Las medicinas no son omnipotentes.
药物不是.
Las medicinas no son omnipotentes.
药物不是.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻创造主
指导我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
真主,请把我们接纳为他
伙伴、追寻者和他
事业
门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这是真主给我们
许诺,是各宗教所有善良人们
期待。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领导人请真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论是公有还是私有
,是正规
还是非正规
,都不
简单地作为适合所有国家
决办法加以包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
各社区发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是决加强当地社区
力问题
药。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
真主,我祈
你让你最后
宝藏加快出现——让曾经应许
完美、圣洁
人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利倾向,唯独信奉
真主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las medicinas no son omnipotentes.
药物不是万能.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻万能
创造
智慧指导我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万能,请把我们接纳为他
伙伴、追寻者和他
事业
门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这是万能给我们
许诺,是各宗教所有善良人们
期待。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领导人请万能
慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道
。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
制形式无论是公有
还是私有
,是正规
还是非正规
,都不能简单地作为适合所有国家
万能解决办法加以包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
各社区发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是解决加强当地社区能力问题万能药。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能,我祈
你让你最后
宝藏加快出现——让曾经应许
完美、圣洁
人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利
倾向,唯独信奉万能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las medicinas no son omnipotentes.
药物不是万.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻万
造主
智慧指导我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万真主,请把我们接纳为他
伙伴、追寻者和他
事业
门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这是万真主给我们
许诺,是各宗教所有善良人们
期待。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领导人请万
真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论是公有还是私有
,是正规
还是非正规
,都不
简单地作为适合所有国家
万
解决办法
包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
各社区发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是解决强当地社区
力问题
万
药。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万真主,我祈
你让你最后
宝藏
快出现——让曾经应许
完美、圣洁
人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利倾向,唯独信奉万
真主。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las medicinas no son omnipotentes.
药物不万能
.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻万能
创造主
智慧指导我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万能真主,请把我们接纳为
伙伴、追寻者和
业
门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这万能
真主给我们
许诺,
各宗教所有善良人们
期待。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领导人请万能
真主慈悲为怀,保佑
们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论公有
私有
,
正规
非正规
,都不能简单地作为适合所有国家
万能解决办法加以包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
各社区发现,即使出于需要而开展权力下放进程,它也不
解决加强当地社区能力问题
万能药。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能真主,我祈
你让你最后
宝藏加快出现——让曾经应许
完美、圣洁
人降临,让
使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利倾向,唯独信奉万能
真主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las medicinas no son omnipotentes.
药物不是的.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻的创造主的智慧指导我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
的真主,
把我们接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这是的真主给我们的许诺,是各宗教所有善良
们的期待。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领导的真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论是公有的还是私有的,是正规的还是非正规的,都不简单地作为适合所有国家的
解决办法加以包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
各社区发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是解决加强当地社区力问题的
药。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
的真主,我祈
你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的
降临,让他使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把类放在地球上,要
类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾向,唯独信奉
的真主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las medicinas no son omnipotentes.
药物不是的.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻的创造主的智慧指导我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
的真主,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者和他的事业的门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这是的真主给我们的许诺,是各宗教所有善良人们的期待。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领导人请的真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论是公有的还是私有的,是正规的还是非正规的,都不简单地作为适合所有国家的
解决办法加
推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
各社区发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是解决加强当地社区力问题的
药。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
的真主,我祈
你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、圣洁的人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾向,唯独信奉的真主。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las medicinas no son omnipotentes.
药物不是万能的.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻万能的创造主的智慧指导我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万能的真主,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者他的事业的门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这是万能的真主给我们的许诺,是所有善良人们的期待。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领导人请万能的真主慈悲为怀,保佑他们在天
者及烈士们一道安息。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论是公有的还是私有的,是正规的还是非正规的,都不能简单地作为适合所有国家的万能解决办法加以包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
社区发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是解决加强当地社区能力问题的万能药。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能的真主,我祈你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、
洁的人降临,让他使这个世界充满正义与
平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾向,唯独信奉万能的真主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las medicinas no son omnipotentes.
药物不是万能的.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻万能的创造主的智慧指导我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万能的真主,请把我们接纳为他的伙伴、追寻者他的事业的门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这是万能的真主给我们的许诺,是所有善良人们的期待。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领导人请万能的真主慈悲为怀,保佑他们在天
者及烈士们一道安息。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论是公有的还是私有的,是正规的还是非正规的,都不能简单地作为适合所有国家的万能解决办法加以包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
社区发现,即使是出于需要而开展权力下放进程,它也不是解决加强当地社区能力问题的万能药。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万能的真主,我祈你让你最后的宝藏加快出现——让曾经应许的完美、
洁的人降临,让他使这个世界充满正义与
平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利的倾向,唯独信奉万能的真主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las medicinas no son omnipotentes.
药物不是万.
Que la sabiduría del Creador Todopoderoso nos guíe hacia el futuro.
让我们寻万
创造主
智慧指导我们走向未来。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万真主,请把我们接纳为他
伙伴、追寻者和他
事业
门徒。
Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.
这是万真主给我们
许诺,是各宗教所有善良人们
期待。
Los dirigentes piden a Dios Todopoderoso que les reciba en Su misericordia y les acoja en el Paraíso en la compañía de santos y mártires.
与会领导人请万
真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。
En lo que se refiere a las instituciones, públicas o privadas, formales o no formales, no hay una solución universal válida para todos los países.
体制形式无论是公有还是私有
,是正规
还是非正规
,都不
简单地作为适合所有国家
万
解决办法加以包装推广。
Las comunidades han constatado que la descentralización, incluso si obedece al impulso de la demanda, no es una panacea para el problema del empoderamiento de las comunidades locales.
各社区发现,即使是出于需要而开展权力程,它也不是解决加强当地社区
力问题
万
药。
Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万真主,我祈
你让你最后
宝藏加快出现——让曾经应许
完美、圣洁
人降临,让他使这个世界充满正义与和平。
El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.
真主把人类在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利
倾向,唯独信奉万
真主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。