Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战胜利
和我们
样珍惜自己
信念。
guerra mundial
www.frhelper.com 版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战胜利
和我们
样珍惜自己
信念。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
我们当代历史见证了两次可怕
世界大战,
们给
类带来了惨不堪言
痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
确实,我们保持了全球和平,没有爆发新世界大战,在这层意义上,我们是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这受害
数发生在世界
另
个地区,例如在欧洲,我们将把
称为世界大战。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
在第二次世界大战结束时,们意识
,
第三次世界大战将意味着后代文明
结束。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
我们最起码应该理解并且实践这个简单真理,以真正纪念那些在上次世界大战中死亡
。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
绝大多数关于武装冲突对知识产权所产生影响文献都涉及两次世界大战。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
世界大战战火确实将白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学
主要教训是,我们认识
永远不能让这种事件再发生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
最后,尽管应该谨慎分析两次世界大战,因其涉及冲突范围较为广大,但是,仔细研究第二次世界大战对条约
影响显示,暂停适用
条约很少,令
惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这
点可以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由于中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第次非洲世界大战有望幸运地结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令
十分遗憾
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra mundial
www.frhelper.com 版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大战胜利者和
一样珍惜自己
信念。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
当代历史见证了两次可怕
世界大战,
给人类带来了惨不堪言
痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
确,
保持了全球和平,没有爆发新
世界大战,在这层意义上,
是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这一受害者人数发生在世界
另一个地区,例如在欧洲,
将把
称为世界大战。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
在第二次世界大战结束时,人意识到,一场第三次世界大战将意味着后代文明
结束。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
最起码应该
解并且
践这个简单
,以
正纪念那些在上次世界大战中死亡
人。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
绝大多数关于武装冲突对知识产权所产生影响文献都涉及两次世界大战。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
世界大战战火确
将白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学到
主要教训是,
认识到永远不能让这种事件再发生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
最后,尽管应该谨慎分析两次世界大战,因其涉及冲突范围较为广大,但是,仔细研究第二次世界大战对条约
影响显示,暂停适用
条约很少,令人惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这一点可以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由于中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世界大战有望幸运地结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令人十分遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
guerra mundial
www.frhelper.com 版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界大胜利者和我
一样珍惜自己
信念。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
我当代历史见证了两次可怕
世界大
,
给
类带来了惨不堪言
痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
确实,我保持了全球和平,没有爆发新
世界大
,在这层意义上,我
是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这一受害者数发生在世界
另一个地区,例如在欧洲,我
将把
称为世界大
。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
在第二次世界大结束时,
意识到,一场第三次世界大
将意味着后代文明
结束。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
我最起码应该理解并且实践这个简单
真理,以真正纪念那些在上次世界大
中死亡
。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
大多数关于武装冲突对知识产权所产生影响
文献都涉及两次世界大
。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
世界大火确实将白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学到
主要教训是,我
认识到永远不能让这种事件再发生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
最后,尽管应该谨慎分析两次世界大,因其涉及
冲突范围较为广大,但是,仔细研究第二次世界大
对条约
影响显示,暂停适用
条约很少,令
惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这一点可以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由于中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世界大有望幸运地结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令
十分遗憾
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
guerra mundial
www.frhelper.com 版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世界的胜利者和
一样珍惜自己的信念。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
的当代历史见证了两次可怕的世界
,
给人类带来了惨不堪言的痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
确实,保持了全球和平,没有爆发新的世界
,
这层意义上,
是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这一受害者的人数发生世界的另一个地区,例如
欧洲,
将把
称为世界
。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
第二次世界
结
时,人
意识到,一场第三次世界
将意味着后代文明的结
。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
最起码应该理解并且实践这个简单的真理,以真正纪念那些
上次世界
中死亡的人。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
绝多数关于武装冲突对知识产权所产生影响的文献都涉及两次世界
。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
世界的
火确实将白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学到的主要教训是,
认识到永远不能让这种事件再发生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
最后,尽管应该谨慎分析两次世界,因其涉及的冲突范围较为广
,但是,仔细研究第二次世界
对条约的影响显示,暂停适用的条约很少,令人惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这一点可以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由于中部非洲各国、湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世界
有望幸运地结
,因此,库泰萨先生
这种时刻作出此种发言是令人十分遗憾的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
guerra mundial
www.frhelper.com 版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世的胜利者和我们一样珍惜自己的信念。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
我们的当代历史见证了两次可怕的世,
们给人类带来了惨不堪言的痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
确实,我们保持了全球和平,没有爆发新的世,在这层意义上,我们是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这一受害者的人数发生在世的另一个地区,例如在欧洲,我们将把
称为世
。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
在第二次世结束时,人们意识到,一场第三次世
将意味着后代文明的结束。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
我们最起码应该理解并且实践这个简单的真理,以真正纪念那些在上次世中死亡的人。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
数关于武装冲突对知识产权所产生影响的文献都涉及两次世
。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
世的
火确实将白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学到的主要教训是,我们认识到永远不能让这种事件再发生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
最后,尽管应该谨慎分析两次世,因其涉及的冲突范围较为广
,但是,仔细研究第二次世
对条约的影响显示,暂停适用的条约很少,令人惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这一点可以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由于中部非洲各国、湖区
数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世
有望幸运地结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令人十分遗憾的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra mundial
www.frhelper.com 版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
世界大战的胜利者和我们一样珍惜自己的信念。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
我们的当代历史见证了两可怕的世界大战,
们给人类带来了惨不堪言的痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
,我们保持了全球和平,没有爆发新的世界大战,在这层意义
,我们是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这一受害者的人数发生在世界的另一个地区,例如在欧洲,我们把
称为世界大战。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
在第二世界大战结束时,人们意识到,一场第三
世界大战
意味着后代文明的结束。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
我们最起码应该理解并且践这个简单的真理,以真正纪念那些在
世界大战中死亡的人。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
绝大多数关于武装冲突对知识产权所产生影响的文献都涉及两世界大战。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
世界大战的战火白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学到的主要教训是,我们认识到永远不能让这种事件再发生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
最后,尽管应该谨慎分析两世界大战,因其涉及的冲突范围较为广大,但是,仔细研究第二
世界大战对条约的影响显示,暂停适用的条约很少,令人惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这一点可以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由于中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一非洲世界大战有望幸运地结束,因此,
泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令人十分遗憾的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra mundial
www.frhelper.com 版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次世的胜利者和
一样珍惜自己的信念。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
的当代历史见证了两次可怕的世
,
给人类带来了惨不堪言的痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
确实,保持了全球和平,没有爆发新的世
,在这层意义上,
是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这一受害者的人数发生在世的另一个地区,例如在欧洲,
将把
称为世
。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
在第二次世结束时,人
意识到,一场第三次世
将意味着后代文明的结束。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
起码应该理解并且实践这个简单的真理,以真正纪念那些在上次世
中死亡的人。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
绝多数关于武装冲突对知识产权所产生影响的文献都涉及两次世
。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
世的
火确实将白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学到的主要教训是,
认识到永远不能让这种事件再发生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
后,尽管应该谨慎分析两次世
,因其涉及的冲突范围较为广
,但是,仔细研究第二次世
对条约的影响显示,暂停适用的条约很少,令人惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这一点可以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由于中部非洲各国、湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一次非洲世
有望幸运地结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令人十分遗憾的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
guerra mundial
www.frhelper.com 版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上次战的胜利者和我们
样珍惜自己的信念。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
我们的当代历史见证了两次可怕的战,
们给人类带来了惨不堪言的痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
确实,我们保持了全球和平,没有爆发新的战,在这层意义上,我们是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这受害者的人数发生在
的另
区,例如在欧洲,我们将把
称为
战。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
在第二次战结束时,人们意识到,
场第三次
战将意味着后代文明的结束。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
我们最起码应该理解并且实践这简单的真理,以真正纪念那些在上次
战中死亡的人。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
绝多数关于武装冲突对知识产权所产生影响的文献都涉及两次
战。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
战的战火确实将白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学到的主要教训是,我们认识到永远不能让这种事件再发生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
最后,尽管应该谨慎分析两次战,因其涉及的冲突范围较为广
,但是,仔细研究第二次
战对条约的影响显示,暂停适用的条约很少,令人惊讶,而且除了几
例外,冲突没有终止任何条约,当然这
点可以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由于中部非洲各国、湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第
次非洲
战有望幸运
结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令人十分遗憾的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
guerra mundial
www.frhelper.com 版 权 所 有Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.
上世界大战的胜利者和我们一样珍惜自己的信念。
Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.
我们的当代历史见证了两的世界大战,
们给人类带来了惨不堪言的痛苦和苦难。
Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.
确实,我们保持了全球和平,没有爆发新的世界大战,在这层意义上,我们是成功了。
Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.
如果这一受害者的人数发生在世界的另一个地区,例如在欧洲,我们将把称为世界大战。
Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.
在第二世界大战结束时,人们意识到,一场第三
世界大战将意味着后代文明的结束。
Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.
我们最起码应该理解并且实践这个简单的真理,以真正纪念那些在上世界大战中死亡的人。
La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.
绝大多数关冲突对知识产权所产生影响的文献都涉及两
世界大战。
Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.
世界大战的战火确实将白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学到的主要教训是,我们认识到永远不能让这种事件再发生。
En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.
最后,尽管应该谨慎分析两世界大战,因其涉及的冲突范围较为广大,但是,仔细研究第二
世界大战对条约的影响显示,暂停适用的条约很少,令人惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这一点
以讨论。
En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.
由中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许
称为第一
非洲世界大战有望幸运地结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令人十分遗憾的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。