西语助手
  • 关闭

为人民服务

添加到生词本

wéi rén mín fú wù

servir al pueblo

西 语 助 手

Servir al pueblo es nuestro cuidado.

人民服务

Lejos de ser avaro de sus conocimientos los pone desinteresadamente al servicio del pueblo.

他不把学问据己有,而是无私地用来人民服务

Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.

文学艺术是劳动人民服务

Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.

服务人民有很多期望。

El objetivo primordial de mi Gobierno es, en última instancia, que la economía trabaje para el pueblo, y no que el pueblo trabaje para la economía.

国政府首要目标是最终使经济人民服务,而不是使人民经济服务

En interés de todos a los que servimos debemos velar por que nuestros sistemas de gestión, supervisión y rendición de cuentas sean de la más alta calidad posible.

服务人民负有,确保管理、监督和负系统符合尽可能高道德标准。

También nos brinda la oportunidad de reafirmar solemnemente los valores fundamentales sobre los cuales reposa nuestra acción común en el seno de unas Naciones Unidas renovadas al servicio de sus pueblos.

它也让有机会庄严重申作在联合国内共同行动之基础基本价值,继续联合国人民服务

Espero que podamos concluir este debate pronto y trasmitir así un mensaje firme sobre la importancia de garantizar la seguridad y protección del personal que prestan servicios a los pueblos de todo el mundo.

希望能够尽快结束讨论,以发出有关确保全世界各国人民服务工作人员安保和安全重要性强烈信息。

Enfrentemos ahora esas tareas revitalizados por las realidades que han expuesto en nuestras deliberaciones nuestros dirigentes, sin olvidar nunca que estamos aquí para servir a los pueblos del mundo, un mundo en el que hay tanto sufrimiento, inseguridad y opresión.

各国领袖将现实局面带到审议工作中,使务充满了挑战,要正视这些务,永远不要忘记,在这里是世界各国人民服务,在这个世界上,有太多痛苦、不安全和压迫。

No cabe duda de que las Naciones Unidas y todos sus órganos subsidiarios, así como las instituciones internacionales pertinentes, necesitan desarrollo y modernización para poder atender mejor a los intereses de los Estados y adaptarse mejor a los nuevos acontecimientos internacionales.

毫无疑问,联合国及其附属机构和相关国际结构需要发展和现代化,以便能够更好各国人民利益服务,适应国际上新发展。

El objetivo del Plan es establecer un grupo de funcionarios públicos administrativos, de envergadura y estructura adecuadas, que se caracterice por su profesionalismo, actualización, sentido ético, competencia para el desempeño de sus obligaciones y dedicación al servicio del desarrollo nacional y el pueblo.

计划目标是培养一批数量适当、结构合理行政公务员,并以专业化、现代化、高度道德感、具备履行职能力且乐于国家发展和人民服务特色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 为人民服务 的西班牙语例句

用户正在搜索


triera, triestino, trifano, trifásico, trifauce, trifenilmetano, trífido, trifinio, triflifo, tríflifo,

相似单词


为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务, 为人民所爱戴, 为人师表, 为人所左右, 为人坦率,
wéi rén mín fú wù

servir al pueblo

西 语 助 手

Servir al pueblo es nuestro cuidado.

服务是我们职责。

Lejos de ser avaro de sus conocimientos los pone desinteresadamente al servicio del pueblo.

他不把学问据为己有,而是无私地用来服务

Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.

我们文学艺术是劳动服务

Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.

我们服务对我们有很多期望。

El objetivo primordial de mi Gobierno es, en última instancia, que la economía trabaje para el pueblo, y no que el pueblo trabaje para la economía.

我国政府首要目标是最终使经济服务,而不是使经济服务

En interés de todos a los que servimos debemos velar por que nuestros sistemas de gestión, supervisión y rendición de cuentas sean de la más alta calidad posible.

我们对我们服务负有责任,确保我们管理、监督和负责系统符合尽可能高道德标准。

También nos brinda la oportunidad de reafirmar solemnemente los valores fundamentales sobre los cuales reposa nuestra acción común en el seno de unas Naciones Unidas renovadas al servicio de sus pueblos.

它也让我们有机会庄严重申为我们在联合国内共同行动之基础基本价值,继续联合国服务

Espero que podamos concluir este debate pronto y trasmitir así un mensaje firme sobre la importancia de garantizar la seguridad y protección del personal que prestan servicios a los pueblos de todo el mundo.

我希望我们能够尽快结束讨论,以发出有关确保全世界各国服务安保和安全重要性强烈信息。

Enfrentemos ahora esas tareas revitalizados por las realidades que han expuesto en nuestras deliberaciones nuestros dirigentes, sin olvidar nunca que estamos aquí para servir a los pueblos del mundo, un mundo en el que hay tanto sufrimiento, inseguridad y opresión.

各国领袖将现实局面带到我们审议工中,使我们任务充满了挑战,我们要正视这些任务,我们永远不要忘记,我们在这里是世界各国服务,在这个世界上,有太多痛苦、不安全和压迫。

No cabe duda de que las Naciones Unidas y todos sus órganos subsidiarios, así como las instituciones internacionales pertinentes, necesitan desarrollo y modernización para poder atender mejor a los intereses de los Estados y adaptarse mejor a los nuevos acontecimientos internacionales.

毫无疑问,联合国及其附属机构和相关国际结构需要发展和现代化,以便能够更好各国利益服务,适应国际上新发展。

El objetivo del Plan es establecer un grupo de funcionarios públicos administrativos, de envergadura y estructura adecuadas, que se caracterice por su profesionalismo, actualización, sentido ético, competencia para el desempeño de sus obligaciones y dedicación al servicio del desarrollo nacional y el pueblo.

计划目标是培养一批数量适当、结构合理行政公务,并以专业化、现代化、高度道德感、具备履行职责能力且乐于国家发展和服务特色。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为人民服务 的西班牙语例句

用户正在搜索


trigal, trígala, trigama, trigarante, trigaza, trigémino, trigésimo, trigla, triglifo, trigo,

相似单词


为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务, 为人民所爱戴, 为人师表, 为人所左右, 为人坦率,
wéi rén mín fú wù

servir al pueblo

西 语 助 手

Servir al pueblo es nuestro cuidado.

服务是我们职责。

Lejos de ser avaro de sus conocimientos los pone desinteresadamente al servicio del pueblo.

他不把学问据为己有,而是无私地用来服务

Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.

我们文学艺术是服务

Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.

我们服务对我们有很多期望。

El objetivo primordial de mi Gobierno es, en última instancia, que la economía trabaje para el pueblo, y no que el pueblo trabaje para la economía.

我国政府首要目标是最终使经济服务,而不是使经济服务

En interés de todos a los que servimos debemos velar por que nuestros sistemas de gestión, supervisión y rendición de cuentas sean de la más alta calidad posible.

我们对我们服务负有责任,确保我们管理、监督和负责系统符合尽可能高道德标准。

También nos brinda la oportunidad de reafirmar solemnemente los valores fundamentales sobre los cuales reposa nuestra acción común en el seno de unas Naciones Unidas renovadas al servicio de sus pueblos.

它也让我们有机会庄严重申作为我们在联合国内共同行值,继续联合国服务

Espero que podamos concluir este debate pronto y trasmitir así un mensaje firme sobre la importancia de garantizar la seguridad y protección del personal que prestan servicios a los pueblos de todo el mundo.

我希望我们能够尽快结束讨论,以发出有关确保全世界各国服务工作安保和安全重要性强烈信息。

Enfrentemos ahora esas tareas revitalizados por las realidades que han expuesto en nuestras deliberaciones nuestros dirigentes, sin olvidar nunca que estamos aquí para servir a los pueblos del mundo, un mundo en el que hay tanto sufrimiento, inseguridad y opresión.

各国领袖将现实局面带到我们审议工作中,使我们任务充满了挑战,我们要正视这些任务,我们永远不要忘记,我们在这里是世界各国服务,在这个世界上,有太多痛苦、不安全和压迫。

No cabe duda de que las Naciones Unidas y todos sus órganos subsidiarios, así como las instituciones internacionales pertinentes, necesitan desarrollo y modernización para poder atender mejor a los intereses de los Estados y adaptarse mejor a los nuevos acontecimientos internacionales.

毫无疑问,联合国及其附属机构和相关国际结构需要发展和现代化,以便能够更好各国利益服务,适应国际上新发展。

El objetivo del Plan es establecer un grupo de funcionarios públicos administrativos, de envergadura y estructura adecuadas, que se caracterice por su profesionalismo, actualización, sentido ético, competencia para el desempeño de sus obligaciones y dedicación al servicio del desarrollo nacional y el pueblo.

计划目标是培养一批数量适当、结构合理行政公务员,并以专业化、现代化、高度道德感、具备履行职责能力且乐于国家发展和服务特色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为人民服务 的西班牙语例句

用户正在搜索


trinar, trinca, trincadura, trincaesquinas, trincafía, trincapiñones, trincar, trincha, trinchador, trinchante,

相似单词


为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务, 为人民所爱戴, 为人师表, 为人所左右, 为人坦率,
wéi rén mín fú wù

servir al pueblo

西 语 助 手

Servir al pueblo es nuestro cuidado.

服务职责。

Lejos de ser avaro de sus conocimientos los pone desinteresadamente al servicio del pueblo.

他不把学问据己有,而是无私地用来服务

Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.

文学艺术是劳动服务

Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.

服务们有很多期

El objetivo primordial de mi Gobierno es, en última instancia, que la economía trabaje para el pueblo, y no que el pueblo trabaje para la economía.

国政府首要目标是最终使经济服务,而不是使经济服务

En interés de todos a los que servimos debemos velar por que nuestros sistemas de gestión, supervisión y rendición de cuentas sean de la más alta calidad posible.

们对服务负有责任,确保管理、监督和负责系统符合尽可能高道德标准。

También nos brinda la oportunidad de reafirmar solemnemente los valores fundamentales sobre los cuales reposa nuestra acción común en el seno de unas Naciones Unidas renovadas al servicio de sus pueblos.

它也让们有机会庄严重申作们在联合国内共同行动之基础基本价值,继续联合国服务

Espero que podamos concluir este debate pronto y trasmitir así un mensaje firme sobre la importancia de garantizar la seguridad y protección del personal que prestan servicios a los pueblos de todo el mundo.

们能够尽快结束讨论,以发出有关确保全世界各国服务工作安保和安全重要性强烈信息。

Enfrentemos ahora esas tareas revitalizados por las realidades que han expuesto en nuestras deliberaciones nuestros dirigentes, sin olvidar nunca que estamos aquí para servir a los pueblos del mundo, un mundo en el que hay tanto sufrimiento, inseguridad y opresión.

各国领袖将现实局面带到审议工作中,使任务充满了挑战,们要正视这些任务,们永远不要忘记,们在这里是世界各国服务,在这个世界上,有太多痛苦、不安全和压迫。

No cabe duda de que las Naciones Unidas y todos sus órganos subsidiarios, así como las instituciones internacionales pertinentes, necesitan desarrollo y modernización para poder atender mejor a los intereses de los Estados y adaptarse mejor a los nuevos acontecimientos internacionales.

毫无疑问,联合国及其附属机构和相关国际结构需要发展和现代化,以便能够更好各国利益服务,适应国际上新发展。

El objetivo del Plan es establecer un grupo de funcionarios públicos administrativos, de envergadura y estructura adecuadas, que se caracterice por su profesionalismo, actualización, sentido ético, competencia para el desempeño de sus obligaciones y dedicación al servicio del desarrollo nacional y el pueblo.

计划目标是培养一批数量适当、结构合理行政公务员,并以专业化、现代化、高度道德感、具备履行职责能力且乐于国家发展和服务特色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 为人民服务 的西班牙语例句

用户正在搜索


trocadamente, trocado, trocaico, trocal, trocamiento, trocante, trocánter, trocantina, trocar, trocatinta,

相似单词


为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务, 为人民所爱戴, 为人师表, 为人所左右, 为人坦率,
wéi rén mín fú wù

servir al pueblo

西 语 助 手

Servir al pueblo es nuestro cuidado.

人民服务职责。

Lejos de ser avaro de sus conocimientos los pone desinteresadamente al servicio del pueblo.

他不把学问据为己有,而是无私地用来人民服务

Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.

文学艺术是劳动人民服务

Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.

服务人民有很多期望。

El objetivo primordial de mi Gobierno es, en última instancia, que la economía trabaje para el pueblo, y no que el pueblo trabaje para la economía.

国政府首要目标是最终使经济人民服务,而不是使人民经济服务

En interés de todos a los que servimos debemos velar por que nuestros sistemas de gestión, supervisión y rendición de cuentas sean de la más alta calidad posible.

服务人民负有责任,确保管理、监督和负责系统符合尽可能高道德标准。

También nos brinda la oportunidad de reafirmar solemnemente los valores fundamentales sobre los cuales reposa nuestra acción común en el seno de unas Naciones Unidas renovadas al servicio de sus pueblos.

它也让有机会庄严重申作为在联合国内共同行动之基础基本价值,继续联合国人民服务

Espero que podamos concluir este debate pronto y trasmitir así un mensaje firme sobre la importancia de garantizar la seguridad y protección del personal que prestan servicios a los pueblos de todo el mundo.

希望能够尽快结束讨论,以发出有关确保人民服务工作人员安保和安全重要性强烈信息。

Enfrentemos ahora esas tareas revitalizados por las realidades que han expuesto en nuestras deliberaciones nuestros dirigentes, sin olvidar nunca que estamos aquí para servir a los pueblos del mundo, un mundo en el que hay tanto sufrimiento, inseguridad y opresión.

国领袖将现实局面带到审议工作中,使任务充满了挑战,要正视这些任务,永远不要忘记,在这里是人民服务,在这个上,有太多痛苦、不安全和压迫。

No cabe duda de que las Naciones Unidas y todos sus órganos subsidiarios, así como las instituciones internacionales pertinentes, necesitan desarrollo y modernización para poder atender mejor a los intereses de los Estados y adaptarse mejor a los nuevos acontecimientos internacionales.

毫无疑问,联合国及其附属机构和相关国际结构需要发展和现代化,以便能够更好人民利益服务,适应国际上新发展。

El objetivo del Plan es establecer un grupo de funcionarios públicos administrativos, de envergadura y estructura adecuadas, que se caracterice por su profesionalismo, actualización, sentido ético, competencia para el desempeño de sus obligaciones y dedicación al servicio del desarrollo nacional y el pueblo.

计划目标是培养一批数量适当、结构合理行政公务员,并以专业化、现代化、高度道德感、具备履行职责能力且乐于国家发展和人民服务特色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 为人民服务 的西班牙语例句

用户正在搜索


trociscar, trocisco, trocla, tróclea, troclear, troco, trocoblastos, trocoide, trócola, trocólogo,

相似单词


为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务, 为人民所爱戴, 为人师表, 为人所左右, 为人坦率,

用户正在搜索


tumbona, tumefacción, tumefacer, tumefacto, tumefecto, tumescencia, tumescente, túmido, tumor, tumoroso,

相似单词


为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务, 为人民所爱戴, 为人师表, 为人所左右, 为人坦率,
wéi rén mín fú wù

servir al pueblo

西 语 助 手

Servir al pueblo es nuestro cuidado.

人民服务职责。

Lejos de ser avaro de sus conocimientos los pone desinteresadamente al servicio del pueblo.

他不把学问据为己有,而是无私地用来人民服务

Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.

文学艺术是劳动人民服务

Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.

服务人民有很多期望。

El objetivo primordial de mi Gobierno es, en última instancia, que la economía trabaje para el pueblo, y no que el pueblo trabaje para la economía.

国政府目标是最终使经济人民服务,而不是使人民经济服务

En interés de todos a los que servimos debemos velar por que nuestros sistemas de gestión, supervisión y rendición de cuentas sean de la más alta calidad posible.

服务人民负有责任,确保管理、监督和负责系统符合尽可能高道德标准。

También nos brinda la oportunidad de reafirmar solemnemente los valores fundamentales sobre los cuales reposa nuestra acción común en el seno de unas Naciones Unidas renovadas al servicio de sus pueblos.

它也有机会庄严重申作为在联合国内共同行动之基础基本价值,继续联合国人民服务

Espero que podamos concluir este debate pronto y trasmitir así un mensaje firme sobre la importancia de garantizar la seguridad y protección del personal que prestan servicios a los pueblos de todo el mundo.

希望能够尽快结束讨论,以发出有关确保全世界各国人民服务工作人员安保和安全强烈信息。

Enfrentemos ahora esas tareas revitalizados por las realidades que han expuesto en nuestras deliberaciones nuestros dirigentes, sin olvidar nunca que estamos aquí para servir a los pueblos del mundo, un mundo en el que hay tanto sufrimiento, inseguridad y opresión.

各国领袖将现实局面带到审议工作中,使任务充满了挑战,正视这些任务,永远不忘记,在这里是世界各国人民服务,在这个世界上,有太多痛苦、不安全和压迫。

No cabe duda de que las Naciones Unidas y todos sus órganos subsidiarios, así como las instituciones internacionales pertinentes, necesitan desarrollo y modernización para poder atender mejor a los intereses de los Estados y adaptarse mejor a los nuevos acontecimientos internacionales.

毫无疑问,联合国及其附属机构和相关国际结构需发展和现代化,以便能够更好各国人民利益服务,适应国际上新发展。

El objetivo del Plan es establecer un grupo de funcionarios públicos administrativos, de envergadura y estructura adecuadas, que se caracterice por su profesionalismo, actualización, sentido ético, competencia para el desempeño de sus obligaciones y dedicación al servicio del desarrollo nacional y el pueblo.

计划目标是培养一批数量适当、结构合理行政公务员,并以专业化、现代化、高度道德感、具备履行职责能力且乐于国家发展和人民服务特色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 为人民服务 的西班牙语例句

用户正在搜索


tuna, tunada, tunal, tunanatada, tunantada, tunante, tunantear, tunanteria, tunantesco, tunar,

相似单词


为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务, 为人民所爱戴, 为人师表, 为人所左右, 为人坦率,
wéi rén mín fú wù

servir al pueblo

西 语 助 手

Servir al pueblo es nuestro cuidado.

人民是我职责。

Lejos de ser avaro de sus conocimientos los pone desinteresadamente al servicio del pueblo.

他不把学问据为己有,而是无私地用来人民

Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.

文学艺术是劳动人民

Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.

人民对我有很多期望。

El objetivo primordial de mi Gobierno es, en última instancia, que la economía trabaje para el pueblo, y no que el pueblo trabaje para la economía.

我国政府首要目标是最终使经人民,而不是使人民

En interés de todos a los que servimos debemos velar por que nuestros sistemas de gestión, supervisión y rendición de cuentas sean de la más alta calidad posible.

对我人民负有责任,确保我理、监督和负责系统符合尽可能高道德标准。

También nos brinda la oportunidad de reafirmar solemnemente los valores fundamentales sobre los cuales reposa nuestra acción común en el seno de unas Naciones Unidas renovadas al servicio de sus pueblos.

它也让我有机会庄严重申作为我在联合国内共同行动之基础基本价值,继续联合国人民

Espero que podamos concluir este debate pronto y trasmitir así un mensaje firme sobre la importancia de garantizar la seguridad y protección del personal que prestan servicios a los pueblos de todo el mundo.

我希望我能够尽快结束讨论,以发出有关确保全世界各国人民工作人员安保和安全重要性强烈信息。

Enfrentemos ahora esas tareas revitalizados por las realidades que han expuesto en nuestras deliberaciones nuestros dirigentes, sin olvidar nunca que estamos aquí para servir a los pueblos del mundo, un mundo en el que hay tanto sufrimiento, inseguridad y opresión.

各国领袖将现实局面带到我审议工作中,使我充满了挑战,我要正视这些任,我永远不要忘记,我在这里是世界各国人民,在这个世界上,有太多痛苦、不安全和压迫。

No cabe duda de que las Naciones Unidas y todos sus órganos subsidiarios, así como las instituciones internacionales pertinentes, necesitan desarrollo y modernización para poder atender mejor a los intereses de los Estados y adaptarse mejor a los nuevos acontecimientos internacionales.

毫无疑问,联合国及其附属机构和相关国际结构需要发展和现代化,以便能够更好各国人民利益,适应国际上新发展。

El objetivo del Plan es establecer un grupo de funcionarios públicos administrativos, de envergadura y estructura adecuadas, que se caracterice por su profesionalismo, actualización, sentido ético, competencia para el desempeño de sus obligaciones y dedicación al servicio del desarrollo nacional y el pueblo.

计划目标是培养一批数量适当、结构合理行政公员,并以专业化、现代化、高度道德感、具备履行职责能力且乐于国家发展和人民特色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 为人民服务 的西班牙语例句

用户正在搜索


tunear, tunecí, tunecino, tuñeco, túnel, túnel de lavado, tunera, tunería, tunero, tunes,

相似单词


为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务, 为人民所爱戴, 为人师表, 为人所左右, 为人坦率,
wéi rén mín fú wù

servir al pueblo

西 语 助 手

Servir al pueblo es nuestro cuidado.

人民服务职责。

Lejos de ser avaro de sus conocimientos los pone desinteresadamente al servicio del pueblo.

他不把学问据为己有,而是无私地用来人民服务

Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.

文学艺术是劳动人民服务

Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.

服务人民有很多期望。

El objetivo primordial de mi Gobierno es, en última instancia, que la economía trabaje para el pueblo, y no que el pueblo trabaje para la economía.

国政府首要目标是最终使经济人民服务,而不是使人民经济服务

En interés de todos a los que servimos debemos velar por que nuestros sistemas de gestión, supervisión y rendición de cuentas sean de la más alta calidad posible.

服务人民负有责任,确保管理、监督和负责系统符合尽可能高道德标准。

También nos brinda la oportunidad de reafirmar solemnemente los valores fundamentales sobre los cuales reposa nuestra acción común en el seno de unas Naciones Unidas renovadas al servicio de sus pueblos.

它也让有机会庄严重申作为在联合国内共同行动之基础基本价值,继续联合国人民服务

Espero que podamos concluir este debate pronto y trasmitir así un mensaje firme sobre la importancia de garantizar la seguridad y protección del personal que prestan servicios a los pueblos de todo el mundo.

希望能够尽快结束讨论,以发出有关确保人民服务工作人员安保和安全重要性强烈信息。

Enfrentemos ahora esas tareas revitalizados por las realidades que han expuesto en nuestras deliberaciones nuestros dirigentes, sin olvidar nunca que estamos aquí para servir a los pueblos del mundo, un mundo en el que hay tanto sufrimiento, inseguridad y opresión.

国领袖将现实局面带到审议工作中,使任务充满了挑战,要正视这些任务,永远不要忘记,在这里是人民服务,在这个上,有太多痛苦、不安全和压迫。

No cabe duda de que las Naciones Unidas y todos sus órganos subsidiarios, así como las instituciones internacionales pertinentes, necesitan desarrollo y modernización para poder atender mejor a los intereses de los Estados y adaptarse mejor a los nuevos acontecimientos internacionales.

毫无疑问,联合国及其附属机构和相关国际结构需要发展和现代化,以便能够更好人民利益服务,适应国际上新发展。

El objetivo del Plan es establecer un grupo de funcionarios públicos administrativos, de envergadura y estructura adecuadas, que se caracterice por su profesionalismo, actualización, sentido ético, competencia para el desempeño de sus obligaciones y dedicación al servicio del desarrollo nacional y el pueblo.

计划目标是培养一批数量适当、结构合理行政公务员,并以专业化、现代化、高度道德感、具备履行职责能力且乐于国家发展和人民服务特色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 为人民服务 的西班牙语例句

用户正在搜索


tunicado, tunicela, túnico, tunjano, tunjo, tuno, tunoso, tunqui, tuntún, tuntún(al),

相似单词


为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务, 为人民所爱戴, 为人师表, 为人所左右, 为人坦率,
wéi rén mín fú wù

servir al pueblo

西 语 助 手

Servir al pueblo es nuestro cuidado.

人民服务是我们职责。

Lejos de ser avaro de sus conocimientos los pone desinteresadamente al servicio del pueblo.

学问据为己有,而是无私地用来人民服务

Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.

我们文学艺术是劳动人民服务

Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.

我们服务人民对我们有很多期望。

El objetivo primordial de mi Gobierno es, en última instancia, que la economía trabaje para el pueblo, y no que el pueblo trabaje para la economía.

我国政府首要目标是最终使经济人民服务,而是使人民经济服务

En interés de todos a los que servimos debemos velar por que nuestros sistemas de gestión, supervisión y rendición de cuentas sean de la más alta calidad posible.

我们对我们服务人民负有责任,我们管理、监督和负责系统符合尽可能高道德标准。

También nos brinda la oportunidad de reafirmar solemnemente los valores fundamentales sobre los cuales reposa nuestra acción común en el seno de unas Naciones Unidas renovadas al servicio de sus pueblos.

它也让我们有机会庄严重申作为我们在联合国内共同行动之基础基本价值,继续联合国人民服务

Espero que podamos concluir este debate pronto y trasmitir así un mensaje firme sobre la importancia de garantizar la seguridad y protección del personal que prestan servicios a los pueblos de todo el mundo.

我希望我们能够尽快结束讨论,以发出有全世界各国人民服务工作人员和安全重要性强烈信息。

Enfrentemos ahora esas tareas revitalizados por las realidades que han expuesto en nuestras deliberaciones nuestros dirigentes, sin olvidar nunca que estamos aquí para servir a los pueblos del mundo, un mundo en el que hay tanto sufrimiento, inseguridad y opresión.

各国领袖将现实局面带到我们审议工作中,使我们任务充满了挑战,我们要正视这些任务,我们永远要忘记,我们在这里是世界各国人民服务,在这个世界上,有太多痛苦、安全和压迫。

No cabe duda de que las Naciones Unidas y todos sus órganos subsidiarios, así como las instituciones internacionales pertinentes, necesitan desarrollo y modernización para poder atender mejor a los intereses de los Estados y adaptarse mejor a los nuevos acontecimientos internacionales.

毫无疑问,联合国及其附属机构和相国际结构需要发展和现代化,以便能够更好各国人民利益服务,适应国际上新发展。

El objetivo del Plan es establecer un grupo de funcionarios públicos administrativos, de envergadura y estructura adecuadas, que se caracterice por su profesionalismo, actualización, sentido ético, competencia para el desempeño de sus obligaciones y dedicación al servicio del desarrollo nacional y el pueblo.

计划目标是培养一批数量适当、结构合理行政公务员,并以专业化、现代化、高度道德感、具备履行职责能力且乐于国家发展和人民服务特色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为人民服务 的西班牙语例句

用户正在搜索


tupinambo, tupir, tupirca, tuqueque, tur-, turani, turaosa, turba, turbación, turbadamente,

相似单词


为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务, 为人民所爱戴, 为人师表, 为人所左右, 为人坦率,
wéi rén mín fú wù

servir al pueblo

西 语 助 手

Servir al pueblo es nuestro cuidado.

服务职责。

Lejos de ser avaro de sus conocimientos los pone desinteresadamente al servicio del pueblo.

他不把学问据己有,而是无私地用来服务

Nuestra literatura y nuestro arte sirven al pueblo trabajador.

文学艺术是劳动服务

Los pueblos a los que servimos esperan mucho de nosotros.

服务们有很多期

El objetivo primordial de mi Gobierno es, en última instancia, que la economía trabaje para el pueblo, y no que el pueblo trabaje para la economía.

国政府首要目标是最终使经济服务,而不是使经济服务

En interés de todos a los que servimos debemos velar por que nuestros sistemas de gestión, supervisión y rendición de cuentas sean de la más alta calidad posible.

们对服务负有责任,确保管理、监督和负责系统符合尽可能高道德标准。

También nos brinda la oportunidad de reafirmar solemnemente los valores fundamentales sobre los cuales reposa nuestra acción común en el seno de unas Naciones Unidas renovadas al servicio de sus pueblos.

它也让们有机会庄严重申作们在联合国内共同行动之基础基本价值,继续联合国服务

Espero que podamos concluir este debate pronto y trasmitir así un mensaje firme sobre la importancia de garantizar la seguridad y protección del personal que prestan servicios a los pueblos de todo el mundo.

们能够尽快结束讨论,以发出有关确保全世界各国服务工作安保和安全重要性强烈信息。

Enfrentemos ahora esas tareas revitalizados por las realidades que han expuesto en nuestras deliberaciones nuestros dirigentes, sin olvidar nunca que estamos aquí para servir a los pueblos del mundo, un mundo en el que hay tanto sufrimiento, inseguridad y opresión.

各国领袖将现实局面带到审议工作中,使任务充满了挑战,们要正视这些任务,们永远不要忘记,们在这里是世界各国服务,在这个世界上,有太多痛苦、不安全和压迫。

No cabe duda de que las Naciones Unidas y todos sus órganos subsidiarios, así como las instituciones internacionales pertinentes, necesitan desarrollo y modernización para poder atender mejor a los intereses de los Estados y adaptarse mejor a los nuevos acontecimientos internacionales.

毫无疑问,联合国及其附属机构和相关国际结构需要发展和现代化,以便能够更好各国利益服务,适应国际上新发展。

El objetivo del Plan es establecer un grupo de funcionarios públicos administrativos, de envergadura y estructura adecuadas, que se caracterice por su profesionalismo, actualización, sentido ético, competencia para el desempeño de sus obligaciones y dedicación al servicio del desarrollo nacional y el pueblo.

计划目标是培养一批数量适当、结构合理行政公务员,并以专业化、现代化、高度道德感、具备履行职责能力且乐于国家发展和服务特色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 为人民服务 的西班牙语例句

用户正在搜索


turbidez, turbidimetro, turbidímetro, túrbido, turbiedad, turbieza, turbina, turbinado, turbinal, turbinectomía,

相似单词


为募款而发起的, 为难, 为期, 为期一个月的, 为人, 为人民服务, 为人民所爱戴, 为人师表, 为人所左右, 为人坦率,