西语助手
  • 关闭
shàng rèn

asumir un cargo; tomar posesión; empezar a ejercer un cargo

El nuevo alcalde tomará posición este viernes.

新市长将在本周五

Combatir la criminalidad es el objetivo fundamental del nuevo jefe policía.

打击犯罪是新的警察局长的基本目标。

En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.

新的所长和副所长于8月份

Se marchó ayer a su destino.

昨天他去了。

Al asumir sus funciones, el Presidente agradeció a su predecesor la labor realizada bajo su dirección.

主席一就向他的前任表示感谢,感谢在他的领导下开展的工作。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府之后,治安情形仍然虚弱。

Tercero, para no retrasar el proceso de aplicación, hay que contar cuanto antes con un Primer Ministro y su Gobierno.

第三,为了不致延误执行程序,应该使总理及其政府尽早

El Relator Especial desea informar a la Comisión de las actividades que ha llevado a cabo desde que aceptó su nombramiento.

特别报告员特此向委员会汇报自其以来开展的

Aunque ya se ha nombrado a algunos coordinadores, la Oficina de la Igualdad entre los Géneros está todavía encargándose de su formación.

然有些协调员已经,但是他们依然接平等办公室的培训。

Las delegaciones felicitaron al Administrador por su nombramiento y le dieron la bienvenida a su primer período de sesiones de la Junta.

各代表团祝贺署长,欢迎他参加在他以来的第一届执行局会议。

Para crear una zona libre de armas nucleares en cualquier lugar del mundo se requiere un compromiso regional con el logro de ese objetivo.

世界一区域如要建立无核武器区,全区域必须支持这个目标。

La delegación de la oradora confía también en la competencia y experiencia del Director General designado, Sr. Yumkella, para conducir la Organización hacia nuevos logros.

布基纳法索代表团也相信即将的总干事Yumkella先生有能力和经验带领本组织取得新的成就。

La Asamblea Legislativa Nacional de Transición confirmó recientemente a seis de los candidatos, que pronto ocuparán sus puestos en Bomi, Margibi, Nimba, Grand Cape Mount, Montserrado y Gbarpolu.

全国国过渡时期立法会议最近也批准了6名被提名人,他们很快将到博米、马吉比、宁巴、大角山、蒙特塞拉多和巴波卢等州走马

Desde que llegó al poder el actual Gobierno del Presidente Álvaro Uribe, el desplazamiento producto de las acciones de grupos armados ilegales ha disminuido de manera consistente y permanente.

自从乌里韦·贝莱斯总统的现政府以来,已经持续和永久减少了非法武装团体造成的流离失所。

Da la bienvenida al Director General designado, cuya procedencia y conocimientos de la Organización lo dotan para hacer frente a los muchos desafíos que todavía la ONUDI tiene ante sí.

他对即将的总干事表示欢迎,其睿智和对本组织的了解使其能够处理工发组织仍然面对的许多挑战。

Finalmente, el orador agradece al Director General saliente la labor realizada en los ocho años pasados y expresa la esperanza de colaborar con el Director General designado, Sr. Kandeh Yumkella.

最后,他感谢卸任总干事过去八年所作的努力,并期待着与即将的总干事Kandeh Yumkella先生协作。

Por consiguiente, demoró unos dos meses obtener autorización para la importación libre de gravámenes de la mudanza de dos funcionarios internacionales que ocuparon sus cargos durante el período de que se informa.

因此,在报告所述期间名国际工作人员的家用物品拖延了个月左右,才获准免税进口。

Se señaló que los coordinadores políticos podían ser de gran ayuda a los miembros entrantes, a pesar de que los miembros del Consejo no habían estado aprovechando todo lo que tenían que ofrecer.

有人指出,政治协调员对新成员来说可以是宝贵的资源,然安理会成员一直都没有充分利用他们的潜力。

Por una parte, varios oradores insistieron en que los comités y grupos de trabajo suponían para los nuevos miembros tanto una oportunidad como una carga, ya que muchos de ellos estaban presididos por miembros elegidos.

一方面,有几个人发言强调说,对即将的成员来说,各委员会和工作组既是一个机会,也是一个负担,因为它们大都是由当选成员来主持。

En cuanto al ámbito político, el Consejo de Seguridad debería seguir exigiendo y apoyando la celebración de elecciones libres y justas según el calendario acordado, y la posterior asunción del mando por las autoridades recién elegidas.

在政治领域,安全理事会应继续坚持并支持按照商定的时间表举行自由和公正的选举,并随后由新当选的主管当局就职

声明:以例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上任 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆子, , 鼋鱼, , 援救, 援军, 援例, 援手, 援外, 援外人员,

相似单词


上漆, 上漆的, 上气不接下气的, 上千, 上去, 上任, 上色, 上色剂, 上山, 上山吊椅缆车,
shàng rèn

asumir un cargo; tomar posesión; empezar a ejercer un cargo

El nuevo alcalde tomará posición este viernes.

新市长将在本周五

Combatir la criminalidad es el objetivo fundamental del nuevo jefe policía.

打击犯罪活动是新警察局长基本目标。

En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.

所长和副所长于8月份

Se marchó ayer a su destino.

昨天他去了。

Al asumir sus funciones, el Presidente agradeció a su predecesor la labor realizada bajo su dirección.

主席一就向他表示感谢,感谢在他领导下开展工作。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府之后,治安情形仍然虚弱。

Tercero, para no retrasar el proceso de aplicación, hay que contar cuanto antes con un Primer Ministro y su Gobierno.

第三,为了不致延误执行程序,应该使总理及其政府尽早

El Relator Especial desea informar a la Comisión de las actividades que ha llevado a cabo desde que aceptó su nombramiento.

特别报告员特此向委员会汇报自其开展活动。

Aunque ya se ha nombrado a algunos coordinadores, la Oficina de la Igualdad entre los Géneros está todavía encargándose de su formación.

虽然有些协调员已经,但是他们依然接受两性平等办培训。

Las delegaciones felicitaron al Administrador por su nombramiento y le dieron la bienvenida a su primer período de sesiones de la Junta.

各代表团祝贺署长,欢迎他参加在他第一届执行局会议。

Para crear una zona libre de armas nucleares en cualquier lugar del mundo se requiere un compromiso regional con el logro de ese objetivo.

世界一区域如要建立无核武器区,全区域必须支持这个目标。

La delegación de la oradora confía también en la competencia y experiencia del Director General designado, Sr. Yumkella, para conducir la Organización hacia nuevos logros.

布基纳法索代表团也相信即将总干事Yumkella先生有能力和经验带领本组织取得新成就。

La Asamblea Legislativa Nacional de Transición confirmó recientemente a seis de los candidatos, que pronto ocuparán sus puestos en Bomi, Margibi, Nimba, Grand Cape Mount, Montserrado y Gbarpolu.

全国国过渡时期立法会议最近也批准了6名被提名人,他们很快将到博米、马吉比、宁巴、大角山、蒙特塞拉多和巴波卢等州走马

Desde que llegó al poder el actual Gobierno del Presidente Álvaro Uribe, el desplazamiento producto de las acciones de grupos armados ilegales ha disminuido de manera consistente y permanente.

自从乌里韦·贝莱斯总统现政府,已经持续和永久减少了非法武装团体活动造成流离失所。

Da la bienvenida al Director General designado, cuya procedencia y conocimientos de la Organización lo dotan para hacer frente a los muchos desafíos que todavía la ONUDI tiene ante sí.

他对即将总干事表示欢迎,其睿智和对本组织了解使其能够处理工发组织仍然面对许多挑战。

Finalmente, el orador agradece al Director General saliente la labor realizada en los ocho años pasados y expresa la esperanza de colaborar con el Director General designado, Sr. Kandeh Yumkella.

最后,他感谢卸总干事过去八年所作努力,并期待着与即将总干事Kandeh Yumkella先生协作。

Por consiguiente, demoró unos dos meses obtener autorización para la importación libre de gravámenes de la mudanza de dos funcionarios internacionales que ocuparon sus cargos durante el período de que se informa.

因此,在报告所述期间两名国际工作人员家用物品拖延了两个月左右,才获准免税进口。

Se señaló que los coordinadores políticos podían ser de gran ayuda a los miembros entrantes, a pesar de que los miembros del Consejo no habían estado aprovechando todo lo que tenían que ofrecer.

有人指出,政治协调员对新成员说可是宝贵资源,虽然安理会成员一直都没有充分利用他们潜力。

Por una parte, varios oradores insistieron en que los comités y grupos de trabajo suponían para los nuevos miembros tanto una oportunidad como una carga, ya que muchos de ellos estaban presididos por miembros elegidos.

一方面,有几个人发言强调说,对即将成员说,各委员会和工作组既是一个机会,也是一个负担,因为它们大都是由当选成员主持。

En cuanto al ámbito político, el Consejo de Seguridad debería seguir exigiendo y apoyando la celebración de elecciones libres y justas según el calendario acordado, y la posterior asunción del mando por las autoridades recién elegidas.

在政治领域,安全理事会应继续坚持并支持按照商定时间表举行自由和选举,并随后由新当选主管当局就职

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上任 的西班牙语例句

用户正在搜索


缘故, 缘膜, 缘木求鱼, 缘起, 缘丝, 缘由, , 猿猴, 猿猴亚目, 猿人,

相似单词


上漆, 上漆的, 上气不接下气的, 上千, 上去, 上任, 上色, 上色剂, 上山, 上山吊椅缆车,
shàng rèn

asumir un cargo; tomar posesión; empezar a ejercer un cargo

El nuevo alcalde tomará posición este viernes.

市长将在本周五

Combatir la criminalidad es el objetivo fundamental del nuevo jefe policía.

打击犯罪活动是的警察局长的基本

En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.

的所长和副所长于8月份

Se marchó ayer a su destino.

昨天他去了。

Al asumir sus funciones, el Presidente agradeció a su predecesor la labor realizada bajo su dirección.

主席一就向他的前任表示感谢,感谢在他的领导下开展的工作。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府之后,治安情形仍然虚弱。

Tercero, para no retrasar el proceso de aplicación, hay que contar cuanto antes con un Primer Ministro y su Gobierno.

第三,为了不致延误执行程序,应该使总理及其政府尽早

El Relator Especial desea informar a la Comisión de las actividades que ha llevado a cabo desde que aceptó su nombramiento.

特别报告员特此向委员会汇报自其以来开展的活动。

Aunque ya se ha nombrado a algunos coordinadores, la Oficina de la Igualdad entre los Géneros está todavía encargándose de su formación.

虽然有些协调员已经,但是他们依然接受两性平等办公室的培训。

Las delegaciones felicitaron al Administrador por su nombramiento y le dieron la bienvenida a su primer período de sesiones de la Junta.

各代表团祝贺署长,欢迎他参加在他以来的第一届执行局会

Para crear una zona libre de armas nucleares en cualquier lugar del mundo se requiere un compromiso regional con el logro de ese objetivo.

世界一区域如要建立无核武器区,全区域必须支持这个

La delegación de la oradora confía también en la competencia y experiencia del Director General designado, Sr. Yumkella, para conducir la Organización hacia nuevos logros.

布基纳法索代表团也相信即将的总干事Yumkella先生有能力和经验带领本组织取得的成就。

La Asamblea Legislativa Nacional de Transición confirmó recientemente a seis de los candidatos, que pronto ocuparán sus puestos en Bomi, Margibi, Nimba, Grand Cape Mount, Montserrado y Gbarpolu.

全国国过渡时期立法会也批准了6名被提名人,他们很快将到博米、马吉比、宁巴、大角山、蒙特塞拉多和巴波卢等州走马

Desde que llegó al poder el actual Gobierno del Presidente Álvaro Uribe, el desplazamiento producto de las acciones de grupos armados ilegales ha disminuido de manera consistente y permanente.

自从乌里韦·贝莱斯总统的现政府以来,已经持续和永久减少了非法武装团体活动造成的流离失所。

Da la bienvenida al Director General designado, cuya procedencia y conocimientos de la Organización lo dotan para hacer frente a los muchos desafíos que todavía la ONUDI tiene ante sí.

他对即将的总干事表示欢迎,其睿智和对本组织的了解使其能够处理工发组织仍然面对的许多挑战。

Finalmente, el orador agradece al Director General saliente la labor realizada en los ocho años pasados y expresa la esperanza de colaborar con el Director General designado, Sr. Kandeh Yumkella.

后,他感谢卸任总干事过去八年所作的努力,并期待着与即将的总干事Kandeh Yumkella先生协作。

Por consiguiente, demoró unos dos meses obtener autorización para la importación libre de gravámenes de la mudanza de dos funcionarios internacionales que ocuparon sus cargos durante el período de que se informa.

因此,在报告所述期间的两名国际工作人员的家用物品拖延了两个月左右,才获准免税进口。

Se señaló que los coordinadores políticos podían ser de gran ayuda a los miembros entrantes, a pesar de que los miembros del Consejo no habían estado aprovechando todo lo que tenían que ofrecer.

有人指出,政治协调员对成员来说可以是宝贵的资源,虽然安理会成员一直都没有充分利用他们的潜力。

Por una parte, varios oradores insistieron en que los comités y grupos de trabajo suponían para los nuevos miembros tanto una oportunidad como una carga, ya que muchos de ellos estaban presididos por miembros elegidos.

一方面,有几个人发言强调说,对即将的成员来说,各委员会和工作组既是一个机会,也是一个负担,因为它们大都是由当选成员来主持。

En cuanto al ámbito político, el Consejo de Seguridad debería seguir exigiendo y apoyando la celebración de elecciones libres y justas según el calendario acordado, y la posterior asunción del mando por las autoridades recién elegidas.

在政治领域,安全理事会应继续坚持并支持按照商定的时间表举行自由和公正的选举,并随后由当选的主管当局就职

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上任 的西班牙语例句

用户正在搜索


源自…的, 源自拉丁语的, , 辕马, 辕门, 辕木, 辕子, , 羱羊, ,

相似单词


上漆, 上漆的, 上气不接下气的, 上千, 上去, 上任, 上色, 上色剂, 上山, 上山吊椅缆车,
shàng rèn

asumir un cargo; tomar posesión; empezar a ejercer un cargo

El nuevo alcalde tomará posición este viernes.

新市长将在本周五

Combatir la criminalidad es el objetivo fundamental del nuevo jefe policía.

打击犯罪活动是新的警察长的基本目标。

En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.

新的所长和副所长于8月份

Se marchó ayer a su destino.

昨天他去了。

Al asumir sus funciones, el Presidente agradeció a su predecesor la labor realizada bajo su dirección.

主席一就向他的前任表示感谢,感谢在他的领导下开展的工作。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府之后,治安情形仍然虚弱。

Tercero, para no retrasar el proceso de aplicación, hay que contar cuanto antes con un Primer Ministro y su Gobierno.

第三,为了不致延误执,应该使总理及其政府尽早

El Relator Especial desea informar a la Comisión de las actividades que ha llevado a cabo desde que aceptó su nombramiento.

特别报告员特此向委员汇报自其以来开展的活动。

Aunque ya se ha nombrado a algunos coordinadores, la Oficina de la Igualdad entre los Géneros está todavía encargándose de su formación.

虽然有些协调员已经,但是他们依然接受两性平等办公室的培训。

Las delegaciones felicitaron al Administrador por su nombramiento y le dieron la bienvenida a su primer período de sesiones de la Junta.

各代表团祝贺署长,欢迎他参加在他以来的第一届执

Para crear una zona libre de armas nucleares en cualquier lugar del mundo se requiere un compromiso regional con el logro de ese objetivo.

世界一区域如要建立无核武器区,全区域必须支持这个目标。

La delegación de la oradora confía también en la competencia y experiencia del Director General designado, Sr. Yumkella, para conducir la Organización hacia nuevos logros.

布基纳法索代表团也相信即将的总干事Yumkella先生有能力和经验带领本组织取得新的成就。

La Asamblea Legislativa Nacional de Transición confirmó recientemente a seis de los candidatos, que pronto ocuparán sus puestos en Bomi, Margibi, Nimba, Grand Cape Mount, Montserrado y Gbarpolu.

全国国过渡时期立法最近也批准了6名被提名人,他们很快将到博米、马吉比、宁巴、大角山、蒙特塞拉多和巴波卢等州走马

Desde que llegó al poder el actual Gobierno del Presidente Álvaro Uribe, el desplazamiento producto de las acciones de grupos armados ilegales ha disminuido de manera consistente y permanente.

自从乌里韦·贝莱斯总统的现政府以来,已经持续和永久减少了非法武装团体活动造成的流离失所。

Da la bienvenida al Director General designado, cuya procedencia y conocimientos de la Organización lo dotan para hacer frente a los muchos desafíos que todavía la ONUDI tiene ante sí.

他对即将的总干事表示欢迎,其睿智和对本组织的了解使其能够处理工发组织仍然面对的许多挑战。

Finalmente, el orador agradece al Director General saliente la labor realizada en los ocho años pasados y expresa la esperanza de colaborar con el Director General designado, Sr. Kandeh Yumkella.

最后,他感谢卸任总干事过去八年所作的努力,并期待着与即将的总干事Kandeh Yumkella先生协作。

Por consiguiente, demoró unos dos meses obtener autorización para la importación libre de gravámenes de la mudanza de dos funcionarios internacionales que ocuparon sus cargos durante el período de que se informa.

因此,在报告所述期间的两名国际工作人员的家用物品拖延了两个月左右,才获准免税进口。

Se señaló que los coordinadores políticos podían ser de gran ayuda a los miembros entrantes, a pesar de que los miembros del Consejo no habían estado aprovechando todo lo que tenían que ofrecer.

有人指出,政治协调员对新成员来说可以是宝贵的资源,虽然安理成员一直都没有充分利用他们的潜力。

Por una parte, varios oradores insistieron en que los comités y grupos de trabajo suponían para los nuevos miembros tanto una oportunidad como una carga, ya que muchos de ellos estaban presididos por miembros elegidos.

一方面,有几个人发言强调说,对即将的成员来说,各委员和工作组既是一个机,也是一个负担,因为它们大都是由当选成员来主持。

En cuanto al ámbito político, el Consejo de Seguridad debería seguir exigiendo y apoyando la celebración de elecciones libres y justas según el calendario acordado, y la posterior asunción del mando por las autoridades recién elegidas.

在政治领域,安全理事应继续坚持并支持按照商定的时间表举自由和公正的选举,并随后由新当选的主管当就职

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上任 的西班牙语例句

用户正在搜索


远道而来, 远的, 远地点, 远东, 远方, 远古, 远古的, 远古巨石, 远古时代, 远光灯,

相似单词


上漆, 上漆的, 上气不接下气的, 上千, 上去, 上任, 上色, 上色剂, 上山, 上山吊椅缆车,
shàng rèn

asumir un cargo; tomar posesión; empezar a ejercer un cargo

El nuevo alcalde tomará posición este viernes.

新市长本周五

Combatir la criminalidad es el objetivo fundamental del nuevo jefe policía.

打击犯罪活动是新的警察局长的基本目标。

En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.

新的所长和副所长于8月份

Se marchó ayer a su destino.

昨天他去了。

Al asumir sus funciones, el Presidente agradeció a su predecesor la labor realizada bajo su dirección.

主席一就向他的前任表示他的领导下开展的工作。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

使自治政府之后,治安情形仍然虚弱。

Tercero, para no retrasar el proceso de aplicación, hay que contar cuanto antes con un Primer Ministro y su Gobierno.

第三,为了不致延误执行程序,应该使总理及其政府尽早

El Relator Especial desea informar a la Comisión de las actividades que ha llevado a cabo desde que aceptó su nombramiento.

特别报告员特此向委员会汇报自其以来开展的活动。

Aunque ya se ha nombrado a algunos coordinadores, la Oficina de la Igualdad entre los Géneros está todavía encargándose de su formación.

虽然有些协调员已经,但是他们依然接受两性平等办公室的培训。

Las delegaciones felicitaron al Administrador por su nombramiento y le dieron la bienvenida a su primer período de sesiones de la Junta.

各代表团祝贺署长,欢迎他参加以来的第一届执行局会议。

Para crear una zona libre de armas nucleares en cualquier lugar del mundo se requiere un compromiso regional con el logro de ese objetivo.

世界一区域如要建立无核武器区,全区域必须支持这个目标。

La delegación de la oradora confía también en la competencia y experiencia del Director General designado, Sr. Yumkella, para conducir la Organización hacia nuevos logros.

布基纳法索代表团也相信的总干事Yumkella先生有能力和经验带领本组织取得新的成就。

La Asamblea Legislativa Nacional de Transición confirmó recientemente a seis de los candidatos, que pronto ocuparán sus puestos en Bomi, Margibi, Nimba, Grand Cape Mount, Montserrado y Gbarpolu.

全国国过渡时期立法会议最近也批准了6名被提名人,他们很快到博米、马吉比、宁巴、大角山、蒙特塞拉多和巴波卢等州走马

Desde que llegó al poder el actual Gobierno del Presidente Álvaro Uribe, el desplazamiento producto de las acciones de grupos armados ilegales ha disminuido de manera consistente y permanente.

自从乌里韦·贝莱斯总统的现政府以来,已经持续和永久减少了非法武装团体活动造成的流离失所。

Da la bienvenida al Director General designado, cuya procedencia y conocimientos de la Organización lo dotan para hacer frente a los muchos desafíos que todavía la ONUDI tiene ante sí.

他对的总干事表示欢迎,其睿智和对本组织的了解使其能够处理工发组织仍然面对的许多挑战。

Finalmente, el orador agradece al Director General saliente la labor realizada en los ocho años pasados y expresa la esperanza de colaborar con el Director General designado, Sr. Kandeh Yumkella.

最后,他卸任总干事过去八年所作的努力,并期待着与的总干事Kandeh Yumkella先生协作。

Por consiguiente, demoró unos dos meses obtener autorización para la importación libre de gravámenes de la mudanza de dos funcionarios internacionales que ocuparon sus cargos durante el período de que se informa.

因此,报告所述期间的两名国际工作人员的家用物品拖延了两个月左右,才获准免税进口。

Se señaló que los coordinadores políticos podían ser de gran ayuda a los miembros entrantes, a pesar de que los miembros del Consejo no habían estado aprovechando todo lo que tenían que ofrecer.

有人指出,政治协调员对新成员来说可以是宝贵的资源,虽然安理会成员一直都没有充分利用他们的潜力。

Por una parte, varios oradores insistieron en que los comités y grupos de trabajo suponían para los nuevos miembros tanto una oportunidad como una carga, ya que muchos de ellos estaban presididos por miembros elegidos.

一方面,有几个人发言强调说,对的成员来说,各委员会和工作组既是一个机会,也是一个负担,因为它们大都是由当选成员来主持。

En cuanto al ámbito político, el Consejo de Seguridad debería seguir exigiendo y apoyando la celebración de elecciones libres y justas según el calendario acordado, y la posterior asunción del mando por las autoridades recién elegidas.

政治领域,安全理事会应继续坚持并支持按照商定的时间表举行自由和公正的选举,并随后由新当选的主管当局就职

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上任 的西班牙语例句

用户正在搜索


远离, 远离的, 远路, 远虑, 远谋, 远期, 远期汇价, 远期交货, 远期外汇, 远期信用证,

相似单词


上漆, 上漆的, 上气不接下气的, 上千, 上去, 上任, 上色, 上色剂, 上山, 上山吊椅缆车,
shàng rèn

asumir un cargo; tomar posesión; empezar a ejercer un cargo

El nuevo alcalde tomará posición este viernes.

新市长将本周五

Combatir la criminalidad es el objetivo fundamental del nuevo jefe policía.

打击犯罪活动是新的警察局长的基本

En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.

新的所长和副所长于8月份

Se marchó ayer a su destino.

昨天他去了。

Al asumir sus funciones, el Presidente agradeció a su predecesor la labor realizada bajo su dirección.

主席一就向他的前任表示感谢,感谢他的领导下开展的工作。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

治政府之后,治安情形仍然虚弱。

Tercero, para no retrasar el proceso de aplicación, hay que contar cuanto antes con un Primer Ministro y su Gobierno.

第三,为了不致延误执行程序,应该总理及其政府尽早

El Relator Especial desea informar a la Comisión de las actividades que ha llevado a cabo desde que aceptó su nombramiento.

特别报告员特此向委员会汇报以来开展的活动。

Aunque ya se ha nombrado a algunos coordinadores, la Oficina de la Igualdad entre los Géneros está todavía encargándose de su formación.

虽然有些协调员已经,但是他们依然接受两性平等办公室的培训。

Las delegaciones felicitaron al Administrador por su nombramiento y le dieron la bienvenida a su primer período de sesiones de la Junta.

各代表团祝贺署长,欢迎他参加以来的第一届执行局会议。

Para crear una zona libre de armas nucleares en cualquier lugar del mundo se requiere un compromiso regional con el logro de ese objetivo.

世界一区域如要建立无核武器区,全区域必须支持这

La delegación de la oradora confía también en la competencia y experiencia del Director General designado, Sr. Yumkella, para conducir la Organización hacia nuevos logros.

布基纳法索代表团也相信即将的总干事Yumkella先生有能力和经验带领本组织取得新的成就。

La Asamblea Legislativa Nacional de Transición confirmó recientemente a seis de los candidatos, que pronto ocuparán sus puestos en Bomi, Margibi, Nimba, Grand Cape Mount, Montserrado y Gbarpolu.

全国国过渡时期立法会议最近也批准了6名被提名人,他们很快将到博米、马吉比、宁巴、大角山、蒙特塞拉多和巴波卢等州走马

Desde que llegó al poder el actual Gobierno del Presidente Álvaro Uribe, el desplazamiento producto de las acciones de grupos armados ilegales ha disminuido de manera consistente y permanente.

从乌里韦·贝莱斯总统的现政府以来,已经持续和永久减少了非法武装团体活动造成的流离失所。

Da la bienvenida al Director General designado, cuya procedencia y conocimientos de la Organización lo dotan para hacer frente a los muchos desafíos que todavía la ONUDI tiene ante sí.

他对即将的总干事表示欢迎,其睿智和对本组织的了解其能够处理工发组织仍然面对的许多挑战。

Finalmente, el orador agradece al Director General saliente la labor realizada en los ocho años pasados y expresa la esperanza de colaborar con el Director General designado, Sr. Kandeh Yumkella.

最后,他感谢卸任总干事过去八年所作的努力,并期待着与即将的总干事Kandeh Yumkella先生协作。

Por consiguiente, demoró unos dos meses obtener autorización para la importación libre de gravámenes de la mudanza de dos funcionarios internacionales que ocuparon sus cargos durante el período de que se informa.

因此,报告所述期间的两名国际工作人员的家用物品拖延了两月左右,才获准免税进口。

Se señaló que los coordinadores políticos podían ser de gran ayuda a los miembros entrantes, a pesar de que los miembros del Consejo no habían estado aprovechando todo lo que tenían que ofrecer.

有人指出,政治协调员对新成员来说可以是宝贵的资源,虽然安理会成员一直都没有充分利用他们的潜力。

Por una parte, varios oradores insistieron en que los comités y grupos de trabajo suponían para los nuevos miembros tanto una oportunidad como una carga, ya que muchos de ellos estaban presididos por miembros elegidos.

一方面,有几人发言强调说,对即将的成员来说,各委员会和工作组既是一机会,也是一负担,因为它们大都是由当选成员来主持。

En cuanto al ámbito político, el Consejo de Seguridad debería seguir exigiendo y apoyando la celebración de elecciones libres y justas según el calendario acordado, y la posterior asunción del mando por las autoridades recién elegidas.

政治领域,安全理事会应继续坚持并支持按照商定的时间表举行由和公正的选举,并随后由新当选的主管当局就职

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上任 的西班牙语例句

用户正在搜索


远途旅行, 远洋, 远洋航行, 远洋轮, 远洋轮船, 远洋渔业, 远因, 远缘杂交, 远远地望见, 远月点,

相似单词


上漆, 上漆的, 上气不接下气的, 上千, 上去, 上任, 上色, 上色剂, 上山, 上山吊椅缆车,
shàng rèn

asumir un cargo; tomar posesión; empezar a ejercer un cargo

El nuevo alcalde tomará posición este viernes.

新市将在本周五

Combatir la criminalidad es el objetivo fundamental del nuevo jefe policía.

打击犯罪活动是新警察基本目标。

En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.

和副所于8月份

Se marchó ayer a su destino.

昨天他

Al asumir sus funciones, el Presidente agradeció a su predecesor la labor realizada bajo su dirección.

主席一就向他前任表示感谢,感谢在他领导下开展工作。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府之后,治安情形仍然虚弱。

Tercero, para no retrasar el proceso de aplicación, hay que contar cuanto antes con un Primer Ministro y su Gobierno.

第三,为不致延误执行程序,应该使总理及其政府尽早

El Relator Especial desea informar a la Comisión de las actividades que ha llevado a cabo desde que aceptó su nombramiento.

特别报告员特此向委员会汇报自其以来开展活动。

Aunque ya se ha nombrado a algunos coordinadores, la Oficina de la Igualdad entre los Géneros está todavía encargándose de su formación.

虽然有些协调员已经,但是他们依然接受两性平等办公室培训。

Las delegaciones felicitaron al Administrador por su nombramiento y le dieron la bienvenida a su primer período de sesiones de la Junta.

各代表团祝贺署,欢迎他参加在他以来第一届执行会议。

Para crear una zona libre de armas nucleares en cualquier lugar del mundo se requiere un compromiso regional con el logro de ese objetivo.

世界一区域如要建立无核武器区,全区域必须支持这个目标。

La delegación de la oradora confía también en la competencia y experiencia del Director General designado, Sr. Yumkella, para conducir la Organización hacia nuevos logros.

布基纳法索代表团也相信即将总干事Yumkella先生有能力和经验带领本组织取得新成就。

La Asamblea Legislativa Nacional de Transición confirmó recientemente a seis de los candidatos, que pronto ocuparán sus puestos en Bomi, Margibi, Nimba, Grand Cape Mount, Montserrado y Gbarpolu.

全国国过渡时期立法会议最近也批6被提人,他们很快将到博米、马吉比、宁巴、大角山、蒙特塞拉多和巴波卢等州走马

Desde que llegó al poder el actual Gobierno del Presidente Álvaro Uribe, el desplazamiento producto de las acciones de grupos armados ilegales ha disminuido de manera consistente y permanente.

自从乌里韦·贝莱斯总统现政府以来,已经持续和永久减少非法武装团体活动造成流离失所。

Da la bienvenida al Director General designado, cuya procedencia y conocimientos de la Organización lo dotan para hacer frente a los muchos desafíos que todavía la ONUDI tiene ante sí.

他对即将总干事表示欢迎,其睿智和对本组织解使其能够处理工发组织仍然面对许多挑战。

Finalmente, el orador agradece al Director General saliente la labor realizada en los ocho años pasados y expresa la esperanza de colaborar con el Director General designado, Sr. Kandeh Yumkella.

最后,他感谢卸任总干事过去八年所作努力,并期待着与即将总干事Kandeh Yumkella先生协作。

Por consiguiente, demoró unos dos meses obtener autorización para la importación libre de gravámenes de la mudanza de dos funcionarios internacionales que ocuparon sus cargos durante el período de que se informa.

因此,在报告所述期间国际工作人员家用物品拖延两个月左右,才获免税进口。

Se señaló que los coordinadores políticos podían ser de gran ayuda a los miembros entrantes, a pesar de que los miembros del Consejo no habían estado aprovechando todo lo que tenían que ofrecer.

有人指出,政治协调员对新成员来说可以是宝贵资源,虽然安理会成员一直都没有充分利用他们潜力。

Por una parte, varios oradores insistieron en que los comités y grupos de trabajo suponían para los nuevos miembros tanto una oportunidad como una carga, ya que muchos de ellos estaban presididos por miembros elegidos.

一方面,有几个人发言强调说,对即将成员来说,各委员会和工作组既是一个机会,也是一个负担,因为它们大都是由当选成员来主持。

En cuanto al ámbito político, el Consejo de Seguridad debería seguir exigiendo y apoyando la celebración de elecciones libres y justas según el calendario acordado, y la posterior asunción del mando por las autoridades recién elegidas.

在政治领域,安全理事会应继续坚持并支持按照商定时间表举行自由和公正选举,并随后由新当选主管当就职

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上任 的西班牙语例句

用户正在搜索


愿为您效劳, 愿心, 愿意, 愿意的, 愿意和解的, , 约旦, 约旦的, 约旦人, 约定,

相似单词


上漆, 上漆的, 上气不接下气的, 上千, 上去, 上任, 上色, 上色剂, 上山, 上山吊椅缆车,
shàng rèn

asumir un cargo; tomar posesión; empezar a ejercer un cargo

El nuevo alcalde tomará posición este viernes.

新市长将在本周五

Combatir la criminalidad es el objetivo fundamental del nuevo jefe policía.

打击犯罪活动是新的警察局长的基本目标。

En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.

新的所长和副所长于8月份

Se marchó ayer a su destino.

昨天他去了。

Al asumir sus funciones, el Presidente agradeció a su predecesor la labor realizada bajo su dirección.

主席一就向他的前任表示感谢,感谢在他的领导下开展的工作。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自政府安情形仍然虚弱。

Tercero, para no retrasar el proceso de aplicación, hay que contar cuanto antes con un Primer Ministro y su Gobierno.

第三,为了不致延误执行程序,应该使总理及其政府尽早

El Relator Especial desea informar a la Comisión de las actividades que ha llevado a cabo desde que aceptó su nombramiento.

特别报告员特此向委员会汇报自其以来开展的活动。

Aunque ya se ha nombrado a algunos coordinadores, la Oficina de la Igualdad entre los Géneros está todavía encargándose de su formación.

虽然有些协调员已经,但是他们依然接受两性平等办公室的培训。

Las delegaciones felicitaron al Administrador por su nombramiento y le dieron la bienvenida a su primer período de sesiones de la Junta.

各代表团祝贺署长,欢迎他参加在他以来的第一届执行局会议。

Para crear una zona libre de armas nucleares en cualquier lugar del mundo se requiere un compromiso regional con el logro de ese objetivo.

世界如要建立无核武器必须支持这个目标。

La delegación de la oradora confía también en la competencia y experiencia del Director General designado, Sr. Yumkella, para conducir la Organización hacia nuevos logros.

布基纳法索代表团也相信即将的总干事Yumkella先生有能力和经验带领本组织取得新的成就。

La Asamblea Legislativa Nacional de Transición confirmó recientemente a seis de los candidatos, que pronto ocuparán sus puestos en Bomi, Margibi, Nimba, Grand Cape Mount, Montserrado y Gbarpolu.

国国过渡时期立法会议最近也批准了6名被提名人,他们很快将到博米、马吉比、宁巴、大角山、蒙特塞拉多和巴波卢等州走马

Desde que llegó al poder el actual Gobierno del Presidente Álvaro Uribe, el desplazamiento producto de las acciones de grupos armados ilegales ha disminuido de manera consistente y permanente.

自从乌里韦·贝莱斯总统的现政府以来,已经持续和永久减少了非法武装团体活动造成的流离失所。

Da la bienvenida al Director General designado, cuya procedencia y conocimientos de la Organización lo dotan para hacer frente a los muchos desafíos que todavía la ONUDI tiene ante sí.

他对即将的总干事表示欢迎,其睿智和对本组织的了解使其能够处理工发组织仍然面对的许多挑战。

Finalmente, el orador agradece al Director General saliente la labor realizada en los ocho años pasados y expresa la esperanza de colaborar con el Director General designado, Sr. Kandeh Yumkella.

,他感谢卸任总干事过去八年所作的努力,并期待着与即将的总干事Kandeh Yumkella先生协作。

Por consiguiente, demoró unos dos meses obtener autorización para la importación libre de gravámenes de la mudanza de dos funcionarios internacionales que ocuparon sus cargos durante el período de que se informa.

因此,在报告所述期间的两名国际工作人员的家用物品拖延了两个月左右,才获准免税进口。

Se señaló que los coordinadores políticos podían ser de gran ayuda a los miembros entrantes, a pesar de que los miembros del Consejo no habían estado aprovechando todo lo que tenían que ofrecer.

有人指出,政协调员对新成员来说可以是宝贵的资源,虽然安理会成员一直都没有充分利用他们的潜力。

Por una parte, varios oradores insistieron en que los comités y grupos de trabajo suponían para los nuevos miembros tanto una oportunidad como una carga, ya que muchos de ellos estaban presididos por miembros elegidos.

一方面,有几个人发言强调说,对即将的成员来说,各委员会和工作组既是一个机会,也是一个负担,因为它们大都是由当选成员来主持。

En cuanto al ámbito político, el Consejo de Seguridad debería seguir exigiendo y apoyando la celebración de elecciones libres y justas según el calendario acordado, y la posterior asunción del mando por las autoridades recién elegidas.

在政,安理事会应继续坚持并支持按照商定的时间表举行自由和公正的选举,并随由新当选的主管当局就职

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上任 的西班牙语例句

用户正在搜索


月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌, 月工, 月宫, 月光, 月光花,

相似单词


上漆, 上漆的, 上气不接下气的, 上千, 上去, 上任, 上色, 上色剂, 上山, 上山吊椅缆车,
shàng rèn

asumir un cargo; tomar posesión; empezar a ejercer un cargo

El nuevo alcalde tomará posición este viernes.

新市长将在本周五

Combatir la criminalidad es el objetivo fundamental del nuevo jefe policía.

打击犯罪活动是新的警察局长的基本目标。

En agosto entraron en funciones un nuevo director y un nuevo director adjunto.

新的所长和副所长于8月份

Se marchó ayer a su destino.

昨天他

Al asumir sus funciones, el Presidente agradeció a su predecesor la labor realizada bajo su dirección.

主席就向他的前任表示感谢,感谢在他的领导下开展的工作。

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府之后,治安情形仍然虚弱。

Tercero, para no retrasar el proceso de aplicación, hay que contar cuanto antes con un Primer Ministro y su Gobierno.

第三,致延误执行程序,应该使总理及其政府尽早

El Relator Especial desea informar a la Comisión de las actividades que ha llevado a cabo desde que aceptó su nombramiento.

特别报告员特此向委员会汇报自其以来开展的活动。

Aunque ya se ha nombrado a algunos coordinadores, la Oficina de la Igualdad entre los Géneros está todavía encargándose de su formación.

虽然有些协调员已经,但是他们依然接受两性平等办公室的培训。

Las delegaciones felicitaron al Administrador por su nombramiento y le dieron la bienvenida a su primer período de sesiones de la Junta.

各代表团祝贺署长,欢迎他参加在他以来的第届执行局会议。

Para crear una zona libre de armas nucleares en cualquier lugar del mundo se requiere un compromiso regional con el logro de ese objetivo.

世界如要建立无核武器,全必须支持这个目标。

La delegación de la oradora confía también en la competencia y experiencia del Director General designado, Sr. Yumkella, para conducir la Organización hacia nuevos logros.

布基纳法索代表团也相信即将的总干事Yumkella先生有能力和经验带领本组织取得新的成就。

La Asamblea Legislativa Nacional de Transición confirmó recientemente a seis de los candidatos, que pronto ocuparán sus puestos en Bomi, Margibi, Nimba, Grand Cape Mount, Montserrado y Gbarpolu.

全国国过渡时期立法会议最近也批准6名被提名人,他们很快将到博米、马吉比、宁巴、大角山、蒙特塞拉多和巴波卢等州走马

Desde que llegó al poder el actual Gobierno del Presidente Álvaro Uribe, el desplazamiento producto de las acciones de grupos armados ilegales ha disminuido de manera consistente y permanente.

自从乌里韦·贝莱斯总统的现政府以来,已经持续和永久减少非法武装团体活动造成的流离失所。

Da la bienvenida al Director General designado, cuya procedencia y conocimientos de la Organización lo dotan para hacer frente a los muchos desafíos que todavía la ONUDI tiene ante sí.

他对即将的总干事表示欢迎,其睿智和对本组织的解使其能够处理工发组织仍然面对的许多挑战。

Finalmente, el orador agradece al Director General saliente la labor realizada en los ocho años pasados y expresa la esperanza de colaborar con el Director General designado, Sr. Kandeh Yumkella.

最后,他感谢卸任总干事过去八年所作的努力,并期待着与即将的总干事Kandeh Yumkella先生协作。

Por consiguiente, demoró unos dos meses obtener autorización para la importación libre de gravámenes de la mudanza de dos funcionarios internacionales que ocuparon sus cargos durante el período de que se informa.

因此,在报告所述期间的两名国际工作人员的家用物品拖延两个月左右,才获准免税进口。

Se señaló que los coordinadores políticos podían ser de gran ayuda a los miembros entrantes, a pesar de que los miembros del Consejo no habían estado aprovechando todo lo que tenían que ofrecer.

有人指出,政治协调员对新成员来说可以是宝贵的资源,虽然安理会成员直都没有充分利用他们的潜力。

Por una parte, varios oradores insistieron en que los comités y grupos de trabajo suponían para los nuevos miembros tanto una oportunidad como una carga, ya que muchos de ellos estaban presididos por miembros elegidos.

方面,有几个人发言强调说,对即将的成员来说,各委员会和工作组既是个机会,也是个负担,因它们大都是由当选成员来主持。

En cuanto al ámbito político, el Consejo de Seguridad debería seguir exigiendo y apoyando la celebración de elecciones libres y justas según el calendario acordado, y la posterior asunción del mando por las autoridades recién elegidas.

在政治领,安全理事会应继续坚持并支持按照商定的时间表举行自由和公正的选举,并随后由新当选的主管当局就职

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上任 的西班牙语例句

用户正在搜索


月经不调, 月经带, 月经的, 月经过多, 月经过少, 月经周期, 月刊, 月壳, 月老, 月历,

相似单词


上漆, 上漆的, 上气不接下气的, 上千, 上去, 上任, 上色, 上色剂, 上山, 上山吊椅缆车,