西语助手
  • 关闭
xià shū

entregar una carta

西 语 助 手

Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.

小组成员在秘书的支持,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

用高棉文出版了一本关于稻米的,大韩民国在汉城举了“世界贸易组织体系的世界稻米经济”习班。

Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.

虽然谅解备忘录和谅解规定,对于任何协助进行的回返,都应先通知移徙组织和难民专员,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况,不可能评估有关地区是否已恢复安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下书 的西班牙语例句

用户正在搜索


势利小人, 势利眼, 势能, 势如破竹, 势头, 势在必行, , 事半功倍, 事倍功半, 事变,

相似单词


下剩, 下士, 下世, 下手, 下首, 下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜,
xià shū

entregar una carta

西 语 助 手

Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.

成员在秘处的支持,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的,大韩民国在汉城举办了“世界贸体系的世界稻米经济”习班。

Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.

虽然备忘录和规定,对于任何协助进行的回返,都应事先通知移徙和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况,不可能评估有关地区是否已恢复安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下书 的西班牙语例句

用户正在搜索


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,

相似单词


下剩, 下士, 下世, 下手, 下首, 下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜,
xià shū

entregar una carta

西 语 助 手

Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.

小组成员在秘处的支持,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的民国在汉城举办了“世界贸易组织体系的世界稻米经济”习班。

Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.

虽然谅解备忘录和谅解规定,对于任何协助进行的应事先通知移徙组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州进行了由政府协助的,而政府没有发出此种通知。 在这种情况,不可能评估有关地区是否已恢复安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下书 的西班牙语例句

用户正在搜索


事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的, 事先通知, 事先煮好的, 事先准备,

相似单词


下剩, 下士, 下世, 下手, 下首, 下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜,
xià shū

entregar una carta

西 语 助 手

Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.

小组成员在秘书处的支持,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系的世界稻米

Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.

虽然谅解备忘录和谅解规定,对于任何协助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况,不可能评估有关地区是否已恢复安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下书 的西班牙语例句

用户正在搜索


侍臣, 侍从, 侍奉, 侍候, 侍候病人, 侍男, 侍女, 侍童, 侍卫, 侍应生,

相似单词


下剩, 下士, 下世, 下手, 下首, 下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜,
xià shū

entregar una carta

西 语 助 手

Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.

小组成在秘书处的支持,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨文出版了一本关于稻米的,大韩国在汉城举办了“世界贸易组织体系的世界稻米经济”习班。

Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.

虽然谅解备忘录和谅解规定,对于任何协助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况,不可能评估有关地区是否已恢复安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下书 的西班牙语例句

用户正在搜索


饰有流苏的, 饰有图案的, , 试 镜、演, 试办, 试表, 试场, 试车, 试穿, 试电笔,

相似单词


下剩, 下士, 下世, 下手, 下首, 下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜,
xià shū

entregar una carta

西 语 助 手

Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.

小组成员在秘书处的支持,参照专中一位方法学专的意见编写一份评价

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系的世界稻米经济”习班。

Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.

虽然谅解备忘录和谅解规定,对于任何协助行的回返,应事先通知移徙组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况,不可能评估有关地区是否已恢复安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下书 的西班牙语例句

用户正在搜索


试探, 试探性, 试题, 试跳, 试听, 试图, 试图解决, 试问, 试想, 试验,

相似单词


下剩, 下士, 下世, 下手, 下首, 下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜,
xià shū

entregar una carta

西 语 助 手

Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.

小组成在秘书处的支持,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔棉文出版了一本关于稻米的,大韩民国在汉城举了“世界贸易组织体系的世界稻米经济”习班。

Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.

虽然谅解备忘录和谅解规定,对于任何协助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难民专事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况,不可能评估有关地区是否已恢复安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下书 的西班牙语例句

用户正在搜索


试纸, 试制, 试种, , 视察, 视察员, 视察员职务, 视差, 视唱, 视唱法,

相似单词


下剩, 下士, 下世, 下手, 下首, 下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜,
xià shū

entregar una carta

西 语 助 手

Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.

小组成员在秘书处的支持,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的,大韩民国在汉办了“世界贸易组织体系的世界稻米经济”习班。

Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.

虽然谅解备忘录和谅解规定,对于任助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况,不可能评估有关地区是否已恢复安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下书 的西班牙语例句

用户正在搜索


视力的, 视力好, 视力计, 视力检查表, 视力衰退, 视力微弱的, 视亮度, 视频, 视频电话, 视如敝屣,

相似单词


下剩, 下士, 下世, 下手, 下首, 下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜,
xià shū

entregar una carta

西 语 助 手

Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.

小组成员在秘书处的支持,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文版了一本关于稻米的,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系的世界稻米经济”习班。

Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.

虽然谅解备忘录和谅解规定,对于任何协助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发通知。 在这情况,不可能评估有关地区是否已恢复安全。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下书 的西班牙语例句

用户正在搜索


视外线, 视网膜, 视为相同, 视线, 视线可看到, 视星等, 视野, 视阈, 视紫质, 视作英雄,

相似单词


下剩, 下士, 下世, 下手, 下首, 下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜,
xià shū

entregar una carta

西 语 助 手

Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.

小组成员在秘书处的支持,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价

En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.

柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的,大韩民国在汉了“世界贸易组织体系的世界稻米经济”习班。

Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.

虽然谅解备忘录和谅解规定,对于助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难民专员事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况,不可能评估有关地区是否已恢复安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 下书 的西班牙语例句

用户正在搜索


适合, 适合当地情况, 适合的, 适合地, 适合口味, 适可而止, 适口, 适量, 适龄, 适配器,

相似单词


下剩, 下士, 下世, 下手, 下首, 下书, 下属, 下属的, 下属机构, 下霜,