西语助手
  • 关闭

不自然

添加到生词本

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

自然现象也强烈显示,如果我们保护自然,我们将遇到什么样风险。

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管可能防止自然灾害,但至少有办法减少其影响。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

如果充分保护自然资源基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考是,对于自然因素应该逐个予以考,而应作为含水层以考

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常是与心理压力相关神经性疾,占所有例总数61%;和自然及乖戾行为,占总数14%。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

自然依据一国为处理后果做了多好准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助人员适用议定书草案表示关切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意到难民专员办事处打算对因自然灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买刚刚遭受了一场大龙卷风破坏后果,不是知道遭受自然灾害国家面临问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


altitud, altivamente, altivar, altivecer, altivez, altiveza, altivo, alto, alto mando, alto el fuego,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

自然现象也强烈显示,如果我们保护自然,我们将遇到什么样的风险。

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管可能防止自然灾害,但至少有办法减少其影响。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

如果充分保护自然资源基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考是,对于自然因素个予以考,而作为含水层的特点加以考

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见的是与心理压力相关的神经性疾所有例总数的61%;和自然及乖戾的行为,总数的14%。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向国提供紧急援助的人员适用议定书草案表示关切。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

自然依据一国为处理后果做了多好的准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向国提供紧急援助的人员适用议定书草案表示关切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意到难民专员办事处打算对因自然灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风的破坏后果,不是知道遭受自然灾害的国家面临的问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以对这一问题的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


altruista, altura, alúa, aluato, alubia, alubiar, aluchamiento, aluciar, alucinación, alucinado,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

自然现象也强烈显示,如果我们保护自然,我们将遇到什么样的风险。

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

能防止自然灾害,但至少有办法减少其影响。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

如果充分保护自然资源基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考是,对于自然因素应该逐个予以考,而应作为含水层的特点加以考

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见的病是与心理压力相关的神经性疾病,占所有病例总数的61%;和自然及乖戾的行为,占总数的14%。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助的用议定书草案表示关切。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

自然依据一国为处理后果做了多好的准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助的用议定书草案表示关切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

注意到难民专办事处打算对因自然灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专办事处为需要评估提供专家意见。

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风的破坏后果,知道遭受自然灾害的国家面临的问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


aludel, aludido, aludir, aludo, alujar, alula, alumaje, alumbrado, alumbrador, alumbramiento,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

自然现象也强烈显示,如果我们保护自然,我们将遇到什么样的风险。

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管可能防止自然灾害,但至少有办法减少其影响。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

如果充分保护自然资源基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考是,对于自然因素应该逐个予以考,而应作层的特点加以考

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见的病是与力相关的神经性疾病,占所有病例总数的61%;和自然及乖戾的行,占总数的14%。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助的人员适用议定书草案表示关切。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

自然依据一国后果做了多好的准备或一国环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助的人员适用议定书草案表示关切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意到难民专员办事处打算对因自然灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处需要评估提供专家意见。

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风的破坏后果,不是知道遭受自然灾害的国家面临的问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


alveario, álveo, alveolado, alveolar, alveolo, alvéolo, alverja, alverjana, alverjilla, alverjón,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

自然现象也强烈显示,保护自然们将遇到什么样的风险。

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管可能防止自然灾害,但至少有办法减少其影响。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

充分保护自然资源基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考是,对于自然因素应该逐个予以考,而应作为含水层的特点加以考

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见的病是与心压力相关的神经性疾病,占所有病例总数的61%;和自然及乖戾的行为,占总数的14%。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助的人员适用议定书草案表示关切。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

自然依据一国为做了多好的准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助的人员适用议定书草案表示关切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意到难民专员办事打算对因自然灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事为需要评估提供专家意见。

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风的破坏,不是知道遭受自然灾害的国家面临的问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


amachetear, amachimbrarse, amacho, amachorrar, amacigado, amación, amacizar, amacollar, amacureño, amadamado,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

自然现象也强烈显,如果我们保护自然,我们将么样的风险。

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管可能防止自然灾害,但至少有办法减少其影响。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

如果充分保护自然资源基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考是,对于自然因素应该逐个予以考,而应作为含水层的特点加以考

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见的病是与心理压力相的神经性疾病,占所有病例总数的61%;和自然及乖戾的行为,占总数的14%。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助的人员适用议定书草案切。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

自然依据一国为处理后果做了多好的准备或一国为环境退化承担么责任而减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助的人员适用议定书草案切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意难民专员办事处打算对因自然灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风的破坏后果,不是知道遭受自然灾害的国家面临的问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


amarguera, amarguillo, amargura, amaricado, amariconado, amarijlarse, amarilidáceo, amarilis, amarilla, amarillear,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

自然现象也强烈显示,如果我们保护自然,我们将遇到什么样的

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

可能防止自然灾害,但至少有办法减少其影响。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

如果充分保护自然资源基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考是,对于自然因素应该逐个予以考,而应作为含水层的特点加以考

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见的病是与心理压力相关的神经性疾病,占所有病例总数的61%;和自然及乖戾的行为,占总数的14%。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助的人员适书草案表示关切。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

自然依据一国为处理后果做了多好的准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助的人员适书草案表示关切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

管注意到难民专员办事处打算对因自然灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了一场大龙卷的破坏后果,不是知道遭受自然灾害的国家面临的问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


amatorio, amaurosis, amayorazgar, amayuela, amazacotado, amazacotar, amazona, Amazonas, amazonense, amazónico,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

自然现象也强烈显示,如果我们保护自然,我们将遇到什么样的风险。

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管可能防止自然灾害,但至少有办法减少其影响。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

如果充分保护自然资源基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考是,对于自然因素应该逐个予以考应作为含水层的特点加以考

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见的病是与心理压力相关的神经性疾病,占所有病例总数的61%;和自然及乖戾的行为,占总数的14%。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助的人员适用议定书草案表示关切。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

自然依据一国为处理后果做了多好的准备或一国为环境退化承担什么减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助的人员适用议定书草案表示关切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意到难民专员办事处打算对因自然灾难流离失所者承担类似,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风的破坏后果,不是知道遭受自然灾害的国家面临的问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


ambrosía, ambrosiaco, ambrosiano, ámbroslacoy ca, ambuesta, ambulacro, ambulancia, ambulanciero, ambulante, ambular,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

自然现象也强,如我们保护自然,我们将遇到什么样的风险。

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管可能防止自然灾害,但至少有办法减少其影响。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

充分保护自然资源基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考是,对于自然因素应该逐个予以考,而应作为含水层的特点加以考

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见的病是与心理压力相关的神经性疾病,占所有病例总数的61%;和自然及乖戾的行为,占总数的14%。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助的人员适用议定书草案表关切。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

自然依据一国为处理后多好的准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种灾害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生自然灾害时向该国提供紧急援助的人员适用议定书草案表关切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意到难民专员办事处打算对因自然灾难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提供专家意见。

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受一场大龙卷风的破坏后,不是知道遭受自然灾害的国家面临的问题,并且清楚国际社会向它们提供援助以应对这一问题的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


amedrentador, amedrentamiento, amedrentar, amelar, amelcochar, amelga, amelgado, amelgar, amelo, ameloblastos,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,

Los fenómenos naturales también destacan los riesgos que se corren cuando descuidamos la preservación de la naturaleza.

现象也强烈显示,如果我们保护,我们将遇到什么样的风险。

Aunque quizá no sea posible prevenir los desastres naturales, hay maneras para, cuando menos, mitigar sus consecuencias.

尽管可能防止害,但至少有办法减少其影响。

La lucha contra la pobreza no podrá ganarse si no se protege debidamente la base de recursos naturales.

如果充分保护资源基础,就无法战胜贫穷。

Ello se justifica porque los factores naturales se deben tener en cuenta, no uno por uno, sino como características del acuífero.

其基本考是,对于因素应该逐个予以考,而应作为含水层的特点加以考

Las enfermedades más frecuentes son los trastornos neuróticos relacionados con el estrés, que constituyen el 61% del número total de casos, y la afectación o conducta remilgada, que constituyen el 14% de la totalidad.

最常见的病是与心理压力相关的神经性疾病,占所有病例总数的61%;和及乖戾的行为,占总数的14%。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生害时向该国提援助的人员适用议定书草案表示关切。

La naturaleza no impone esos desastres con arreglo a los medios de que dispone un país para hacer frente a sus consecuencias, ni a la responsabilidad que le incumbe por la degradación del medio ambiente.

依据一国为处理后果做了多好的准备或一国为环境退化承担什么责任而减轻此种害。

Algunas delegaciones expresaron inquietud por la posibilidad de que un Estado pudiera no aplicar el proyecto de protocolo al personal que prestara asistencia de emergencia a ese Estado en el caso de un desastre natural.

几个代表团对一国有可能对在发生害时向该国提援助的人员适用议定书草案表示关切。

Después de destacar que el ACNUR no tiene previsto asumir ninguna responsabilidad similar respecto de las personas desplazadas a causa de los desastres naturales, el orador insta al ACNUR a que permita que sus conocimientos especializados se utilicen en las evaluaciones de las necesidades.

尽管注意到难民专员办事处打算对因难而流离失所者承担类似责任,但他还是促请难民专员办事处为需要评估提专家意见。

Jamaica, que acaba de ser testigo de los efectos devastadores de un gran ciclón, no ignora los problemas con que se enfrentan los países afectados por catástrofes y es consciente de la importancia de la ayuda que la comunidad internacional les presta para hacer frente a tales problemas.

牙买加刚刚遭受了一场大龙卷风的破坏后果,不是知道遭受害的国家面临的问题,并且清楚国际社会向它们提援助以应对这一问题的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不自然 的西班牙语例句

用户正在搜索


amenguar, amenidad, amenizar, ameno, amenorgar, amenorrea, amentáceo, amentífero, amento, ameos,

相似单词


不准确, 不准确的, 不准许, 不自觉的, 不自量, 不自然, 不自然的, 不走运, 不走运的, 不足,