Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国向全力支持为实现这
崇高目标而提出的各种倡议。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国向全力支持为实现这
崇高目标而提出的各种倡议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫长的谈判过程中,丹麦向支持这
建议。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的战
向是恢复和重建。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果向是正面的。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭向对
权的存在抱有疑问。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家向相互理解、相互支持。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟的合作向不错。
Siempre has sido optimista.
你向是很乐观的。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们向努力使我们的工作更具效力,并且从实践中学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我向是大方的。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时向存在的障碍,是对这
问题的严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它向认为,不使用核武器的唯
保障是完全消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西直努力实施我们在国际场合中所
向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支持为实现这一崇而提出的各种倡议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度一向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安会整个漫长的谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的战一向是恢复和重建。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果一向是正面的。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权的存在抱有疑问。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家一向相、相
支持。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全一向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟的合作一向不错。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观的。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们一向努力使我们的工作更具效力,并且从实践中学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我一向是大方的。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处这种问题时一向存在的障碍,是对这一问题的严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认为,不使用核武器的唯一保障是完全消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力实施我们在国际场合中所一向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出种倡议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款速度一向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化企业面临
碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整漫长
谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,战一向是恢复和重建。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果一向是正面。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少世纪以来,缅甸
种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权存在抱有疑问。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策原则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展进程中,发展中国家一向相互理解、相互支持。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全一向是载研所研究方案优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟合作一向不错。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们一向努力使我们工作更具效力,并且从实践中学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我一向是方
。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时一向存在碍,是对这一问题
严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认为,不使用核武器唯一保
是完全消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力实施我们在国际场合中所一向主张项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国向全力支持为实现这
崇高目标而提出的各种倡议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫长的谈判过程中,丹麦向支持这
建议。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的战
向是恢复和重建。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果向是正面的。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭向对
权的存在抱有疑问。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家向相互理解、相互支持。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟的合作向不错。
Siempre has sido optimista.
你向是很乐观的。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们向努力使我们的工作更具效力,并且从实践中学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我向是大方的。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时向存在的障碍,是对这
问题的严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它向认为,不使用核武器的唯
保障是完全消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西直努力实施我们在国际场合中所
向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争进行国际合作的重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金放贷款的速度一向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫长的谈判过程,丹麦一向支持这一建
。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的战一向是恢复和重建。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果一向是正面的。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个族和民族一向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权的存在抱有疑问。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在的进程
,
国家一向相互理解、相互支持。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全一向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟的合作一向不错。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观的。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动,我们一向努力使我们的工作更具效力,并且从实践
学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提非常任席位轮换时小国的利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语言):我一向是大方的。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这问题时一向存在的障碍,是对这一问题的严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认为,不使用核武器的唯一保障是完全消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力实施我们在国际场合所一向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行作的重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度一向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向化的企业面临的最大障碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫长的谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的战一向是恢复和重建。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果一向是正面的。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权的存在抱有疑问。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是一向指克斯坦外交政策的原则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中家一向相互理解、相互支持。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全一向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联在这方面与非盟的
作一向不错。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观的。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们一向努力使我们的工作更具效力,并且从实践中学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小的利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我一向是大方的。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时一向存在的障碍,是对这一问题的严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认为,不使用核武器的唯一保障是完全消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力实施我们在场
中所一向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国向
为实现这
崇高目标而提出的各种倡议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在理会整个漫长的谈判过程中,丹麦
向
这
建议。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的战
向是恢复和重建。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果向是正面的。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭向对否决权的存在抱有疑问。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家向相互理解、相互
。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟的合作向不错。
Siempre has sido optimista.
你向是很乐观的。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们向努
使我们的工作更具效
,并且从实践中学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我向是大方的。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种问题时向存在的障碍,是对这
问题的严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它向认为,不使用核武器的唯
保障是完
消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西直努
实施我们在国际场合中所
向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国向全力支持为实现这
崇高目标而提出的各种倡议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的速度向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
在安理会整个漫长的谈判过程中,丹麦向支持这
建议。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的战
向是恢复和重建。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果向是正面的。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
,
拉圭
向对否决权的存在抱有疑
。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是向指导哈萨克斯坦
交政策的原则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
在发展的进程中,发展中国家向相互理解、相互支持。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国在这方面与非盟的合作向不错。
Siempre has sido optimista.
你向是很乐观的。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
在提供政策咨询活动中,我们向努力使我们的工作更具效力,并且从实践中学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我向是大方的。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
在处理这种时
向存在的障碍,是对这
的严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它向认为,不使用核武器的唯
保障是完全消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西直努力实施我们在国际场合中所
向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
siempre
Las iniciativas emprendidas con este noble objetivo han disfrutado siempre de nuestro pleno apoyo.
我国一向全力支持为实现这一崇高目标而提出的各种倡议。
Siempre hemos recalcado la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo.
我们一向强调打击恐怖主义斗争中进行国际合作的重要性。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发的速度一向很快。
Tradicionalmente, el tamaño ha sido un obstáculo insuperable para las empresas que deseaban internacionalizarse.
规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。
Durante todo el prolongado proceso de negociación Dinamarca ha respaldado esa recomendación.
安理会整个漫长的谈判过程中,丹麦一向支持这一建议。
El mayor reto para las comunidades afectadas siempre es la rehabilitación y la reconstrucción.
对灾区而言,最大的战一向是恢复和重建。
Los resultados, como hemos visto, siempre han sido positivos.
我们已经看到,其结果一向是正面的。
Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.
多少个世纪以来,缅甸的各个种族和民族一向和睦相处,关系融洽。
El Uruguay, además, siempre cuestionó la existencia del veto.
此外,乌拉圭一向对否决权的有疑问。
Esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
En el proceso de desarrollo, los países en desarrollo siempre se han comprendido y apoyado mutuamente.
发展的进程中,发展中国家一向相互理解、相互支持。
La seguridad regional ha ocupado siempre un lugar destacado en el programa de investigación del Instituto.
区域安全一向是载研所研究方案的优先任务。
Las Naciones Unidas tienen una larga historia de cooperación con la Unión Africana en este sentido.
联合国这方面与非盟的合作一向不错。
Siempre has sido optimista.
你一向是很乐观的。
En nuestro asesoramiento normativo siempre procuramos que nuestro trabajo sea más eficaz y aprender de la experiencia.
提供政策咨询活动中,我们一向努力使我们的工作更具效力,并且从实践中学习。
Siempre hemos defendido los intereses de los países pequeños en la rotación de los escaños no permanentes.
我们一向提倡非常任席位轮换时小国的利益。
El Presidente (habla en inglés): Siempre soy generoso.
主席(以英语发言):我一向是大方的。
Un obstáculo tradicional para solucionar estas cosas era que no se llegaba a percibir la gravedad del problema.
处理这种问题时一向
的障碍,是对这一问题的严重性认识不足。
Sigue creyendo que la única garantía de que no se utilicen las armas nucleares es su eliminación total.
它一向认为,不使用核武器的唯一保障是完全消除核武器。
En el Brasil nos hemos esforzado por aplicar las mismas medidas que hemos estado proponiendo en el plano internacional.
巴西一直努力实施我们国际场合中所一向主张的各项措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。