Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我的家庭是一个相当典型的中产阶级家庭。
clase media
Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我的家庭是一个相当典型的中产阶级家庭。
En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.
在许多情况下,调整政策和公共部门裁员致使中产阶级出现空洞化。
Desarrollo es mucho más que reducción de la extrema pobreza, implica revolución tecnológica, creación de clase media y Estado de derecho.
发展远远不止于减少赤贫;它涉术革命、形成一个中产阶级与法治。
Esto reducirá la posibilidad de que las clases media y alta compren terrenos de los residentes más pobres en las áreas mejoradas.
样将减少中产阶级和上层阶级从较穷的居民手里购买改造
区的
块的可能性。
Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.
所查明的另一个难题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与的难题,些人对于参与公共事项越来越漠不关心。
A tenor de lo anterior, si bien la clase media es el segmento de la población afroamericana con un crecimiento más acelerado, se ha descubierto que el 40% superior experimentaba un desarrollo muy rápido, mientras que el 60% inferior se había estancado, por no decir que había retrocedido.
由此来看,在非裔美国人中,中产阶级是增长最快的一部分人口,然而实际上增长幅度最快的却是前40%的人口,而在后60%的人口中,增长幅度即便没有下降,也是停滞不前。
También se observó que los diferentes sectores de una sociedad -como una clase media emergente, el sector comercial de la alta tecnología o los pobres que se integraban en el sistema bancario estructurado- se verían expuestos a diferentes tipos de delitos en los países en que las autoridades tuvieran escasa capacidad de respuesta.
与会者还注意,社会的不同阶层——例如新兴的中产阶级、高
术企业部门或正在被纳入正规银行系统的穷人——在其国家主管机关无力采取对策时往往会受
不同类型犯罪的伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase media
Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我的家庭一个相当典型的中
家庭。
En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.
在许多情况下,调整政策和公共部门裁致使中
出现空洞化。
Desarrollo es mucho más que reducción de la extrema pobreza, implica revolución tecnológica, creación de clase media y Estado de derecho.
发展远远不止于减少赤贫;它涉及到技术革命、形成一个中与法治。
Esto reducirá la posibilidad de que las clases media y alta compren terrenos de los residentes más pobres en las áreas mejoradas.
这样将减少中和上层
从较穷的居民手里购买改造
区的
块的可能性。
Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.
所查明的另一个难题城市中等收入群体、中
和富人参与的难题,因为这些人对于参与公共事项越来越漠不关心。
A tenor de lo anterior, si bien la clase media es el segmento de la población afroamericana con un crecimiento más acelerado, se ha descubierto que el 40% superior experimentaba un desarrollo muy rápido, mientras que el 60% inferior se había estancado, por no decir que había retrocedido.
由此来看,在非裔美国人中,中增长最快的一部分人口,然而实际上增长幅度最快的却
前40%的人口,而在后60%的人口中,增长幅度即便没有下降,也
停滞不前。
También se observó que los diferentes sectores de una sociedad -como una clase media emergente, el sector comercial de la alta tecnología o los pobres que se integraban en el sistema bancario estructurado- se verían expuestos a diferentes tipos de delitos en los países en que las autoridades tuvieran escasa capacidad de respuesta.
与会者还注意到,社会的不同层——例如新兴的中
、高技术企业部门或正在被纳入正规银行系统的穷人——在其国家主管机关无力采取对策时往往会受到不同类型犯罪的伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase media
Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我的家庭是一个相当典型的中产家庭。
En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.
在许多情况下,调整政策和公共部门裁员致使中产现空洞化。
Desarrollo es mucho más que reducción de la extrema pobreza, implica revolución tecnológica, creación de clase media y Estado de derecho.
发展远远不止于减少赤贫;它涉及到技术革命、形成一个中产与法治。
Esto reducirá la posibilidad de que las clases media y alta compren terrenos de los residentes más pobres en las áreas mejoradas.
这样将减少中产和上层
从较穷的居民手里购买改造
区的
块的可能性。
Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.
所查明的另一个难题是动员城市中等收入群体、中产和富人参与的难题,因为这些人对于参与公共事项越
越漠不关心。
A tenor de lo anterior, si bien la clase media es el segmento de la población afroamericana con un crecimiento más acelerado, se ha descubierto que el 40% superior experimentaba un desarrollo muy rápido, mientras que el 60% inferior se había estancado, por no decir que había retrocedido.
看,在非裔美国人中,中产
是增长最快的一部分人口,然而实际上增长幅度最快的却是前40%的人口,而在后60%的人口中,增长幅度即便没有下降,也是停滞不前。
También se observó que los diferentes sectores de una sociedad -como una clase media emergente, el sector comercial de la alta tecnología o los pobres que se integraban en el sistema bancario estructurado- se verían expuestos a diferentes tipos de delitos en los países en que las autoridades tuvieran escasa capacidad de respuesta.
与会者还注意到,社会的不同层——例如新兴的中产
、高技术企业部门或正在被纳入正规银行系统的穷人——在其国家主管机关无力采取对策时往往会受到不同类型犯罪的伤害。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase media
Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我家庭是
个相当典型
中产阶级家庭。
En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.
在许下,调整政策和公共部门裁员致使中产阶级出现空洞化。
Desarrollo es mucho más que reducción de la extrema pobreza, implica revolución tecnológica, creación de clase media y Estado de derecho.
发展远远不止于减少赤贫;它涉及到技术革命、形成个中产阶级与法治。
Esto reducirá la posibilidad de que las clases media y alta compren terrenos de los residentes más pobres en las áreas mejoradas.
这样将减少中产阶级和上层阶级从较穷居民手里购买改造
区
块
可能性。
Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.
所查明另
个难题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与
难题,因为这些人对于参与公共事项越来越漠不关心。
A tenor de lo anterior, si bien la clase media es el segmento de la población afroamericana con un crecimiento más acelerado, se ha descubierto que el 40% superior experimentaba un desarrollo muy rápido, mientras que el 60% inferior se había estancado, por no decir que había retrocedido.
由此来看,在非裔美国人中,中产阶级是增长最部分人口,然而实际上增长幅度最
却是前40%
人口,而在后60%
人口中,增长幅度即便没有下降,也是停滞不前。
También se observó que los diferentes sectores de una sociedad -como una clase media emergente, el sector comercial de la alta tecnología o los pobres que se integraban en el sistema bancario estructurado- se verían expuestos a diferentes tipos de delitos en los países en que las autoridades tuvieran escasa capacidad de respuesta.
与会者还注意到,社会不同阶层——例如新兴
中产阶级、高技术企业部门或正在被纳入正规银行系统
穷人——在其国家主管机关无力采取对策时往往会受到不同类型犯罪
伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase media
Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我的家庭是一个相当典型的中产阶级家庭。
En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.
在许多情况下,调整政策和公共部门裁员致使中产阶级出现空洞化。
Desarrollo es mucho más que reducción de la extrema pobreza, implica revolución tecnológica, creación de clase media y Estado de derecho.
发展远远不止减
;它涉及到技术革命、形成一个中产阶级与法治。
Esto reducirá la posibilidad de que las clases media y alta compren terrenos de los residentes más pobres en las áreas mejoradas.
这样将减中产阶级和上层阶级从较穷的居民手里购买改造
区的
块的可能性。
Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.
所查明的另一个难题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富人与的难题,因为这些人
与公共事项越来越漠不关心。
A tenor de lo anterior, si bien la clase media es el segmento de la población afroamericana con un crecimiento más acelerado, se ha descubierto que el 40% superior experimentaba un desarrollo muy rápido, mientras que el 60% inferior se había estancado, por no decir que había retrocedido.
由此来看,在非裔美国人中,中产阶级是增长最快的一部分人口,然而实际上增长幅度最快的却是前40%的人口,而在后60%的人口中,增长幅度即便没有下降,也是停滞不前。
También se observó que los diferentes sectores de una sociedad -como una clase media emergente, el sector comercial de la alta tecnología o los pobres que se integraban en el sistema bancario estructurado- se verían expuestos a diferentes tipos de delitos en los países en que las autoridades tuvieran escasa capacidad de respuesta.
与会者还注意到,社会的不同阶层——例如新兴的中产阶级、高技术企业部门或正在被纳入正规银行系统的穷人——在其国家主管机关无力采取策时往往会受到不同类型犯罪的伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase media
Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我家庭是一个相当典型
中产阶级家庭。
En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.
在许多情况下,调整政策和公共部门裁员致使中产阶级出现空洞化。
Desarrollo es mucho más que reducción de la extrema pobreza, implica revolución tecnológica, creación de clase media y Estado de derecho.
发展远远不止于减少赤贫;它涉及到技术、
成一个中产阶级
法治。
Esto reducirá la posibilidad de que las clases media y alta compren terrenos de los residentes más pobres en las áreas mejoradas.
这样将减少中产阶级和上层阶级从较穷居民手里购买改造
区
块
可能性。
Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.
所查明另一个
题是动员城市中等收入群体、中产阶级和富人参
题,因为这些人对于参
公共事项越来越漠不关心。
A tenor de lo anterior, si bien la clase media es el segmento de la población afroamericana con un crecimiento más acelerado, se ha descubierto que el 40% superior experimentaba un desarrollo muy rápido, mientras que el 60% inferior se había estancado, por no decir que había retrocedido.
由此来看,在非裔美国人中,中产阶级是增长最快一部分人口,然而实际上增长幅度最快
却是前40%
人口,而在后60%
人口中,增长幅度即便没有下降,也是停滞不前。
También se observó que los diferentes sectores de una sociedad -como una clase media emergente, el sector comercial de la alta tecnología o los pobres que se integraban en el sistema bancario estructurado- se verían expuestos a diferentes tipos de delitos en los países en que las autoridades tuvieran escasa capacidad de respuesta.
会者还注意到,社会
不同阶层——例如新兴
中产阶级、高技术企业部门或正在被纳入正规银行系统
穷人——在其国家主管机关无力采取对策时往往会受到不同类型犯罪
伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase media
Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我的家庭一个相当典型的中产阶
家庭。
En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.
在许多情况下,调整政策公共部门裁员致使中产阶
出现空洞化。
Desarrollo es mucho más que reducción de la extrema pobreza, implica revolución tecnológica, creación de clase media y Estado de derecho.
发展远远不止于减少赤贫;它涉及到技术革命、形成一个中产阶与法治。
Esto reducirá la posibilidad de que las clases media y alta compren terrenos de los residentes más pobres en las áreas mejoradas.
这样将减少中产阶层阶
从较穷的居民手里购买改造
区的
块的可能性。
Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.
所查明的另一个动员城市中等收入群体、中产阶
富人参与的
,因为这些人对于参与公共事项越来越漠不关心。
A tenor de lo anterior, si bien la clase media es el segmento de la población afroamericana con un crecimiento más acelerado, se ha descubierto que el 40% superior experimentaba un desarrollo muy rápido, mientras que el 60% inferior se había estancado, por no decir que había retrocedido.
由此来看,在非裔美国人中,中产阶增长最快的一部分人口,然而实际
增长幅度最快的却
前40%的人口,而在后60%的人口中,增长幅度即便没有下降,也
停滞不前。
También se observó que los diferentes sectores de una sociedad -como una clase media emergente, el sector comercial de la alta tecnología o los pobres que se integraban en el sistema bancario estructurado- se verían expuestos a diferentes tipos de delitos en los países en que las autoridades tuvieran escasa capacidad de respuesta.
与会者还注意到,社会的不同阶层——例如新兴的中产阶、高技术企业部门或正在被纳入正规银行系统的穷人——在其国家主管机关无力采取对策时往往会受到不同类型犯罪的伤害。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
clase media
Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我一个相当典型
中产阶级
。
En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.
在许多情况下,调整政策和公共部门裁员致使中产阶级出现空洞化。
Desarrollo es mucho más que reducción de la extrema pobreza, implica revolución tecnológica, creación de clase media y Estado de derecho.
发展远远不止于减少赤贫;它涉及到技术革命、形成一个中产阶级与法治。
Esto reducirá la posibilidad de que las clases media y alta compren terrenos de los residentes más pobres en las áreas mejoradas.
这样将减少中产阶级和上层阶级从较穷居民手里购买改造
区
块
可能性。
Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.
所查明另一个难题
动员城市中等收入群体、中产阶级和富人参与
难题,因为这些人对于参与公共事项越来越漠不关心。
A tenor de lo anterior, si bien la clase media es el segmento de la población afroamericana con un crecimiento más acelerado, se ha descubierto que el 40% superior experimentaba un desarrollo muy rápido, mientras que el 60% inferior se había estancado, por no decir que había retrocedido.
由此来看,在非裔美国人中,中产阶级增长最快
一部分人口,然而实际上增长幅度最快
40%
人口,而在后60%
人口中,增长幅度即便没有下降,也
停滞不
。
También se observó que los diferentes sectores de una sociedad -como una clase media emergente, el sector comercial de la alta tecnología o los pobres que se integraban en el sistema bancario estructurado- se verían expuestos a diferentes tipos de delitos en los países en que las autoridades tuvieran escasa capacidad de respuesta.
与会者还注意到,社会不同阶层——例如新兴
中产阶级、高技术企业部门或正在被纳入正规银行系统
穷人——在其国
主管机关无力采取对策时往往会受到不同类型犯罪
伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
clase media
Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我的家庭是一个相当典型的产阶级家庭。
En muchos casos, las políticas de ajuste y la reducción del sector público han provocado un achicamiento de la clase media.
在许多情况下,调整政策和公共部门裁员致使产阶级出现空洞化。
Desarrollo es mucho más que reducción de la extrema pobreza, implica revolución tecnológica, creación de clase media y Estado de derecho.
发展远远不止于减少赤贫;它涉及到技术革命、形成一个产阶级
法
。
Esto reducirá la posibilidad de que las clases media y alta compren terrenos de los residentes más pobres en las áreas mejoradas.
这样将减少产阶级和上层阶级从较穷的居民手里购买改造
区的
块的可能性。
Otro desafío identificado fue el de involucrar a comunidades urbanas de ingresos medios, a la clase media y a los ricos, cada vez más indiferentes a la participación en temas públicos.
所查明的另一个难题是动员城市等收入
、
产阶级和富人参
的难题,因为这些人对于参
公共事项越来越漠不关心。
A tenor de lo anterior, si bien la clase media es el segmento de la población afroamericana con un crecimiento más acelerado, se ha descubierto que el 40% superior experimentaba un desarrollo muy rápido, mientras que el 60% inferior se había estancado, por no decir que había retrocedido.
由此来看,在非裔美国人,
产阶级是增长最快的一部分人口,然而实际上增长幅度最快的却是前40%的人口,而在后60%的人口
,增长幅度即便没有下降,也是停滞不前。
También se observó que los diferentes sectores de una sociedad -como una clase media emergente, el sector comercial de la alta tecnología o los pobres que se integraban en el sistema bancario estructurado- se verían expuestos a diferentes tipos de delitos en los países en que las autoridades tuvieran escasa capacidad de respuesta.
会者还注意到,社会的不同阶层——例如新兴的
产阶级、高技术企业部门或正在被纳入正规银行系统的穷人——在其国家主管机关无力采取对策时往往会受到不同类型犯罪的伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。