Kazajstán condena categóricamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y considera que es la amenaza más grave en el mundo de hoy.
哈萨严正谴责一切形式
表现的恐怖主义,认为这是当今世界上最严重的威胁。
serio y justo
Kazajstán condena categóricamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y considera que es la amenaza más grave en el mundo de hoy.
哈萨严正谴责一切形式
表现的恐怖主义,认为这是当今世界上最严重的威胁。
En su Estatuto, Reglas de Procedimiento y Prueba y otros textos suplementarios se incluyen salvaguardias minuciosas garantizar la integridad de los procedimientos de la Corte.
其《规约》、《程序证据规则》4
其他补充文书,都包括有确保法院程序严正的详细保障条款。
La República Bolivariana de Venezuela repudia de manera firme y categórica la promulgación y aplicación por parte de cualquier Estado de leyes que pretendan producir efectos extraterritoriales y que signifiquen el desconocimiento de la soberanía de los Estados.
委内瑞拉玻利瓦尔共国坚决
严正反对任何国
颁布
实行不尊重各国主权的具有域外效力的法律。
Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.
这些项目主要着重加强司法严正刑事司法(一个独特的战略重点)尤其是在冲突后国
,因为这些国
法治的行动有可能产生极其重要的影响
全面稳定效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
serio y justo
Kazajstán condena categóricamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y considera que es la amenaza más grave en el mundo de hoy.
哈萨克斯坦严谴责一切形式
表现
恐怖主义,认为这是当今世界上最严重
威胁。
En su Estatuto, Reglas de Procedimiento y Prueba y otros textos suplementarios se incluyen salvaguardias minuciosas garantizar la integridad de los procedimientos de la Corte.
其《规约》、《程序证据规则》4
其他补充文书,都包括有确保法院程序严
细保障条款。
La República Bolivariana de Venezuela repudia de manera firme y categórica la promulgación y aplicación por parte de cualquier Estado de leyes que pretendan producir efectos extraterritoriales y que signifiquen el desconocimiento de la soberanía de los Estados.
委内瑞拉玻利瓦尔共国坚决
严
反对任何国家颁布
不尊重各国主权
具有域外效力
法律。
Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.
这些项目主要着重加强司法严刑事司法(一个独特
战略重点)尤其是在冲突后国家,因为这些国家恢复法治
动有可能产生极其重要
影响
全面稳定效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
serio y justo
Kazajstán condena categóricamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y considera que es la amenaza más grave en el mundo de hoy.
哈萨克斯坦严正谴责一切形式表现的恐怖主义,认为这是当今世界上最严重的威
。
En su Estatuto, Reglas de Procedimiento y Prueba y otros textos suplementarios se incluyen salvaguardias minuciosas garantizar la integridad de los procedimientos de la Corte.
《
约》、《程序
证据
则》4
他补充文书,都包括有确保法院程序严正的详细保障条款。
La República Bolivariana de Venezuela repudia de manera firme y categórica la promulgación y aplicación por parte de cualquier Estado de leyes que pretendan producir efectos extraterritoriales y que signifiquen el desconocimiento de la soberanía de los Estados.
委内瑞拉玻利瓦尔共国坚决
严正反对任何国家颁布
实行不尊重各国主权的具有域外效力的法律。
Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.
这些项目主要着重加法严正
刑事
法(一个独特的战略重点)尤
是在冲突后国家,因为这些国家恢复法治的行动有可能产生极
重要的影响
全面稳定效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
serio y justo
Kazajstán condena categóricamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y considera que es la amenaza más grave en el mundo de hoy.
哈萨克斯坦严正谴责一切形式表现的恐怖主义,认为这是当今世界上最严
的威胁。
En su Estatuto, Reglas de Procedimiento y Prueba y otros textos suplementarios se incluyen salvaguardias minuciosas garantizar la integridad de los procedimientos de la Corte.
其《规约》、《证据规则》4
其他补充文书,都包括有确保法院
严正的详细保障条款。
La República Bolivariana de Venezuela repudia de manera firme y categórica la promulgación y aplicación por parte de cualquier Estado de leyes que pretendan producir efectos extraterritoriales y que signifiquen el desconocimiento de la soberanía de los Estados.
委内瑞拉玻利瓦尔共国坚决
严正反对任何国家颁布
实行不尊
各国主权的具有域外效力的法律。
Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.
这些项目主加强司法严正
刑事司法(一个独特的战略
点)尤其是在冲突后国家,因为这些国家恢复法治的行动有可能产生极其
的影响
全面稳定效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
serio y justo
Kazajstán condena categóricamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y considera que es la amenaza más grave en el mundo de hoy.
哈萨克斯坦严正谴责一切形式表现
恐怖主义,认为这是当今世界上最严重
威胁。
En su Estatuto, Reglas de Procedimiento y Prueba y otros textos suplementarios se incluyen salvaguardias minuciosas garantizar la integridad de los procedimientos de la Corte.
其《规约》、《程序证据规则》4
其他补充文书,都包括有确保法院程序严正
详细保障条款。
La República Bolivariana de Venezuela repudia de manera firme y categórica la promulgación y aplicación por parte de cualquier Estado de leyes que pretendan producir efectos extraterritoriales y que signifiquen el desconocimiento de la soberanía de los Estados.
委内瑞拉玻利瓦尔共国坚决
严正反对任何国家颁布
实
不尊重各国主权
具有域外效力
法律。
Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.
这些项目主要着重加强司法严正刑事司法(一个独特
战略重点)尤其是在冲突后国家,因为这些国家恢复法治
有可能产生极其重要
影响
全面稳定效果。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
serio y justo
Kazajstán condena categóricamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y considera que es la amenaza más grave en el mundo de hoy.
哈萨克斯坦严正谴责一切形式表现的恐怖主义,认为这是当今世界上最严重的威胁。
En su Estatuto, Reglas de Procedimiento y Prueba y otros textos suplementarios se incluyen salvaguardias minuciosas garantizar la integridad de los procedimientos de la Corte.
其《规约》、《程序证据规则》4
其他补充文书,都包括有确保法院程序严正的详细保障
。
La República Bolivariana de Venezuela repudia de manera firme y categórica la promulgación y aplicación por parte de cualquier Estado de leyes que pretendan producir efectos extraterritoriales y que signifiquen el desconocimiento de la soberanía de los Estados.
内瑞拉玻利瓦尔共
坚决
严正反对
家颁布
实行不尊重各
主权的具有域外效力的法律。
Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.
这些项目主要着重加强司法严正刑事司法(一个独特的战略重点)尤其是在冲突后
家,因为这些
家恢复法治的行动有可能产生极其重要的影响
全面稳定效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
serio y justo
Kazajstán condena categóricamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y considera que es la amenaza más grave en el mundo de hoy.
哈萨克斯坦严正谴责一切形式表现
恐怖主义,认为这是当今世界上最严重
威胁。
En su Estatuto, Reglas de Procedimiento y Prueba y otros textos suplementarios se incluyen salvaguardias minuciosas garantizar la integridad de los procedimientos de la Corte.
其《规约》、《程序证据规则》4
其
文书,都包括有确保法院程序严正
详细保障条款。
La República Bolivariana de Venezuela repudia de manera firme y categórica la promulgación y aplicación por parte de cualquier Estado de leyes que pretendan producir efectos extraterritoriales y que signifiquen el desconocimiento de la soberanía de los Estados.
委内瑞拉玻利瓦尔共国坚决
严正反对任何国家颁布
实行不尊重各国主权
具有域外效
法律。
Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.
这些项目主要着重加强司法严正刑事司法(一个独特
战略重点)尤其是在冲突后国家,因为这些国家恢复法治
行动有可能产生极其重要
影响
全面稳定效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
serio y justo
Kazajstán condena categóricamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y considera que es la amenaza más grave en el mundo de hoy.
哈萨克斯坦正谴责一切形式
表现的恐怖主义,认为这是当今世界上最
的威胁。
En su Estatuto, Reglas de Procedimiento y Prueba y otros textos suplementarios se incluyen salvaguardias minuciosas garantizar la integridad de los procedimientos de la Corte.
其《规约》、《证据规则》4
其他补充文书,都包括有确保法院
正的详细保障条款。
La República Bolivariana de Venezuela repudia de manera firme y categórica la promulgación y aplicación por parte de cualquier Estado de leyes que pretendan producir efectos extraterritoriales y que signifiquen el desconocimiento de la soberanía de los Estados.
委内瑞拉玻利瓦尔共国坚决
正反对任何国家颁布
实行
各国主权的具有域外效力的法律。
Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.
这些项目主要着加强司法
正
刑事司法(一个独特的战略
点)尤其是在冲突后国家,因为这些国家恢复法治的行动有可能产生极其
要的影响
全面稳定效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
serio y justo
Kazajstán condena categóricamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y considera que es la amenaza más grave en el mundo de hoy.
萨克斯坦严正谴责一切形式
表现
恐怖主义,认为这是当今世界上最严重
威胁。
En su Estatuto, Reglas de Procedimiento y Prueba y otros textos suplementarios se incluyen salvaguardias minuciosas garantizar la integridad de los procedimientos de la Corte.
其《规约》、《程序证据规则》4
其他补充文书,都包括有确保法院程序严正
详细保障条款。
La República Bolivariana de Venezuela repudia de manera firme y categórica la promulgación y aplicación por parte de cualquier Estado de leyes que pretendan producir efectos extraterritoriales y que signifiquen el desconocimiento de la soberanía de los Estados.
委内瑞拉玻利瓦尔共国坚决
严正反对任何国家颁布
实
不尊重各国主权
具有域外效力
法律。
Estos proyectos giran principalmente en torno al fortalecimiento de la integridad judicial y la justicia penal, un nicho estratégico singular, particularmente en Estados que han pasado por situaciones de conflicto, en los que las actividades para reimplantar el imperio de la ley tienen repercusiones potencialmente importantes y un efecto estabilizador general.
这些项目主要着重加强司法严正刑事司法(一个独特
战略重点)尤其是在冲突后国家,因为这些国家恢复法
动有可能产生极其重要
影响
全面稳定效果。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。