西语助手
  • 关闭

中心部分

添加到生词本

中心部分  
tripa

El empleo y la educación, entre otras esferas prioritarias, son una parte fundamental de nuestra estrategia de reducción de la pobreza.

除了其他优先方面外,对就业和教育的专注,是我国减少贫困战略的

La sostenibilidad será un elemento fundamental de la formulación de todos los programas del UNICEF en materia de agua, saneamiento e higiene.

可持续性将是儿童基金会支助的讲卫生方案设计的一个

El componente de seguridad de la estrategia se ha centrado en el despliegue de la Misión de la Unión Africana en el Sudán.

战略安署非盟驻苏特派团。

En la cumbre se reafirmó la importancia de las Naciones Unidas como parte fundamental del sistema de gobernanza mundial necesario para abordar los retos que enfrenta el mundo actual.

首脑会议重申了联合国作为处理当今世界面对的挑战所必需的球施政系统的一个的重要性。

La instrucción sobre el terreno y la reforma del Ministerio del Interior, incluida la creación de un departamento de asuntos de policía y de seguridad, serán componentes centrales del programa.

现场指导和改革内政设立一个警察和安事务门,是方案的

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化的项目提供资金,定期支持以俄语出版的文学杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

Los elementos del comunicado se basan en la matriz o plan de acción del Presidente Mbeki, con detalles pertinentes que concretan las medidas específicas necesarias para aplicar la hoja de ruta hacia la paz.

公报各主题来自姆贝基矩阵或行动计划,相关细节充实了为执行和平路线图呼吁采取的具体行动。

Se informó a los participantes sobre los centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas, en particular el Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, con sede en Marruecos.

参加者了解了联合国附属空间科学和技术教育区域的情况,特别是设在摩洛哥的非洲空间科学和技术教育区域—法语

La Dependencia ha colaborado con los Gobiernos del Canadá, Suiza y los Estados Unidos para proporcionar programas informáticos que ayuden a los países a establecer los componentes nacionales del Centro de Intercambio de Información sobre Seguridad de la Biotecnología.

它与加拿大、瑞士和美国政府合作,提供软件帮助各国建立国家生物安信息交换

Como componente central de su futuro programa de trabajo, la Conferencia decidió iniciar el proceso de reunir y analizar información acerca de la aplicación de la Convención sobre la Delincuencia Organizada y los dos Protocolos que estaban en vigor a la sazón.

作为其未来工作方案的一个,会议决定着手逐步搜集和分析有关执行有织犯罪公约以及该公约现行两项补充议定书的资料。

Entre otros temas tratados cabe citar los efectos generales de la globalización en la cultura urbana, incluidas las consecuencias de la migración internacional, y cómo las ciudades de todo el mundo utilizan la cultura como componente central de las estrategias de desarrollo urbano.

所强调的其他问题球化对于城市文化的总体影响,其国际迁徙的后果,以及世界各城市如何利用文化作为城市发展战略的一个

Debería garantizarse, como elemento fundamental para el éxito de dichas estrategias, la participación de los pobres, sobre todo los pobres de las zonas rurales, las mujeres y los jóvenes, en la elaboración de estrategias ecológicamente racionales para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio a los niveles local y comunitario.

在地方一级和社区一级为实现千年发展目标而制定环境无害的战略时,应确保有贫困者特别是农村贫困者、妇女和青年的参与,作为成功实施此战略的一个

También se manifestó que las ciudades de todo el mundo están utilizando la cultura como un componente central de las estrategias de desarrollo urbano, diseñadas para capitalizar los beneficios económicos de la globalización, incluyendo un nuevo desarrollo y caracterización global de las ciudades en tanto centros de cultura, preservación de la herencia cultural y turismo cultural, así como una base para industrias culturales urbanas creativas.

与会者还指出,世界各城市都在利用文化作为城市发展策略的一个,这些策略的设计,是为了最大限度地利用球化的经济效益,其城市的重新发展和将城市在装为文化、文化遗产保护和文化遗产旅游地点,以及支持创造性的城市文化产业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心部分 的西班牙语例句

用户正在搜索


心窄, 心照不宣, 心折, 心直口快, 心志, 心智健全, 心智健全的, 心中, 心中无数, 心中有数,

相似单词


中项, 中小学老师, 中小学校长, 中邪, 中心, 中心部分, 中心城市, 中心的, 中心点, 中心工作,
中心部分  
tripa

El empleo y la educación, entre otras esferas prioritarias, son una parte fundamental de nuestra estrategia de reducción de la pobreza.

除了其他优先方面外,对就业和的专注,是我国减少贫困战略的中心

La sostenibilidad será un elemento fundamental de la formulación de todos los programas del UNICEF en materia de agua, saneamiento e higiene.

持续性将是儿童基金会支助的讲卫生方案设计中的一个中心

El componente de seguridad de la estrategia se ha centrado en el despliegue de la Misión de la Unión Africana en el Sudán.

战略安中心署非盟驻苏特派团。

En la cumbre se reafirmó la importancia de las Naciones Unidas como parte fundamental del sistema de gobernanza mundial necesario para abordar los retos que enfrenta el mundo actual.

首脑会议重申了联合国作为处理当今世界面对的挑战所必需的球施政系统的一个中心的重要性。

La instrucción sobre el terreno y la reforma del Ministerio del Interior, incluida la creación de un departamento de asuntos de policía y de seguridad, serán componentes centrales del programa.

现场指导和改革内政,包括设立一个警察和安事务门,是方案的中心组成

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化中心的项目提供资金,定期支持以俄语出版的文学杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

Los elementos del comunicado se basan en la matriz o plan de acción del Presidente Mbeki, con detalles pertinentes que concretan las medidas específicas necesarias para aplicar la hoja de ruta hacia la paz.

公报各中心主题来自姆贝基矩阵或行动计划,相关细节充实了为执行和平路线图呼吁采取的具体行动。

Se informó a los participantes sobre los centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas, en particular el Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, con sede en Marruecos.

参加者了解了联合国附属空间科学和技术中心的情况,特别是设在摩洛哥的非洲空间科学和技术中心—法语

La Dependencia ha colaborado con los Gobiernos del Canadá, Suiza y los Estados Unidos para proporcionar programas informáticos que ayuden a los países a establecer los componentes nacionales del Centro de Intercambio de Información sobre Seguridad de la Biotecnología.

它与加拿大、瑞士和美国政府合作,提供软件帮助各国建立国家生物安信息交换中心各组成

Como componente central de su futuro programa de trabajo, la Conferencia decidió iniciar el proceso de reunir y analizar información acerca de la aplicación de la Convención sobre la Delincuencia Organizada y los dos Protocolos que estaban en vigor a la sazón.

作为其未来工作方案的一个中心组成,会议决定着手逐步搜集和析有关执行有组织犯罪公约以及该公约现行两项补充议定书的资料。

Entre otros temas tratados cabe citar los efectos generales de la globalización en la cultura urbana, incluidas las consecuencias de la migración internacional, y cómo las ciudades de todo el mundo utilizan la cultura como componente central de las estrategias de desarrollo urbano.

所强调的其他问题包括球化对于城市文化的总体影响,其中包括国际迁徙的后果,以及世界各城市如何利用文化作为城市发展战略的一个中心组成

Debería garantizarse, como elemento fundamental para el éxito de dichas estrategias, la participación de los pobres, sobre todo los pobres de las zonas rurales, las mujeres y los jóvenes, en la elaboración de estrategias ecológicamente racionales para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio a los niveles local y comunitario.

在地方一级和社一级为实现千年发展目标而制定环境无害的战略时,应确保包括有贫困者特别是农村贫困者、妇女和青年的参与,作为成功实施此战略的一个中心

También se manifestó que las ciudades de todo el mundo están utilizando la cultura como un componente central de las estrategias de desarrollo urbano, diseñadas para capitalizar los beneficios económicos de la globalización, incluyendo un nuevo desarrollo y caracterización global de las ciudades en tanto centros de cultura, preservación de la herencia cultural y turismo cultural, así como una base para industrias culturales urbanas creativas.

与会者还指出,世界各城市都在利用文化作为城市发展策略的一个中心组成,这些策略的设计,是为了最大限度地利用球化的经济效益,其中包括城市的重新发展和将城市在球包装为文化中心、文化遗产保护中心和文化遗产旅游地点,以及支持创造性的城市文化产业。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心部分 的西班牙语例句

用户正在搜索


欣然同意, 欣赏, 欣赏的, 欣赏风景, 欣赏音乐, 欣慰, 欣悉, 欣喜, 欣喜若狂, 欣喜若狂的,

相似单词


中项, 中小学老师, 中小学校长, 中邪, 中心, 中心部分, 中心城市, 中心的, 中心点, 中心工作,
中心部分  
tripa

El empleo y la educación, entre otras esferas prioritarias, son una parte fundamental de nuestra estrategia de reducción de la pobreza.

除了其他优先方面外,对就业和教育专注,是我国减少贫困战略部分

La sostenibilidad será un elemento fundamental de la formulación de todos los programas del UNICEF en materia de agua, saneamiento e higiene.

可持续性将是儿童基金会支助讲卫生方案设计部分

El componente de seguridad de la estrategia se ha centrado en el despliegue de la Misión de la Unión Africana en el Sudán.

战略安部分是部署非盟驻苏特派团。

En la cumbre se reafirmó la importancia de las Naciones Unidas como parte fundamental del sistema de gobernanza mundial necesario para abordar los retos que enfrenta el mundo actual.

首脑会议重申了联合国作为处理当今世界面对挑战所必需球施政系统部分重要性。

La instrucción sobre el terreno y la reforma del Ministerio del Interior, incluida la creación de un departamento de asuntos de policía y de seguridad, serán componentes centrales del programa.

现场指导和改革内政部,包括设立个警察和安事务部门,是方案组成部分

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化项目提供部分资金,定期支持以俄语出版文学杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

Los elementos del comunicado se basan en la matriz o plan de acción del Presidente Mbeki, con detalles pertinentes que concretan las medidas específicas necesarias para aplicar la hoja de ruta hacia la paz.

公报各部分主题来自姆贝基矩阵或行动计划,相关细节充实了为执行和平路线图呼吁采取行动。

Se informó a los participantes sobre los centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas, en particular el Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, con sede en Marruecos.

参加者了解了联合国附属空间科学和技术教育区域情况,特别是设在摩洛哥非洲空间科学和技术教育区域—法语部分

La Dependencia ha colaborado con los Gobiernos del Canadá, Suiza y los Estados Unidos para proporcionar programas informáticos que ayuden a los países a establecer los componentes nacionales del Centro de Intercambio de Información sobre Seguridad de la Biotecnología.

它与加拿大、瑞士和美国政府合作,提供软件帮助各国建立国家生物安信息交换各组成部分

Como componente central de su futuro programa de trabajo, la Conferencia decidió iniciar el proceso de reunir y analizar información acerca de la aplicación de la Convención sobre la Delincuencia Organizada y los dos Protocolos que estaban en vigor a la sazón.

作为其未来工作方案组成部分,会议决定着手逐步搜集和分析有关执行有组织犯罪公约以及该公约现行两项补充议定书资料。

Entre otros temas tratados cabe citar los efectos generales de la globalización en la cultura urbana, incluidas las consecuencias de la migración internacional, y cómo las ciudades de todo el mundo utilizan la cultura como componente central de las estrategias de desarrollo urbano.

所强调其他问题包括球化对于城市文化影响,其包括国际迁徙后果,以及世界各城市如何利用文化作为城市发展战略组成部分

Debería garantizarse, como elemento fundamental para el éxito de dichas estrategias, la participación de los pobres, sobre todo los pobres de las zonas rurales, las mujeres y los jóvenes, en la elaboración de estrategias ecológicamente racionales para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio a los niveles local y comunitario.

在地方级和社区级为实现千年发展目标而制定环境无害战略时,应确保包括有贫困者特别是农村贫困者、妇女和青年参与,作为成功实施此战略部分

También se manifestó que las ciudades de todo el mundo están utilizando la cultura como un componente central de las estrategias de desarrollo urbano, diseñadas para capitalizar los beneficios económicos de la globalización, incluyendo un nuevo desarrollo y caracterización global de las ciudades en tanto centros de cultura, preservación de la herencia cultural y turismo cultural, así como una base para industrias culturales urbanas creativas.

与会者还指出,世界各城市都在利用文化作为城市发展策略组成部分,这些策略设计,是为了最大限度地利用球化经济效益,其包括城市重新发展和将城市在球包装为文化、文化遗产保护和文化遗产旅游地点,以及支持创造性城市文化产业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心部分 的西班牙语例句

用户正在搜索


新兵, 新陈代谢, 新陈代谢的, 新仇旧恨, 新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里,

相似单词


中项, 中小学老师, 中小学校长, 中邪, 中心, 中心部分, 中心城市, 中心的, 中心点, 中心工作,
中心部分  
tripa

El empleo y la educación, entre otras esferas prioritarias, son una parte fundamental de nuestra estrategia de reducción de la pobreza.

除了其他优先方面外,对就业教育的专注,我国减少贫困战略的中心部分

La sostenibilidad será un elemento fundamental de la formulación de todos los programas del UNICEF en materia de agua, saneamiento e higiene.

可持续儿童基金会支助的讲卫生方案设计中的一个中心部分

El componente de seguridad de la estrategia se ha centrado en el despliegue de la Misión de la Unión Africana en el Sudán.

战略安部分中心部署非盟驻苏特派团。

En la cumbre se reafirmó la importancia de las Naciones Unidas como parte fundamental del sistema de gobernanza mundial necesario para abordar los retos que enfrenta el mundo actual.

首脑会议重申了联合国作为处理当今世界面对的挑战所必需的球施政系统的一个中心部分的重要

La instrucción sobre el terreno y la reforma del Ministerio del Interior, incluida la creación de un departamento de asuntos de policía y de seguridad, serán componentes centrales del programa.

现场指导改革内政部,包括设立一个警察事务部门,方案的中心组成部分

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化中心的项目提供部分资金,定期支持以俄语出版的文杂志Daugava、OrbitShpilj。

Los elementos del comunicado se basan en la matriz o plan de acción del Presidente Mbeki, con detalles pertinentes que concretan las medidas específicas necesarias para aplicar la hoja de ruta hacia la paz.

公报各部分中心主题来自姆贝基矩阵或行动计划,相关细节充实了为执行平路线图呼吁采取的具体行动。

Se informó a los participantes sobre los centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas, en particular el Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, con sede en Marruecos.

参加者了解了联合国附属空间技术教育区域中心的情况,特别设在摩洛哥的非洲空间技术教育区域中心—法语部分

La Dependencia ha colaborado con los Gobiernos del Canadá, Suiza y los Estados Unidos para proporcionar programas informáticos que ayuden a los países a establecer los componentes nacionales del Centro de Intercambio de Información sobre Seguridad de la Biotecnología.

它与加拿大、瑞士美国政府合作,提供软件帮助各国建立国家生物安信息交换中心各组成部分

Como componente central de su futuro programa de trabajo, la Conferencia decidió iniciar el proceso de reunir y analizar información acerca de la aplicación de la Convención sobre la Delincuencia Organizada y los dos Protocolos que estaban en vigor a la sazón.

作为其未来工作方案的一个中心组成部分,会议决定着手逐步搜集分析有关执行有组织犯罪公约以及该公约现行两项补充议定书的资料。

Entre otros temas tratados cabe citar los efectos generales de la globalización en la cultura urbana, incluidas las consecuencias de la migración internacional, y cómo las ciudades de todo el mundo utilizan la cultura como componente central de las estrategias de desarrollo urbano.

所强调的其他问题包括球化对于城市文化的总体影响,其中包括国际迁徙的后果,以及世界各城市如何利用文化作为城市发展战略的一个中心组成部分

Debería garantizarse, como elemento fundamental para el éxito de dichas estrategias, la participación de los pobres, sobre todo los pobres de las zonas rurales, las mujeres y los jóvenes, en la elaboración de estrategias ecológicamente racionales para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio a los niveles local y comunitario.

在地方一级社区一级为实现千年发展目标而制定环境无害的战略时,应确保包括有贫困者特别农村贫困者、妇女青年的参与,作为成功实施此战略的一个中心部分

También se manifestó que las ciudades de todo el mundo están utilizando la cultura como un componente central de las estrategias de desarrollo urbano, diseñadas para capitalizar los beneficios económicos de la globalización, incluyendo un nuevo desarrollo y caracterización global de las ciudades en tanto centros de cultura, preservación de la herencia cultural y turismo cultural, así como una base para industrias culturales urbanas creativas.

与会者还指出,世界各城市都在利用文化作为城市发展策略的一个中心组成部分,这些策略的设计,为了最大限度地利用球化的经济效益,其中包括城市的重新发展城市在球包装为文化中心、文化遗产保护中心文化遗产旅游地点,以及支持创造的城市文化产业。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心部分 的西班牙语例句

用户正在搜索


新婚的, 新婚夫妇, 新纪元, 新加坡, 新建的工厂, 新疆, 新疆维吾尔自治区, 新交, 新教, 新教的,

相似单词


中项, 中小学老师, 中小学校长, 中邪, 中心, 中心部分, 中心城市, 中心的, 中心点, 中心工作,
中心部分  
tripa

El empleo y la educación, entre otras esferas prioritarias, son una parte fundamental de nuestra estrategia de reducción de la pobreza.

除了其他优先方面外,对就业和教育的专注,是我国减少贫困战略的

La sostenibilidad será un elemento fundamental de la formulación de todos los programas del UNICEF en materia de agua, saneamiento e higiene.

可持续性将是儿童基金会支助的讲卫生方案设计中的一个

El componente de seguridad de la estrategia se ha centrado en el despliegue de la Misión de la Unión Africana en el Sudán.

战略安署非盟驻苏特派团。

En la cumbre se reafirmó la importancia de las Naciones Unidas como parte fundamental del sistema de gobernanza mundial necesario para abordar los retos que enfrenta el mundo actual.

首脑会议重申了联合国作为处理当今世界面对的挑战所必需的球施系统的一个的重要性。

La instrucción sobre el terreno y la reforma del Ministerio del Interior, incluida la creación de un departamento de asuntos de policía y de seguridad, serán componentes centrales del programa.

现场指导和改革内括设立一个警察和安事务门,是方案的

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化的项目提供资金,定期支持以俄语出版的文学杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

Los elementos del comunicado se basan en la matriz o plan de acción del Presidente Mbeki, con detalles pertinentes que concretan las medidas específicas necesarias para aplicar la hoja de ruta hacia la paz.

公报各主题来自姆贝基矩阵或行动计划,相关细节充实了为执行和平路线图呼吁采取的具体行动。

Se informó a los participantes sobre los centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas, en particular el Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, con sede en Marruecos.

参加者了解了联合国附属空间科学和技术教育区域的情况,特别是设在摩洛哥的非洲空间科学和技术教育区域—法语

La Dependencia ha colaborado con los Gobiernos del Canadá, Suiza y los Estados Unidos para proporcionar programas informáticos que ayuden a los países a establecer los componentes nacionales del Centro de Intercambio de Información sobre Seguridad de la Biotecnología.

它与加拿大、瑞士和美国府合作,提供软件帮助各国建立国家生物安信息交换

Como componente central de su futuro programa de trabajo, la Conferencia decidió iniciar el proceso de reunir y analizar información acerca de la aplicación de la Convención sobre la Delincuencia Organizada y los dos Protocolos que estaban en vigor a la sazón.

作为其未来工作方案的一个,会议决定着手逐步搜集和分析有关执行有织犯罪公约以及该公约现行两项补充议定书的资料。

Entre otros temas tratados cabe citar los efectos generales de la globalización en la cultura urbana, incluidas las consecuencias de la migración internacional, y cómo las ciudades de todo el mundo utilizan la cultura como componente central de las estrategias de desarrollo urbano.

所强调的其他问题球化对于城市文化的总体影响,其中括国际迁徙的后果,以及世界各城市如何利用文化作为城市发展战略的一个

Debería garantizarse, como elemento fundamental para el éxito de dichas estrategias, la participación de los pobres, sobre todo los pobres de las zonas rurales, las mujeres y los jóvenes, en la elaboración de estrategias ecológicamente racionales para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio a los niveles local y comunitario.

在地方一级和社区一级为实现千年发展目标而制定环境无害的战略时,应确保括有贫困者特别是农村贫困者、妇女和青年的参与,作为功实施此战略的一个

También se manifestó que las ciudades de todo el mundo están utilizando la cultura como un componente central de las estrategias de desarrollo urbano, diseñadas para capitalizar los beneficios económicos de la globalización, incluyendo un nuevo desarrollo y caracterización global de las ciudades en tanto centros de cultura, preservación de la herencia cultural y turismo cultural, así como una base para industrias culturales urbanas creativas.

与会者还指出,世界各城市都在利用文化作为城市发展策略的一个,这些策略的设计,是为了最大限度地利用球化的经济效益,其中括城市的重新发展和将城市在装为文化、文化遗产保护和文化遗产旅游地点,以及支持创造性的城市文化产业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心部分 的西班牙语例句

用户正在搜索


新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮, 新霉素, 新面孔, 新民主主义, 新名词,

相似单词


中项, 中小学老师, 中小学校长, 中邪, 中心, 中心部分, 中心城市, 中心的, 中心点, 中心工作,
中心部分  
tripa

El empleo y la educación, entre otras esferas prioritarias, son una parte fundamental de nuestra estrategia de reducción de la pobreza.

除了其他优先方面外,对就业和教育的专注,是我国减少贫困战略的中心

La sostenibilidad será un elemento fundamental de la formulación de todos los programas del UNICEF en materia de agua, saneamiento e higiene.

可持续性将是儿童基金会支助的讲卫生方案设计中的一个中心

El componente de seguridad de la estrategia se ha centrado en el despliegue de la Misión de la Unión Africana en el Sudán.

战略安中心署非盟驻苏特派团。

En la cumbre se reafirmó la importancia de las Naciones Unidas como parte fundamental del sistema de gobernanza mundial necesario para abordar los retos que enfrenta el mundo actual.

首脑会议重申了联合国作为处理当今世界面对的挑战所必需的球施政系统的一个中心的重要性。

La instrucción sobre el terreno y la reforma del Ministerio del Interior, incluida la creación de un departamento de asuntos de policía y de seguridad, serán componentes centrales del programa.

现场指导和改革内政,包括设立一个警察和安事务门,是方案的中心组成

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化中心的项目提供资金,定期支持以俄语出版的文学杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

Los elementos del comunicado se basan en la matriz o plan de acción del Presidente Mbeki, con detalles pertinentes que concretan las medidas específicas necesarias para aplicar la hoja de ruta hacia la paz.

公报各中心主题来自姆贝基矩阵或行动计划,相关细节充实了为执行和平路线图呼吁采取的具体行动。

Se informó a los participantes sobre los centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas, en particular el Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, con sede en Marruecos.

参加者了解了联合国附属空间科学和技术教育区域中心的情况,特别是设在摩洛哥的非洲空间科学和技术教育区域中心—法语

La Dependencia ha colaborado con los Gobiernos del Canadá, Suiza y los Estados Unidos para proporcionar programas informáticos que ayuden a los países a establecer los componentes nacionales del Centro de Intercambio de Información sobre Seguridad de la Biotecnología.

与加拿大、瑞士和美国政府合作,提供软件帮助各国建立国家生物安信息交换中心各组成

Como componente central de su futuro programa de trabajo, la Conferencia decidió iniciar el proceso de reunir y analizar información acerca de la aplicación de la Convención sobre la Delincuencia Organizada y los dos Protocolos que estaban en vigor a la sazón.

作为其未来工作方案的一个中心组成,会议决定着手逐步搜集和析有关执行有组织犯罪公约以及该公约现行两项补充议定书的资料。

Entre otros temas tratados cabe citar los efectos generales de la globalización en la cultura urbana, incluidas las consecuencias de la migración internacional, y cómo las ciudades de todo el mundo utilizan la cultura como componente central de las estrategias de desarrollo urbano.

所强调的其他问题包括球化对于城市文化的总体影响,其中包括国际迁徙的后果,以及世界各城市如何利用文化作为城市发展战略的一个中心组成

Debería garantizarse, como elemento fundamental para el éxito de dichas estrategias, la participación de los pobres, sobre todo los pobres de las zonas rurales, las mujeres y los jóvenes, en la elaboración de estrategias ecológicamente racionales para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio a los niveles local y comunitario.

在地方一级和社区一级为实现千年发展目标而制定环境无害的战略时,应确保包括有贫困者特别是农村贫困者、妇女和青年的参与,作为成功实施此战略的一个中心

También se manifestó que las ciudades de todo el mundo están utilizando la cultura como un componente central de las estrategias de desarrollo urbano, diseñadas para capitalizar los beneficios económicos de la globalización, incluyendo un nuevo desarrollo y caracterización global de las ciudades en tanto centros de cultura, preservación de la herencia cultural y turismo cultural, así como una base para industrias culturales urbanas creativas.

与会者还指出,世界各城市都在利用文化作为城市发展策略的一个中心组成,这些策略的设计,是为了最大限度地利用球化的经济效益,其中包括城市的重新发展和将城市在球包装为文化中心、文化遗产保护中心和文化遗产旅游地点,以及支持创造性的城市文化产业。

声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心部分 的西班牙语例句

用户正在搜索


新闻工作者, 新闻公报, 新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片,

相似单词


中项, 中小学老师, 中小学校长, 中邪, 中心, 中心部分, 中心城市, 中心的, 中心点, 中心工作,
中心部分  
tripa

El empleo y la educación, entre otras esferas prioritarias, son una parte fundamental de nuestra estrategia de reducción de la pobreza.

除了其他优先方面外,对就业和教育的专注,是我国减少贫困战略的中心部分

La sostenibilidad será un elemento fundamental de la formulación de todos los programas del UNICEF en materia de agua, saneamiento e higiene.

可持续性将是儿童基金会支助的讲卫生方案设计中的一个中心部分

El componente de seguridad de la estrategia se ha centrado en el despliegue de la Misión de la Unión Africana en el Sudán.

战略安部分中心是部署非盟驻苏特

En la cumbre se reafirmó la importancia de las Naciones Unidas como parte fundamental del sistema de gobernanza mundial necesario para abordar los retos que enfrenta el mundo actual.

脑会议重申了联合国作为处理当今世界面对的挑战所必需的球施政系统的一个中心部分的重要性。

La instrucción sobre el terreno y la reforma del Ministerio del Interior, incluida la creación de un departamento de asuntos de policía y de seguridad, serán componentes centrales del programa.

现场指导和改革内政部,包括设立一个警察和安事务部门,是方案的中心组成部分

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化中心的项目提供部分资金,定期支持以俄语出版的文学杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

Los elementos del comunicado se basan en la matriz o plan de acción del Presidente Mbeki, con detalles pertinentes que concretan las medidas específicas necesarias para aplicar la hoja de ruta hacia la paz.

公报各部分中心主题来自姆贝基矩动计划,相关细节充实了为执和平路线图呼吁采取的具体动。

Se informó a los participantes sobre los centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas, en particular el Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, con sede en Marruecos.

参加者了解了联合国附属空间科学和技术教育区域中心的情况,特别是设在摩洛哥的非洲空间科学和技术教育区域中心—法语部分

La Dependencia ha colaborado con los Gobiernos del Canadá, Suiza y los Estados Unidos para proporcionar programas informáticos que ayuden a los países a establecer los componentes nacionales del Centro de Intercambio de Información sobre Seguridad de la Biotecnología.

它与加拿大、瑞士和美国政府合作,提供软件帮助各国建立国家生物安信息交换中心各组成部分

Como componente central de su futuro programa de trabajo, la Conferencia decidió iniciar el proceso de reunir y analizar información acerca de la aplicación de la Convención sobre la Delincuencia Organizada y los dos Protocolos que estaban en vigor a la sazón.

作为其未来工作方案的一个中心组成部分,会议决定着手逐步搜集和分析有关执有组织犯罪公约以及该公约现两项补充议定书的资料。

Entre otros temas tratados cabe citar los efectos generales de la globalización en la cultura urbana, incluidas las consecuencias de la migración internacional, y cómo las ciudades de todo el mundo utilizan la cultura como componente central de las estrategias de desarrollo urbano.

所强调的其他问题包括球化对于城市文化的总体影响,其中包括国际迁徙的后果,以及世界各城市如何利用文化作为城市发展战略的一个中心组成部分

Debería garantizarse, como elemento fundamental para el éxito de dichas estrategias, la participación de los pobres, sobre todo los pobres de las zonas rurales, las mujeres y los jóvenes, en la elaboración de estrategias ecológicamente racionales para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio a los niveles local y comunitario.

在地方一级和社区一级为实现千年发展目标而制定环境无害的战略时,应确保包括有贫困者特别是农村贫困者、妇女和青年的参与,作为成功实施此战略的一个中心部分

También se manifestó que las ciudades de todo el mundo están utilizando la cultura como un componente central de las estrategias de desarrollo urbano, diseñadas para capitalizar los beneficios económicos de la globalización, incluyendo un nuevo desarrollo y caracterización global de las ciudades en tanto centros de cultura, preservación de la herencia cultural y turismo cultural, así como una base para industrias culturales urbanas creativas.

与会者还指出,世界各城市都在利用文化作为城市发展策略的一个中心组成部分,这些策略的设计,是为了最大限度地利用球化的经济效益,其中包括城市的重新发展和将城市在球包装为文化中心、文化遗产保护中心和文化遗产旅游地点,以及支持创造性的城市文化产业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心部分 的西班牙语例句

用户正在搜索


星际间的, 星际空间站, 星空, 星罗棋布, 星期, 星期二, 星期六, 星期六的, 星期日, 星期日的,

相似单词


中项, 中小学老师, 中小学校长, 中邪, 中心, 中心部分, 中心城市, 中心的, 中心点, 中心工作,
中心部分  
tripa

El empleo y la educación, entre otras esferas prioritarias, son una parte fundamental de nuestra estrategia de reducción de la pobreza.

其他优先方面外,对就业和教育专注,是我国减少贫困战略中心部分

La sostenibilidad será un elemento fundamental de la formulación de todos los programas del UNICEF en materia de agua, saneamiento e higiene.

可持续性将是儿童基金会支助卫生方案设计中一个中心部分

El componente de seguridad de la estrategia se ha centrado en el despliegue de la Misión de la Unión Africana en el Sudán.

战略安部分中心是部署非盟驻苏特派团。

En la cumbre se reafirmó la importancia de las Naciones Unidas como parte fundamental del sistema de gobernanza mundial necesario para abordar los retos que enfrenta el mundo actual.

首脑会议重申合国作为处理当今世界面对挑战所必需球施政系统一个中心部分重要性。

La instrucción sobre el terreno y la reforma del Ministerio del Interior, incluida la creación de un departamento de asuntos de policía y de seguridad, serán componentes centrales del programa.

现场指导和改革内政部,包括设立一个警察和安事务部门,是方案中心组成部分

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化中心项目提供部分资金,定期支持以俄语出版文学杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

Los elementos del comunicado se basan en la matriz o plan de acción del Presidente Mbeki, con detalles pertinentes que concretan las medidas específicas necesarias para aplicar la hoja de ruta hacia la paz.

公报各部分中心主题来自姆贝基矩阵或行动计划,相关细节充实为执行和平路线图呼吁采取具体行动。

Se informó a los participantes sobre los centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas, en particular el Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, con sede en Marruecos.

参加者合国附属空间科学和技术教育区域中心情况,特别是设在摩洛哥非洲空间科学和技术教育区域中心—法语部分

La Dependencia ha colaborado con los Gobiernos del Canadá, Suiza y los Estados Unidos para proporcionar programas informáticos que ayuden a los países a establecer los componentes nacionales del Centro de Intercambio de Información sobre Seguridad de la Biotecnología.

它与加拿大、瑞士和美国政府合作,提供软件帮助各国建立国家生物安信息交换中心各组成部分

Como componente central de su futuro programa de trabajo, la Conferencia decidió iniciar el proceso de reunir y analizar información acerca de la aplicación de la Convención sobre la Delincuencia Organizada y los dos Protocolos que estaban en vigor a la sazón.

作为其未来工作方案一个中心组成部分,会议决定着手逐步搜集和分析有关执行有组织犯罪公约以及该公约现行两项补充议定书资料。

Entre otros temas tratados cabe citar los efectos generales de la globalización en la cultura urbana, incluidas las consecuencias de la migración internacional, y cómo las ciudades de todo el mundo utilizan la cultura como componente central de las estrategias de desarrollo urbano.

所强调其他问题包括球化对于城市文化总体影响,其中包括国际迁徙后果,以及世界各城市如何利用文化作为城市发展战略一个中心组成部分

Debería garantizarse, como elemento fundamental para el éxito de dichas estrategias, la participación de los pobres, sobre todo los pobres de las zonas rurales, las mujeres y los jóvenes, en la elaboración de estrategias ecológicamente racionales para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio a los niveles local y comunitario.

在地方一级和社区一级为实现千年发展目标而制定环境无害战略时,应确保包括有贫困者特别是农村贫困者、妇女和青年参与,作为成功实施此战略一个中心部分

También se manifestó que las ciudades de todo el mundo están utilizando la cultura como un componente central de las estrategias de desarrollo urbano, diseñadas para capitalizar los beneficios económicos de la globalización, incluyendo un nuevo desarrollo y caracterización global de las ciudades en tanto centros de cultura, preservación de la herencia cultural y turismo cultural, así como una base para industrias culturales urbanas creativas.

与会者还指出,世界各城市都在利用文化作为城市发展策略一个中心组成部分,这些策略设计,是为最大限度地利用球化经济效益,其中包括城市重新发展和将城市在球包装为文化中心、文化遗产保护中心和文化遗产旅游地点,以及支持创造性城市文化产业。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心部分 的西班牙语例句

用户正在搜索


刑具, 刑律, 刑满, 刑期, 刑事, 刑事案件, 刑事被告, 刑事处分, 刑事的, 刑事法庭,

相似单词


中项, 中小学老师, 中小学校长, 中邪, 中心, 中心部分, 中心城市, 中心的, 中心点, 中心工作,
中心部分  
tripa

El empleo y la educación, entre otras esferas prioritarias, son una parte fundamental de nuestra estrategia de reducción de la pobreza.

除了其他优先方面外,对就业和教育的专注,是我国减少贫困战略的中心部分

La sostenibilidad será un elemento fundamental de la formulación de todos los programas del UNICEF en materia de agua, saneamiento e higiene.

可持续性将是儿童基金会支助的讲卫生方案设中的一个中心部分

El componente de seguridad de la estrategia se ha centrado en el despliegue de la Misión de la Unión Africana en el Sudán.

战略安部分中心是部署非特派团。

En la cumbre se reafirmó la importancia de las Naciones Unidas como parte fundamental del sistema de gobernanza mundial necesario para abordar los retos que enfrenta el mundo actual.

首脑会议重申了联合国作为处理当今世界面对的挑战所必需的球施政系统的一个中心部分的重要性。

La instrucción sobre el terreno y la reforma del Ministerio del Interior, incluida la creación de un departamento de asuntos de policía y de seguridad, serán componentes centrales del programa.

现场指导和改革内政部,包括设立一个警察和安事务部门,是方案的中心组成部分

El Estado ha participado en la financiación de varios proyectos ejecutados por centros culturales, y se subvencionan las publicaciones periódicas literarias Daugava, Orbit y Shpilj, que se publican en ruso.

国家向多项文化中心的项目提供部分资金,定期支持以俄语出版的文学杂志Daugava、Orbit和Shpilj。

Los elementos del comunicado se basan en la matriz o plan de acción del Presidente Mbeki, con detalles pertinentes que concretan las medidas específicas necesarias para aplicar la hoja de ruta hacia la paz.

公报各部分中心主题来自姆贝基矩阵或行动关细节充实了为执行和平路线图呼吁采取的具体行动。

Se informó a los participantes sobre los centros regionales de educación en ciencia y tecnología espaciales afiliados a las Naciones Unidas, en particular el Centro Regional Africano de Ciencia y Tecnología Espaciales, institución francófona, con sede en Marruecos.

参加者了解了联合国附属空间科学和技术教育区域中心的情况,特别是设在摩洛哥的非洲空间科学和技术教育区域中心—法语部分

La Dependencia ha colaborado con los Gobiernos del Canadá, Suiza y los Estados Unidos para proporcionar programas informáticos que ayuden a los países a establecer los componentes nacionales del Centro de Intercambio de Información sobre Seguridad de la Biotecnología.

它与加拿大、瑞士和美国政府合作,提供软件帮助各国建立国家生物安信息交换中心各组成部分

Como componente central de su futuro programa de trabajo, la Conferencia decidió iniciar el proceso de reunir y analizar información acerca de la aplicación de la Convención sobre la Delincuencia Organizada y los dos Protocolos que estaban en vigor a la sazón.

作为其未来工作方案的一个中心组成部分,会议决定着手逐步搜集和分析有关执行有组织犯罪公约以及该公约现行两项补充议定书的资料。

Entre otros temas tratados cabe citar los efectos generales de la globalización en la cultura urbana, incluidas las consecuencias de la migración internacional, y cómo las ciudades de todo el mundo utilizan la cultura como componente central de las estrategias de desarrollo urbano.

所强调的其他问题包括球化对于城市文化的总体影响,其中包括国际迁徙的后果,以及世界各城市如何利用文化作为城市发展战略的一个中心组成部分

Debería garantizarse, como elemento fundamental para el éxito de dichas estrategias, la participación de los pobres, sobre todo los pobres de las zonas rurales, las mujeres y los jóvenes, en la elaboración de estrategias ecológicamente racionales para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio a los niveles local y comunitario.

在地方一级和社区一级为实现千年发展目标而制定环境无害的战略时,应确保包括有贫困者特别是农村贫困者、妇女和青年的参与,作为成功实施此战略的一个中心部分

También se manifestó que las ciudades de todo el mundo están utilizando la cultura como un componente central de las estrategias de desarrollo urbano, diseñadas para capitalizar los beneficios económicos de la globalización, incluyendo un nuevo desarrollo y caracterización global de las ciudades en tanto centros de cultura, preservación de la herencia cultural y turismo cultural, así como una base para industrias culturales urbanas creativas.

与会者还指出,世界各城市都在利用文化作为城市发展策略的一个中心组成部分,这些策略的设,是为了最大限度地利用球化的经济效益,其中包括城市的重新发展和将城市在球包装为文化中心、文化遗产保护中心和文化遗产旅游地点,以及支持创造性的城市文化产业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 中心部分 的西班牙语例句

用户正在搜索


形影不离, 形影不离的, 形影剧院的人, 形影相吊, 形状, 形状相同的, 形左实右, , 型板, 型锻,

相似单词


中项, 中小学老师, 中小学校长, 中邪, 中心, 中心部分, 中心城市, 中心的, 中心点, 中心工作,