西语助手
  • 关闭
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的起空难中,有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

是多少钱?

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

这两个区域获得近905百万美元,即儿童基金会援助总额的70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

在该过程期上缴了28 314件轻武器、33 604件重型武器弹药,以及约650万发小武器弹药。

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

这个试验场存在了半个多世纪,在这段期进行过450次原子试爆和热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,上今天的两个积压决议草案,有六个决议草案需要在星期审议。

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

如果有合理理由,其采用可个月,但不能超过六个月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究的25,000个题目继续进行研究,持续20年。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

去年最大规模的难民返回家园发生在阿富汗,有94万人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

年期进行了262项非中央评价,多集中在个国家,主要是项目和成果评价,还有些区域和全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和弹药装在30至40个口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三年上半年,劳工处接获83宗外籍家庭佣工提出的短欠工资申索个案,结果我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中的表格D目前有三张表,供缔约国提供所要求的资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

在本报告所述期,工程处在沙地带完成273住房的重建,在西岸修复52住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于这个两年期员额改调的四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两年期期,马里作为会员国或准会员在参与方案或应急援助下,得到15 000美元用于该项目。

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

在过去四年内,66个国家,32个发展中,23个发达的,11个转型期经济体,包括欧洲联盟已向该论坛提出了134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

几个月后,在印度洋海啸期,又在印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡和泰国部署了五个灾害评估小组,包括44名成员,来自16个国家和4个国际组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


鼹鼠洞, , 厌恶, 厌恶…的, 厌恶的, 厌恶感, 厌烦, 厌烦的, 厌倦, 厌倦的,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

一共是多少钱?

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

这两个区域一共获得近905百万美元,即儿童基金会援助总额的70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,哈萨克斯坦,一共有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

该过程期间,一共上缴了28 314件轻武器、33 604件重型武器弹药,以及约650万发小武器弹药。

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

这个试验场存了半个多世纪,这段期间一共进行过450次原子试爆热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,加上今天的两个积压决议草案,一共有六个决议草案需要星期一审议。

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

有合理理由,其采用可增加一个月,但一共不能超过六个月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究的25,000个题目继续进行研究,一共持续20年。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

去年最大规模的难民返回家园发生阿富汗,一共有94万人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

这一年期间,一共进行了262项非中央评价,多集中一个国家,主要是项目评价,还有一些区域全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械弹药装一共30至40个口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三年上半年,劳工处一共接获83宗外籍家庭佣工提出的短欠工资申索个案,结我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中的表格D目前一共有三张表,供缔约国提供所要求的资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

本报告所述期间,工程处加沙地带完273间住房的重建,西岸一共修复52间住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于这个两年期员额改调的一共四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两年期期间,马里作为会员国或准会员参与方案或应急援助下,一共得到15 000美元用于该项目。

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

过去四年内,66个国家,32个发展中,23个发达的,11个转型期经济体,包括欧洲联盟已向该论坛一共提出了134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

几个月后,印度洋海啸期间,又印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡泰国部署了五个灾害评估小组,一共包括44名员,来自16个国家4个国际组织。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


厌战, 厌战情绪, , 砚池, 砚台, 砚兄, 砚友, , , 艳福,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的一起空难中,有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

是多少钱?

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

这两个区域获得近905百万美元,即儿童基金会援助总额的70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

在该过程期间,上缴了28 314件轻武器、33 604件重型武器弹药,以及约650万发小武器弹药。

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

这个试验场存在了半个多世纪,在这段期间进行过450次原子试爆和热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,加上今天的两个积压案,案需要在星期一审

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

如果有合理理由,其采用可增加一个月,但不能超过个月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建按五年期对目前研究的25,000个题目继续进行研究,持续20年。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

去年最大规模的难民返回家园发生在阿富汗,有94万人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

这一年期间,进行了262项非中央评价,多集中在一个国家,主要是项目和成果评价,还有一些区域和全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和弹药装在30至40个口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三年上半年,劳工处接获83宗外籍家庭佣工提出的短欠工资申索个案,结果我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中的表格D目前有三张表,供缔约国提供所要求的资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

在本报告所述期间,工程处在加沙地带完成273间住房的重建,在西岸修复52间住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于这个两年期员额改调的四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两年期期间,马里作为会员国或准会员在参与方案或应急援助下,得到15 000美元用于该项目。

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

在过去四年内,66个国家,32个发展中,23个发达的,11个转型期经济体,包括欧洲联盟已向该论坛提出了134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

几个月后,在印度洋海啸期间,又在印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡和泰国部署了五个灾害评估小组,包括44名成员,来自16个国家和4个国际组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


唁函, , 宴安鸩毒, 宴会, 宴客, 宴请, 宴席, , 验潮器, 验潮站,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的起空难中,有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

是多少钱?

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

这两个区域获得近905元,即儿童基金会援助总额的70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

在该过程期间,上缴了28 314件轻武器、33 604件重型武器弹药,以及约650发小武器弹药。

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

这个试验场存在了半个多世纪,在这段期间进行过450次原子试爆和热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,加上今天的两个积压决议草案,有六个决议草案需要在星期审议。

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

如果有合理理由,其采用可增加个月,但不能超过六个月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究的25,000个题目继续进行研究,持续20年。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

去年最大规模的难民返回家园发生在阿富有94人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

年期间,进行了262项非中央评价,多集中在个国家,主要是项目和成果评价,还有些区域和全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和弹药装在30至40个口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三年上半年,劳工处接获83宗外籍家庭佣工提出的短欠工资申索个案,结果我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中的表格D目前有三张表,供缔约国提供所要求的资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

在本报告所述期间,工程处在加沙地带完成273间住房的重建,在西岸修复52间住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于这个两年期员额改调的四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两年期期间,马里作为会员国或准会员在参与方案或应急援助下,得到15 000元用于该项目。

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

在过去四年内,66个国家,32个发展中,23个发达的,11个转型期经济体,包括欧洲联盟已向该论坛提出了134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

几个月后,在印度洋海啸期间,又在印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡和泰国部署了五个灾害评估小组,包括44名成员,来自16个国家和4个国际组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


验血, 验压器, 验证, , 谚语, 谚语的, , 堰塞湖, 堰塞洲, ,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

一共是多少钱?

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

这两区域一共获得近905百万美元,即儿童基金会援助总额的70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148发射地基洲际弹道导弹的发射井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

在该程期间,一共上缴28 314件轻武器、33 604件重型武器弹药,以及约650万发小武器弹药。

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

试验场存在多世纪,在这段期间一共进行450次原子试爆和热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,加上今天的两积压决议草案,一共决议草案需要在星期一审议。

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

如果有合理理由,其采用可增加一月,但一共不能月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究的25,000题目继续进行研究,一共持续20年。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,一共有104洲际弹道导弹,每导弹装有核弹头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

去年最大规模的难民返回家园发生在阿富汗,一共有94万人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

这一年期间,一共进行262项非中央评价,多集中在一国家,主要是项目和成果评价,还有一些区域和全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和弹药装在一共30至40口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三年上年,劳工处一共接获83宗外籍家庭佣工提出的短欠工资申索案,结果我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中的表格D目前一共有三张表,供缔约国提供所要求的资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

在本报告所述期间,工程处在加沙地带完成273间住房的重建,在西岸一共修复52间住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于这两年期员额改调的一共四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两年期期间,马里作为会员国或准会员在参与方案或应急援助下,一共得到15 000美元用于该项目。

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

去四年内,66国家,32发展中,23发达的,11转型期经济体,包括欧洲联盟已向该论坛一共提出134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

月后,在印度洋海啸期间,又在印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡和泰国部署灾害评估小组,一共包括44名成员,来自16国家和4国际组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


燕麦, 燕麦片, 燕鸥, 燕雀, 燕雀处堂, 燕隼, 燕尾服, 燕尾服开, 燕窝, 燕鱼,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯发生的起空难中,有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

是多少钱?

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

这两个区域获得近905百万美元,即儿童基金会援助总额的70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

在该过程期上缴了28 314件轻武器、33 604件重型武器弹药,以及约650万发小武器弹药。

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

这个试验场存在了半个多世纪,在这段期进行过450次原子试爆和热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,上今天的两个积压决议草案,有六个决议草案需要在星期审议。

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

如果有合理理由,其采用可个月,但不能超过六个月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究的25,000个题目继续进行研究,持续20年。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

去年最大规模的难民返回家园发生在阿富汗,有94万人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

年期进行了262项非中央评价,多集中在个国家,主要是项目和成果评价,还有些区域和全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和弹药装在30至40个口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三年上半年,劳工处接获83宗外籍家庭佣工提出的短欠工资申索个案,结果我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中的表格D目前有三张表,供缔约国提供所要求的资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

在本报告所述期,工程处在沙地带完成273住房的重建,在西岸修复52住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于这个两年期员额改调的四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两年期期,马里作为会员国或准会员在参与方案或应急援助下,得到15 000美元用于该项目。

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

在过去四年内,66个国家,32个发展中,23个发达的,11个转型期经济体,包括欧洲联盟已向该论坛提出了134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

几个月后,在印度洋海啸期,又在印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡和泰国部署了五个灾害评估小组,包括44名成员,来自16个国家和4个国际组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬帆, 扬谷去糠, 扬花, 扬花季节, 扬花授粉, 扬眉吐气, 扬名, 扬名天下, 扬旗, 扬起灰尘,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

在俄罗斯起空难中,有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

是多少钱?

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

这两个区域获得近905百万美元,即儿童基金会援助总额70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,有148个地基洲际弹道导弹井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

在该过程期间,上缴了28 314件轻武器、33 604件重型武器弹药,以及约650万小武器弹药。

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

这个试验场存在了半个多世纪,在这段期间进行过450次原子试爆和热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,加上今天两个积压决议草案,有六个决议草案需要在星期审议。

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

如果有合理理由,其采用可增加个月,但不能超过六个月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究25,000个题目继续进行研究,持续20年。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些井里,有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

去年最大规模难民返回家园生在阿富汗,有94万人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

年期间,进行了262项非中央评价,多集中在个国家,主要是项目和成果评价,还有些区域和全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和弹药装在30至40个口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三年上半年,劳工处接获83宗外籍家庭佣工提出短欠工资申索个案,结果我们出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中表格D目前有三张表,供缔约国提供所要求资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

在本报告所述期间,工程处在加沙地带完成273间住房重建,在西岸修复52间住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于这个两年期员额改调四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两年期期间,马里作为会员国或准会员在参与方案或应急援助下,得到15 000美元用于该项目。

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

在过去四年内,66个国家,32个展中,23个,11个转型期经济体,包括欧洲联盟已向该论坛提出了134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

几个月后,在印度洋海啸期间,又在印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡和泰国部署了五个灾害评估小组,包括44名成员,来自16个国家和4个国际组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


扬扬, 扬扬自得, 扬长避短, 扬长而去, 扬州, 扬子鳄, , 羊肠线, 羊肠小道, 羊齿,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

俄罗斯发生的起空难中,有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

是多少钱?

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

这两个区域获得近905百万美元,即儿童基金会援助总额的70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,哈萨克斯坦,有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

该过程期间,上缴了28 314件轻武器、33 604件重型武器弹药,以及约650万发小武器弹药。

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

这个试验场存了半个多这段期间进行过450次原子试爆和热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,加上今天的两个积压决议草案,有六个决议草案需要星期审议。

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

如果有合理理由,其采用可增加个月,但能超过六个月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究的25,000个题目继续进行研究,持续20年。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

这些发射井里,有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

去年最大规模的难民返回家园发生阿富汗,有94万人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

年期间,进行了262项非中央评价,多集中个国家,主要是项目和成果评价,还有些区域和全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和弹药装30至40个口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三年上半年,劳工处接获83宗外籍家庭佣工提出的短欠工资申索个案,结果我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中的表格D目前有三张表,供缔约国提供所要求的资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

本报告所述期间,工程处加沙地带完成273间住房的重建,西岸修复52间住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于这个两年期员额改调的四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两年期期间,马里作为会员国或准会员参与方案或应急援助下,得到15 000美元用于该项目。

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

过去四年内,66个国家,32个发展中,23个发达的,11个转型期经济体,包括欧洲联盟已向该论坛提出了134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

几个月后,印度洋海啸期间,又印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡和泰国部署了五个灾害评估小组,包括44名成员,来自16个国家和4个国际组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊皮袄, 羊皮纸, 羊皮纸文件, 羊圈, 羊群, 羊群里头出骆驼, 羊绒衫, 羊肉, 羊肉串, 羊水,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,
yī gòng

en total; totalmente

www.eudic.net 版 权 所 有

Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.

俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。

¿Cuánto es todo?

一共是多少钱?

En total, ambas regiones recibieron casi 905 millones (70%) de toda la asistencia del UNICEF.

这两个区域一共获得近905百万美元,即儿童基金会援助总额的70%。

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,哈萨克斯坦,一共有148个发射地基洲际弹道导弹的发射井。

Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas.

该过程期间,一共缴了28 314件轻武器、33 604件重型武器弹药,以及约650万发小武器弹药。

En el medio siglo de existencia del polígono se llevaron a cabo en él más de 450 explosiones atómicas y termonucleares.

这个试验场存了半个多世纪,这段期间一共进行过450次原子试爆和热核试爆。

Por consiguiente, quedan aún por examinar para el lunes seis proyectos de resolución, incluidos los dos que no se examinaron hoy.

因此,天的两个积压决议草案,一共有六个决议草案需期一审议。

Si existen motivos razonables, su aplicación podrá ser prorrogada por intervalos de un mes, con un plazo máximo total de seis meses.

如果有合理理由,其采用可增一个月,但一共不能超过六个月。

En particular, propone hacer un seguimiento de los 25.000 participantes en el estudio en curso, a intervalos de 5 años, durante 20 años.

科威特特别建议按五年期对目前研究的25,000个题目继续进行研究,一共持续20年。

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

这些发射井里,一共有104个洲际弹道导弹,每个导弹装有核弹头。

Fue en el Afganistán donde el año pasado se produjo el mayor número de regresos, pues volvieron a sus hogares más de 940.000 refugiados solamente.

去年最大规模的难民返回家园发生阿富汗,一共有94万人返回家园。

Durante el año se realizaron en total 262 evaluaciones descentralizadas, principalmente evaluaciones de proyectos y resultados llevadas a cabo en países individuales y también evaluaciones regionales y mundiales.

这一年期间,一共进行了262项非中央评价,多集中一个国家,主是项目和成果评价,还有一些区域和全球评估。

Las armas, que iban en sacos (30 ó 40), se dejaron a cargo del custodio de armas a bordo del buque estadounidense y luego se entregaron a las autoridades del Yemen.

军械和弹药装一共30至40个口袋里。

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三年半年,劳工处一共接获83宗外籍家庭佣工提出的短欠工资申索个案,结果我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

El Modelo D del formulario para la presentación de información en virtud del artículo 7 incluye actualmente tres cuadros que permiten a los Estados Partes ofrecer la información requerida, según se explica a continuación

第7条报告格式中的表格D目前一共有三张表,供缔约国提供所求的资料。

Durante el período al que se refiere el informe, el OOPS concluyó la reconstrucción de 273 viviendas en la Franja de Gaza y reparó un total de 52 viviendas en la Ribera Occidental.

本报告所述期间,工程处沙地带完成273间住房的重建,西岸一共修复52间住所。

Aunque no se han adoptado medidas especiales para proporcionar información a la Comisión Consultiva, la Secretaría preparará en total cuatro informes sobre la redistribución de puestos a lo largo del bienio en curso.

虽然没有作出任何特别安排提供资料给咨询委员会,秘书处编制关于这个两年期员额改调的一共四份报告。

En el bienio 2004-2005, Malí, en su carácter de Estado miembro o Estado asociado en el marco del Programa de participación o de asistencia en caso de emergencia, recibió 15.000 dólares para este proyecto.

2004-2005两年期期间,马里作为会员国或准会员参与方案或应急援助下,一共得到15 000美元用于该项目。

En los últimos cuatro años, 66 países (32 países en desarrollo, 23 países desarrollados y 11 países de economía en transición), incluida la Unión Europea, han presentado al Foro un total de 134 informes de carácter voluntario.

过去四年内,66个国家,32个发展中,23个发达的,11个转型期经济体,包括欧洲联盟已向该论坛一共提出了134份自愿报告。

Unos meses después, después del tsunami del Océano Índico, se desplegaron equipos de evaluación y coordinación en Indonesia, Maldivas, Somalia, Sri Lanka y Tailandia, integrados por un total de 44 miembros procedentes de 16 países y cuatro organizaciones internacionales.

几个月后,印度洋海啸期间,又印度尼西亚、马尔代夫、索马里、斯里兰卡和泰国部署了五个灾害评估小组,一共包括44名成员,来自16个国家和4个国际组织。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一共 的西班牙语例句

用户正在搜索


羊踯躅, 羊质虎皮, , 阳春, 阳春白雪, 阳春面, 阳地植物, 阳电, 阳奉阴违, 阳沟,

相似单词


一个甜美的午觉, 一个心眼儿, 一个也没有, 一个音节一个音节地说出, 一个月左右, 一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯,