Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广上对滴滴涕替代品下
。
dar una definición
Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广上对滴滴涕替代品下
。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语下
。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖主,至少对其核心部分下
应该不会很难。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须恐怖主
下
。
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).
在较清洁的技术下
和在“协调制度”内将这些技术分类存在着一些困难。
En el proyecto de directriz 3.1.5 se intenta definir el difícil concepto del “objeto y el fin”.
准则草案3.1.5试图很难界
的“目标和宗旨”的观念下
。
Mediante el examen de las actitudes de los terroristas y del significado del propio terrorismo, debemos ser capaces de definirlo.
通过查恐怖主
的态度和恐怖主
的意
,我们应当能够为恐怖主
下
。
Para establecer comparaciones, es preciso definir los mecanismos financieros de los AAM según su función y según el tipo de administración.
为比较之目的,可根据功能和管理方式为多边环境协的财务机制下
。
Las Naciones Unidas deben definir claramente el fenómeno del terrorismo, evitando la confusión de lo que se interpreta como una intervención violenta legal.
联合国必须明确地为恐怖主现象下
,并且在这样做的时候避免将恐怖主
同被解释为合法
干预的行动混为一谈。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出的“
冲突”一词下
的标准是有用的,尽管有可能引起主观的解释。
Es decepcionante que la reciente Cumbre Mundial no haya aprovechado la oportunidad de elaborar una declaración política en la que se definieran los actos de terrorismo.
令人失望的是,最近的世界首脑会议没有把握机会,产生一件恐怖主
下
的政治宣言。
Si no se define el término, puede entenderse que los llamamientos de la comunidad internacional a combatir el terrorismo dejan la definición al criterio de cada Estado.
国际社会不对“恐怖主”下
,却呼吁打击恐怖主
,这可以被理解为是让各个国家自己根据各自的理解下
。
Además, el Gobierno debería considerar la posibilidad de adoptar disposiciones concretas sobre la igualdad, incluida una definición de discriminación, con arreglo al artículo 1 de la Convención.
同样,黎巴嫩政府应考虑制订关于平等的明确的法律规,包括根据《公约》第1条
歧视下
。
Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".
另一些委员对由于关心“外国人”一词可能涉及国籍问题而意图对它下的做法是否可行,表示质疑。
Quizá no sea necesaria una definición, ya que la terminología utilizada en la Convención de Viena refleja principios jurídicos establecidos para el método teleológico de interpretación de los tratados.
可能没有必要下,因为《维也纳公约》采用的术语体现了解释条约的目的性方法方面的既
法律惯例。
Otros miembros se preguntaron si incluso era necesario dar una definición, y señalaron el hecho de que los tratados multilaterales en los que se hacía referencia al "conflicto armado", no lo definían.
另外,有人问起:是否需要,并且提到这样的事实:提到“
冲突”的那些多边条约并不曾对它下
。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广的犯罪下
可能会采用不同的方式,有不同的构成要素,或者在某些法域可能完全没有纳入法律范畴。
Definir el concepto de ofensa es dar precisión al lenguaje jurídico y ello ya ha quedado plasmado en el texto del proyecto de convención general sobre el terrorismo internacional que está examinando la Sexta Comisión.
为一个罪行下的问题涉及严格的法律文字,并且已经反映在第六委员会审议中的有关国际恐怖主
的全面公约草案之中。
El Estado Parte debería definir los "actos terroristas" y cerciorarse de que su legislación al respecto respeta todas las garantías previstas en el Pacto, en particular en los artículos 2, 6, 7, 9 y 14.
缔约国应当“恐怖主
行为”下
,并确保有关这一问题的立法符合《公约》规
的一切保障条款,特别是第二、六、七、九和十四条。
La Comisión fue informada de que uno de los principales problemas para abordar el fraude comercial internacional y transnacional de forma eficaz era la dificultad de reunir a los correspondientes órganos públicos y privados necesarios para combatirlo.
委员会还考虑到了对商业欺诈下的困难,但又指出,没有精确的
并不一
会成为采取有效行动打击商业欺诈的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar una definición
Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语下定义。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对主义,至少对其
分下定义应该不会很难。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反行动想要取得结果,就必须给
主义下定义。
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).
在给较清洁的技术下定义和在“协调制度”内这些技术分类存在着一些困难。
En el proyecto de directriz 3.1.5 se intenta definir el difícil concepto del “objeto y el fin”.
准则草案3.1.5试图给很难界定的“目标和宗旨”的观念下定义。
Mediante el examen de las actitudes de los terroristas y del significado del propio terrorismo, debemos ser capaces de definirlo.
通过查
主义的态度和
主义的意义,我们应当能够为
主义下定义。
Para establecer comparaciones, es preciso definir los mecanismos financieros de los AAM según su función y según el tipo de administración.
为比较之目的,可根据功能和管理方式为多边环境协定的财务机制下定义。
Las Naciones Unidas deben definir claramente el fenómeno del terrorismo, evitando la confusión de lo que se interpreta como una intervención violenta legal.
联合国必须明确地为主义现象下定义,并且在这样做的时候避免
主义同被解释为合法武装干预的行动混为一谈。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出的给“武装冲突”一词下定义的标准是有用的,尽管有可能引起主观的解释。
Es decepcionante que la reciente Cumbre Mundial no haya aprovechado la oportunidad de elaborar una declaración política en la que se definieran los actos de terrorismo.
令人失望的是,最近的世界首脑会议没有把握机会,产生一件给主义下定义的政治宣言。
Si no se define el término, puede entenderse que los llamamientos de la comunidad internacional a combatir el terrorismo dejan la definición al criterio de cada Estado.
国际社会不对“主义”下定义,却呼吁打击
主义,这可以被理解为是让各个国家自己根据各自的理解下定义。
Además, el Gobierno debería considerar la posibilidad de adoptar disposiciones concretas sobre la igualdad, incluida una definición de discriminación, con arreglo al artículo 1 de la Convención.
同样,黎巴嫩政府应考虑制订关于平等的明确的法律规定,包括根据《公约》第1条给歧视下定义。
Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".
另一些委员对由于关“外国人”一词可能涉及国籍问题而意图对它下定义的做法是否可行,表示质疑。
Quizá no sea necesaria una definición, ya que la terminología utilizada en la Convención de Viena refleja principios jurídicos establecidos para el método teleológico de interpretación de los tratados.
可能没有必要下定义,因为《维也纳公约》采用的术语体现了解释条约的目的性方法方面的既定法律惯例。
Otros miembros se preguntaron si incluso era necesario dar una definición, y señalaron el hecho de que los tratados multilaterales en los que se hacía referencia al "conflicto armado", no lo definían.
另外,有人问起:是否需要定义,并且提到这样的事实:提到“武装冲突”的那些多边条约并不曾对它下定义。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义的犯罪下定义可能会采用不同的方式,有不同的构成要素,或者在某些法域可能完全没有纳入法律范畴。
Definir el concepto de ofensa es dar precisión al lenguaje jurídico y ello ya ha quedado plasmado en el texto del proyecto de convención general sobre el terrorismo internacional que está examinando la Sexta Comisión.
为一个罪行下定义的问题涉及严格的法律文字,并且已经反映在第六委员会审议中的有关国际主义的全面公约草案之中。
El Estado Parte debería definir los "actos terroristas" y cerciorarse de que su legislación al respecto respeta todas las garantías previstas en el Pacto, en particular en los artículos 2, 6, 7, 9 y 14.
缔约国应当给“主义行为”下定义,并确保有关这一问题的立法符合《公约》规定的一切保障条款,特别是第二、六、七、九和十四条。
La Comisión fue informada de que uno de los principales problemas para abordar el fraude comercial internacional y transnacional de forma eficaz era la dificultad de reunir a los correspondientes órganos públicos y privados necesarios para combatirlo.
委员会还考虑到了对商业欺诈下定义的困难,但又指出,没有精确的定义并不一定会成为采取有效行动打击商业欺诈的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar una definición
Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对代品
义。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语义。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖主义,至少对其核心部分义应该不会很难。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主义义。
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).
在给较清洁的技术义和在“协调制度”内将这些技术分类存在着一些困难。
En el proyecto de directriz 3.1.5 se intenta definir el difícil concepto del “objeto y el fin”.
准则草案3.1.5试图给很难界的“目标和宗旨”的观念
义。
Mediante el examen de las actitudes de los terroristas y del significado del propio terrorismo, debemos ser capaces de definirlo.
通过查恐怖主义的态度和恐怖主义的意义,我们应当能够为恐怖主义
义。
Para establecer comparaciones, es preciso definir los mecanismos financieros de los AAM según su función y según el tipo de administración.
为比较之目的,可根据功能和管理方式为多边环境协的财务机制
义。
Las Naciones Unidas deben definir claramente el fenómeno del terrorismo, evitando la confusión de lo que se interpreta como una intervención violenta legal.
联合国必须明确地为恐怖主义现象义,并且在这样做的时候避免将恐怖主义同被解释为合法武装干预的行动混为一谈。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出的给“武装冲突”一词义的标准是有用的,尽管有可能引起主观的解释。
Es decepcionante que la reciente Cumbre Mundial no haya aprovechado la oportunidad de elaborar una declaración política en la que se definieran los actos de terrorismo.
令人失望的是,最近的世界首脑会议没有把握机会,产生一件给恐怖主义义的政治宣言。
Si no se define el término, puede entenderse que los llamamientos de la comunidad internacional a combatir el terrorismo dejan la definición al criterio de cada Estado.
国际社会不对“恐怖主义”义,却呼吁打击恐怖主义,这可以被理解为是让各个国家自己根据各自的理解
义。
Además, el Gobierno debería considerar la posibilidad de adoptar disposiciones concretas sobre la igualdad, incluida una definición de discriminación, con arreglo al artículo 1 de la Convención.
同样,黎巴嫩政府应考虑制订关于平等的明确的法律规,包括根据《公约》第1条给歧视
义。
Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".
另一些委员对由于关心“外国人”一词可能涉及国籍问题而意图对它义的做法是否可行,表示质疑。
Quizá no sea necesaria una definición, ya que la terminología utilizada en la Convención de Viena refleja principios jurídicos establecidos para el método teleológico de interpretación de los tratados.
可能没有必要义,因为《维也纳公约》采用的术语体现了解释条约的目的性方法方面的既
法律惯例。
Otros miembros se preguntaron si incluso era necesario dar una definición, y señalaron el hecho de que los tratados multilaterales en los que se hacía referencia al "conflicto armado", no lo definían.
另外,有人问起:是否需要义,并且提到这样的事实:提到“武装冲突”的那些多边条约并不曾对它
义。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义的犯罪义可能会采用不同的方式,有不同的构成要素,或者在某些法域可能完全没有纳入法律范畴。
Definir el concepto de ofensa es dar precisión al lenguaje jurídico y ello ya ha quedado plasmado en el texto del proyecto de convención general sobre el terrorismo internacional que está examinando la Sexta Comisión.
为一个罪行义的问题涉及严格的法律文字,并且已经反映在第六委员会审议中的有关国际恐怖主义的全面公约草案之中。
El Estado Parte debería definir los "actos terroristas" y cerciorarse de que su legislación al respecto respeta todas las garantías previstas en el Pacto, en particular en los artículos 2, 6, 7, 9 y 14.
缔约国应当给“恐怖主义行为”义,并确保有关这一问题的立法符合《公约》规
的一切保障条款,特别是第二、六、七、九和十四条。
La Comisión fue informada de que uno de los principales problemas para abordar el fraude comercial internacional y transnacional de forma eficaz era la dificultad de reunir a los correspondientes órganos públicos y privados necesarios para combatirlo.
委员会还考虑到了对商业欺诈义的困难,但又指出,没有精确的
义并不一
会成为采取有效行动打击商业欺诈的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar una definición
Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广上对滴滴涕替代品
定
。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语定
。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖,至少对其核心部分
定
应该不会很
。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖定
。
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).
在给较清洁的技术定
和在“协调制度”内将这
技术分类存在着一
。
En el proyecto de directriz 3.1.5 se intenta definir el difícil concepto del “objeto y el fin”.
准则草案3.1.5试图给很界定的“目标和宗旨”的观念
定
。
Mediante el examen de las actitudes de los terroristas y del significado del propio terrorismo, debemos ser capaces de definirlo.
通过查恐怖
的态度和恐怖
的意
,我们应当能够为恐怖
定
。
Para establecer comparaciones, es preciso definir los mecanismos financieros de los AAM según su función y según el tipo de administración.
为比较之目的,可根据功能和管理方式为多边环境协定的财务机制定
。
Las Naciones Unidas deben definir claramente el fenómeno del terrorismo, evitando la confusión de lo que se interpreta como una intervención violenta legal.
联合国必须明确地为恐怖现象
定
,并且在这样做的时候避免将恐怖
同被解释为合法武装干预的行动混为一谈。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出的给“武装冲突”一词定
的标准是有用的,尽管有可能引起
观的解释。
Es decepcionante que la reciente Cumbre Mundial no haya aprovechado la oportunidad de elaborar una declaración política en la que se definieran los actos de terrorismo.
令人失望的是,最近的世界首脑会议没有把握机会,产生一件给恐怖定
的政治宣言。
Si no se define el término, puede entenderse que los llamamientos de la comunidad internacional a combatir el terrorismo dejan la definición al criterio de cada Estado.
国际社会不对“恐怖”
定
,却呼吁打击恐怖
,这可以被理解为是让各个国家自己根据各自的理解
定
。
Además, el Gobierno debería considerar la posibilidad de adoptar disposiciones concretas sobre la igualdad, incluida una definición de discriminación, con arreglo al artículo 1 de la Convención.
同样,黎巴嫩政府应考虑制订关于平等的明确的法律规定,包括根据《公约》第1条给歧视定
。
Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".
另一委员对由于关心“外国人”一词可能涉及国籍问题而意图对它
定
的做法是否可行,表示质疑。
Quizá no sea necesaria una definición, ya que la terminología utilizada en la Convención de Viena refleja principios jurídicos establecidos para el método teleológico de interpretación de los tratados.
可能没有必要定
,因为《维也纳公约》采用的术语体现了解释条约的目的性方法方面的既定法律惯例。
Otros miembros se preguntaron si incluso era necesario dar una definición, y señalaron el hecho de que los tratados multilaterales en los que se hacía referencia al "conflicto armado", no lo definían.
另外,有人问起:是否需要定,并且提到这样的事实:提到“武装冲突”的那
多边条约并不曾对它
定
。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这广
的犯罪
定
可能会采用不同的方式,有不同的构成要素,或者在某
法域可能完全没有纳入法律范畴。
Definir el concepto de ofensa es dar precisión al lenguaje jurídico y ello ya ha quedado plasmado en el texto del proyecto de convención general sobre el terrorismo internacional que está examinando la Sexta Comisión.
为一个罪行定
的问题涉及严格的法律文字,并且已经反映在第六委员会审议中的有关国际恐怖
的全面公约草案之中。
El Estado Parte debería definir los "actos terroristas" y cerciorarse de que su legislación al respecto respeta todas las garantías previstas en el Pacto, en particular en los artículos 2, 6, 7, 9 y 14.
缔约国应当给“恐怖行为”
定
,并确保有关这一问题的立法符合《公约》规定的一切保障条款,特别是第二、六、七、九和十四条。
La Comisión fue informada de que uno de los principales problemas para abordar el fraude comercial internacional y transnacional de forma eficaz era la dificultad de reunir a los correspondientes órganos públicos y privados necesarios para combatirlo.
委员会还考虑到了对商业欺诈定
的
,但又指出,没有精确的定
并不一定会成为采取有效行动打击商业欺诈的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar una definición
Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境”一语下定义。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖主义,至少对其核心部分下定义应该不会很难。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).
给较清洁的技术下定义和
“
制度”内将这些技术分类存
着一些困难。
En el proyecto de directriz 3.1.5 se intenta definir el difícil concepto del “objeto y el fin”.
准则草案3.1.5试图给很难界定的“目标和宗旨”的观念下定义。
Mediante el examen de las actitudes de los terroristas y del significado del propio terrorismo, debemos ser capaces de definirlo.
通过查恐怖主义的态度和恐怖主义的意义,我们应当能够为恐怖主义下定义。
Para establecer comparaciones, es preciso definir los mecanismos financieros de los AAM según su función y según el tipo de administración.
为比较之目的,可根据功能和式为多边环境
定的财务机制下定义。
Las Naciones Unidas deben definir claramente el fenómeno del terrorismo, evitando la confusión de lo que se interpreta como una intervención violenta legal.
联合国必须明确地为恐怖主义现象下定义,并且这样做的时候避免将恐怖主义同被解释为合法武装干预的行动混为一谈。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出的给“武装冲突”一词下定义的标准是有用的,尽有可能引起主观的解释。
Es decepcionante que la reciente Cumbre Mundial no haya aprovechado la oportunidad de elaborar una declaración política en la que se definieran los actos de terrorismo.
令人失望的是,最近的世界首脑会议没有把握机会,产生一件给恐怖主义下定义的政治宣言。
Si no se define el término, puede entenderse que los llamamientos de la comunidad internacional a combatir el terrorismo dejan la definición al criterio de cada Estado.
国际社会不对“恐怖主义”下定义,却呼吁打击恐怖主义,这可以被解为是让各个国家自己根据各自的
解下定义。
Además, el Gobierno debería considerar la posibilidad de adoptar disposiciones concretas sobre la igualdad, incluida una definición de discriminación, con arreglo al artículo 1 de la Convención.
同样,黎巴嫩政府应考虑制订关于平等的明确的法律规定,包括根据《公约》第1条给歧视下定义。
Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".
另一些委员对由于关心“外国人”一词可能涉及国籍问题而意图对它下定义的做法是否可行,表示质疑。
Quizá no sea necesaria una definición, ya que la terminología utilizada en la Convención de Viena refleja principios jurídicos establecidos para el método teleológico de interpretación de los tratados.
可能没有必要下定义,因为《维也纳公约》采用的术语体现了解释条约的目的性法
面的既定法律惯例。
Otros miembros se preguntaron si incluso era necesario dar una definición, y señalaron el hecho de que los tratados multilaterales en los que se hacía referencia al "conflicto armado", no lo definían.
另外,有人问起:是否需要定义,并且提到这样的事实:提到“武装冲突”的那些多边条约并不曾对它下定义。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义的犯罪下定义可能会采用不同的式,有不同的构成要素,或者
某些法域可能完全没有纳入法律范畴。
Definir el concepto de ofensa es dar precisión al lenguaje jurídico y ello ya ha quedado plasmado en el texto del proyecto de convención general sobre el terrorismo internacional que está examinando la Sexta Comisión.
为一个罪行下定义的问题涉及严格的法律文字,并且已经反映第六委员会审议中的有关国际恐怖主义的全面公约草案之中。
El Estado Parte debería definir los "actos terroristas" y cerciorarse de que su legislación al respecto respeta todas las garantías previstas en el Pacto, en particular en los artículos 2, 6, 7, 9 y 14.
缔约国应当给“恐怖主义行为”下定义,并确保有关这一问题的立法符合《公约》规定的一切保障条款,特别是第二、六、七、九和十四条。
La Comisión fue informada de que uno de los principales problemas para abordar el fraude comercial internacional y transnacional de forma eficaz era la dificultad de reunir a los correspondientes órganos públicos y privados necesarios para combatirlo.
委员会还考虑到了对商业欺诈下定义的困难,但又指出,没有精确的定义并不一定会成为采取有效行动打击商业欺诈的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar una definición
Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语下定义。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对主义,至少对其核心部分下定义应该不会很难。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反行动想要取得结果,就必须给
主义下定义。
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).
在给较清洁的技术下定义在“协调制度”内将这些技术分类存在着一些困难。
En el proyecto de directriz 3.1.5 se intenta definir el difícil concepto del “objeto y el fin”.
准则草案3.1.5试图给很难界定的“目标”的观念下定义。
Mediante el examen de las actitudes de los terroristas y del significado del propio terrorismo, debemos ser capaces de definirlo.
通过查
主义的态度
主义的意义,我们应当能够为
主义下定义。
Para establecer comparaciones, es preciso definir los mecanismos financieros de los AAM según su función y según el tipo de administración.
为比较之目的,可根据功能管理方式为多边环境协定的财务机制下定义。
Las Naciones Unidas deben definir claramente el fenómeno del terrorismo, evitando la confusión de lo que se interpreta como una intervención violenta legal.
联合国必须明确地为主义现象下定义,并且在这样做的时候避免将
主义同被解释为合法武装干预的行动混为一谈。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出的给“武装冲突”一词下定义的标准是有用的,尽管有可能引起主观的解释。
Es decepcionante que la reciente Cumbre Mundial no haya aprovechado la oportunidad de elaborar una declaración política en la que se definieran los actos de terrorismo.
令人失望的是,最近的世界首脑会议没有把握机会,产生一件给主义下定义的政治宣言。
Si no se define el término, puede entenderse que los llamamientos de la comunidad internacional a combatir el terrorismo dejan la definición al criterio de cada Estado.
国际社会不对“主义”下定义,却呼吁打击
主义,这可以被理解为是让各个国家自己根据各自的理解下定义。
Además, el Gobierno debería considerar la posibilidad de adoptar disposiciones concretas sobre la igualdad, incluida una definición de discriminación, con arreglo al artículo 1 de la Convención.
同样,黎巴嫩政府应考虑制订关于平等的明确的法律规定,包括根据《公约》第1条给歧视下定义。
Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".
另一些委员对由于关心“外国人”一词可能涉及国籍问题而意图对它下定义的做法是否可行,表示质疑。
Quizá no sea necesaria una definición, ya que la terminología utilizada en la Convención de Viena refleja principios jurídicos establecidos para el método teleológico de interpretación de los tratados.
可能没有必要下定义,因为《维也纳公约》采用的术语体现了解释条约的目的性方法方面的既定法律惯例。
Otros miembros se preguntaron si incluso era necesario dar una definición, y señalaron el hecho de que los tratados multilaterales en los que se hacía referencia al "conflicto armado", no lo definían.
另外,有人问起:是否需要定义,并且提到这样的事实:提到“武装冲突”的那些多边条约并不曾对它下定义。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义的犯罪下定义可能会采用不同的方式,有不同的构成要素,或者在某些法域可能完全没有纳入法律范畴。
Definir el concepto de ofensa es dar precisión al lenguaje jurídico y ello ya ha quedado plasmado en el texto del proyecto de convención general sobre el terrorismo internacional que está examinando la Sexta Comisión.
为一个罪行下定义的问题涉及严格的法律文字,并且已经反映在第六委员会审议中的有关国际主义的全面公约草案之中。
El Estado Parte debería definir los "actos terroristas" y cerciorarse de que su legislación al respecto respeta todas las garantías previstas en el Pacto, en particular en los artículos 2, 6, 7, 9 y 14.
缔约国应当给“主义行为”下定义,并确保有关这一问题的立法符合《公约》规定的一切保障条款,特别是第二、六、七、九
十四条。
La Comisión fue informada de que uno de los principales problemas para abordar el fraude comercial internacional y transnacional de forma eficaz era la dificultad de reunir a los correspondientes órganos públicos y privados necesarios para combatirlo.
委员会还考虑到了对商业欺诈下定义的困难,但又指出,没有精确的定义并不一定会成为采取有效行动打击商业欺诈的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar una definición
Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广上对滴滴涕替代品下
。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语下。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖主,至少对其核心部分下
应该不会很难。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主下
。
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).
在给较清洁技术下
和在“协调制度”内将这些技术分类存在着一些困难。
En el proyecto de directriz 3.1.5 se intenta definir el difícil concepto del “objeto y el fin”.
准则草案3.1.5试图给很难“目标和宗旨”
观念下
。
Mediante el examen de las actitudes de los terroristas y del significado del propio terrorismo, debemos ser capaces de definirlo.
通过查恐怖主
态度和恐怖主
,我们应当能够为恐怖主
下
。
Para establecer comparaciones, es preciso definir los mecanismos financieros de los AAM según su función y según el tipo de administración.
为比较之目,可根据功能和管理方式为多边环境协
财务机制下
。
Las Naciones Unidas deben definir claramente el fenómeno del terrorismo, evitando la confusión de lo que se interpreta como una intervención violenta legal.
联合国必须明确地为恐怖主现象下
,并且在这样做
时候避免将恐怖主
同被解释为合法武装干预
行动混为一谈。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出给“武装冲突”一词下
标准是有用
,尽管有可能引起主观
解释。
Es decepcionante que la reciente Cumbre Mundial no haya aprovechado la oportunidad de elaborar una declaración política en la que se definieran los actos de terrorismo.
令人失望是,最近
世
首脑会议没有把握机会,产生一件给恐怖主
下
政治宣言。
Si no se define el término, puede entenderse que los llamamientos de la comunidad internacional a combatir el terrorismo dejan la definición al criterio de cada Estado.
国际社会不对“恐怖主”下
,却呼吁打击恐怖主
,这可以被理解为是让各个国家自己根据各自
理解下
。
Además, el Gobierno debería considerar la posibilidad de adoptar disposiciones concretas sobre la igualdad, incluida una definición de discriminación, con arreglo al artículo 1 de la Convención.
同样,黎巴嫩政府应考虑制订关于平等明确
法律规
,包括根据《公约》第1条给歧视下
。
Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".
另一些委员对由于关心“外国人”一词可能涉及国籍问题而图对它下
做法是否可行,表示质疑。
Quizá no sea necesaria una definición, ya que la terminología utilizada en la Convención de Viena refleja principios jurídicos establecidos para el método teleológico de interpretación de los tratados.
可能没有必要下,因为《维也纳公约》采用
术语体现了解释条约
目
性方法方面
既
法律惯例。
Otros miembros se preguntaron si incluso era necesario dar una definición, y señalaron el hecho de que los tratados multilaterales en los que se hacía referencia al "conflicto armado", no lo definían.
另外,有人问起:是否需要,并且提到这样
事实:提到“武装冲突”
那些多边条约并不曾对它下
。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广犯罪下
可能会采用不同
方式,有不同
构成要素,或者在某些法域可能完全没有纳入法律范畴。
Definir el concepto de ofensa es dar precisión al lenguaje jurídico y ello ya ha quedado plasmado en el texto del proyecto de convención general sobre el terrorismo internacional que está examinando la Sexta Comisión.
为一个罪行下问题涉及严格
法律文字,并且已经反映在第六委员会审议中
有关国际恐怖主
全面公约草案之中。
El Estado Parte debería definir los "actos terroristas" y cerciorarse de que su legislación al respecto respeta todas las garantías previstas en el Pacto, en particular en los artículos 2, 6, 7, 9 y 14.
缔约国应当给“恐怖主行为”下
,并确保有关这一问题
立法符合《公约》规
一切保障条款,特别是第二、六、七、九和十四条。
La Comisión fue informada de que uno de los principales problemas para abordar el fraude comercial internacional y transnacional de forma eficaz era la dificultad de reunir a los correspondientes órganos públicos y privados necesarios para combatirlo.
委员会还考虑到了对商业欺诈下困难,但又指出,没有精确
并不一
会成为采取有效行动打击商业欺诈
障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar una definición
Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品定义。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语定义。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖主义,至少对其核心定义应该不会很难。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主义定义。
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).
在给较清洁的技术定义和在“协调制度”内
这些技术
类存在着一些困难。
En el proyecto de directriz 3.1.5 se intenta definir el difícil concepto del “objeto y el fin”.
准则草案3.1.5试图给很难界定的“目标和宗旨”的观念定义。
Mediante el examen de las actitudes de los terroristas y del significado del propio terrorismo, debemos ser capaces de definirlo.
通过查恐怖主义的态度和恐怖主义的意义,我们应当能够为恐怖主义
定义。
Para establecer comparaciones, es preciso definir los mecanismos financieros de los AAM según su función y según el tipo de administración.
为比较之目的,可根据功能和管理方式为多边环境协定的财务机制定义。
Las Naciones Unidas deben definir claramente el fenómeno del terrorismo, evitando la confusión de lo que se interpreta como una intervención violenta legal.
联合国必须明确地为恐怖主义现象定义,并且在这样做的时候
恐怖主义同被解释为合法武装干预的行动混为一谈。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出的给“武装冲突”一词定义的标准是有用的,尽管有可能引起主观的解释。
Es decepcionante que la reciente Cumbre Mundial no haya aprovechado la oportunidad de elaborar una declaración política en la que se definieran los actos de terrorismo.
令人失望的是,最近的世界首脑会议没有把握机会,产生一件给恐怖主义定义的政治宣言。
Si no se define el término, puede entenderse que los llamamientos de la comunidad internacional a combatir el terrorismo dejan la definición al criterio de cada Estado.
国际社会不对“恐怖主义”定义,却呼吁打击恐怖主义,这可以被理解为是让各个国家自己根据各自的理解
定义。
Además, el Gobierno debería considerar la posibilidad de adoptar disposiciones concretas sobre la igualdad, incluida una definición de discriminación, con arreglo al artículo 1 de la Convención.
同样,黎巴嫩政府应考虑制订关于平等的明确的法律规定,包括根据《公约》第1条给歧视定义。
Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".
另一些委员对由于关心“外国人”一词可能涉及国籍问题而意图对它定义的做法是否可行,表示质疑。
Quizá no sea necesaria una definición, ya que la terminología utilizada en la Convención de Viena refleja principios jurídicos establecidos para el método teleológico de interpretación de los tratados.
可能没有必要定义,因为《维也纳公约》采用的术语体现了解释条约的目的性方法方面的既定法律惯例。
Otros miembros se preguntaron si incluso era necesario dar una definición, y señalaron el hecho de que los tratados multilaterales en los que se hacía referencia al "conflicto armado", no lo definían.
另外,有人问起:是否需要定义,并且提到这样的事实:提到“武装冲突”的那些多边条约并不曾对它定义。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义的犯罪定义可能会采用不同的方式,有不同的构成要素,或者在某些法域可能完全没有纳入法律范畴。
Definir el concepto de ofensa es dar precisión al lenguaje jurídico y ello ya ha quedado plasmado en el texto del proyecto de convención general sobre el terrorismo internacional que está examinando la Sexta Comisión.
为一个罪行定义的问题涉及严格的法律文字,并且已经反映在第六委员会审议中的有关国际恐怖主义的全面公约草案之中。
El Estado Parte debería definir los "actos terroristas" y cerciorarse de que su legislación al respecto respeta todas las garantías previstas en el Pacto, en particular en los artículos 2, 6, 7, 9 y 14.
缔约国应当给“恐怖主义行为”定义,并确保有关这一问题的立法符合《公约》规定的一切保障条款,特别是第二、六、七、九和十四条。
La Comisión fue informada de que uno de los principales problemas para abordar el fraude comercial internacional y transnacional de forma eficaz era la dificultad de reunir a los correspondientes órganos públicos y privados necesarios para combatirlo.
委员会还考虑到了对商业欺诈定义的困难,但又指出,没有精确的定义并不一定会成为采取有效行动打击商业欺诈的障碍。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
dar una definición
Las alternativas al DDT pueden definirse en general de dos maneras.
可采取两种方式从广义上对滴滴涕替代品下定义。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语下定义。
No debe ser tan difícil definir el terrorismo, al menos su esencia.
对恐怖主义,至少对其核心部分下定义应该不会很难。
Es indispensable definir el terrorismo para que tenga éxito la actuación internacional al respecto.
国际反恐行动想要取得结果,就必须给恐怖主义下定义。
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).
在给较清洁的技术下定义在“协调
”
将这些技术分类存在着一些困难。
En el proyecto de directriz 3.1.5 se intenta definir el difícil concepto del “objeto y el fin”.
准则草案3.1.5试图给很难界定的“目标宗旨”的观念下定义。
Mediante el examen de las actitudes de los terroristas y del significado del propio terrorismo, debemos ser capaces de definirlo.
通过查恐怖主义的态
恐怖主义的意义,我们应当
够为恐怖主义下定义。
Para establecer comparaciones, es preciso definir los mecanismos financieros de los AAM según su función y según el tipo de administración.
为比较之目的,可根据管理方式为多边环境协定的财务机
下定义。
Las Naciones Unidas deben definir claramente el fenómeno del terrorismo, evitando la confusión de lo que se interpreta como una intervención violenta legal.
联合国必须明确地为恐怖主义现象下定义,并且在这样做的时候避免将恐怖主义同被解释为合法武装干预的行动混为一谈。
Los criterios para definir la expresión “conflicto armado” establecidos en el proyecto de artículo 2 son útiles, aunque podrían prestarse a una interpretación subjetiva.
第2条草案中提出的给“武装冲突”一词下定义的标准是有用的,尽管有可引起主观的解释。
Es decepcionante que la reciente Cumbre Mundial no haya aprovechado la oportunidad de elaborar una declaración política en la que se definieran los actos de terrorismo.
令人失望的是,最近的世界首脑会议没有把握机会,产生一件给恐怖主义下定义的政治宣言。
Si no se define el término, puede entenderse que los llamamientos de la comunidad internacional a combatir el terrorismo dejan la definición al criterio de cada Estado.
国际社会不对“恐怖主义”下定义,却呼吁打击恐怖主义,这可以被理解为是让各个国家自己根据各自的理解下定义。
Además, el Gobierno debería considerar la posibilidad de adoptar disposiciones concretas sobre la igualdad, incluida una definición de discriminación, con arreglo al artículo 1 de la Convención.
同样,黎巴嫩政府应考虑订关于平等的明确的法律规定,包括根据《公约》第1条给歧视下定义。
Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".
另一些委员对由于关心“外国人”一词可涉及国籍问题而意图对它下定义的做法是否可行,表示质疑。
Quizá no sea necesaria una definición, ya que la terminología utilizada en la Convención de Viena refleja principios jurídicos establecidos para el método teleológico de interpretación de los tratados.
可没有必要下定义,因为《维也纳公约》采用的术语体现了解释条约的目的性方法方面的既定法律惯例。
Otros miembros se preguntaron si incluso era necesario dar una definición, y señalaron el hecho de que los tratados multilaterales en los que se hacía referencia al "conflicto armado", no lo definían.
另外,有人问起:是否需要定义,并且提到这样的事实:提到“武装冲突”的那些多边条约并不曾对它下定义。
Además, es posible que los delitos que pertenecen a esa categoría general se definan de distintas maneras y con diferentes elementos, o que en algunas jurisdicciones no se hayan tipificado en absoluto por las leyes.
对这些广义的犯罪下定义可会采用不同的方式,有不同的构成要素,或者在某些法域可
完全没有纳入法律范畴。
Definir el concepto de ofensa es dar precisión al lenguaje jurídico y ello ya ha quedado plasmado en el texto del proyecto de convención general sobre el terrorismo internacional que está examinando la Sexta Comisión.
为一个罪行下定义的问题涉及严格的法律文字,并且已经反映在第六委员会审议中的有关国际恐怖主义的全面公约草案之中。
El Estado Parte debería definir los "actos terroristas" y cerciorarse de que su legislación al respecto respeta todas las garantías previstas en el Pacto, en particular en los artículos 2, 6, 7, 9 y 14.
缔约国应当给“恐怖主义行为”下定义,并确保有关这一问题的立法符合《公约》规定的一切保障条款,特别是第二、六、七、九十四条。
La Comisión fue informada de que uno de los principales problemas para abordar el fraude comercial internacional y transnacional de forma eficaz era la dificultad de reunir a los correspondientes órganos públicos y privados necesarios para combatirlo.
委员会还考虑到了对商业欺诈下定义的困难,但又指出,没有精确的定义并不一定会成为采取有效行动打击商业欺诈的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。