En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.
我们
家已经不存
人剥削人的现象。
En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.
我们
家已经不存
人剥削人的现象。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来那个星球上不存
有智慧的生命。
Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.
希望世界任何地方出现不存
腐败的政党,
一种空想。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍的看法际法中不存
普遍的来源等级结
。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“可靠性要求”来补充并不存的归属规则,
没有
要的。
El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.
提交人指出,他还被安排担任
新结
下并不存
的职位。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不存影响执行情况的外部因素。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教不容忍其存
的理由的一部分。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患的存,我们
取行动,而且应立即
取行动。
El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.
恐怖主义许多不存
法治的失败
家十分猖獗。
Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.
对于妇女家发展进程中扮演的角色仍然存
不恰当的认识。
No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.
关于对妇女的暴力,不存单一的,全球适用的解决方式。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存任何启动谈判的自动机制。
Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.
妇女寻求信贷和贷款不存任何技术上的障碍。
Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.
因此,利比亚
不存
贫穷阶层的。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,非殖民化进程中不存
自决原则的变通原则。
En general, la desviación de precursores se produce siempre que los mecanismos de fiscalización son deficientes o no existen.
前体转移通常发生管制机制不存
或有缺陷的地方。
El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.
贝宁棉花的例子说明了多边贸易体制中存的不公平现象。
No existe solución perfecta.
并不存完美无缺的解决办法。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力薄弱、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.
在我们国家已经存在人剥削人的现象。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上存在有智慧的生命。
Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.
希望在世界任何地方出现存在腐败的政党,是一种空想。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍的看法是在国际法中存在普遍的来源等级结
。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“可靠性要求”来补存在的归属规则,是没有必要的。
El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.
提交人指出,他还是被安排担任在新结下
存在的职位。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 存在影响执行情况的外部因素。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打容忍是其存在的理由的一部分。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于发达祸患的存在,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。
El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.
恐怖主义在许多存在法治的失败国家十分猖獗。
Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.
对于妇女在国家发展进程中扮演的角色仍然存在恰当的认识。
No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.
关于对妇女的暴力,存在单一的,全球适用的解决方式。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,存在任何启动谈判的自动机制。
Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.
妇女寻求信贷和贷款存在任何技术上的障碍。
Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.
因此,在利比亚是存在贫穷阶层的。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖民化进程中存在自决原则的变通原则。
En general, la desviación de precursores se produce siempre que los mecanismos de fiscalización son deficientes o no existen.
前体转移通常发生在管制机制存在或有缺陷的地方。
El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.
贝宁棉花的例子说明了多边贸易体制中存在的公平现象。
No existe solución perfecta.
存在完美无缺的解决办法。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力薄弱、预算方面的限制以及冲突与稳定的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.
在我们国家已经不存在人剥削人现象。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上不存在有智慧生命。
Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.
希望在世界任何地方出现不存在腐败政党,是
种空想。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍看法是在国际法中不存在普遍
来源等级结
。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出条“可靠性要求”来补充并不存在
归属规则,是没有必要
。
El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.
提交人指出,他还是被安排担任在新结下并不存在
职位。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不存在影响执行情况外部因素。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教不容忍是其存在理由
部分。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患存在,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。
El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.
恐怖主义在许多不存在法治失败国家十分猖獗。
Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.
对于妇女在国家发展进程中扮演角色仍然存在不恰当
认识。
No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.
关于对妇女暴力,不存在单
,
球适用
解决方式。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启动谈判自动机制。
Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.
妇女寻求信贷和贷款不存在任何技术上障碍。
Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.
因此,在利比亚是不存在贫穷阶层。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖民化进程中不存在自决原则变通原则。
En general, la desviación de precursores se produce siempre que los mecanismos de fiscalización son deficientes o no existen.
前体转移通常发生在管制机制不存在或有缺陷地方。
El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.
贝宁棉花例子说明了多边贸易体制中存在
不公平现象。
No existe solución perfecta.
并不存在完美无缺解决办法。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力薄弱、预算方面限制以及冲突与不稳定
存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.
在我们国家已经不在
的现象。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上不在有智慧的生命。
Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.
希望在世界任何地方出现不在腐败的政党,是一种空想。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍的看法是在国际法中不在普遍的来源等级结
。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“可靠性要求”来补充并不在的归属规则,是没有必要的。
El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.
提交指出,他还是被安排担任在新结
下并不
在的职位。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不在影响执行情况的外部因素。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教不容忍是其在的理由的一部分。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患的在,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。
El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.
恐怖主义在许多不在法治的失败国家十分猖獗。
Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.
对于妇女在国家发展进程中扮演的角色在不恰当的认识。
No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.
关于对妇女的暴力,不在单一的,全球适用的解决方式。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不在任何启动谈判的自动机制。
Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.
妇女寻求信贷和贷款不在任何技术上的障碍。
Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.
因此,在利比亚是不在贫穷阶层的。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖民化进程中不在自决原则的变通原则。
En general, la desviación de precursores se produce siempre que los mecanismos de fiscalización son deficientes o no existen.
前体转移通常发生在管制机制不在或有缺陷的地方。
El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.
贝宁棉花的例子说明了多边贸易体制中在的不公平现象。
No existe solución perfecta.
并不在完美无缺的解决办法。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力薄弱、预算方面的限制以及冲突与不稳定的在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.
在我们国家已经不存在的现象。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上不存在有智慧的生命。
Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.
希望在世界任何地方出现不存在腐败的政党,是一种空想。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍的看法是在国际法中不存在普遍的来源等级结。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“可靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。
El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.
提交指出,他还是被安排担任在新结
下并不存在的职位。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不存在影响执行情况的外部因素。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教不容忍是其存在的理由的一部分。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患的存在,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。
El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.
恐怖主义在许多不存在法治的失败国家十分猖獗。
Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.
对于妇女在国家发展进程中扮演的角存在不恰当的认识。
No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.
关于对妇女的暴力,不存在单一的,全球适用的解决方式。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启动谈判的自动机制。
Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.
妇女寻求信贷和贷款不存在任何技术上的障碍。
Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.
因此,在利比亚是不存在贫穷阶层的。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖民化进程中不存在自决原则的变通原则。
En general, la desviación de precursores se produce siempre que los mecanismos de fiscalización son deficientes o no existen.
前体转移通常发生在管制机制不存在或有缺陷的地方。
El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.
贝宁棉花的例子说明了多边贸易体制中存在的不公平现象。
No existe solución perfecta.
并不存在完美无缺的解决办法。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力薄弱、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.
在我们国家已经存在人剥削人
现象。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看在那个星球上
存在有智慧
生命。
Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.
希望在世界任何地方出现存在腐败
政党,是一种空想。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普看法是在国际法中
存在普
源等级结
。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“可靠性要求”补充并
存在
归属规则,是没有必要
。
El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.
提交人指出,他还是被安排担任在新结下并
存在
职位。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 存在影响执行情况
外部因素。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们说,打击宗教
容忍是其存在
理由
一部分。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于祸患
存在,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。
El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.
恐怖主义在许多存在法治
失败国家十分猖獗。
Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.
对于妇女在国家展进程中扮演
角色仍然存在
恰当
认识。
No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.
关于对妇女暴力,
存在单一
,全球适用
解决方式。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,存在任何启动谈判
自动机制。
Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.
妇女寻求信贷和贷款存在任何技术上
障碍。
Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.
因此,在利比亚是存在贫穷阶层
。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖民化进程中存在自决原则
变通原则。
En general, la desviación de precursores se produce siempre que los mecanismos de fiscalización son deficientes o no existen.
前体转移通常生在管制机制
存在或有缺陷
地方。
El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.
贝宁棉花例子说明了多边贸易体制中存在
公平现象。
No existe solución perfecta.
并存在完美无缺
解决办法。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力薄弱、预算方面限制以及冲突与
稳定
存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.
在我们国家已经不存在人剥削人现象。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上不存在有智慧生命。
Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.
希望在世界任何地方出现不存在腐败政党,是一种空想。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍看法是在国际法中不存在普遍
来源等级结
。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“可靠性要求”来补充并不存在归属规则,是没有必要
。
El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.
提交人指出,他还是被安排担任在新结下并不存在
职位。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不存在影响执行情况外部因素。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教不容忍是其存在理由
一部分。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患存在,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。
El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.
恐怖主义在许多不存在法治失败国家十分猖獗。
Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.
对于在国家发展进程中扮演
角色仍然存在不恰当
认识。
No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.
关于对暴力,不存在单一
,全球适用
解决方式。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启动谈判自动机制。
Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.
寻求信贷和贷款不存在任何技术上
障碍。
Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.
因此,在利比亚是不存在贫穷阶层。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖民化进程中不存在自决原则变通原则。
En general, la desviación de precursores se produce siempre que los mecanismos de fiscalización son deficientes o no existen.
前体转移通常发生在管制机制不存在或有缺陷地方。
El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.
贝宁棉花子说明了多边贸易体制中存在
不公平现象。
No existe solución perfecta.
并不存在完美无缺解决办法。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力薄弱、预算方面限制以及冲突与不稳定
存在。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.
在我们国家已经不存在人剥削人现象。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上不存在有智慧生命。
Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.
希望在世界任何地方出现不存在腐败政党,是一种空想。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍看法是在国际法中不存在普遍
来源等级结
。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“可靠性要求”来补充并不存在归属规则,是没有必要
。
El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.
提交人指出,他还是被安排担任在新结下并不存在
职位。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不存在影响执行情况外部因素。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教不容忍是其存在理由
一部分。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患存在,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。
El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.
恐怖主义在许多不存在法治失败国家十分猖獗。
Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.
对于妇女在国家发展进程中扮演角色仍然存在不恰当
认识。
No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.
关于对妇女暴力,不存在单一
,全球
解决方式。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启动谈判自动机制。
Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.
妇女寻求信贷和贷款不存在任何技术上障碍。
Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.
因此,在利比亚是不存在贫穷阶层。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖民化进程中不存在自决原则变通原则。
En general, la desviación de precursores se produce siempre que los mecanismos de fiscalización son deficientes o no existen.
前体转移通常发生在管制机制不存在或有缺陷地方。
El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.
贝宁棉花例子说明了多边贸易体制中存在
不公平现象。
No existe solución perfecta.
并不存在完美无缺解决办法。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力薄弱、预算方面限制以及冲突与不稳定
存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.
在我们国家已经不存在人剥削人的现象。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上不存在有智慧的生命。
Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.
希望在世界任何地方出现不存在腐败的政党,是一种空。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
的看法是在国际法中不存在
的来源等级结
。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出一条“可靠性要求”来补充并不存在的归属规则,是没有必要的。
El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.
提交人指出,他还是被安排担任在新结下并不存在的职位。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不存在影响执行情况的外部因素。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教不容忍是其存在的理由的一部分。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患的存在,我们必须采取行动,立即采取行动。
El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.
恐怖主义在许多不存在法治的失败国家十分猖獗。
Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.
对于妇女在国家发展进程中扮演的角色仍然存在不恰当的认识。
No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.
关于对妇女的暴力,不存在单一的,全球适用的解决方式。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
该明确指出,不存在任何启动谈判的自动机制。
Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.
妇女寻求信贷和贷款不存在任何技术上的障碍。
Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.
因此,在利比亚是不存在贫穷阶层的。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖民化进程中不存在自决原则的变通原则。
En general, la desviación de precursores se produce siempre que los mecanismos de fiscalización son deficientes o no existen.
前体转移通常发生在管制机制不存在或有缺陷的地方。
El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.
贝宁棉花的例子说明了多边贸易体制中存在的不公平现象。
No existe solución perfecta.
并不存在完美无缺的解决办法。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力薄弱、预算方面的限制以及冲突与不稳定的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.
在我们国家已经不存在人剥削人现象。
Parece que ese planeta no existe vida inteligente.
看来在那个星球上不存在有智慧生命。
Sería utópico esperar, en cualquier lugar del mundo, un partido político sin corrupción.
希望在世界任何地方出现不存在腐败政党,是
种空想。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍看法是在国际法中不存在普遍
来源等级结
。
No hace falta introducir un “requisito de fiabilidad” como complemento de una norma de atribución inexistente.
提出条“可靠性要求”来补充并不存在
归属规则,是没有必要
。
El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.
提交人指出,他还是被安排担任在新结下并不存在
职位。
28B.33 No se prevén factores externos que influyan en la ejecución.
.33 不存在影响执行情况外部因素。
Para ambos, la lucha contra la intolerancia religiosa es parte de su razón de ser.
对于它们来说,打击宗教不容忍是其存在理由
部分。
Debemos actuar, y actuar con rapidez, frente al flagelo del subdesarrollo.
鉴于不发达祸患存在,我们必须采取行动,而且应立即采取行动。
El terrorismo crece con fuerza en muchos Estados fallidos donde no rige el imperio de la ley.
恐怖主义在许多不存在法治失败国家十分猖獗。
Todavía no se entiende bien el papel que desempeña la mujer en el proceso de desarrollo nacional.
对于妇女在国家发展进程中扮演角色仍然存在不恰当
认识。
No existe una solución global única para el problema de la violencia contra la mujer; se precisan estrategias multisectoriales.
关于对妇女暴力,不存在单
,
球适用
解决方式。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启动谈判自动机制。
Desde el punto de vista técnico, nada prohíbe que una mujer busque crédito o procure obtener un préstamo.
妇女寻求信贷和贷款不存在任何技术上障碍。
Por consiguiente, puede decirse que, en la sociedad libia, no existe un sector al que pueda calificarse de pobre.
因此,在利比亚是不存在贫穷阶层。
Es opinión del Pakistán que no hay alternativa al principio de libre determinación en el proceso de descolonización.
巴基斯坦相信,在非殖民化进程中不存在自决原则变通原则。
En general, la desviación de precursores se produce siempre que los mecanismos de fiscalización son deficientes o no existen.
前体转移通常发生在管制机制不存在或有缺陷地方。
El caso del algodón en Benin era una ilustración de la falta de equidad del sistema comercial multilateral.
贝宁棉花例子说明了多边贸易体制中存在
不公平现象。
No existe solución perfecta.
并不存在完美无缺解决办法。
Entre ellas están las deficiencias de la capacidad institucional, las limitaciones presupuestarias y la existencia de conflictos e inestabilidad.
其中包括体制能力薄弱、预算方面限制以及冲突与不稳定
存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。