西语助手
  • 关闭
sàng zàng

funerales; entierro

Los subsidios sociales estatales consistentes en una sola cantidad fija son el subsidio por el nacimiento de un hijo y el subsidio para gastos funerarios.

一次性总付的国家社会补助金如下:儿童照料补助金津贴。

Es la prestación en dinero que se paga a la persona, preferentemente familiar del asegurado o pensionado fallecido, que presente copia del acta de defunción y la cuenta original de los gastos de funeral.

这项现金补助发放给提交死亡证费原始发票的个人,最好是已故投保人或养恤金领取人的亲属。

En relación con este tipo de pérdida, los reclamantes pueden presentar reclamaciones por gastos médicos, de sepultura y de otras clases, así como por pérdida del sustento a causa de la muerte del cónyuge, un hijo o uno de los padres (colectivamente denominadas reclamaciones "C3-monetarias").

在此种损失类型之下,索赔人可就配偶、子或父母死亡提出医疗费、其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。

Aunque en el artículo 1 de la Convención se establece la eliminación de toda discriminación contra la mujer en todas las esferas, en virtud de la Constitución se permite que continúe la discriminación en cuestiones relativas a la adopción, el matrimonio, el divorcio, la sepultura, la herencia y otras cuestiones relativas al derecho personal.

《公约》第1条要求在所有领域消的一切歧视,但《宪法》在收养、结婚、离婚、、继承等事项属人法的其他事项中允许歧视继续存在。

A este respecto, observan que las indemnizaciones concedidas respecto de las reclamaciones individuales por defunción en las categorías "C" y "D" se limitaron a gastos médicos, de entierro y otros, a la pérdida del apoyo financiero que habrían recibido el cónyuge, los hijos o los padres o bien a reparar los sufrimientos morales de los supérstites.

在这方面,它们指出,先前为“C”类“D”类中与死亡有关的个人索赔裁定的赔偿仅限于医疗费、其他费用、配偶、子或父母本可得到的赡养费损失,以及幸存者的精神创伤痛苦赔偿。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧葬 的西班牙语例句

用户正在搜索


Mizar, mízcalo, mizo, mizque, mizzonita, ml., Mm., Mn, mn-, mnalguear,

相似单词


丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人, 丧心病狂, 丧葬, 丧葬的, 丧钟, , 搔痕,
sàng zàng

funerales; entierro

Los subsidios sociales estatales consistentes en una sola cantidad fija son el subsidio por el nacimiento de un hijo y el subsidio para gastos funerarios.

一次性总付的国家助金如下:儿童照料助金和丧葬津贴。

Es la prestación en dinero que se paga a la persona, preferentemente familiar del asegurado o pensionado fallecido, que presente copia del acta de defunción y la cuenta original de los gastos de funeral.

现金助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票的个人,最好是已故投保人或养恤金领取人的亲属。

En relación con este tipo de pérdida, los reclamantes pueden presentar reclamaciones por gastos médicos, de sepultura y de otras clases, así como por pérdida del sustento a causa de la muerte del cónyuge, un hijo o uno de los padres (colectivamente denominadas reclamaciones "C3-monetarias").

在此种损失类型之下,索赔人可就配偶、子或父母死亡提出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。

Aunque en el artículo 1 de la Convención se establece la eliminación de toda discriminación contra la mujer en todas las esferas, en virtud de la Constitución se permite que continúe la discriminación en cuestiones relativas a la adopción, el matrimonio, el divorcio, la sepultura, la herencia y otras cuestiones relativas al derecho personal.

《公约》第1条要求在所有领域消除对妇的一切歧视,但《宪法》在收养、结婚、离婚、丧葬、继承等和属人法的其他允许歧视继续存在。

A este respecto, observan que las indemnizaciones concedidas respecto de las reclamaciones individuales por defunción en las categorías "C" y "D" se limitaron a gastos médicos, de entierro y otros, a la pérdida del apoyo financiero que habrían recibido el cónyuge, los hijos o los padres o bien a reparar los sufrimientos morales de los supérstites.

在这方面,它们指出,先前为“C”类和“D”类与死亡有关的个人索赔裁定的赔偿仅限于医疗费、丧葬费和其他费用、配偶、子或父母本可得到的赡养费损失,以及幸存者的精神创伤和痛苦赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧葬 的西班牙语例句

用户正在搜索


moblar, moble, moca, mocadero, mocanera, mocar, mocárabe, mocarra, mocarrera, mocarro,

相似单词


丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人, 丧心病狂, 丧葬, 丧葬的, 丧钟, , 搔痕,
sàng zàng

funerales; entierro

Los subsidios sociales estatales consistentes en una sola cantidad fija son el subsidio por el nacimiento de un hijo y el subsidio para gastos funerarios.

总付的国家社会补助金如下:儿童照料补助金和丧葬津贴。

Es la prestación en dinero que se paga a la persona, preferentemente familiar del asegurado o pensionado fallecido, que presente copia del acta de defunción y la cuenta original de los gastos de funeral.

这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票的个人,最好是已故投保人或养恤金领取人的亲属。

En relación con este tipo de pérdida, los reclamantes pueden presentar reclamaciones por gastos médicos, de sepultura y de otras clases, así como por pérdida del sustento a causa de la muerte del cónyuge, un hijo o uno de los padres (colectivamente denominadas reclamaciones "C3-monetarias").

此种损失类型之下,索赔人可就配偶、子或父母死亡提出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。

Aunque en el artículo 1 de la Convención se establece la eliminación de toda discriminación contra la mujer en todas las esferas, en virtud de la Constitución se permite que continúe la discriminación en cuestiones relativas a la adopción, el matrimonio, el divorcio, la sepultura, la herencia y otras cuestiones relativas al derecho personal.

《公约》第1条要求所有领域消除对妇切歧视,但《宪法》收养、结婚、离婚、丧葬、继承等事项和属人法的其他事项中允许歧视继

A este respecto, observan que las indemnizaciones concedidas respecto de las reclamaciones individuales por defunción en las categorías "C" y "D" se limitaron a gastos médicos, de entierro y otros, a la pérdida del apoyo financiero que habrían recibido el cónyuge, los hijos o los padres o bien a reparar los sufrimientos morales de los supérstites.

这方面,它们指出,先前为“C”类和“D”类中与死亡有关的个人索赔裁定的赔偿仅限于医疗费、丧葬费和其他费用、配偶、子或父母本可得到的赡养费损失,以及幸者的精神创伤和痛苦赔偿。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧葬 的西班牙语例句

用户正在搜索


mocha, mochada, mochales, mochar, mochazo, mocheta, mochete, mochica, mochil, mochila,

相似单词


丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人, 丧心病狂, 丧葬, 丧葬的, 丧钟, , 搔痕,
sàng zàng

funerales; entierro

Los subsidios sociales estatales consistentes en una sola cantidad fija son el subsidio por el nacimiento de un hijo y el subsidio para gastos funerarios.

一次性总付国家社会补助金如下:儿童照料补助金和丧葬津贴。

Es la prestación en dinero que se paga a la persona, preferentemente familiar del asegurado o pensionado fallecido, que presente copia del acta de defunción y la cuenta original de los gastos de funeral.

这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发人,最好是已故投保人或养恤金领取人亲属。

En relación con este tipo de pérdida, los reclamantes pueden presentar reclamaciones por gastos médicos, de sepultura y de otras clases, así como por pérdida del sustento a causa de la muerte del cónyuge, un hijo o uno de los padres (colectivamente denominadas reclamaciones "C3-monetarias").

此种损失类型之下,索赔人可就配偶、子或父母死亡提出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。

Aunque en el artículo 1 de la Convención se establece la eliminación de toda discriminación contra la mujer en todas las esferas, en virtud de la Constitución se permite que continúe la discriminación en cuestiones relativas a la adopción, el matrimonio, el divorcio, la sepultura, la herencia y otras cuestiones relativas al derecho personal.

《公约》第1条所有领域消除对妇一切歧视,但《宪法》收养、结婚、离婚、丧葬、继承等事项和属人法其他事项中允许歧视继续存

A este respecto, observan que las indemnizaciones concedidas respecto de las reclamaciones individuales por defunción en las categorías "C" y "D" se limitaron a gastos médicos, de entierro y otros, a la pérdida del apoyo financiero que habrían recibido el cónyuge, los hijos o los padres o bien a reparar los sufrimientos morales de los supérstites.

这方面,它们指出,先前为“C”类和“D”类中与死亡有关人索赔裁定赔偿仅限于医疗费、丧葬费和其他费用、配偶、子或父母本可得到赡养费损失,以及幸存者精神创伤和痛苦赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧葬 的西班牙语例句

用户正在搜索


moco, mocoano, mococoa, mocora, mocoso, mocosuelo, mocosuena, moda, moda pasajera, modado,

相似单词


丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人, 丧心病狂, 丧葬, 丧葬的, 丧钟, , 搔痕,
sàng zàng

funerales; entierro

Los subsidios sociales estatales consistentes en una sola cantidad fija son el subsidio por el nacimiento de un hijo y el subsidio para gastos funerarios.

一次性总付的国家社会补助如下:儿童照料补助丧葬津贴。

Es la prestación en dinero que se paga a la persona, preferentemente familiar del asegurado o pensionado fallecido, que presente copia del acta de defunción y la cuenta original de los gastos de funeral.

这项现补助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票的个人,最好是已故投保人或领取人的亲属。

En relación con este tipo de pérdida, los reclamantes pueden presentar reclamaciones por gastos médicos, de sepultura y de otras clases, así como por pérdida del sustento a causa de la muerte del cónyuge, un hijo o uno de los padres (colectivamente denominadas reclamaciones "C3-monetarias").

在此种损类型之下,人可就配偶、子或父母死亡提出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡(统称“C3-钱”)。

Aunque en el artículo 1 de la Convención se establece la eliminación de toda discriminación contra la mujer en todas las esferas, en virtud de la Constitución se permite que continúe la discriminación en cuestiones relativas a la adopción, el matrimonio, el divorcio, la sepultura, la herencia y otras cuestiones relativas al derecho personal.

《公约》第1条要求在所有领域消除对妇的一切歧视,但《宪法》在收、结婚、离婚、丧葬、继承等事项和属人法的其他事项中允许歧视继续存在。

A este respecto, observan que las indemnizaciones concedidas respecto de las reclamaciones individuales por defunción en las categorías "C" y "D" se limitaron a gastos médicos, de entierro y otros, a la pérdida del apoyo financiero que habrían recibido el cónyuge, los hijos o los padres o bien a reparar los sufrimientos morales de los supérstites.

在这方面,它们指出,先前为“C”类和“D”类中与死亡有关的个人裁定的偿仅限于医疗费、丧葬费和其他费用、配偶、子或父母本可得到的赡费损,以及幸存者的精神创伤和痛苦偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧葬 的西班牙语例句

用户正在搜索


modenés, moderación, moderadamente, moderado, moderador, moderante, moderantismo, moderar, moderativo, moderato,

相似单词


丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人, 丧心病狂, 丧葬, 丧葬的, 丧钟, , 搔痕,
sàng zàng

funerales; entierro

Los subsidios sociales estatales consistentes en una sola cantidad fija son el subsidio por el nacimiento de un hijo y el subsidio para gastos funerarios.

一次性总付的国家社会助金如下:儿童照助金和丧葬津贴。

Es la prestación en dinero que se paga a la persona, preferentemente familiar del asegurado o pensionado fallecido, que presente copia del acta de defunción y la cuenta original de los gastos de funeral.

现金助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票的个人,最好是已故投保人或养恤金领取人的亲属。

En relación con este tipo de pérdida, los reclamantes pueden presentar reclamaciones por gastos médicos, de sepultura y de otras clases, así como por pérdida del sustento a causa de la muerte del cónyuge, un hijo o uno de los padres (colectivamente denominadas reclamaciones "C3-monetarias").

在此种损失类型之下,索赔人可就配偶、子或父母死亡提出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。

Aunque en el artículo 1 de la Convención se establece la eliminación de toda discriminación contra la mujer en todas las esferas, en virtud de la Constitución se permite que continúe la discriminación en cuestiones relativas a la adopción, el matrimonio, el divorcio, la sepultura, la herencia y otras cuestiones relativas al derecho personal.

《公约》第1条要求在所有领域消除对妇的一切歧视,但《宪法》在收养、结婚、离婚、丧葬、继承和属人法的其他中允许歧视继续存在。

A este respecto, observan que las indemnizaciones concedidas respecto de las reclamaciones individuales por defunción en las categorías "C" y "D" se limitaron a gastos médicos, de entierro y otros, a la pérdida del apoyo financiero que habrían recibido el cónyuge, los hijos o los padres o bien a reparar los sufrimientos morales de los supérstites.

在这方面,它们指出,先前为“C”类和“D”类中与死亡有关的个人索赔裁定的赔偿仅限于医疗费、丧葬费和其他费用、配偶、子或父母本可得到的赡养费损失,以及幸存者的精神创伤和痛苦赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧葬 的西班牙语例句

用户正在搜索


modestia, modesto, módicamente, modicidad, módico, modificable, modificación, modificado genéticamente, modificador, modificar,

相似单词


丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人, 丧心病狂, 丧葬, 丧葬的, 丧钟, , 搔痕,
sàng zàng

funerales; entierro

Los subsidios sociales estatales consistentes en una sola cantidad fija son el subsidio por el nacimiento de un hijo y el subsidio para gastos funerarios.

一次性总付的国家社会补助金如下:儿童照料补助金和丧葬津贴。

Es la prestación en dinero que se paga a la persona, preferentemente familiar del asegurado o pensionado fallecido, que presente copia del acta de defunción y la cuenta original de los gastos de funeral.

金补助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票的个人,最好是已故投保人或恤金领取人的亲属。

En relación con este tipo de pérdida, los reclamantes pueden presentar reclamaciones por gastos médicos, de sepultura y de otras clases, así como por pérdida del sustento a causa de la muerte del cónyuge, un hijo o uno de los padres (colectivamente denominadas reclamaciones "C3-monetarias").

在此种损失类型之下,索赔人可就配偶、子或父母死亡提出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。

Aunque en el artículo 1 de la Convención se establece la eliminación de toda discriminación contra la mujer en todas las esferas, en virtud de la Constitución se permite que continúe la discriminación en cuestiones relativas a la adopción, el matrimonio, el divorcio, la sepultura, la herencia y otras cuestiones relativas al derecho personal.

《公约》第1条要求在所有领域消除对妇的一切歧视,但《宪法》在收、离丧葬、继承等事和属人法的其他事中允许歧视继续存在。

A este respecto, observan que las indemnizaciones concedidas respecto de las reclamaciones individuales por defunción en las categorías "C" y "D" se limitaron a gastos médicos, de entierro y otros, a la pérdida del apoyo financiero que habrían recibido el cónyuge, los hijos o los padres o bien a reparar los sufrimientos morales de los supérstites.

方面,它们指出,先前为“C”类和“D”类中与死亡有关的个人索赔裁定的赔偿仅限于医疗费、丧葬费和其他费用、配偶、子或父母本可得到的赡费损失,以及幸存者的精神创伤和痛苦赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧葬 的西班牙语例句

用户正在搜索


modo, modo de ser, modorra, modorrar, modorrilla, modorrillo, modorro, modosidad, modosito, modoso,

相似单词


丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人, 丧心病狂, 丧葬, 丧葬的, 丧钟, , 搔痕,
sàng zàng

funerales; entierro

Los subsidios sociales estatales consistentes en una sola cantidad fija son el subsidio por el nacimiento de un hijo y el subsidio para gastos funerarios.

总付的国家社会补助金如下:儿童照料补助金和丧葬津贴。

Es la prestación en dinero que se paga a la persona, preferentemente familiar del asegurado o pensionado fallecido, que presente copia del acta de defunción y la cuenta original de los gastos de funeral.

这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬费原始发票的个人,最好是已故投保人或养恤金领取人的亲属。

En relación con este tipo de pérdida, los reclamantes pueden presentar reclamaciones por gastos médicos, de sepultura y de otras clases, así como por pérdida del sustento a causa de la muerte del cónyuge, un hijo o uno de los padres (colectivamente denominadas reclamaciones "C3-monetarias").

此种损失类型之下,索赔人可就配偶、子或父母死亡提出医疗费、丧葬费和其他费用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。

Aunque en el artículo 1 de la Convención se establece la eliminación de toda discriminación contra la mujer en todas las esferas, en virtud de la Constitución se permite que continúe la discriminación en cuestiones relativas a la adopción, el matrimonio, el divorcio, la sepultura, la herencia y otras cuestiones relativas al derecho personal.

《公约》第1条要求所有领域消除对妇切歧视,但《宪法》收养、结婚、离婚、丧葬、继承等事项和属人法的其他事项中允许歧视继

A este respecto, observan que las indemnizaciones concedidas respecto de las reclamaciones individuales por defunción en las categorías "C" y "D" se limitaron a gastos médicos, de entierro y otros, a la pérdida del apoyo financiero que habrían recibido el cónyuge, los hijos o los padres o bien a reparar los sufrimientos morales de los supérstites.

这方面,它们指出,先前为“C”类和“D”类中与死亡有关的个人索赔裁定的赔偿仅限于医疗费、丧葬费和其他费用、配偶、子或父母本可得到的赡养费损失,以及幸者的精神创伤和痛苦赔偿。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧葬 的西班牙语例句

用户正在搜索


modus vivendi, moededor, moer, mofa, mofador, mofadura, mofante, mofar, mofarse, mofeta,

相似单词


丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人, 丧心病狂, 丧葬, 丧葬的, 丧钟, , 搔痕,
sàng zàng

funerales; entierro

Los subsidios sociales estatales consistentes en una sola cantidad fija son el subsidio por el nacimiento de un hijo y el subsidio para gastos funerarios.

一次性总付的国家社会补助金如下:儿童照料补助金和丧葬津贴。

Es la prestación en dinero que se paga a la persona, preferentemente familiar del asegurado o pensionado fallecido, que presente copia del acta de defunción y la cuenta original de los gastos de funeral.

这项现金补助发放给交死证明和丧葬费原始发票的个,最好是已故投保或养恤金领取的亲属。

En relación con este tipo de pérdida, los reclamantes pueden presentar reclamaciones por gastos médicos, de sepultura y de otras clases, así como por pérdida del sustento a causa de la muerte del cónyuge, un hijo o uno de los padres (colectivamente denominadas reclamaciones "C3-monetarias").

在此种损失类型之下,索就配偶、子或父母死医疗费、丧葬费和其他费用以及赡养损失索(统称“C3-金钱”索)。

Aunque en el artículo 1 de la Convención se establece la eliminación de toda discriminación contra la mujer en todas las esferas, en virtud de la Constitución se permite que continúe la discriminación en cuestiones relativas a la adopción, el matrimonio, el divorcio, la sepultura, la herencia y otras cuestiones relativas al derecho personal.

《公约》第1条要求在所有领域消除对妇的一切歧视,但《宪法》在收养、结婚、离婚、丧葬、继承等事项和属法的其他事项中允许歧视继续存在。

A este respecto, observan que las indemnizaciones concedidas respecto de las reclamaciones individuales por defunción en las categorías "C" y "D" se limitaron a gastos médicos, de entierro y otros, a la pérdida del apoyo financiero que habrían recibido el cónyuge, los hijos o los padres o bien a reparar los sufrimientos morales de los supérstites.

在这方面,它们指,先前为“C”类和“D”类中与死有关的个裁定的偿仅限于医疗费、丧葬费和其他费用、配偶、子或父母本得到的赡养费损失,以及幸存者的精神创伤和痛苦偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧葬 的西班牙语例句

用户正在搜索


mogol, mogólico, mogolla, mogollar, mogollo, mogollón, mogomogo, mogón, mogosiar, mogoso,

相似单词


丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人, 丧心病狂, 丧葬, 丧葬的, 丧钟, , 搔痕,
sàng zàng

funerales; entierro

Los subsidios sociales estatales consistentes en una sola cantidad fija son el subsidio por el nacimiento de un hijo y el subsidio para gastos funerarios.

一次性总付的国家社会补助金如下:儿童照料补助金和丧葬津贴。

Es la prestación en dinero que se paga a la persona, preferentemente familiar del asegurado o pensionado fallecido, que presente copia del acta de defunción y la cuenta original de los gastos de funeral.

这项现金补助发放给提交死亡证明和丧葬原始发票的个人,最好是已故投保人或养恤金领取人的亲属。

En relación con este tipo de pérdida, los reclamantes pueden presentar reclamaciones por gastos médicos, de sepultura y de otras clases, así como por pérdida del sustento a causa de la muerte del cónyuge, un hijo o uno de los padres (colectivamente denominadas reclamaciones "C3-monetarias").

损失类型之下,索赔人可就配偶、子或父母死亡提出医疗丧葬用以及赡养损失索赔(统称“C3-金钱”索赔)。

Aunque en el artículo 1 de la Convención se establece la eliminación de toda discriminación contra la mujer en todas las esferas, en virtud de la Constitución se permite que continúe la discriminación en cuestiones relativas a la adopción, el matrimonio, el divorcio, la sepultura, la herencia y otras cuestiones relativas al derecho personal.

《公约》第1条要求所有领域消除对妇的一切歧视,但《宪法》收养、结婚、离婚、丧葬、继承等事项和属人法的事项中允许歧视继续存

A este respecto, observan que las indemnizaciones concedidas respecto de las reclamaciones individuales por defunción en las categorías "C" y "D" se limitaron a gastos médicos, de entierro y otros, a la pérdida del apoyo financiero que habrían recibido el cónyuge, los hijos o los padres o bien a reparar los sufrimientos morales de los supérstites.

这方面,它们指出,先前为“C”类和“D”类中与死亡有关的个人索赔裁定的赔偿仅限于医疗丧葬用、配偶、子或父母本可得到的赡养损失,以及幸存者的精神创伤和痛苦赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 丧葬 的西班牙语例句

用户正在搜索


mohatra, mohatrante, mohatrar, mohatrero, mohecer, moheda, moheña, mohicano, mohiento, mohín,

相似单词


丧失信誉, 丧失意志, 丧事, 丧事承办人, 丧心病狂, 丧葬, 丧葬的, 丧钟, , 搔痕,