Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘书的支持下,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价书。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘书的支持下,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
用高棉文出版了一本关于稻米的书,大韩民国在汉城举
了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”
习班。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解书规定,对于任何协助进行的回返,都应先通知移徙组织和难民专员
,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小成员在秘
处的支持下,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价
。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的,大韩民国在汉城举办了“世界贸
体系下的世界稻米经济”
习班。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然备忘录和
规定,对于任何协助进行的回返,都应事先通知移徙
和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘处的支持下,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价
。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的,
民国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”
习班。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解规定,对于任何协助进行的
,
应事先通知移徙组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州
进行了由政府协助的
,而政府没有发出此种通知。 在这种情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘书处的支持下,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米”
。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解书规定,对于任何协助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成在秘书处的支持下,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨文出版了一本关于稻米的书,大韩
国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”
习班。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解书规定,对于任何协助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难专
办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘书处的支持下,参照专中一位方法学专
的意见编写一份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”习班。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解书规定,对于任何协助行的回返,
应事先通知移徙组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各
行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成在秘书处的支持下,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔棉文出版了一本关于稻米的书,大韩民国在汉城举
了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”
习班。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解书规定,对于任何协助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难民专事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘书处的支持下,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,大韩民国在汉办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”
习班。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解书规定,对于任助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府
助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘书处的支持下,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨用高棉文版了一本关于稻米的书,大韩民国在汉城举办了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”
习班。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解书规定,对于任何协助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难民专员办事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府协助的返回,而政府没有发通知。 在这
情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
entregar una carta
西 语 助 手Cada evaluación será preparada por un miembro del equipo, con el apoyo de la secretaría y tomando como base las aportaciones de un experto elegido de la lista de expertos en metodologías.
小组成员在秘书处的支持下,参照专家名册中一位方法学专家的意见编写一份评价书。
En Camboya se publicó un libro sobre el arroz en jemer y, en la República de Corea (Seúl), se celebró un seminario sobre “La economía mundial del arroz en el marco del sistema de la Organización Mundial del Comercio”.
柬埔寨用高棉文出版了一本关于稻米的书,大韩民国在汉了“世界贸易组织体系下的世界稻米经济”
习班。
Aunque tanto en el Memorando como en la Carta de Entendimiento se dispone que la OIM y el ACNUR serán notificados con antelación a cualquier repatriación asistida, la comunidad internacional ha recibido informes sobre repatriaciones asistidas por el Gobierno en todos los estados de Darfur sin que haya habido notificación.
虽然谅解备忘录和谅解书规定,对于助进行的回返,都应事先通知移徙组织和难民专员
事处,国际社会却收到报告说,在达尔富尔所有各州都进行了由政府
助的返回,而政府没有发出此种通知。 在这种情况下,不可能评估有关地区是否已恢复安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。