认不可能处理世界森林和依赖森林的人所具有的多样性。

Los habitantes de Mindzhevan vivían de la actividad agropecuaria, del trueque entre vecinos o del comercio, sobre todo con la ciudad Armenia de Kapan, situada a unos 50 kilómetros.

明吉万的人以农业和易货贸易,或同大约50公里外的亚美尼亚卡潘市进行贸易。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切的主要事项,因偷渡和贩运人口者往往靠诈骗到其他国家寻求庇护或计的妇女的钱财

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野植物、打猎和利用森林植被放牧

Es fundamental tener presente que la gran mayoría de la población de los países en desarrollo, de hecho, una proporción abrumadora en los países más pobres, depende del sector agrícola para su subsistencia.

必须铭记,发展中国家的大多数人民,事实,最贫穷的国家的绝大多数人民,依赖农业

Algunos amigos de Nagorno-Karabaj habían facilitado su llegada unos 10 años atrás, y se ganaba la vida con actividades agrícolas de subsistencia (vacas, pollos, frutas) y vendiendo parte de lo que producía en el mercado.

大约十年前,一些纳戈尔诺-卡拉巴赫的朋友协助他前来,他现在以计农(养牛、养鸡、种水果)和在市场出售自己的一些农产品

21 de 1980, que prohíbe el mantenimiento de burdeles, el proxenetismo, la solicitación, la explotación de la prostitución como medio de vida y la reducción de la mujer a la condición de esclavitud para fines sexuales.

该法禁止开办妓院、嫖妓、妓女拉客、以卖淫性目的奴役妇女。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为生 的西班牙语例句

用户正在搜索


ideático, ídem, idénticamente, idéntico, identidad, identificable, identificación, identificado, identificar, identificativo,

相似单词


为人师表, 为人所左右, 为人坦率, 为人稳重, 为什么, 为生, 为时过早, 为时甚久的, 为首, 为数,
wéi shēng

ganarse la vida

Se alimenta principalmente de carroña. ¿Cuál es esa ave?

以吃腐肉为生是哪种鸟呢?

Alrededor del 85% de su población vive de la agricultura.

约有85%埃塞俄比亚人以农为生

Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.

他们以规模农作为生上学。

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

例如,延绳捕鱼几乎完全靠水母为生棱皮海龟减少了,这同时造成量水母繁衍。

Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.

妇女遭受排斥和污辱,许多人靠乞讨为生

El 56%, aproximadamente, de las familias de estas comunidades se dedicaba exclusivamente a la agricultura de subsistencia.

这些社区庭中约56%仅赖农业为生

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区和岛屿上量居民向来以海洋为生

Los habitantes se dedicaban a la agricultura de subsistencia; la misión observó un arado mecánico, un escarificador y dos camiones.

他们靠基本农作为生;实况调查团看到一台拖拉机和两卡车。

De los 1,3 millones de personas que se calcula que viven en la Franja de Gaza, unas 40.000 viven de la pesca.

加沙地带人口约130万,估计有40万人打渔为生

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

例如,一名接受访谈妇女靠生计农作为生;她住房破败堪,没有通电通水。

En gran parte de África subsahariana los medios de vida de las poblaciones se basan principalmente en la agricultura de secano tradicional.

在撒南非洲部分地区,人们主要以传统靠雨水浇灌农业为生

En muchas zonas del Pacífico, la población local depende de los productos del mar para su supervivencia y como fuente fundamental de proteínas.

在太平洋许多地方,当地民众依靠海产食品为生,将其作为重要蛋白质来源。

La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.

低收入国部分人口都是以务农为生

No se considera que las soluciones estandarizadas puedan tener en cuenta la diversidad existente en los bosques del mundo y entre las poblaciones que dependen de ellos.

标准化解决办法被认为可能处理世界森林和依赖森林为生人所具有多样性。

Los habitantes de Mindzhevan vivían de la actividad agropecuaria, del trueque entre vecinos o del comercio, sobre todo con la ciudad Armenia de Kapan, situada a unos 50 kilómetros.

明吉万人以农业和易货贸易为生,或同约50公里外亚美尼亚卡潘市进行贸易。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切主要事项,因为偷渡和贩运人口者往往靠诈骗到其他国寻求庇护或生计妇女钱财为生

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野生植物、打猎和利用森林植被放牧为生

Es fundamental tener presente que la gran mayoría de la población de los países en desarrollo, de hecho, una proporción abrumadora en los países más pobres, depende del sector agrícola para su subsistencia.

必须铭记,发展中国多数人民,事实上,最贫穷多数人民,依赖农业为生

Algunos amigos de Nagorno-Karabaj habían facilitado su llegada unos 10 años atrás, y se ganaba la vida con actividades agrícolas de subsistencia (vacas, pollos, frutas) y vendiendo parte de lo que producía en el mercado.

约十年前,一些纳戈尔诺-卡拉巴赫朋友协助他前来,他现在以生计农作(养牛、养鸡、种水果)和在市场上出售自己一些农产品为生

21 de 1980, que prohíbe el mantenimiento de burdeles, el proxenetismo, la solicitación, la explotación de la prostitución como medio de vida y la reducción de la mujer a la condición de esclavitud para fines sexuales.

该法禁止开办妓院、嫖妓、妓女拉客、以卖淫为生和为性目奴役妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为生 的西班牙语例句

用户正在搜索


idiocia, idiolecto, idioma, idiomas modernos, idiomático, idiopatía, idiosincrasia, idiosincrásico, idiosincrático, idiota,

相似单词


为人师表, 为人所左右, 为人坦率, 为人稳重, 为什么, 为生, 为时过早, 为时甚久的, 为首, 为数,
wéi shēng

ganarse la vida

Se alimenta principalmente de carroña. ¿Cuál es esa ave?

以吃腐肉为生的是哪种鸟呢?

Alrededor del 85% de su población vive de la agricultura.

约有85%的埃塞俄比亚人以农为生

Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.

以小规模农作为生,小孩不上学。

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

,延绳捕鱼几乎完全水母为生的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母繁衍。

Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.

妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不乞讨为生

El 56%, aproximadamente, de las familias de estas comunidades se dedicaba exclusivamente a la agricultura de subsistencia.

这些社区的家庭中约56%仅赖农业为生

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区和岛屿上的大量居民向来以海洋为生

Los habitantes se dedicaban a la agricultura de subsistencia; la misión observó un arado mecánico, un escarificador y dos camiones.

基本农作为生;实况调查团看到台拖拉机和两卡车。

De los 1,3 millones de personas que se calcula que viven en la Franja de Gaza, unas 40.000 viven de la pesca.

加沙地带人口大约130万,估计有40万人打渔为生

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

名接受访谈的妇女生计农作为生;她的住房破败不堪,没有通电通水。

En gran parte de África subsahariana los medios de vida de las poblaciones se basan principalmente en la agricultura de secano tradicional.

在撒南非洲大部分地区,人主要以传统的雨水浇灌的农业为生

En muchas zonas del Pacífico, la población local depende de los productos del mar para su supervivencia y como fuente fundamental de proteínas.

在太平洋的许多地方,当地民众依海产食品为生,将其作为重要的蛋白质来源。

La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.

低收入国家的大部分人口都是以务农为生

No se considera que las soluciones estandarizadas puedan tener en cuenta la diversidad existente en los bosques del mundo y entre las poblaciones que dependen de ellos.

标准化的解决办法被认为不可能处理世界森林和依赖森林为生的人所具有的多样性。

Los habitantes de Mindzhevan vivían de la actividad agropecuaria, del trueque entre vecinos o del comercio, sobre todo con la ciudad Armenia de Kapan, situada a unos 50 kilómetros.

明吉万的人以农业和易货贸易为生,或同大约50公里外的亚美尼亚卡潘市进行贸易。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切的主要事项,因为偷渡和贩运人口者往往诈骗到其国家寻求庇护或生计的妇女的钱财为生

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,森林休闲轮耕办法,采集野生植物、打猎和利用森林植被放牧为生

Es fundamental tener presente que la gran mayoría de la población de los países en desarrollo, de hecho, una proporción abrumadora en los países más pobres, depende del sector agrícola para su subsistencia.

必须铭记,发展中国家的大多数人民,事实上,最贫穷的国家的绝大多数人民,依赖农业为生

Algunos amigos de Nagorno-Karabaj habían facilitado su llegada unos 10 años atrás, y se ganaba la vida con actividades agrícolas de subsistencia (vacas, pollos, frutas) y vendiendo parte de lo que producía en el mercado.

大约十年前,些纳戈尔诺-卡拉巴赫的朋友协助前来,现在以生计农作(养牛、养鸡、种水果)和在市场上出售自己的些农产品为生

21 de 1980, que prohíbe el mantenimiento de burdeles, el proxenetismo, la solicitación, la explotación de la prostitución como medio de vida y la reducción de la mujer a la condición de esclavitud para fines sexuales.

该法禁止开办妓院、嫖妓、妓女拉客、以卖淫为生和为性目的奴役妇女。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 为生 的西班牙语例句

用户正在搜索


idolología, idoneidad, idóneo, idus, igarapés, ígeno, iglesia, igloo, iglú, ignaro,

相似单词


为人师表, 为人所左右, 为人坦率, 为人稳重, 为什么, 为生, 为时过早, 为时甚久的, 为首, 为数,
wéi shēng

ganarse la vida

Se alimenta principalmente de carroña. ¿Cuál es esa ave?

以吃腐肉为生是哪种鸟呢?

Alrededor del 85% de su población vive de la agricultura.

约有85%埃塞俄比亚人以农为生

Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.

他们以小规模农作为生,小孩不上学。

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

例如,延绳捕鱼几乎完全水母为生棱皮海龟减少了,这同时造成大量水母繁衍。

Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.

妇女遭受排斥和污人不得不乞讨为生

El 56%, aproximadamente, de las familias de estas comunidades se dedicaba exclusivamente a la agricultura de subsistencia.

这些社区家庭中约56%仅赖农业为生

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区和岛屿上大量居民向来以海洋为生

Los habitantes se dedicaban a la agricultura de subsistencia; la misión observó un arado mecánico, un escarificador y dos camiones.

他们基本农作为生;实况调查团看到一台拖拉机和两卡车。

De los 1,3 millones de personas que se calcula que viven en la Franja de Gaza, unas 40.000 viven de la pesca.

加沙地带人口大约130万,估计有40万人打渔为生

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

例如,一名接受访谈妇女生计农作为生;她住房破败不堪,没有通电通水。

En gran parte de África subsahariana los medios de vida de las poblaciones se basan principalmente en la agricultura de secano tradicional.

在撒南非洲大部分地区,人们主要以传统水浇灌农业为生

En muchas zonas del Pacífico, la población local depende de los productos del mar para su supervivencia y como fuente fundamental de proteínas.

在太平洋地方,当地民众依海产食品为生,将其作为重要蛋白质来源。

La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.

低收入国家大部分人口都是以务农为生

No se considera que las soluciones estandarizadas puedan tener en cuenta la diversidad existente en los bosques del mundo y entre las poblaciones que dependen de ellos.

标准化解决办法被认为不可能处理世界森林和依赖森林为生人所具有样性。

Los habitantes de Mindzhevan vivían de la actividad agropecuaria, del trueque entre vecinos o del comercio, sobre todo con la ciudad Armenia de Kapan, situada a unos 50 kilómetros.

明吉万人以农业和易货贸易为生,或同大约50公里外亚美尼亚卡潘市进行贸易。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切主要事项,因为偷渡和贩运人口者往往诈骗到其他国家寻求庇护或生计妇女钱财为生

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依森林休闲轮耕办法,采集野生植物、打猎和利用森林植被放牧为生

Es fundamental tener presente que la gran mayoría de la población de los países en desarrollo, de hecho, una proporción abrumadora en los países más pobres, depende del sector agrícola para su subsistencia.

必须铭记,发展中国家数人民,事实上,最贫穷国家绝大数人民,依赖农业为生

Algunos amigos de Nagorno-Karabaj habían facilitado su llegada unos 10 años atrás, y se ganaba la vida con actividades agrícolas de subsistencia (vacas, pollos, frutas) y vendiendo parte de lo que producía en el mercado.

大约十年前,一些纳戈尔诺-卡拉巴赫朋友协助他前来,他现在以生计农作(养牛、养鸡、种水果)和在市场上出售自己一些农产品为生

21 de 1980, que prohíbe el mantenimiento de burdeles, el proxenetismo, la solicitación, la explotación de la prostitución como medio de vida y la reducción de la mujer a la condición de esclavitud para fines sexuales.

该法禁止开办妓院、嫖妓、妓女拉客、以卖淫为生和为性目奴役妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为生 的西班牙语例句

用户正在搜索


ignominia, ignominiosamente, ignominioso, ignorable, ignorancia, ignorante, ignorantemente, ignorantismo, ignorantista, ignorantón,

相似单词


为人师表, 为人所左右, 为人坦率, 为人稳重, 为什么, 为生, 为时过早, 为时甚久的, 为首, 为数,
wéi shēng

ganarse la vida

Se alimenta principalmente de carroña. ¿Cuál es esa ave?

以吃腐肉为生的是哪种鸟呢?

Alrededor del 85% de su población vive de la agricultura.

约有85%的埃塞俄比亚以农为生

Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.

他们以小规模农作为生,小孩不上学。

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

例如,延绳捕鱼几乎完全靠水母为生的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母繁衍。

Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.

妇女遭受排斥和污辱,许多不得不靠乞讨为生

El 56%, aproximadamente, de las familias de estas comunidades se dedicaba exclusivamente a la agricultura de subsistencia.

这些社区的家庭中约56%仅赖农业为生

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区和岛屿上的大量居民向来以海洋为生

Los habitantes se dedicaban a la agricultura de subsistencia; la misión observó un arado mecánico, un escarificador y dos camiones.

他们靠基本农作为生;实况调查团看到一台拖拉机和两卡车。

De los 1,3 millones de personas que se calcula que viven en la Franja de Gaza, unas 40.000 viven de la pesca.

加沙地带口大约130万,估计有40万打渔为生

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

例如,一名接受访谈的妇女靠生计农作为生;她的住房破败不堪,没有通电通水。

En gran parte de África subsahariana los medios de vida de las poblaciones se basan principalmente en la agricultura de secano tradicional.

在撒南非洲大部分地区,们主要以传统的靠雨水浇灌的农业为生

En muchas zonas del Pacífico, la población local depende de los productos del mar para su supervivencia y como fuente fundamental de proteínas.

在太平洋的许多地方,当地民众依靠海产食品为生,将其作为重要的蛋白质来源。

La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.

低收入国家的大部分口都是以务农为生

No se considera que las soluciones estandarizadas puedan tener en cuenta la diversidad existente en los bosques del mundo y entre las poblaciones que dependen de ellos.

标准化的解决办法被认为不可能处理世界森林和依赖森林为生有的多样性。

Los habitantes de Mindzhevan vivían de la actividad agropecuaria, del trueque entre vecinos o del comercio, sobre todo con la ciudad Armenia de Kapan, situada a unos 50 kilómetros.

明吉万的以农业和易货贸易为生,或同大约50公里外的亚美尼亚卡潘市进行贸易。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令关切的主要事项,因为偷渡和贩运口者往往靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计的妇女的钱财为生

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野生植物、打猎和利用森林植被放牧为生

Es fundamental tener presente que la gran mayoría de la población de los países en desarrollo, de hecho, una proporción abrumadora en los países más pobres, depende del sector agrícola para su subsistencia.

必须铭记,发展中国家的大多数民,事实上,最贫穷的国家的绝大多数民,依赖农业为生

Algunos amigos de Nagorno-Karabaj habían facilitado su llegada unos 10 años atrás, y se ganaba la vida con actividades agrícolas de subsistencia (vacas, pollos, frutas) y vendiendo parte de lo que producía en el mercado.

大约十年前,一些纳戈尔诺-卡拉巴赫的朋友协助他前来,他现在以生计农作(养牛、养鸡、种水果)和在市场上出售自己的一些农产品为生

21 de 1980, que prohíbe el mantenimiento de burdeles, el proxenetismo, la solicitación, la explotación de la prostitución como medio de vida y la reducción de la mujer a la condición de esclavitud para fines sexuales.

该法禁止开办妓院、嫖妓、妓女拉客、以卖淫为生和为性目的奴役妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为生 的西班牙语例句

用户正在搜索


igualamiento, igualar, igualatorio, igualdad, igualitario, igualitarismo, igualito, igualmente, iguana, iguánido,

相似单词


为人师表, 为人所左右, 为人坦率, 为人稳重, 为什么, 为生, 为时过早, 为时甚久的, 为首, 为数,
wéi shēng

ganarse la vida

Se alimenta principalmente de carroña. ¿Cuál es esa ave?

以吃腐肉为生的是哪种鸟呢?

Alrededor del 85% de su población vive de la agricultura.

有85%的埃塞俄比亚人以农为生

Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.

他们以小规模农作为生,小孩不上学。

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

例如,延绳捕鱼几乎完全靠为生的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量母繁衍。

Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.

妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨为生

El 56%, aproximadamente, de las familias de estas comunidades se dedicaba exclusivamente a la agricultura de subsistencia.

这些社区的家庭中56%农业为生

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区和岛屿上的大量居民向来以海洋为生

Los habitantes se dedicaban a la agricultura de subsistencia; la misión observó un arado mecánico, un escarificador y dos camiones.

他们靠基本农作为生;实况调查团看到一台拖拉机和两卡车。

De los 1,3 millones de personas que se calcula que viven en la Franja de Gaza, unas 40.000 viven de la pesca.

加沙地带人口大130万,估计有40万人打渔为生

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

例如,一名接受访谈的妇女靠生计农作为生;她的住房破败不堪,没有

En gran parte de África subsahariana los medios de vida de las poblaciones se basan principalmente en la agricultura de secano tradicional.

在撒南非洲大部分地区,人们主要以传统的靠雨浇灌的农业为生

En muchas zonas del Pacífico, la población local depende de los productos del mar para su supervivencia y como fuente fundamental de proteínas.

在太平洋的许多地方,当地民众依靠海产食品为生,将其作为重要的蛋白质来源。

La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.

低收入国家的大部分人口都是以务农为生

No se considera que las soluciones estandarizadas puedan tener en cuenta la diversidad existente en los bosques del mundo y entre las poblaciones que dependen de ellos.

标准化的解决办法被认为不可能处理世界森林和依森林为生的人所具有的多样性。

Los habitantes de Mindzhevan vivían de la actividad agropecuaria, del trueque entre vecinos o del comercio, sobre todo con la ciudad Armenia de Kapan, situada a unos 50 kilómetros.

明吉万的人以农业和易货贸易为生,或同大50公里外的亚美尼亚卡潘市进行贸易。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切的主要事项,因为偷渡和贩运人口者往往靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计的妇女的钱财为生

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野生植物、打猎和利用森林植被放牧为生

Es fundamental tener presente que la gran mayoría de la población de los países en desarrollo, de hecho, una proporción abrumadora en los países más pobres, depende del sector agrícola para su subsistencia.

必须铭记,发展中国家的大多数人民,事实上,最贫穷的国家的绝大多数人民,依农业为生

Algunos amigos de Nagorno-Karabaj habían facilitado su llegada unos 10 años atrás, y se ganaba la vida con actividades agrícolas de subsistencia (vacas, pollos, frutas) y vendiendo parte de lo que producía en el mercado.

十年前,一些纳戈尔诺-卡拉巴赫的朋友协助他前来,他现在以生计农作(养牛、养鸡、种果)和在市场上出售自己的一些农产品为生

21 de 1980, que prohíbe el mantenimiento de burdeles, el proxenetismo, la solicitación, la explotación de la prostitución como medio de vida y la reducción de la mujer a la condición de esclavitud para fines sexuales.

该法禁止开办妓院、嫖妓、妓女拉客、以卖淫为生和为性目的奴役妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为生 的西班牙语例句

用户正在搜索


ikelana, ilación, ilaminismo, ilang, ilang-ilang, ilapso, ilativo, ilecebra, ilegal, ilegalidad,

相似单词


为人师表, 为人所左右, 为人坦率, 为人稳重, 为什么, 为生, 为时过早, 为时甚久的, 为首, 为数,
wéi shēng

ganarse la vida

Se alimenta principalmente de carroña. ¿Cuál es esa ave?

以吃腐肉的是哪种鸟呢?

Alrededor del 85% de su población vive de la agricultura.

约有85%的埃塞俄比亚以农

Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.

以小规模农作,小孩不上学。

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

例如,延绳捕鱼几乎完全靠水母的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母繁衍。

Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.

妇女遭受排斥和污辱,许多不得不靠

El 56%, aproximadamente, de las familias de estas comunidades se dedicaba exclusivamente a la agricultura de subsistencia.

这些社的家庭中约56%仅赖农业

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地和岛屿上的大量居民向来以海洋

Los habitantes se dedicaban a la agricultura de subsistencia; la misión observó un arado mecánico, un escarificador y dos camiones.

靠基本农作;实况调查团看到一台拖拉机和两卡车。

De los 1,3 millones de personas que se calcula que viven en la Franja de Gaza, unas 40.000 viven de la pesca.

加沙地带口大约130万,估计有40万打渔

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

例如,一名接受访谈的妇女靠生计农作;她的住房破败不堪,没有通电通水。

En gran parte de África subsahariana los medios de vida de las poblaciones se basan principalmente en la agricultura de secano tradicional.

在撒南非洲大部分地主要以传统的靠雨水浇灌的农业

En muchas zonas del Pacífico, la población local depende de los productos del mar para su supervivencia y como fuente fundamental de proteínas.

在太平洋的许多地方,当地民众依靠海产食品,将其作重要的蛋白质来源。

La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.

低收入国家的大部分口都是以务农

No se considera que las soluciones estandarizadas puedan tener en cuenta la diversidad existente en los bosques del mundo y entre las poblaciones que dependen de ellos.

标准化的解决办法被认不可能处理世界森林和依赖森林所具有的多样性。

Los habitantes de Mindzhevan vivían de la actividad agropecuaria, del trueque entre vecinos o del comercio, sobre todo con la ciudad Armenia de Kapan, situada a unos 50 kilómetros.

明吉万的以农业和易货贸易,或同大约50公里外的亚美尼亚卡潘市进行贸易。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令关切的主要事项,因偷渡和贩运口者往往靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计的妇女的钱财

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他依靠森林休闲轮耕办法,采集野生植物、打猎和利用森林植被放牧

Es fundamental tener presente que la gran mayoría de la población de los países en desarrollo, de hecho, una proporción abrumadora en los países más pobres, depende del sector agrícola para su subsistencia.

必须铭记,发展中国家的大多数民,事实上,最贫穷的国家的绝大多数民,依赖农业

Algunos amigos de Nagorno-Karabaj habían facilitado su llegada unos 10 años atrás, y se ganaba la vida con actividades agrícolas de subsistencia (vacas, pollos, frutas) y vendiendo parte de lo que producía en el mercado.

大约十年前,一些纳戈尔诺-卡拉巴赫的朋友协助他前来,他现在以生计农作(养牛、养鸡、种水果)和在市场上出售自己的一些农产品

21 de 1980, que prohíbe el mantenimiento de burdeles, el proxenetismo, la solicitación, la explotación de la prostitución como medio de vida y la reducción de la mujer a la condición de esclavitud para fines sexuales.

该法禁止开办妓院、嫖妓、妓女拉客、以卖淫性目的奴役妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 为生 的西班牙语例句

用户正在搜索


ileítls, ileo, íleo, ileocecal, ileocolitis, ileocolitís, ileocolostomla, ileon, íleon, ileostomía,

相似单词


为人师表, 为人所左右, 为人坦率, 为人稳重, 为什么, 为生, 为时过早, 为时甚久的, 为首, 为数,
wéi shēng

ganarse la vida

Se alimenta principalmente de carroña. ¿Cuál es esa ave?

吃腐肉的是哪种鸟呢?

Alrededor del 85% de su población vive de la agricultura.

约有85%的埃塞俄比亚人

Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.

他们小规模农作,小孩不上学。

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

例如,延绳捕鱼几乎完全靠水母的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母繁衍。

Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.

妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨

El 56%, aproximadamente, de las familias de estas comunidades se dedicaba exclusivamente a la agricultura de subsistencia.

这些社区的家庭中约56%仅赖农业

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区和岛屿上的大量居民向来海洋

Los habitantes se dedicaban a la agricultura de subsistencia; la misión observó un arado mecánico, un escarificador y dos camiones.

他们靠基本农作;实况调查团看到一台拖拉机和两卡车。

De los 1,3 millones de personas que se calcula que viven en la Franja de Gaza, unas 40.000 viven de la pesca.

加沙地带人口大约130万,估计有40万人打渔

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

例如,一名接受访谈的妇女靠生计农作;她的住房破败不堪,没有通电通水。

En gran parte de África subsahariana los medios de vida de las poblaciones se basan principalmente en la agricultura de secano tradicional.

在撒南非洲大部分地区,人们主要传统的靠雨水浇灌的农业

En muchas zonas del Pacífico, la población local depende de los productos del mar para su supervivencia y como fuente fundamental de proteínas.

在太平洋的许多地方,当地民众依靠海产食品,将其作重要的蛋白质来源。

La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.

低收入国家的大部分人口都是务农

No se considera que las soluciones estandarizadas puedan tener en cuenta la diversidad existente en los bosques del mundo y entre las poblaciones que dependen de ellos.

标准化的解决办法被认不可能处理世界和依赖的人所具有的多样性。

Los habitantes de Mindzhevan vivían de la actividad agropecuaria, del trueque entre vecinos o del comercio, sobre todo con la ciudad Armenia de Kapan, situada a unos 50 kilómetros.

明吉万的人农业和易货贸易,或同大约50公里外的亚美尼亚卡潘市进行贸易。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切的主要事项,因偷渡和贩运人口者往往靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计的妇女的钱财

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠休闲轮耕办法,采集野生植物、打猎和利用植被放牧

Es fundamental tener presente que la gran mayoría de la población de los países en desarrollo, de hecho, una proporción abrumadora en los países más pobres, depende del sector agrícola para su subsistencia.

必须铭记,发展中国家的大多数人民,事实上,最贫穷的国家的绝大多数人民,依赖农业

Algunos amigos de Nagorno-Karabaj habían facilitado su llegada unos 10 años atrás, y se ganaba la vida con actividades agrícolas de subsistencia (vacas, pollos, frutas) y vendiendo parte de lo que producía en el mercado.

大约十年前,一些纳戈尔诺-卡拉巴赫的朋友协助他前来,他现在生计农作(养牛、养鸡、种水果)和在市场上出售自己的一些农产品

21 de 1980, que prohíbe el mantenimiento de burdeles, el proxenetismo, la solicitación, la explotación de la prostitución como medio de vida y la reducción de la mujer a la condición de esclavitud para fines sexuales.

该法禁止开办妓院、嫖妓、妓女拉客、卖淫性目的奴役妇女。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为生 的西班牙语例句

用户正在搜索


ilotismo, iludir, iluminación, iluminado, iluminador, iluminancia, iluminante, iluminar, iluminar con focos, iluminativo,

相似单词


为人师表, 为人所左右, 为人坦率, 为人稳重, 为什么, 为生, 为时过早, 为时甚久的, 为首, 为数,
wéi shēng

ganarse la vida

Se alimenta principalmente de carroña. ¿Cuál es esa ave?

以吃腐肉的是哪种鸟呢?

Alrededor del 85% de su población vive de la agricultura.

约有85%的埃塞俄比亚人以

Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.

他们以小规模,小孩不上学。

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

例如,延绳捕鱼几乎完全靠水母的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母繁衍。

Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.

妇女遭受排斥和污辱,许多人不得不靠乞讨

El 56%, aproximadamente, de las familias de estas comunidades se dedicaba exclusivamente a la agricultura de subsistencia.

这些社区的家庭中约56%仅赖

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区和岛屿上的大量居民向来以海洋

Los habitantes se dedicaban a la agricultura de subsistencia; la misión observó un arado mecánico, un escarificador y dos camiones.

他们靠基本;实况调查团看到一台拖拉机和两卡车。

De los 1,3 millones de personas que se calcula que viven en la Franja de Gaza, unas 40.000 viven de la pesca.

加沙地带人口大约130万,估计有40万人打渔

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

例如,一名接受访谈的妇女靠;她的住房破败不堪,没有通电通水。

En gran parte de África subsahariana los medios de vida de las poblaciones se basan principalmente en la agricultura de secano tradicional.

在撒南非洲大部分地区,人们主要以传统的靠雨水浇灌的

En muchas zonas del Pacífico, la población local depende de los productos del mar para su supervivencia y como fuente fundamental de proteínas.

在太平洋的许多地方,当地民众依靠海产食品,将其作重要的蛋白质来源。

La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.

低收入国家的大部分人口都是以务

No se considera que las soluciones estandarizadas puedan tener en cuenta la diversidad existente en los bosques del mundo y entre las poblaciones que dependen de ellos.

化的解决办法被认不可能处理世界森林和依赖森林的人所具有的多样性。

Los habitantes de Mindzhevan vivían de la actividad agropecuaria, del trueque entre vecinos o del comercio, sobre todo con la ciudad Armenia de Kapan, situada a unos 50 kilómetros.

明吉万的人以业和易货贸易,或同大约50公里外的亚美尼亚卡潘市进行贸易。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切的主要事项,因偷渡和贩运人口者往往靠诈骗到其他国家寻求庇护或计的妇女的钱财

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野植物、打猎和利用森林植被放牧

Es fundamental tener presente que la gran mayoría de la población de los países en desarrollo, de hecho, una proporción abrumadora en los países más pobres, depende del sector agrícola para su subsistencia.

必须铭记,发展中国家的大多数人民,事实上,最贫穷的国家的绝大多数人民,依赖

Algunos amigos de Nagorno-Karabaj habían facilitado su llegada unos 10 años atrás, y se ganaba la vida con actividades agrícolas de subsistencia (vacas, pollos, frutas) y vendiendo parte de lo que producía en el mercado.

大约十年前,一些纳戈尔诺-卡拉巴赫的朋友协助他前来,他现在以作(养牛、养鸡、种水果)和在市场上出售自己的一些产品

21 de 1980, que prohíbe el mantenimiento de burdeles, el proxenetismo, la solicitación, la explotación de la prostitución como medio de vida y la reducción de la mujer a la condición de esclavitud para fines sexuales.

该法禁止开办妓院、嫖妓、妓女拉客、以卖淫性目的奴役妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为生 的西班牙语例句

用户正在搜索


ilustración, ilustrado, ilustrador, ilustrar, ilustrativo, ilustre, ilustrisimo, ilustrísimo, ilutación, ilutar,

相似单词


为人师表, 为人所左右, 为人坦率, 为人稳重, 为什么, 为生, 为时过早, 为时甚久的, 为首, 为数,
wéi shēng

ganarse la vida

Se alimenta principalmente de carroña. ¿Cuál es esa ave?

以吃腐肉为生的是哪种鸟呢?

Alrededor del 85% de su población vive de la agricultura.

约有85%的埃塞俄比亚人以农为生

Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.

他们以小规模农作为生,小孩不上学。

Recién ahora está empezándose a determinar las consecuencias a largo plazo de ese fenómeno.

例如,延绳捕鱼几乎完全靠水母为生的棱皮海龟的减少了,这同时造成大量水母繁衍。

Las mujeres son aisladas y estigmatizadas y muchas tienen que recurrir a la mendicidad para sobrevivir.

妇女遭受排斥污辱,许多人不得不靠乞讨为生

El 56%, aproximadamente, de las familias de estas comunidades se dedicaba exclusivamente a la agricultura de subsistencia.

这些社区的家庭中约56%仅赖农业为生

La numerosa población de nuestras zonas ribereñas y en nuestras islas siempre ha recurrido al mar para procurarse alimentos.

我国沿海地区岛屿上的大量居民向来以海洋为生

Los habitantes se dedicaban a la agricultura de subsistencia; la misión observó un arado mecánico, un escarificador y dos camiones.

他们靠基本农作为生;实况调查团看到一台拖拉

De los 1,3 millones de personas que se calcula que viven en la Franja de Gaza, unas 40.000 viven de la pesca.

沙地带人口大约130万,估计有40万人打渔为生

Por ejemplo, una mujer entrevistada vivía de la agricultura de subsistencia, su vivienda estaba en malas condiciones y no tenía electricidad ni agua.

例如,一名接受访谈的妇女靠生计农作为生;她的住房破败不堪,没有通电通水。

En gran parte de África subsahariana los medios de vida de las poblaciones se basan principalmente en la agricultura de secano tradicional.

在撒南非洲大部分地区,人们主要以传统的靠雨水浇灌的农业为生

En muchas zonas del Pacífico, la población local depende de los productos del mar para su supervivencia y como fuente fundamental de proteínas.

在太平洋的许多地方,当地民众依靠海产食品为生,将其作为重要的蛋白质来源。

La mayor parte de la población de los países de bajos ingresos se dedica a la agricultura para obtener sus medios de vida.

低收入国家的大部分人口都是以务农为生

No se considera que las soluciones estandarizadas puedan tener en cuenta la diversidad existente en los bosques del mundo y entre las poblaciones que dependen de ellos.

标准化的解决办法被认为不可能处理世界森林依赖森林为生的人所具有的多样性。

Los habitantes de Mindzhevan vivían de la actividad agropecuaria, del trueque entre vecinos o del comercio, sobre todo con la ciudad Armenia de Kapan, situada a unos 50 kilómetros.

明吉万的人以农业易货贸易为生,或同大约50公里外的亚美尼亚潘市进行贸易。

Se trata de un problema grave porque las mujeres que buscan asilo o tratan de ganarse la vida en otros países son con frecuencia víctimas de los traficantes de personas.

这是令人关切的主要事项,因为偷渡贩运人口者往往靠诈骗到其他国家寻求庇护或生计的妇女的钱财为生

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野生植物、打猎利用森林植被放牧为生

Es fundamental tener presente que la gran mayoría de la población de los países en desarrollo, de hecho, una proporción abrumadora en los países más pobres, depende del sector agrícola para su subsistencia.

必须铭记,发展中国家的大多数人民,事实上,最贫穷的国家的绝大多数人民,依赖农业为生

Algunos amigos de Nagorno-Karabaj habían facilitado su llegada unos 10 años atrás, y se ganaba la vida con actividades agrícolas de subsistencia (vacas, pollos, frutas) y vendiendo parte de lo que producía en el mercado.

大约十年前,一些纳戈尔诺-拉巴赫的朋友协助他前来,他现在以生计农作(养牛、养鸡、种水果)在市场上出售自己的一些农产品为生

21 de 1980, que prohíbe el mantenimiento de burdeles, el proxenetismo, la solicitación, la explotación de la prostitución como medio de vida y la reducción de la mujer a la condición de esclavitud para fines sexuales.

该法禁止开办妓院、嫖妓、妓女拉客、以卖淫为生为性目的奴役妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为生 的西班牙语例句

用户正在搜索


imaginarío, imaginarse, imaginativa, imaginativo, imaginería, imaginero, imago, imán, imanar, imanato,

相似单词


为人师表, 为人所左右, 为人坦率, 为人稳重, 为什么, 为生, 为时过早, 为时甚久的, 为首, 为数,