El tren arrancó a las siete en punto.
火车七点钟开。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七点钟开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在是几点钟?
Se levanta todos los días a las siete.
他每都是七点钟起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六点钟听新闻广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
在办公室十点钟的时候我们有一次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
我今两点钟
的午饭,晚饭想晚点
.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
没有什么不便的话,请您明
八点钟来.
Voy al restaurante a la una.
我一点钟去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
,
了尽量节约联合国资源,确保工作的有效性,我建议明
下午我们能够在3点钟准时开会,然后通过一个相对简短的会议,达到我们都希望的结
。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
我本以我们或许应当讨论这些职位,但鉴于我们已经把4点钟定
接受各有关区域集团建议的最后时限,而且我们只剩下20分钟,我认
我应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七点钟开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在是几点钟?
Se levanta todos los días a las siete.
是七点钟起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
总是早晨六点钟听新闻广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
在办公室十点钟的时候我有一次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
我今两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如果没有什么不便的话,请您明八点钟来.
Voy al restaurante a la una.
我一点钟去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量节约联合国资源,确保工作的有效性,我建议明下午我
能够在3点钟准时开会,然后通过一个相对简短的会议,达到我
望的结果。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
我本以为我或许应当讨论这些职位,但鉴于我
已经把4点钟定为接受各有关区域集团建议的最后时限,而且我
只剩下20分钟,我认为我应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七点钟开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在是几点钟?
Se levanta todos los días a las siete.
他每都是七点钟起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六点钟听新闻广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
在办公室十点钟的们有一次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
今
两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如果没有什么不便的话,请您八点钟来.
Voy al restaurante a la una.
一点钟去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量节约联合国资源,确保工作的有效性,建议
午
们能够在3点钟准
开会,然后通过一个相对简短的会议,达到
们都希望的结果。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
本以为
们或许应当讨论这些职位,但鉴于
们已经把4点钟定为接受各有关区域集团建议的最后
限,而且
们只剩
20分钟,
认为
应当中止任何有关提名或支持主席团任何
选人的行动。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七点钟开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在几点钟?
Se levanta todos los días a las siete.
每
都
七点钟起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
早晨六点钟听新闻广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
在办公室十点钟的时候我们有一次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
我今两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如果没有什么不便的话,请您明八点钟来.
Voy al restaurante a la una.
我一点钟去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量节约联合国资源,确保工作的有效性,我建议明下午我们能够在3点钟准时开会,然后通过一个
短的会议,达到我们都希望的结果。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
我本以为我们或许应当讨论这些职位,但鉴于我们已经把4点钟定为接受各有关区域集团建议的最后时限,而且我们只剩下20分钟,我认为我应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在是几?
Se levanta todos los días a las siete.
他每都是七
起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六听新闻广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
在办公室的时候
有一次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
今
两
吃的午饭,晚饭想晚
吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如果没有什么不便的话,请您明八
来.
Voy al restaurante a la una.
一
去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量节约联合国资源,确保工作的有效性,建议明
下午
够在3
准时开会,然后通过一个相对简短的会议,达到
都希望的结果。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
本以为
或许应当讨论这些职位,但鉴于
已经把4
定为接受各有关区域集团建议的最后时限,而且
只剩下20分
,
认为
应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向
指正。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七点钟开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请是几点钟?
Se levanta todos los días a las siete.
他每都是七点钟起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六点钟听新闻广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
办公室十点钟的时候
们有一次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
今
两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如果没有什么不便的话,请您明八点钟来.
Voy al restaurante a la una.
一点钟去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量节约联合国资源,确保工作的有效性,建议明
下午
们能够
3点钟准时开会,然后通过一个相对简短的会议,达到
们都希望的结果。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
为
们或许应当讨论这些职位,但鉴于
们已经把4点钟定为接受各有关区域集团建议的最后时限,而且
们只剩下20分钟,
认为
应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人的行动。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发
题,欢迎向
们指正。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七点钟开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在是几点钟?
Se levanta todos los días a las siete.
他每都是七点钟起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六点钟听新闻广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
在办公室十点钟的时候我们有一次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
我今两点钟吃的午
,
想
点吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如果没有什么不便的话,请您明八点钟来.
Voy al restaurante a la una.
我一点钟去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量合国资源,确保工作的有效性,我建议明
下午我们能够在3点钟准时开会,然后通过一个相对简短的会议,达到我们都希望的结果。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
我本以为我们或许应当讨论这些职位,但鉴于我们已经把4点钟定为接受各有关区域集团建议的最后时限,而且我们只剩下20分钟,我认为我应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七点钟开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在是几点钟?
Se levanta todos los días a las siete.
他每都是七点钟起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六点钟听新闻广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
在办公室十点钟的时候我们有一次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
我今两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如果没有什么不便的话,请您明八点钟来.
Voy al restaurante a la una.
我一点钟去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量节约联合国资源,确保工作的有效性,我建议明下午我们能够在3点钟准时开会,然后通过一个相对简短的会议,达到我们都希望的结果。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
我本以为我们或许应当讨论位,但鉴于我们已经把4点钟定为接受各有关区域集团建议的最后时限,而且我们只剩下20分钟,我认为我应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人的行动。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七点钟开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现在几点钟?
Se levanta todos los días a las siete.
他每都
七点钟起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他晨六点钟听新闻广播.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
在办公室十点钟的时候我们有一次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
我今两点钟吃的午饭,晚饭想晚点吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如果没有什么不便的话,请您明八点钟来.
Voy al restaurante a la una.
我一点钟去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量节约联合国资源,确保工作的有效性,我建议明下午我们能够在3点钟准时开会,然后通过一
简短的会议,达到我们都希望的结果。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
我本以为我们或许应当讨论这些职位,但鉴于我们已经把4点钟定为接受各有关区域集团建议的最后时限,而且我们只剩下20分钟,我认为我应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El tren arrancó a las siete en punto.
火车七开。
Caballero,¿me hace el favor de decirme qué hora es?
先生,请问现是几
?
Se levanta todos los días a las siete.
他每都是七
起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六听新闻广
.
En la oficina tenemos un descanso a las diez.
公室十
的时候我们有一次休息。
He almorzado a las dos y pienso comer un poco tarde.
我今两
吃的午饭,晚饭想晚
吃.
Si no es una molestia para usted, venga mañana a las ocho.
如果没有什么不便的话,请您明八
来.
Voy al restaurante a la una.
我一去餐厅。
Por lo tanto, a fin de ahorrar recursos y de lograr que nuestro trabajo sea eficaz, sugiero que iniciemos la sesión de mañana puntualmente a las 15.00 horas y que hagamos que ésta sea relativamente corta para que podamos lograr los buenos resultados que todos esperamos.
因此,为了尽量节约联合国资源,确保工作的有效性,我建议明下午我们能够
3
时开会,然后通过一个相对简短的会议,达到我们都希望的结果。
Pensé que quizá deberíamos ocuparnos de ello pero, dado que hemos establecido como plazo las 16.00 horas para recibir las recomendaciones de todos los grupos regionales en cuestión, y nos quedan 20 minutos, creo que debería suspender la adopción de toda decisión relativa a la designación o la aprobación de cualquier candidato a la Mesa.
我本以为我们或许应当讨论这些职位,但鉴于我们已经把4定为接受各有关区域集团建议的最后时限,而且我们只剩下20分
,我认为我应当中止任何有关提名或支持主席团任何候选人的行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。