西语助手
  • 关闭

不和的

添加到生词本

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且别人交际人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要裁军措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满信任怀疑世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

裁谈会上产生了各种裁军多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可在裁军其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦社会进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

在他家里有一个素食主义者一个喝酒人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员再面临职位确定情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法文含糊,只会造成隐晦周全情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

难道这种妥当道德行为是一种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择裁军,我们需要全面裁军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是在可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到这一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些确定行为关联证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

能采取可能加剧局势增加怀疑信任行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


puntera, puntería, puntero, punterola, puntiagudo, puntido, puntilla, puntillazo, puntillero, puntillismo,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且别人交际人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要扩散措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满信任怀疑世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

谈会上产生了各种扩散多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可在扩散其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦社会进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

在他家里有一个素食主义者一个喝酒人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员再面临职位确定情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

难道这种妥当道德行为是一种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择,我们需要全面

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是在可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到这一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些确定行为关联证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

能采取可能加剧局势增加怀疑信任行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


punto de partida, punto de venta, punto de vista, punto esencial, punto focal, punto más bajo, punto muerto, punto de vista, punto y coma, puntoso,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且别人交际人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导使我处境十分为难。

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要裁军扩散措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满信任怀疑世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

裁谈会上产生了各种裁军扩散多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可在裁军扩散其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦社会进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

在他家里有一个素食主义者一个喝酒人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员再面临职位确定情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

难道这种妥当道德行为是一种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择裁军,我们需要全面裁军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是在可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到这一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长清单,列出一些确定行为关联证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

能采取可能加剧局势增加怀疑信任行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


punzadura, punzante, punzar, punzó, punzón, punzonadora, punzonería, pupa, pupario, pupila,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是内向而且别人交际人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要裁军措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一充满信任怀疑世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

裁谈会上产生了各种裁军多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可在裁军其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦社会进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

在他家里有一素食主义者人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员再面临职位确定情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

难道这种妥当道德行为是一种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择裁军,我们需要全面裁军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是在可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到这一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些确定行为关联证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

能采取可能加剧局势增加怀疑信任行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


puquerita, puquial, puquio, pura sangre, puramente, Purana, puraqué, puré, puré de patatas, purear,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且别人交际人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要裁军扩散措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满信任怀疑

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

裁谈会上产生了各种裁军扩散多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可在裁军扩散其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦社会进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

在他家里有一个素食主义者一个喝酒人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员不再面临职位不稳确定情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立造成了损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

难道这种妥当不道德行为不是一种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择裁军,我们需要全面裁军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是在可靠安全政治环境开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到这一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长清单,列出一些确定行为关联不明证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总来说,在通过决议可以看到一种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势增加怀疑信任行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


purgativo, purgatorio, puridad, purificación, purificadero, purificador, purificante, purificar, purificatorio, purim,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且别人交际人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要裁军扩散措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活一个充满信任怀疑世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

裁谈会上产生了各种裁军扩散多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可裁军扩散其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦社会进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

他家里有一个素食主义者一个喝酒人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员不再面临职位不稳确定情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

难道这种妥当不道德行为不是一种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体两派之间底仍持续存

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择裁军,我们需要全面裁军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到这一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些确定行为关联不明证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,通过决议中可以看到一种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势增加怀疑信任行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


puritito, puro, purpulado, púrpura, purpurado, purpurar, purpúrea, purpurear, purpúreo, purpurina,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,

Era una persona introvertida y para nada sociable.

个内向而别人交际人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要裁军扩散措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在个充满信任怀疑世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

裁谈会上产生了各种裁军扩散多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

例子可在裁军扩散其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦社会进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

在他家里有个素食主义者喝酒人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员再面临职位确定情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

难道这种妥当道德行为种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择裁军,我们需要全面裁军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

,这些业务可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到这点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进步证实法官带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只拟就了份长长的清单,列出确定行为关联证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

能采取可能加剧局势增加怀疑信任行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


pusana, pusilánime, pusilanimidad, pusilánimo, pusinesco, pústula, pustuloso, pusuquear, puszta, put,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且别人交际人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需裁军扩散措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满信任怀疑世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

裁谈会上产生了各种裁军扩散多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可在裁军扩散其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需受痛苦社会进

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

在他家里有一个素食主义者一个喝酒人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员不再面临职位不稳确定情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

难道这种妥当不道德为不是一种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们逐步有选择裁军,我们需全面裁军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是在可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果立有效全面施政政策,它们就无法做到这一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

提交人来说,这进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些确定关联不明证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

绝不能采取可能加剧局势增加怀疑信任动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


putear, putería, puterío, putero, putesco, puto, putr-, putrefacción, putrefactivo, putrefacto,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且别人交际人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要裁军扩散措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满怀疑世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

裁谈会上产生了各种裁军扩散多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可在裁军扩散其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦社会进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

在他家里有一个素食主义者一个喝酒人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员再面临职位确定情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

难道这种妥当道德行为是一种耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择裁军,我们需要全面裁军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是在可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到这一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长清单,列出一些确定行为关联证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总来说,在通过决议中可以看到一种选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

能采取可能加剧局势增加怀疑行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


putumayense, putumayo, puy, puya, puyador, puyar, puyazo, puyo, puyón, puyonazo,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,

Era una persona introvertida y para nada sociable.

他是个内向而且别人交际人。

La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.

领导之间使我处境十分为难。

Necesitamos medidas urgentes tanto para el desarme como para la no proliferación.

我们迫切需要扩散措施。

Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.

我们生活在一个充满信任怀疑世界中。

Esta Conferencia ha elaborado diversos acuerdos multilaterales sobre desarme y no proliferación.

谈会上产生了扩散多边协议。

Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.

这一例子可在扩散其它领域加以复制。

Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.

智利人需要对遭受痛苦社会进行重建。

En su familia hay un vegetariano y otro que no toma alcohol.

在他家里有一个素食主义者一个喝酒人。

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员再面临职位情况。

Se han producido varios ataques aislados que provocaron daños materiales y personales relativamente menores.

数起孤立攻击造成了损害伤害。

Esas fórmulas oscuras sólo consiguen introducir vaguedad e inferioridad en la ley.

后面说明短句使法律条文含糊,只会造成隐晦周全情况。

¿Acaso este tipo de comportamiento incorrecto e inmoral no es una vergüenza?

难道这妥当道德行为是一耻辱吗?

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体两派之间在该月底仍持续存在。

Exigimos no un desarme progresivo y selectivo sino un desarme general.

我们需要逐步有选择军,我们需要全面军。

Sin embargo, las operaciones se realizan en entornos de inseguridad e incertidumbre política.

但是,这些业务是在可靠安全政治环境中开展

Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias.

但如果建立有效全面施政政策,它们就无法做到这一点。

A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.

对提交人来说,这进一步证实法官是带有偏见

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些行为关联证据。

En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.

首先,总的来说,在通过决议中可以看到一选择性平衡政治化做法。

Debemos dejar de lado las medidas que puedan agravar la situación y aumentar las sospechas mutuas.

能采取可能加剧局势增加怀疑信任行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不和的 的西语例句

用户正在搜索


qianyan, quadrivium, quai, quanta, quántico, quantum, quark, quattrocento, que, qué,

相似单词


不合时宜的, 不合适, 不合适的, 不合适的言行, 不和, 不和的, 不和对立, 不和人交往的, 不和人接近的, 不和谐,