Éste es un teatro de aficionados.
这是一个业余剧团。
en tiempo libre; no profesional
Éste es un teatro de aficionados.
这是一个业余剧团。
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余时间。
Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.
他是一个好工人, 同时又是一个业余画家.
Aprende inglés a ratos perdidos.
他业余时间学习英语.
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适当的方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议以支持这些活动。
El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.
研究所还参加与《濒危种贸易公约》有关的各种业余爱好者协会组织的会议和研讨会。
Tanto el número de clubes deportivos como el de personas que participan en deportes recreativos, incluidas las mujeres, ha aumentado año tras año.
运动俱乐部的数目逐年增加,积极参加业余运动的人,包括妇女的绝对数目也有所增加。
Asimismo, la Ley establece que todos los grupos étnicos y nacionales tienen derecho a desarrollar libremente las artes a nivel profesional y de aficionados.
同样,该法规定,所有民族和族裔群均有权自由发展专业和业余艺术。
En el 47,8% de los países que respondieron había deportistas aficionados con discapacidad, mientras que en el 24,8% de los países había deportistas profesionales con discapacidad.
在47.8%的答卷国中,残疾人作为业余运动员参与育活动,24.8%的国家中有残疾人作为专业运动员参与
育活动。
El autor observa que, al equiparar sus actividades pesqueras con las de quienes practican la pesca deportiva, el Estado Parte considera que su acceso a la pesca es un privilegio y no un derecho.
7 提交人说,将他的捕鱼活动与业余捕鱼者活动划等号,缔约国把他争取的捕鱼权视为一项特许权,而不是权利。
El análisis ha mostrado que el 15,1% son físicamente activos en su tiempo libre más de una vez a la semana, entendiendo por actividad física el ejercicio que produce la respiración acelerada o mucho sudor.
研究显示,有15.1%的应答者每周业余时间内开展一次以上的育活动,这种
育活动定义为导致粗重的呼吸或大量出汗的活动。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
空间卫士中枢协调活动能够使全球许多专业和业余观测者的近地文测量工作的效益达到最大化。
El 60% de los 550 millones de pobres que trabajan son mujeres y, dado que son ellas las que realizan una parte desproporcionada de las tareas domésticas no remuneradas, muchas se ven obligadas a trabajar a tiempo parcial.
的确,全球5.50亿劳动穷人中妇女占60%,而且由于她们承担了大量无偿的家务劳动,许多人被迫在业余时间工作。
Durante muchos años, las comunicaciones de radioaficionados fueron el principal medio de contacto de Pitcairn con el mundo exterior, pero hoy en día las comunicaciones con el exterior se realizan por correo de superficie, teléfono vía satélite y la Internet.
多年来,皮特凯恩与外间世界的通讯主要用业余无线电,但现在越洋通讯经由水陆邮件、卫星电话和互联网进行。
Según Colombia, también se había determinado un vínculo entre los traficantes de animales y otras actividades delictivas, como el tráfico de drogas, lo que hacía pensar que quienes se dedicaban a estas actividades no eran aficionados, sino miembros de grupos delictivos sumamente organizados.
哥伦比亚还报告说,发现野生动植贩运与诸如贩毒等其他犯罪活动之间有关联,这表明犯罪者不是业余的,而是高度有组织的犯罪集团成员。
El Estado también colabora en la financiación de festivales musicales en los que participan grupos de aficionados de las minorías étnicas que presentan distintos programas. El festival cultural de las minorías étnicas Guirnalda de Letonia cuenta con la participación de unos 600 grupos letones y extranjeros (grupos de aficionados uzbecos, griegos, moldavos, rusos, ucranianos y baskhir).
同样,还单独设一个方案,向少数族裔业余团参加歌唱节提供国家支持——在少数族裔的文化节“拉脱维亚花冠”上,大约600名参与者来自拉脱维亚和外国——乌兹别克斯坦、希腊、摩尔多瓦、俄罗斯、乌克兰、巴什基尔的业余团
。
En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.
在东欧和独立国家联合(独联
),妇女参与非正式部门活动的主要形式包括业余兼职,以贴补正式部门,例如卫生和教育部门工作的微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。
En especial, la Organización Mundial de la Salud (OMS) se esfuerza en promover iniciativas sostenidas y políticas y programas a nivel nacional y local, y a aumentar la participación regular en actividades físicas de los diversos grupos de población, tanto hombres como mujeres, de toda edad y condición física variable, en todas las esferas (ocio, transporte, trabajo) y entornos (escuela, comunidad, hogar y lugar de trabajo).
世界卫生组织(卫生组织)尤其旨在促进持续的国家和地方各级育活动倡议、政策和方案,以及加强各种不同年龄和不同程度的身
条件的男女人口群
在所有时间(业余时间、路途和工作时间)和环境(学校、社区、家庭和工作场所)中经常参与
育活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en tiempo libre; no profesional
Éste es un teatro de aficionados.
这是一个业余剧团。
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
个人都可以自由支配自己的业余时间。
Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.
他是一个好工人, 同时又是一个业余画家.
Aprende inglés a ratos perdidos.
他业余时间学习英语.
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适当的方案,为业余供咨询意见、指导和建议以支持这些
。
El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.
研究所还参加与《濒危物种贸易公约》有关的各种业余爱好协会组织的会议和研讨会。
Tanto el número de clubes deportivos como el de personas que participan en deportes recreativos, incluidas las mujeres, ha aumentado año tras año.
运俱乐部的数目逐年增加,积极参加业余运
的人,包括妇女的绝对数目也有所增加。
Asimismo, la Ley establece que todos los grupos étnicos y nacionales tienen derecho a desarrollar libremente las artes a nivel profesional y de aficionados.
同样,该法规定,所有民族和族裔群体均有权自由发展专业和业余艺术。
En el 47,8% de los países que respondieron había deportistas aficionados con discapacidad, mientras que en el 24,8% de los países había deportistas profesionales con discapacidad.
在47.8%的卷国中,残疾人作为业余运
员参与体育
,24.8%的国家中有残疾人作为专业运
员参与体育
。
El autor observa que, al equiparar sus actividades pesqueras con las de quienes practican la pesca deportiva, el Estado Parte considera que su acceso a la pesca es un privilegio y no un derecho.
7 交人说,将他的捕鱼
与业余捕鱼
划等号,缔约国把他争取的捕鱼权视为一项特许权,而不是权利。
El análisis ha mostrado que el 15,1% son físicamente activos en su tiempo libre más de una vez a la semana, entendiendo por actividad física el ejercicio que produce la respiración acelerada o mucho sudor.
研究显示,有15.1%的应周业余时间内开展一次以上的体育
,这种体育
定义为导致粗重的呼吸或大量出汗的
。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
空间卫士中枢协调能够使全球许多专业和业余观测
的近地物体天文测量工作的效益达到最大化。
El 60% de los 550 millones de pobres que trabajan son mujeres y, dado que son ellas las que realizan una parte desproporcionada de las tareas domésticas no remuneradas, muchas se ven obligadas a trabajar a tiempo parcial.
的确,全球5.50亿劳穷人中妇女占60%,而且由于她们承担了大量无偿的家务劳
,许多人被迫在业余时间工作。
Durante muchos años, las comunicaciones de radioaficionados fueron el principal medio de contacto de Pitcairn con el mundo exterior, pero hoy en día las comunicaciones con el exterior se realizan por correo de superficie, teléfono vía satélite y la Internet.
多年来,皮特凯恩与外间世界的通讯主要用业余无线电,但现在越洋通讯经由水陆邮件、卫星电话和互联网进行。
Según Colombia, también se había determinado un vínculo entre los traficantes de animales y otras actividades delictivas, como el tráfico de drogas, lo que hacía pensar que quienes se dedicaban a estas actividades no eran aficionados, sino miembros de grupos delictivos sumamente organizados.
哥伦比亚还报告说,发现野生植物贩运与诸如贩毒等其他犯罪
之间有关联,这表明犯罪
不是业余的,而是高度有组织的犯罪集团成员。
El Estado también colabora en la financiación de festivales musicales en los que participan grupos de aficionados de las minorías étnicas que presentan distintos programas. El festival cultural de las minorías étnicas Guirnalda de Letonia cuenta con la participación de unos 600 grupos letones y extranjeros (grupos de aficionados uzbecos, griegos, moldavos, rusos, ucranianos y baskhir).
同样,还单独设一个方案,向少数族裔业余团体参加歌唱节供国家支持——在少数族裔的文化节“拉脱维亚花冠”上,大约600名参与
来自拉脱维亚和外国——乌兹别克斯坦、希腊、摩尔多瓦、俄罗斯、乌克兰、巴什基尔的业余团体。
En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.
在东欧和独立国家联合体(独联体),妇女参与非正式部门的主要形式包括业余兼职,以贴补正式部门,例如卫生和教育部门工作的微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。
En especial, la Organización Mundial de la Salud (OMS) se esfuerza en promover iniciativas sostenidas y políticas y programas a nivel nacional y local, y a aumentar la participación regular en actividades físicas de los diversos grupos de población, tanto hombres como mujeres, de toda edad y condición física variable, en todas las esferas (ocio, transporte, trabajo) y entornos (escuela, comunidad, hogar y lugar de trabajo).
世界卫生组织(卫生组织)尤其旨在促进持续的国家和地方各级体育倡议、政策和方案,以及加强各种不同年龄和不同程度的身体条件的男女人口群体在所有时间(业余时间、路途和工作时间)和环境(学校、社区、家庭和工作场所)中经常参与体育
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en tiempo libre; no profesional
Éste es un teatro de aficionados.
是一个业余剧团。
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由配自己的业余时间。
Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.
他是一个好工人, 同时又是一个业余画家.
Aprende inglés a ratos perdidos.
他业余时间学习英语.
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适当的方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议以些活动。
El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.
研究所还参加与《濒危物种贸易公约》有关的各种业余爱好者协会组织的会议和研讨会。
Tanto el número de clubes deportivos como el de personas que participan en deportes recreativos, incluidas las mujeres, ha aumentado año tras año.
运动俱乐部的数目逐年增加,积极参加业余运动的人,包括妇女的绝对数目也有所增加。
Asimismo, la Ley establece que todos los grupos étnicos y nacionales tienen derecho a desarrollar libremente las artes a nivel profesional y de aficionados.
同样,该法规定,所有民族和族裔群体均有权自由发展专业和业余艺术。
En el 47,8% de los países que respondieron había deportistas aficionados con discapacidad, mientras que en el 24,8% de los países había deportistas profesionales con discapacidad.
在47.8%的答卷国中,残疾人作为业余运动员参与体育活动,24.8%的国家中有残疾人作为专业运动员参与体育活动。
El autor observa que, al equiparar sus actividades pesqueras con las de quienes practican la pesca deportiva, el Estado Parte considera que su acceso a la pesca es un privilegio y no un derecho.
7 提交人说,将他的捕鱼活动与业余捕鱼者活动划等号,缔约国把他争取的捕鱼权视为一项特权,
不是权利。
El análisis ha mostrado que el 15,1% son físicamente activos en su tiempo libre más de una vez a la semana, entendiendo por actividad física el ejercicio que produce la respiración acelerada o mucho sudor.
研究显示,有15.1%的应答者每周业余时间内开展一次以上的体育活动,种体育活动定义为导致粗重的呼吸或大量出汗的活动。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
空间卫士中枢协调活动能够使全球多专业和业余观测者的近地物体天文测量工作的效益达到最大化。
El 60% de los 550 millones de pobres que trabajan son mujeres y, dado que son ellas las que realizan una parte desproporcionada de las tareas domésticas no remuneradas, muchas se ven obligadas a trabajar a tiempo parcial.
的确,全球5.50亿劳动穷人中妇女占60%,且由于她们承担了大量无偿的家务劳动,
多人被迫在业余时间工作。
Durante muchos años, las comunicaciones de radioaficionados fueron el principal medio de contacto de Pitcairn con el mundo exterior, pero hoy en día las comunicaciones con el exterior se realizan por correo de superficie, teléfono vía satélite y la Internet.
多年来,皮特凯恩与外间世界的通讯主要用业余无线电,但现在越洋通讯经由水陆邮件、卫星电话和互联网进行。
Según Colombia, también se había determinado un vínculo entre los traficantes de animales y otras actividades delictivas, como el tráfico de drogas, lo que hacía pensar que quienes se dedicaban a estas actividades no eran aficionados, sino miembros de grupos delictivos sumamente organizados.
哥伦比亚还报告说,发现野生动植物贩运与诸如贩毒等其他犯罪活动之间有关联,表明犯罪者不是业余的,
是高度有组织的犯罪集团成员。
El Estado también colabora en la financiación de festivales musicales en los que participan grupos de aficionados de las minorías étnicas que presentan distintos programas. El festival cultural de las minorías étnicas Guirnalda de Letonia cuenta con la participación de unos 600 grupos letones y extranjeros (grupos de aficionados uzbecos, griegos, moldavos, rusos, ucranianos y baskhir).
同样,还单独设一个方案,向少数族裔业余团体参加歌唱节提供国家——在少数族裔的文化节“拉脱维亚花冠”上,大约600名参与者来自拉脱维亚和外国——乌兹别克斯坦、希腊、摩尔多瓦、俄罗斯、乌克兰、巴什基尔的业余团体。
En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.
在东欧和独立国家联合体(独联体),妇女参与非正式部门活动的主要形式包括业余兼职,以贴补正式部门,例如卫生和教育部门工作的微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。
En especial, la Organización Mundial de la Salud (OMS) se esfuerza en promover iniciativas sostenidas y políticas y programas a nivel nacional y local, y a aumentar la participación regular en actividades físicas de los diversos grupos de población, tanto hombres como mujeres, de toda edad y condición física variable, en todas las esferas (ocio, transporte, trabajo) y entornos (escuela, comunidad, hogar y lugar de trabajo).
世界卫生组织(卫生组织)尤其旨在促进续的国家和地方各级体育活动倡议、政策和方案,以及加强各种不同年龄和不同程度的身体条件的男女人口群体在所有时间(业余时间、路途和工作时间)和环境(学校、社区、家庭和工作场所)中经常参与体育活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en tiempo libre; no profesional
Éste es un teatro de aficionados.
这是一个业剧团。
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业时间。
Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.
他是一个工人, 同时又是一个业
画家.
Aprende inglés a ratos perdidos.
他业时间学习英语.
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适当的方案,为业活动提供咨询意见、指导和建议以支持这些活动。
El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.
研究所还参加《濒危物种贸易公约》有关的各种业
者协会组织的会议和研讨会。
Tanto el número de clubes deportivos como el de personas que participan en deportes recreativos, incluidas las mujeres, ha aumentado año tras año.
运动俱乐部的数目逐年增加,积极参加业运动的人,包括妇女的绝对数目也有所增加。
Asimismo, la Ley establece que todos los grupos étnicos y nacionales tienen derecho a desarrollar libremente las artes a nivel profesional y de aficionados.
同样,该法规定,所有民族和族裔群体均有权自由发展专业和业艺术。
En el 47,8% de los países que respondieron había deportistas aficionados con discapacidad, mientras que en el 24,8% de los países había deportistas profesionales con discapacidad.
在47.8%的答卷国中,残疾人作为业运动员参
体育活动,24.8%的国家中有残疾人作为专业运动员参
体育活动。
El autor observa que, al equiparar sus actividades pesqueras con las de quienes practican la pesca deportiva, el Estado Parte considera que su acceso a la pesca es un privilegio y no un derecho.
7 提交人说,将他的捕鱼活动业
捕鱼者活动划等号,缔约国把他争取的捕鱼权视为一项特许权,而不是权利。
El análisis ha mostrado que el 15,1% son físicamente activos en su tiempo libre más de una vez a la semana, entendiendo por actividad física el ejercicio que produce la respiración acelerada o mucho sudor.
研究显示,有15.1%的应答者每周业时间内开展一次以上的体育活动,这种体育活动定义为导致粗重的呼吸或大量出汗的活动。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
空间卫士中枢协调活动能够使全球许多专业和业观测者的近地物体天文测量工作的效益达到最大化。
El 60% de los 550 millones de pobres que trabajan son mujeres y, dado que son ellas las que realizan una parte desproporcionada de las tareas domésticas no remuneradas, muchas se ven obligadas a trabajar a tiempo parcial.
的确,全球5.50亿劳动穷人中妇女占60%,而且由于她们承担了大量无偿的家务劳动,许多人被迫在业时间工作。
Durante muchos años, las comunicaciones de radioaficionados fueron el principal medio de contacto de Pitcairn con el mundo exterior, pero hoy en día las comunicaciones con el exterior se realizan por correo de superficie, teléfono vía satélite y la Internet.
多年来,皮特凯恩外间世界的通讯主要用业
无线电,但现在越洋通讯经由水陆邮件、卫星电话和互联网进行。
Según Colombia, también se había determinado un vínculo entre los traficantes de animales y otras actividades delictivas, como el tráfico de drogas, lo que hacía pensar que quienes se dedicaban a estas actividades no eran aficionados, sino miembros de grupos delictivos sumamente organizados.
哥伦比亚还报告说,发现野生动植物贩运诸如贩毒等其他犯罪活动之间有关联,这表明犯罪者不是业
的,而是高度有组织的犯罪集团成员。
El Estado también colabora en la financiación de festivales musicales en los que participan grupos de aficionados de las minorías étnicas que presentan distintos programas. El festival cultural de las minorías étnicas Guirnalda de Letonia cuenta con la participación de unos 600 grupos letones y extranjeros (grupos de aficionados uzbecos, griegos, moldavos, rusos, ucranianos y baskhir).
同样,还单独设一个方案,向少数族裔业团体参加歌唱节提供国家支持——在少数族裔的文化节“拉脱维亚花冠”上,大约600名参
者来自拉脱维亚和外国——乌兹别克斯坦、希腊、摩尔多瓦、俄罗斯、乌克兰、巴什基尔的业
团体。
En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.
在东欧和独立国家联合体(独联体),妇女参非正式部门活动的主要形式包括业
兼职,以贴补正式部门,例如卫生和教育部门工作的微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。
En especial, la Organización Mundial de la Salud (OMS) se esfuerza en promover iniciativas sostenidas y políticas y programas a nivel nacional y local, y a aumentar la participación regular en actividades físicas de los diversos grupos de población, tanto hombres como mujeres, de toda edad y condición física variable, en todas las esferas (ocio, transporte, trabajo) y entornos (escuela, comunidad, hogar y lugar de trabajo).
世界卫生组织(卫生组织)尤其旨在促进持续的国家和地方各级体育活动倡议、政策和方案,以及加强各种不同年龄和不同程度的身体条件的男女人口群体在所有时间(业时间、路途和工作时间)和环境(学校、社区、家庭和工作场所)中经常参
体育活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en tiempo libre; no profesional
Éste es un teatro de aficionados.
这是一个业余剧团。
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己业余时间。
Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.
他是一个好工人, 同时又是一个业余画家.
Aprende inglés a ratos perdidos.
他业余时间学习英语.
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适当方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议以支持这些活动。
El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.
研究所还参加与《濒危物种贸易公约》有关各种业余爱好者协会组织
会议和研讨会。
Tanto el número de clubes deportivos como el de personas que participan en deportes recreativos, incluidas las mujeres, ha aumentado año tras año.
运动俱乐部数目逐年增加,积极参加业余运动
人,包括妇女
绝对数目也有所增加。
Asimismo, la Ley establece que todos los grupos étnicos y nacionales tienen derecho a desarrollar libremente las artes a nivel profesional y de aficionados.
同样,法
定,所有民族和族裔群体均有权自由发展专业和业余艺术。
En el 47,8% de los países que respondieron había deportistas aficionados con discapacidad, mientras que en el 24,8% de los países había deportistas profesionales con discapacidad.
在47.8%国中,残疾人作为业余运动员参与体育活动,24.8%
国家中有残疾人作为专业运动员参与体育活动。
El autor observa que, al equiparar sus actividades pesqueras con las de quienes practican la pesca deportiva, el Estado Parte considera que su acceso a la pesca es un privilegio y no un derecho.
7 提交人说,将他捕鱼活动与业余捕鱼者活动划等号,缔约国把他争取
捕鱼权视为一项特许权,而不是权利。
El análisis ha mostrado que el 15,1% son físicamente activos en su tiempo libre más de una vez a la semana, entendiendo por actividad física el ejercicio que produce la respiración acelerada o mucho sudor.
研究显示,有15.1%应
者每周业余时间内开展一次以上
体育活动,这种体育活动定义为导致粗重
呼吸或大量出汗
活动。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
空间卫士中枢协调活动能够使全球许多专业和业余观测者近地物体天文测量工作
效益达到最大化。
El 60% de los 550 millones de pobres que trabajan son mujeres y, dado que son ellas las que realizan una parte desproporcionada de las tareas domésticas no remuneradas, muchas se ven obligadas a trabajar a tiempo parcial.
确,全球5.50亿劳动穷人中妇女占60%,而且由于她们承担了大量无偿
家务劳动,许多人被迫在业余时间工作。
Durante muchos años, las comunicaciones de radioaficionados fueron el principal medio de contacto de Pitcairn con el mundo exterior, pero hoy en día las comunicaciones con el exterior se realizan por correo de superficie, teléfono vía satélite y la Internet.
多年来,皮特凯恩与外间世界通讯主要用业余无线电,但现在越洋通讯经由水陆邮件、卫星电话和互联网进行。
Según Colombia, también se había determinado un vínculo entre los traficantes de animales y otras actividades delictivas, como el tráfico de drogas, lo que hacía pensar que quienes se dedicaban a estas actividades no eran aficionados, sino miembros de grupos delictivos sumamente organizados.
哥伦比亚还报告说,发现野生动植物贩运与诸如贩毒等其他犯罪活动之间有关联,这表明犯罪者不是业余,而是高度有组织
犯罪集团成员。
El Estado también colabora en la financiación de festivales musicales en los que participan grupos de aficionados de las minorías étnicas que presentan distintos programas. El festival cultural de las minorías étnicas Guirnalda de Letonia cuenta con la participación de unos 600 grupos letones y extranjeros (grupos de aficionados uzbecos, griegos, moldavos, rusos, ucranianos y baskhir).
同样,还单独设一个方案,向少数族裔业余团体参加歌唱节提供国家支持——在少数族裔文化节“拉脱维亚花冠”上,大约600名参与者来自拉脱维亚和外国——乌兹别克斯坦、希腊、摩尔多瓦、俄罗斯、乌克兰、巴什基尔
业余团体。
En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.
在东欧和独立国家联合体(独联体),妇女参与非正式部门活动主要形式包括业余兼职,以贴补正式部门,例如卫生和教育部门工作
微薄工资,或在小
模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。
En especial, la Organización Mundial de la Salud (OMS) se esfuerza en promover iniciativas sostenidas y políticas y programas a nivel nacional y local, y a aumentar la participación regular en actividades físicas de los diversos grupos de población, tanto hombres como mujeres, de toda edad y condición física variable, en todas las esferas (ocio, transporte, trabajo) y entornos (escuela, comunidad, hogar y lugar de trabajo).
世界卫生组织(卫生组织)尤其旨在促进持续国家和地方各级体育活动倡议、政策和方案,以及加强各种不同年龄和不同程度
身体条件
男女人口群体在所有时间(业余时间、路途和工作时间)和环境(学校、社区、家庭和工作场所)中经常参与体育活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en tiempo libre; no profesional
Éste es un teatro de aficionados.
这是一个业余剧团。
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己业余时间。
Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.
他是一个好工人, 同时又是一个业余画家.
Aprende inglés a ratos perdidos.
他业余时间学习英语.
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适当方案,为业余
提供咨询意见、指导和建议以支持这些
。
El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.
研究所还参加与《濒危物种贸易公约》有各种业余爱好者协会组织
会议和研讨会。
Tanto el número de clubes deportivos como el de personas que participan en deportes recreativos, incluidas las mujeres, ha aumentado año tras año.
运俱乐部
数目逐年增加,积极参加业余运
人,包括妇女
绝对数目也有所增加。
Asimismo, la Ley establece que todos los grupos étnicos y nacionales tienen derecho a desarrollar libremente las artes a nivel profesional y de aficionados.
同样,该法规定,所有民族和族裔群体均有权自由发展专业和业余艺术。
En el 47,8% de los países que respondieron había deportistas aficionados con discapacidad, mientras que en el 24,8% de los países había deportistas profesionales con discapacidad.
在47.8%答卷国中,残疾人作为业余运
员参与体育
,24.8%
国家中有残疾人作为专业运
员参与体育
。
El autor observa que, al equiparar sus actividades pesqueras con las de quienes practican la pesca deportiva, el Estado Parte considera que su acceso a la pesca es un privilegio y no un derecho.
7 提交人说,将他捕鱼
与业余捕鱼者
等号,缔约国把他争取
捕鱼权视为一项特许权,而不是权利。
El análisis ha mostrado que el 15,1% son físicamente activos en su tiempo libre más de una vez a la semana, entendiendo por actividad física el ejercicio que produce la respiración acelerada o mucho sudor.
研究显示,有15.1%应答者每周业余时间内开展一次以上
体育
,这种体育
定义为导致粗重
呼吸或大量出汗
。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
空间卫士中枢协调能够使全球许多专业和业余观测者
近地物体天文测量工作
效益达到最大化。
El 60% de los 550 millones de pobres que trabajan son mujeres y, dado que son ellas las que realizan una parte desproporcionada de las tareas domésticas no remuneradas, muchas se ven obligadas a trabajar a tiempo parcial.
确,全球5.50亿劳
穷人中妇女占60%,而且由于她们承担了大量无偿
家务劳
,许多人被迫在业余时间工作。
Durante muchos años, las comunicaciones de radioaficionados fueron el principal medio de contacto de Pitcairn con el mundo exterior, pero hoy en día las comunicaciones con el exterior se realizan por correo de superficie, teléfono vía satélite y la Internet.
多年来,皮特凯恩与外间世界通讯主要用业余无线电,但现在越洋通讯经由水陆邮件、卫星电话和互联网进行。
Según Colombia, también se había determinado un vínculo entre los traficantes de animales y otras actividades delictivas, como el tráfico de drogas, lo que hacía pensar que quienes se dedicaban a estas actividades no eran aficionados, sino miembros de grupos delictivos sumamente organizados.
哥伦比亚还报告说,发现野生植物贩运与诸如贩毒等其他犯罪
之间有
联,这表明犯罪者不是业余
,而是高度有组织
犯罪集团成员。
El Estado también colabora en la financiación de festivales musicales en los que participan grupos de aficionados de las minorías étnicas que presentan distintos programas. El festival cultural de las minorías étnicas Guirnalda de Letonia cuenta con la participación de unos 600 grupos letones y extranjeros (grupos de aficionados uzbecos, griegos, moldavos, rusos, ucranianos y baskhir).
同样,还单独设一个方案,向少数族裔业余团体参加歌唱节提供国家支持——在少数族裔文化节“拉脱维亚花冠”上,大约600名参与者来自拉脱维亚和外国——乌兹别克斯坦、希腊、摩尔多瓦、俄罗斯、乌克兰、巴什基尔
业余团体。
En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.
在东欧和独立国家联合体(独联体),妇女参与非正式部门主要形式包括业余兼职,以贴补正式部门,例如卫生和教育部门工作
微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。
En especial, la Organización Mundial de la Salud (OMS) se esfuerza en promover iniciativas sostenidas y políticas y programas a nivel nacional y local, y a aumentar la participación regular en actividades físicas de los diversos grupos de población, tanto hombres como mujeres, de toda edad y condición física variable, en todas las esferas (ocio, transporte, trabajo) y entornos (escuela, comunidad, hogar y lugar de trabajo).
世界卫生组织(卫生组织)尤其旨在促进持续国家和地方各级体育
倡议、政策和方案,以及加强各种不同年龄和不同程度
身体条件
男女人口群体在所有时间(业余时间、路途和工作时间)和环境(学校、社区、家庭和工作场所)中经常参与体育
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en tiempo libre; no profesional
Éste es un teatro de aficionados.
这是一个业余剧团。
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以由支配
业余时
。
Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.
他是一个好工人, 同时又是一个业余画家.
Aprende inglés a ratos perdidos.
他业余时学习英语.
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适当方案,为业余活
提供咨询意见、指导和建议以支持这些活
。
El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.
研究所还参加与《濒危物种贸易公约》有关各种业余爱好者协会组织
会议和研讨会。
Tanto el número de clubes deportivos como el de personas que participan en deportes recreativos, incluidas las mujeres, ha aumentado año tras año.
运俱乐部
数目逐年增加,积极参加业余运
人,包括妇女
绝对数目也有所增加。
Asimismo, la Ley establece que todos los grupos étnicos y nacionales tienen derecho a desarrollar libremente las artes a nivel profesional y de aficionados.
同样,该法规定,所有民族和族裔群体均有权由发展专业和业余艺术。
En el 47,8% de los países que respondieron había deportistas aficionados con discapacidad, mientras que en el 24,8% de los países había deportistas profesionales con discapacidad.
在47.8%答卷国中,残疾人作为业余运
员参与体育活
,24.8%
国家中有残疾人作为专业运
员参与体育活
。
El autor observa que, al equiparar sus actividades pesqueras con las de quienes practican la pesca deportiva, el Estado Parte considera que su acceso a la pesca es un privilegio y no un derecho.
7 提交人说,将他捕鱼活
与业余捕鱼者活
划等号,缔约国把他争取
捕鱼权视为一项特许权,而不是权利。
El análisis ha mostrado que el 15,1% son físicamente activos en su tiempo libre más de una vez a la semana, entendiendo por actividad física el ejercicio que produce la respiración acelerada o mucho sudor.
研究显示,有15.1%应答者每周业余时
内开展一次以上
体育活
,这种体育活
定义为导致粗重
呼吸或大量出汗
活
。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
卫士中枢协调活
能够使全球许多专业和业余观测者
近地物体天文测量工作
效益达到最大化。
El 60% de los 550 millones de pobres que trabajan son mujeres y, dado que son ellas las que realizan una parte desproporcionada de las tareas domésticas no remuneradas, muchas se ven obligadas a trabajar a tiempo parcial.
确,全球5.50亿劳
穷人中妇女占60%,而且由于她们承担了大量无偿
家务劳
,许多人被迫在业余时
工作。
Durante muchos años, las comunicaciones de radioaficionados fueron el principal medio de contacto de Pitcairn con el mundo exterior, pero hoy en día las comunicaciones con el exterior se realizan por correo de superficie, teléfono vía satélite y la Internet.
多年来,皮特凯恩与外世界
通讯主要用业余无线电,但现在越洋通讯经由水陆邮件、卫星电话和互联网进行。
Según Colombia, también se había determinado un vínculo entre los traficantes de animales y otras actividades delictivas, como el tráfico de drogas, lo que hacía pensar que quienes se dedicaban a estas actividades no eran aficionados, sino miembros de grupos delictivos sumamente organizados.
哥伦比亚还报告说,发现野生植物贩运与诸如贩毒等其他犯罪活
之
有关联,这表明犯罪者不是业余
,而是高度有组织
犯罪集团成员。
El Estado también colabora en la financiación de festivales musicales en los que participan grupos de aficionados de las minorías étnicas que presentan distintos programas. El festival cultural de las minorías étnicas Guirnalda de Letonia cuenta con la participación de unos 600 grupos letones y extranjeros (grupos de aficionados uzbecos, griegos, moldavos, rusos, ucranianos y baskhir).
同样,还单独设一个方案,向少数族裔业余团体参加歌唱节提供国家支持——在少数族裔文化节“拉脱维亚花冠”上,大约600名参与者来
拉脱维亚和外国——乌兹别克斯坦、希腊、摩尔多瓦、俄罗斯、乌克兰、巴什基尔
业余团体。
En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.
在东欧和独立国家联合体(独联体),妇女参与非正式部门活主要形式包括业余兼职,以贴补正式部门,例如卫生和教育部门工作
微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。
En especial, la Organización Mundial de la Salud (OMS) se esfuerza en promover iniciativas sostenidas y políticas y programas a nivel nacional y local, y a aumentar la participación regular en actividades físicas de los diversos grupos de población, tanto hombres como mujeres, de toda edad y condición física variable, en todas las esferas (ocio, transporte, trabajo) y entornos (escuela, comunidad, hogar y lugar de trabajo).
世界卫生组织(卫生组织)尤其旨在促进持续国家和地方各级体育活
倡议、政策和方案,以及加强各种不同年龄和不同程度
身体条件
男女人口群体在所有时
(业余时
、路途和工作时
)和环境(学校、社区、家庭和工作场所)中经常参与体育活
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en tiempo libre; no profesional
Éste es un teatro de aficionados.
这个业余剧团。
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余时间。
Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.
个好工人, 同时又
个业余画家.
Aprende inglés a ratos perdidos.
业余时间学习英语.
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适当的方案,为业余活动提供咨询意见、指导和建议以支持这些活动。
El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.
研究所还参加与《濒危物种贸易公约》有关的各种业余爱好者协会组织的会议和研讨会。
Tanto el número de clubes deportivos como el de personas que participan en deportes recreativos, incluidas las mujeres, ha aumentado año tras año.
运动俱乐部的数目逐年增加,积极参加业余运动的人,包括妇女的绝对数目也有所增加。
Asimismo, la Ley establece que todos los grupos étnicos y nacionales tienen derecho a desarrollar libremente las artes a nivel profesional y de aficionados.
同样,该法规定,所有民族和族裔群体均有权自由发展专业和业余艺术。
En el 47,8% de los países que respondieron había deportistas aficionados con discapacidad, mientras que en el 24,8% de los países había deportistas profesionales con discapacidad.
在47.8%的答卷国中,残疾人作为业余运动员参与体育活动,24.8%的国家中有残疾人作为专业运动员参与体育活动。
El autor observa que, al equiparar sus actividades pesqueras con las de quienes practican la pesca deportiva, el Estado Parte considera que su acceso a la pesca es un privilegio y no un derecho.
7 提交人说,将的捕鱼活动与业余捕鱼者活动划等号,缔约国把
争取的捕鱼权视为
项特许权,而不
权利。
El análisis ha mostrado que el 15,1% son físicamente activos en su tiempo libre más de una vez a la semana, entendiendo por actividad física el ejercicio que produce la respiración acelerada o mucho sudor.
研究显示,有15.1%的应答者每周业余时间内开展次以上的体育活动,这种体育活动定义为导致粗重的呼吸
出汗的活动。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
空间卫士中枢协调活动能够使全球许多专业和业余观测者的近地物体天文测工作的效益达到最
化。
El 60% de los 550 millones de pobres que trabajan son mujeres y, dado que son ellas las que realizan una parte desproporcionada de las tareas domésticas no remuneradas, muchas se ven obligadas a trabajar a tiempo parcial.
的确,全球5.50亿劳动穷人中妇女占60%,而且由于她们承担了无偿的家务劳动,许多人被迫在业余时间工作。
Durante muchos años, las comunicaciones de radioaficionados fueron el principal medio de contacto de Pitcairn con el mundo exterior, pero hoy en día las comunicaciones con el exterior se realizan por correo de superficie, teléfono vía satélite y la Internet.
多年来,皮特凯恩与外间世界的通讯主要用业余无线电,但现在越洋通讯经由水陆邮件、卫星电话和互联网进行。
Según Colombia, también se había determinado un vínculo entre los traficantes de animales y otras actividades delictivas, como el tráfico de drogas, lo que hacía pensar que quienes se dedicaban a estas actividades no eran aficionados, sino miembros de grupos delictivos sumamente organizados.
哥伦比亚还报告说,发现野生动植物贩运与诸如贩毒等其犯罪活动之间有关联,这表明犯罪者不
业余的,而
高度有组织的犯罪集团成员。
El Estado también colabora en la financiación de festivales musicales en los que participan grupos de aficionados de las minorías étnicas que presentan distintos programas. El festival cultural de las minorías étnicas Guirnalda de Letonia cuenta con la participación de unos 600 grupos letones y extranjeros (grupos de aficionados uzbecos, griegos, moldavos, rusos, ucranianos y baskhir).
同样,还单独设个方案,向少数族裔业余团体参加歌唱节提供国家支持——在少数族裔的文化节“拉脱维亚花冠”上,
约600名参与者来自拉脱维亚和外国——乌兹别克斯坦、希腊、摩尔多瓦、俄罗斯、乌克兰、巴什基尔的业余团体。
En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.
在东欧和独立国家联合体(独联体),妇女参与非正式部门活动的主要形式包括业余兼职,以贴补正式部门,例如卫生和教育部门工作的微薄工资,在小规模边界贸易
皮包贸易中作分包代理。
En especial, la Organización Mundial de la Salud (OMS) se esfuerza en promover iniciativas sostenidas y políticas y programas a nivel nacional y local, y a aumentar la participación regular en actividades físicas de los diversos grupos de población, tanto hombres como mujeres, de toda edad y condición física variable, en todas las esferas (ocio, transporte, trabajo) y entornos (escuela, comunidad, hogar y lugar de trabajo).
世界卫生组织(卫生组织)尤其旨在促进持续的国家和地方各级体育活动倡议、政策和方案,以及加强各种不同年龄和不同程度的身体条件的男女人口群体在所有时间(业余时间、路途和工作时间)和环境(学校、社区、家庭和工作场所)中经常参与体育活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en tiempo libre; no profesional
Éste es un teatro de aficionados.
这是一个业剧团。
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业时间。
Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.
他是一个工人, 同时又是一个业
画家.
Aprende inglés a ratos perdidos.
他业时间学习英语.
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适当的方案,为业活动提供咨询意见、指导和建议以支持这些活动。
El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.
研究所还参加《濒危物种贸易公约》有关的各种业
者协会组织的会议和研讨会。
Tanto el número de clubes deportivos como el de personas que participan en deportes recreativos, incluidas las mujeres, ha aumentado año tras año.
运动俱乐部的数目逐年增加,积极参加业运动的人,包括妇女的绝对数目也有所增加。
Asimismo, la Ley establece que todos los grupos étnicos y nacionales tienen derecho a desarrollar libremente las artes a nivel profesional y de aficionados.
同样,该法规定,所有民族和族裔群体均有权自由发展专业和业艺术。
En el 47,8% de los países que respondieron había deportistas aficionados con discapacidad, mientras que en el 24,8% de los países había deportistas profesionales con discapacidad.
在47.8%的答卷国中,残疾人作为业运动员参
体育活动,24.8%的国家中有残疾人作为专业运动员参
体育活动。
El autor observa que, al equiparar sus actividades pesqueras con las de quienes practican la pesca deportiva, el Estado Parte considera que su acceso a la pesca es un privilegio y no un derecho.
7 提交人说,将他的捕鱼活动业
捕鱼者活动划等号,缔约国把他争取的捕鱼权视为一项特许权,而不是权利。
El análisis ha mostrado que el 15,1% son físicamente activos en su tiempo libre más de una vez a la semana, entendiendo por actividad física el ejercicio que produce la respiración acelerada o mucho sudor.
研究显示,有15.1%的应答者每周业时间内开展一次以上的体育活动,这种体育活动定义为导致粗重的呼吸或大量出汗的活动。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
空间卫士中枢协调活动能够使全球许多专业和业观测者的近地物体天文测量工作的效益达到最大化。
El 60% de los 550 millones de pobres que trabajan son mujeres y, dado que son ellas las que realizan una parte desproporcionada de las tareas domésticas no remuneradas, muchas se ven obligadas a trabajar a tiempo parcial.
的确,全球5.50亿劳动穷人中妇女占60%,而且由于她们承担了大量无偿的家务劳动,许多人被迫在业时间工作。
Durante muchos años, las comunicaciones de radioaficionados fueron el principal medio de contacto de Pitcairn con el mundo exterior, pero hoy en día las comunicaciones con el exterior se realizan por correo de superficie, teléfono vía satélite y la Internet.
多年来,皮特凯恩外间世界的通讯主要用业
无线电,但现在越洋通讯经由水陆邮件、卫星电话和互联网进行。
Según Colombia, también se había determinado un vínculo entre los traficantes de animales y otras actividades delictivas, como el tráfico de drogas, lo que hacía pensar que quienes se dedicaban a estas actividades no eran aficionados, sino miembros de grupos delictivos sumamente organizados.
哥伦比亚还报告说,发现野生动植物贩运诸如贩毒等其他犯罪活动之间有关联,这表明犯罪者不是业
的,而是高度有组织的犯罪集团成员。
El Estado también colabora en la financiación de festivales musicales en los que participan grupos de aficionados de las minorías étnicas que presentan distintos programas. El festival cultural de las minorías étnicas Guirnalda de Letonia cuenta con la participación de unos 600 grupos letones y extranjeros (grupos de aficionados uzbecos, griegos, moldavos, rusos, ucranianos y baskhir).
同样,还单独设一个方案,向少数族裔业团体参加歌唱节提供国家支持——在少数族裔的文化节“拉脱维亚花冠”上,大约600名参
者来自拉脱维亚和外国——乌兹别克斯坦、希腊、摩尔多瓦、俄罗斯、乌克兰、巴什基尔的业
团体。
En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.
在东欧和独立国家联合体(独联体),妇女参非正式部门活动的主要形式包括业
兼职,以贴补正式部门,例如卫生和教育部门工作的微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。
En especial, la Organización Mundial de la Salud (OMS) se esfuerza en promover iniciativas sostenidas y políticas y programas a nivel nacional y local, y a aumentar la participación regular en actividades físicas de los diversos grupos de población, tanto hombres como mujeres, de toda edad y condición física variable, en todas las esferas (ocio, transporte, trabajo) y entornos (escuela, comunidad, hogar y lugar de trabajo).
世界卫生组织(卫生组织)尤其旨在促进持续的国家和地方各级体育活动倡议、政策和方案,以及加强各种不同年龄和不同程度的身体条件的男女人口群体在所有时间(业时间、路途和工作时间)和环境(学校、社区、家庭和工作场所)中经常参
体育活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en tiempo libre; no profesional
Éste es un teatro de aficionados.
这是一个业余剧团。
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余。
Es un buen obrero y además, aficionado a la pintura.
他是一个好工人, 同又是一个业余画家.
Aprende inglés a ratos perdidos.
他业余习英语.
A través de programas apropiados, apoya las actividades de los aficionados mediante asesoramientos, orientaciones y recomendaciones.
通过适当的方案,为业余动提供咨询意见、指导和建议以支持这些
动。
El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.
研究所还参加与《濒危物种贸易公约》有关的各种业余爱好者协会组织的会议和研讨会。
Tanto el número de clubes deportivos como el de personas que participan en deportes recreativos, incluidas las mujeres, ha aumentado año tras año.
运动俱乐部的数目逐年增加,积极参加业余运动的人,包括妇女的绝对数目也有所增加。
Asimismo, la Ley establece que todos los grupos étnicos y nacionales tienen derecho a desarrollar libremente las artes a nivel profesional y de aficionados.
同样,该法规定,所有民族和族裔群均有权自由发展专业和业余艺术。
En el 47,8% de los países que respondieron había deportistas aficionados con discapacidad, mientras que en el 24,8% de los países había deportistas profesionales con discapacidad.
在47.8%的答卷国中,残疾人作为业余运动员参与动,24.8%的国家中有残疾人作为专业运动员参与
动。
El autor observa que, al equiparar sus actividades pesqueras con las de quienes practican la pesca deportiva, el Estado Parte considera que su acceso a la pesca es un privilegio y no un derecho.
7 提交人说,将他的捕鱼动与业余捕鱼者
动划等号,缔约国把他争取的捕鱼权视为一项特许权,而不是权利。
El análisis ha mostrado que el 15,1% son físicamente activos en su tiempo libre más de una vez a la semana, entendiendo por actividad física el ejercicio que produce la respiración acelerada o mucho sudor.
研究显示,有15.1%的应答者每周业余内开展一次以上的
动,这种
动定义为导致粗重的呼吸或大量出汗的
动。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
空卫士中枢协调
动能够使全球许多专业和业余观测者的近地物
天文测量工作的效益达到最大化。
El 60% de los 550 millones de pobres que trabajan son mujeres y, dado que son ellas las que realizan una parte desproporcionada de las tareas domésticas no remuneradas, muchas se ven obligadas a trabajar a tiempo parcial.
的确,全球5.50亿劳动穷人中妇女占60%,而且由于她们承担了大量无偿的家务劳动,许多人被迫在业余工作。
Durante muchos años, las comunicaciones de radioaficionados fueron el principal medio de contacto de Pitcairn con el mundo exterior, pero hoy en día las comunicaciones con el exterior se realizan por correo de superficie, teléfono vía satélite y la Internet.
多年来,皮特凯恩与外世界的通讯主要用业余无线电,但现在越洋通讯经由水陆邮件、卫星电话和互联网进行。
Según Colombia, también se había determinado un vínculo entre los traficantes de animales y otras actividades delictivas, como el tráfico de drogas, lo que hacía pensar que quienes se dedicaban a estas actividades no eran aficionados, sino miembros de grupos delictivos sumamente organizados.
哥伦比亚还报告说,发现野生动植物贩运与诸如贩毒等其他犯罪动之
有关联,这表明犯罪者不是业余的,而是高度有组织的犯罪集团成员。
El Estado también colabora en la financiación de festivales musicales en los que participan grupos de aficionados de las minorías étnicas que presentan distintos programas. El festival cultural de las minorías étnicas Guirnalda de Letonia cuenta con la participación de unos 600 grupos letones y extranjeros (grupos de aficionados uzbecos, griegos, moldavos, rusos, ucranianos y baskhir).
同样,还单独设一个方案,向少数族裔业余团参加歌唱节提供国家支持——在少数族裔的文化节“拉脱维亚花冠”上,大约600名参与者来自拉脱维亚和外国——乌兹别克斯坦、希腊、摩尔多瓦、俄罗斯、乌克兰、巴什基尔的业余团
。
En Europa oriental y la Comunidad de Estados Independientes, algunas de las principales formas de actividad de la mujer en el sector no estructurado son los empleos secundarios para complementar el trabajo escasamente remunerado en el sector estructurado, por ejemplo en los sectores de la salud y la enseñanza, y el contrabando a pequeña escala por cuenta ajena, usualmente en valijas.
在东欧和独立国家联合(独联
),妇女参与非正式部门
动的主要形式包括业余兼职,以贴补正式部门,例如卫生和教
部门工作的微薄工资,或在小规模边界贸易或皮包贸易中作分包代理。
En especial, la Organización Mundial de la Salud (OMS) se esfuerza en promover iniciativas sostenidas y políticas y programas a nivel nacional y local, y a aumentar la participación regular en actividades físicas de los diversos grupos de población, tanto hombres como mujeres, de toda edad y condición física variable, en todas las esferas (ocio, transporte, trabajo) y entornos (escuela, comunidad, hogar y lugar de trabajo).
世界卫生组织(卫生组织)尤其旨在促进持续的国家和地方各级动倡议、政策和方案,以及加强各种不同年龄和不同程度的身
条件的男女人口群
在所有
(业余
、路途和工作
)和环境(
校、社区、家庭和工作场所)中经常参与
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。