Trata amablemente a sus inferiores.
他级和蔼可亲。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这真的,指挥官也要
其
级的行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与级法院的裁决一样,违反了各项基本权
。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
令意味着
命令者和执行命令者之间有上
级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
,还有许多
级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能
各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院其案件的裁决提出重
审查的申诉,为此,本案件的裁决继续
各
级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善级法院和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的益以及全国经济,因为全国经济采用的
级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少上帝抵抗军的中
级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其级实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据级法院
证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,级法院虽考虑到了这些问题,
最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件
达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,
提出此问题的
级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最级的军人的培训(
兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中级案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下要服从上
.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要对其下的行为
。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下法院的裁决一样,违反了各项
权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他人就最高法院对其案件的裁决提出重
审查的申诉,为此,
案件的裁决继续对各下
法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下法院和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是对下制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军的中下成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其下实施国际罪行,则可能要承担刑事
任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据下法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她对下法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的下法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下的军人的培训(
兵
础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各下法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中下案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要对其下级的行负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省的选举适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院对其案件的裁决提出重审查的申诉,
此,本案件的裁决继续对各下级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项革应当
下级法院和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要给社区带来的利益以及全国经济,因
全国经济采用的是对下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军的中下级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其下级实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认下级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据下级法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她对下级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的下级法院或上诉法院从未讨论管理
问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级的军人的培训(兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学
)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各下级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
对下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便是真的,指挥官也要对
下级的行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指挥官仍然与地方兵有联系,
兵可能对各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了本人就最高法院对
案件的裁决提出重
审查的申诉,为此,本案件的裁决继续对各下级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
项改革应当为改善下级法院和司法系统
成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是对下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下级法院判决了160宗案件,中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实行,至少对上帝抵抗军的中下级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止下级实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据下级法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了问题,但最高法院仅依据不符合公
身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法院的项裁决迫使她对下级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由律师代理,但是提出此问题的下级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级的军人的培训(兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,中包括各下级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要其下级的行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,高法院剥夺了他本
高法院
其案件的裁决提出重
审查的申诉,为此,本案件的裁决
各下级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下级法院和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少上帝抵抗军的中下级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的,如果知情而未防止或制止其下级实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交称,
高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证
的证词,而仅依据下级法院
证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但高法院仅依据不符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她
下级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的下级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从下级的军
的培训(
兵基础训练)到主要指挥
员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各下级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对级和蔼
。
El inferior debe subordinarse al superior
级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要对其级的行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院的裁决与级法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但令意味着
命令者和执行命令者之间有上
级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵
能对各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院对其案件的裁决提出重审查的申诉,为此,本案件的裁决继续对各
级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善级法院和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是对
级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重方案业已实行,这至少对上帝抵抗军的中
级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其级实施国际罪行,则
能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据级法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员进一步注意到,
级法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份的先决条件
达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,高等法院的这项裁决迫使她对级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的
级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最级的军人的培训(
兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中级案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要对其下级的行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,等法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然,
法院剥夺了他本人就
法院对其案件的裁决提出重
审查的申诉,为此,本案件的裁决继续对各下级法院具有
。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下级法院和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是对下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死刑,另有59名被告被判处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军的中下级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情未防止或制止其下级实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,
仅依据下级法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但
法院仅依据不符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,等法院的这项裁决迫使她对下级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题的下级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从下级的军人的培训(
兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各下级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努,向主管国家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立国家法院的地方能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是,
挥官也要对其下级
行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
此外,高等法院裁决与下级法院
裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省
选举产生不适当
影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最高法院剥夺了他本人就最高法院对其案件裁决提出重
审查
申诉,为此,本案件
裁决继续对各下级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下级法院和司法系统其他组成部分结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来利益以及全国经济,因为全国经济采用
是对下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省下级法院判决了160宗案件,其中有52名被告被判处死
,另有59名被告被判处无期
。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
好
解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军
中下级成员具有重要
鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任挥职务
人,如果知情而未防止或制止其下级实施国际罪行,则可能要承担
事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina
决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最高法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人证词,而仅依据下级法院对证据
鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但最高法院仅依据不符合公民身份先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护风气,高等法院
这项裁决迫使她对下级法院
法官提出了
事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出此问题下级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级军人
培训(
兵基础训练)到主要
挥人员(部队
挥官、参谋、军官学校学生)
培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己法院制度,其中包括各下级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最高法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立国家法院地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
nivel inferior; subalterno; subordinado
www.eudic.net 版 权 所 有Trata amablemente a sus inferiores.
他对下级和蔼可亲。
El inferior debe subordinarse al superior
下级要服从上级.
Incluso si hubiese sido así, un comandante debe responsabilizarse por los actos de sus subordinados.
即便这是真的,指挥官也要对其下级的行为负责。
Además, la sentencia incurre en las mismas vulneraciones de derechos fundamentales que la sentencia de primera instancia.
,
等法院的裁决与下级法院的裁决一样,违反了各项基本权利。
Sin embargo, la acción de ordenar implica una relación de superior a subordinado entre quien da la orden y quien la ejecuta.
但下令意味着下命令者和执行命令者之间有上下级关系。
Al mismo tiempo, muchos comandantes menos importantes siguen estando vinculados a las milicias locales que pueden influir enormemente en las elecciones provinciales.
但是,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省的选举产生不适当的影响。
Además, el Tribunal Supremo había rechazado su solicitud de revisión del fallo, el cual, por consiguiente, sigue siendo vinculante para las instancias inferiores.
然而,最法院剥夺了他本人就最
法院对其案件的裁决提出重
审查的申诉,为
,本案件的裁决继续对各下级法院具有约束力。
Esta reforma debería impulsar y orientar las mejoras de estructura y funcionamiento de los tribunales inferiores y de otros componentes del sistema de justicia.
这项改革应当为改善下级法院和司法系统其他组成部分的结构和运作提供动力和方向。
Es preciso aumentar los beneficios que los bosques reportan a las comunidades y a la economía nacional en su conjunto, lo que exige una delegación de responsabilidad.
需要改善给社区带来的利益以及全国经济,因为全国经济采用的是对下级负责制。
En Penjab, los tribunales de primera instancia dictaron sentencia en 160 casos: 52 inculpados fueron condenados a la pena capital y otros 59 a cadena perpetua.
旁遮普省的下级法院决了160宗案件,其中有52名
处死刑,另有59名
处无期徒刑。
Existe un programa de desarme, desmovilización y reintegración bien concebido, que ofrece un incentivo importante, al menos para los miembros del LRA de rango inferior y medio.
良好的解除武装、复员和重返社会方案业已实行,这至少对上帝抵抗军的中下级成员具有重要的鼓舞作用。
Según el derecho internacional, quienes ocupan puestos de mando pueden incurrir en responsabilidad penal si, a sabiendas, no previenen y reprimen crímenes internacionales cometidos por sus subordinados.
根据国际法,担任指挥职务的人,如果知情而未防止或制止其下级实施国际罪行,则可能要承担刑事责任。
La Sala de lo Penal del Tribunal Municipal de Moscú estimó que la decisión de la instancia inferior, que había dispuesto la detención provisional de Svetlana Bakhmina, era lícita y estaba fundamentada.
莫斯科市法院刑事庭认为下级法院还押Svetlana Bakhmina的决定合法且有充分依据。
Según el autor, el Tribunal Supremo siguió la práctica habitual de no oír a testigos en la revisión y de basarse exclusivamente en la valoración de las pruebas hecha por los tribunales inferiores.
据提交人称,最法院按照惯例,在复审期间未听取任何证人的证词,而仅依据下级法院对证据的鉴定意见。
Sin embargo, el Comité observa asimismo que, aunque los tribunales inferiores tuvieron este elemento en cuenta, el Tribunal Supremo basó su decisión exclusivamente en la falta de cumplimiento de la condición de la nacionalidad.
然而,委员会进一步注意到,下级法院虽考虑到了这些问题,但最法院仅依据不符合公民身份的先决条件下达裁决。
La autora indica que en la sentencia de la Audiencia influyó el hecho de que ella se había querellado por vía penal contra el juez de instancia, dado el espíritu corporativo existente entre los jueces.
提交人说,鉴于各法官之间相互袒护的风气,等法院的这项裁决迫使她对下级法院的法官提出了刑事申诉。
Ese elemento no se debatió ante el tribunal inferior ni ante el Tribunal de Apelación que lo planteó, mientras que Jean-Louis Deperraz se hallaba presente en las audiencias y representado con regularidad por su letrado.
尽管Deperraz先生在下列审议期间均出庭到场,并且按规定由其律师代理,但是提出问题的下级法院或上诉法院从未讨论管理不善问题。
Los programas de formación abarcan desde la categoría militar más baja (formación básica de los reclutas) hasta la capacitación del personal de mando clave (jefes de unidades, oficiales de personal, cadetes de la academia militar).
从最下级的军人的培训(兵基础训练)到主要指挥人员(部队指挥官、参谋、军官学校学生)的培训,都有培训方案。
Gibraltar tiene su propio sistema de tribunales, que consta de varios tribunales inferiores (un tribunal de primera instancia, un tribunal que investiga muertes sospechosas y un juzgado de paz), un Tribunal de Apelaciones y una Corte Suprema.
直布罗陀保留自己的法院制度,其中包括各下级法院(初审法院、验尸官法庭和地方法院)、一个上诉法院和一个最法院。
Encomiamos a los dos Tribunales por los esfuerzos que han realizado respecto de la remisión de causas de rango inferior y medio a las jurisdicciones nacionales competentes y por las medidas que han adoptado para crear la capacidad local de los tribunales nacionales.
我们赞赏这两个法庭作出了各种努力,向主管国家司法机构移交中下级案件,并采取措施建立国家法院的地方能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。