西语助手
  • 关闭
ética  
f.  伦理学, 道德观 www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • eternidad   f. 永久, 永恒
  • eterno   adj. 永恒的;永远的
  • ético   m.,f. 伦理的,道德的

近义词
moral,  moralidad,  filosofía de la moral,  sistema moral,  deontología,  teoría de la obligación moral,  filosofía moral

反义词
indecencia,  inmoralidad,  obscenidad,  corrupción,  falta de decoro,  falta de pudor,  impudicia,  vulgaridad,  torpeza moral

联想词
moralidad道德;moral道德的;ético伦理的;honestidad诚实;filosofía哲学;decencia整洁;honradez诚实;racionalidad理性;praxis实践;política政治;estética美学;

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则规定道德程序的规则之处也应予以披露。

Debe buscar la excelencia ética y profesional.

它必须争取达到卓越的道德专业水平。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

目的地国遵循伦理原则征聘。

La oficina de ética no tendrá funciones de investigación.

道德操守办公室没有调查职

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

我们正在推一系列措施,加强合乎道德的行为

Y se construye respetando acuerdos internacionales que constituyen una responsabilidad ética global.

只有尊重成为全球道德责任的各项国际协议,立这种生活。

Se impusieron sanciones en 14 casos fehacientes de falta de ética profesional.

对证实在司法上行为失检的14起案件的责任人进行了处分。

Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.

但这无损本次投票在法律、政治、道义伦理上的重要性。

En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.

法官确实收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了一些技术性的修改。

Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.

进入伦理的王国,的确就是进入了人性的王国。

Por tanto, el establecimiento de una oficina de ética debe considerarse una iniciativa del Secretario General.

因此,道德操守办公室的设立可以被视为秘书长的一项倡议。

La Comisión Consultiva considera esto esencial para planificar una estructura racional de la oficina de ética.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在报道时必须负责任,必须坚持道德标准。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人员的交往表明的确存在着一种讲操守讲道德的文化

La aplicación de normas éticas es importante para fomentar buenas prácticas comerciales, transparencia y reducción de riesgos.

道德管理对增进良好商务惯例、透明度降低风险非常重要。

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学伦理于一身,是真理的具体体现。

La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.

道德操守办公室将保护举报不当行为的人或同调查进行合作的人,使其不受报复。

Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.

我们还支持更加重视确保联合国所有工作人员的良好品行

Este folleto establece un código de ética destinado a evitar el acoso y la violencia sexuales en los deportes.

该手册确立了以防止体育运中骚扰性暴力为目标的《道德守则》。

Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.

充分意识到有关的伦理问题,我们完全不、并且将不会走那么远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ética 的西班牙语例句

用户正在搜索


下属机构, 下霜, 下水, 下水、头、足, 下水道, 下水道系统, 下水典礼, 下水口, 下榻, 下台,

相似单词


eternizar, eterno, eteromanía, eterómano, etesio, ética, ética laboral, ético, etilamina, etilenglicol,
ética  
f.  伦理学, 道德观 www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
moral,  moralidad,  filosofía de la moral,  sistema moral,  deontología,  teoría de la obligación moral,  filosofía moral

反义词
indecencia,  inmoralidad,  obscenidad,  corrupción,  falta de decoro,  falta de pudor,  impudicia,  vulgaridad,  torpeza moral

联想词
moralidad道德;moral道德;ético伦理;honestidad诚实;filosofía哲学;decencia整洁;honradez诚实;racionalidad理性;praxis实践;política政治;estética美学;

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德程序规则应予以披露。

Debe buscar la excelencia ética y profesional.

它必须争取达到卓越道德和专业水平。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

地国遵循伦理原则征聘。

La oficina de ética no tendrá funciones de investigación.

道德操守办公室没有调查职能。

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

我们正在推一系列措施,加强合乎道德行为

Y se construye respetando acuerdos internacionales que constituyen una responsabilidad ética global.

只有尊重成为全球道德责任各项国际协议,才能建立这种生活。

Se impusieron sanciones en 14 casos fehacientes de falta de ética profesional.

对证实在司法上行为失检14责任人进行了分。

Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.

但这无损本次投票在法律、政治、道义和伦理重要性。

En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.

法官确实收到并审议了几个关于《条例》意见,对《条例》法文本作了一些技术性修改。

Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.

进入伦理王国,确就是进入了人性王国。

Por tanto, el establecimiento de una oficina de ética debe considerarse una iniciativa del Secretario General.

因此,道德操守办公室设立可以被视为秘书长一项倡议。

La Comisión Consultiva considera esto esencial para planificar una estructura racional de la oficina de ética.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构规划至关重要

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在报道时必须负责任,必须坚持道德标准。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人员交往表明确存在着一种讲操守和讲道德文化

La aplicación de normas éticas es importante para fomentar buenas prácticas comerciales, transparencia y reducción de riesgos.

道德管理对增进良好商务惯例、透明度和降低风险非常重要。

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦理于一身,是真理具体体现。

La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.

道德操守办公室将保护举报不当行为人或同调查进行合作人,使其不受报复。

Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.

我们还支持更加重视确保联合国所有工作人员良好品行

Este folleto establece un código de ética destinado a evitar el acoso y la violencia sexuales en los deportes.

该手册确立了以防止体育运中骚扰和性暴力为目标道德守则》。

Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.

充分意识到有关伦理问题,我们完全不能、并且将不会走那么远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ética 的西班牙语例句

用户正在搜索


下雾, 下细雨, 下弦, 下弦月, 下限, 下陷, 下乡, 下小雪, 下小雨, 下旋,

相似单词


eternizar, eterno, eteromanía, eterómano, etesio, ética, ética laboral, ético, etilamina, etilenglicol,
ética  
f.  伦理学, 道德观 www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • eternidad   f. 永久, 永恒
  • eterno   adj. 永恒的;永远的
  • ético   m.,f. 伦理的,道德的

moral,  moralidad,  filosofía de la moral,  sistema moral,  deontología,  teoría de la obligación moral,  filosofía moral

indecencia,  inmoralidad,  obscenidad,  corrupción,  falta de decoro,  falta de pudor,  impudicia,  vulgaridad,  torpeza moral

联想词
moralidad道德;moral道德的;ético伦理的;honestidad诚实;filosofía哲学;decencia整洁;honradez诚实;racionalidad理性;praxis实践;política政治;estética美学;

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。

Debe buscar la excelencia ética y profesional.

它必须争取达到卓越的道德和专业水平。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

目的地国遵循伦理原则征聘。

La oficina de ética no tendrá funciones de investigación.

道德操守办公室没有调查职能。

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

我们正在推一系列措施,加强合乎道德的行为

Y se construye respetando acuerdos internacionales que constituyen una responsabilidad ética global.

只有尊重成为全球道德责任的各项国际协议,才能建立这种生活。

Se impusieron sanciones en 14 casos fehacientes de falta de ética profesional.

证实在司法上行为失检的14起案件的责任人进行了处分。

Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.

但这无损本次投票在法律、政治、道伦理上的重要性。

En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.

法官确实收到并审议了几个关于《条例》的《条例》的法文本作了一些技术性的修改。

Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.

进入伦理的王国,的确就是进入了人性的王国。

Por tanto, el establecimiento de una oficina de ética debe considerarse una iniciativa del Secretario General.

因此,道德操守办公室的设立可以被视为秘书长的一项倡议。

La Comisión Consultiva considera esto esencial para planificar una estructura racional de la oficina de ética.

委员会认为这道德操守办公室合理架构的规划至关重要

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在报道时必须负责任,必须坚持道德标准。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人员的交往表明的确存在着一种讲操守和讲道德的文化

La aplicación de normas éticas es importante para fomentar buenas prácticas comerciales, transparencia y reducción de riesgos.

道德管理增进良好商务惯例、透明度和降低风险非常重要。

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

话集美学和伦理于一身,是真理的具体体现。

La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.

道德操守办公室将保护举报不当行为的人或同调查进行合作的人,使其不受报复。

Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.

我们还支持更加重视确保联合国所有工作人员的良好品行

Este folleto establece un código de ética destinado a evitar el acoso y la violencia sexuales en los deportes.

该手册确立了以防止体育运中骚扰和性暴力为目标的《道德守则》。

Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.

充分识到有关的伦理问题,我们完全不能、并且将不会走那么远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ética 的西班牙语例句

用户正在搜索


下蚓, 下游, 下雨, 下狱, 下载, 下葬, 下肢, 下中农, 下种, 下注,

相似单词


eternizar, eterno, eteromanía, eterómano, etesio, ética, ética laboral, ético, etilamina, etilenglicol,
ética  
f.  学, 道德观 www.francochinois.com 版 权 所 有

moral,  moralidad,  filosofía de la moral,  sistema moral,  deontología,  teoría de la obligación moral,  filosofía moral

indecencia,  inmoralidad,  obscenidad,  corrupción,  falta de decoro,  falta de pudor,  impudicia,  vulgaridad,  torpeza moral

联想词
moralidad道德;moral道德;ético;honestidad诚实;filosofía哲学;decencia整洁;honradez诚实;racionalidad性;praxis实践;política政治;estética美学;

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。

Debe buscar la excelencia ética y profesional.

它必须争取达到卓越道德和专业水平。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

地国遵循原则征聘。

La oficina de ética no tendrá funciones de investigación.

道德操守办公室没有调查职能。

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

我们正在推一系列措施,加强合乎道德行为

Y se construye respetando acuerdos internacionales que constituyen una responsabilidad ética global.

只有尊重成为全球道德责任各项国际协议,才能建立这种生活。

Se impusieron sanciones en 14 casos fehacientes de falta de ética profesional.

对证实在司法上行为失检14起案件责任人进行了处分。

Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.

但这无损本次投票在法律、政治、道重要性。

En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.

法官确实收到并审议了几个关于《条例》意见,对《条例》法文本作了一些技术性修改。

Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.

进入国,确就是进入了人性国。

Por tanto, el establecimiento de una oficina de ética debe considerarse una iniciativa del Secretario General.

因此,道德操守办公室设立可以被视为秘书长一项倡议。

La Comisión Consultiva considera esto esencial para planificar una estructura racional de la oficina de ética.

委员会认为这对道德操守办公室合架构规划至关重要

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在报道时必须负责任,必须坚持道德标准。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人员交往表明确存在着一种讲操守和讲道德文化

La aplicación de normas éticas es importante para fomentar buenas prácticas comerciales, transparencia y reducción de riesgos.

道德对增进良好商务惯例、透明度和降低风险非常重要。

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和于一身,是真具体体现。

La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.

道德操守办公室将保护举报不当行为人或同调查进行合作人,使其不受报复。

Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.

我们还支持更加重视确保联合国所有工作人员良好品行

Este folleto establece un código de ética destinado a evitar el acoso y la violencia sexuales en los deportes.

该手册确立了以防止体育运中骚扰和性暴力为目标道德守则》。

Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.

充分意识到有关问题,我们完全不能、并且将不会走那么远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ética 的西班牙语例句

用户正在搜索


夏眠, 夏收, 夏天, 夏威夷, 夏至, 夏种, 夏装, , 罅漏, 罅隙,

相似单词


eternizar, eterno, eteromanía, eterómano, etesio, ética, ética laboral, ético, etilamina, etilenglicol,
ética  
f.  伦理学, 道德观 www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • eternidad   f. 永久, 永恒
  • eterno   adj. 永恒的;永远的
  • ético   m.,f. 伦理的,道德的

近义词
moral,  moralidad,  filosofía de la moral,  sistema moral,  deontología,  teoría de la obligación moral,  filosofía moral

反义词
indecencia,  inmoralidad,  obscenidad,  corrupción,  falta de decoro,  falta de pudor,  impudicia,  vulgaridad,  torpeza moral

联想词
moralidad道德;moral道德的;ético伦理的;honestidad诚实;filosofía哲学;decencia整洁;honradez诚实;racionalidad理性;praxis实践;política政治;estética美学;

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。

Debe buscar la excelencia ética y profesional.

它必须争取达到卓越的道德和专业水平。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

目的地国遵循伦理原则征聘。

La oficina de ética no tendrá funciones de investigación.

道德操守办公室没有调查职能。

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

在推一系,加强合乎道德的行为

Y se construye respetando acuerdos internacionales que constituyen una responsabilidad ética global.

只有尊重成为全球道德责任的各项国际协议,才能建立这种生活。

Se impusieron sanciones en 14 casos fehacientes de falta de ética profesional.

对证实在司法上行为失检的14起案件的责任人进行了处分。

Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.

但这无损本次投票在法律、政治、道义和伦理上的重要性。

En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.

法官确实收到并审议了几个关于《条例》的意见,对《条例》的法文本作了一些技术性的修改。

Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.

进入伦理的王国,的确就是进入了人性的王国。

Por tanto, el establecimiento de una oficina de ética debe considerarse una iniciativa del Secretario General.

因此,道德操守办公室的设立可以被视为秘书长的一项倡议。

La Comisión Consultiva considera esto esencial para planificar una estructura racional de la oficina de ética.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在报道时必须负责任,必须坚持道德标准。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人员的交往表明的确存在着一种讲操守和讲道德的文化

La aplicación de normas éticas es importante para fomentar buenas prácticas comerciales, transparencia y reducción de riesgos.

道德管理对增进良好商务惯例、透明度和降低风险非常重要。

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦理于一身,是真理的具体体现。

La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.

道德操守办公室将保护举报不当行为的人或同调查进行合作的人,使其不受报复。

Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.

还支持更加重视确保联合国所有工作人员的良好品行

Este folleto establece un código de ética destinado a evitar el acoso y la violencia sexuales en los deportes.

该手册确立了以防止体育运中骚扰和性暴力为目标的《道德守则》。

Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.

充分意识到有关的伦理问题,完全不能、并且将不会走那么远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 ética 的西班牙语例句

用户正在搜索


先给我打个招呼, 先过去时, 先行, 先行词, 先行官, 先河, 先后, 先见之明, 先觉, 先进,

相似单词


eternizar, eterno, eteromanía, eterómano, etesio, ética, ética laboral, ético, etilamina, etilenglicol,
ética  
f.  伦理学, 道德观 www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

moral,  moralidad,  filosofía de la moral,  sistema moral,  deontología,  teoría de la obligación moral,  filosofía moral

indecencia,  inmoralidad,  obscenidad,  corrupción,  falta de decoro,  falta de pudor,  impudicia,  vulgaridad,  torpeza moral

联想词
moralidad道德;moral道德;ético伦理;honestidad诚实;filosofía哲学;decencia整洁;honradez诚实;racionalidad理性;praxis实践;política政治;estética美学;

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。

Debe buscar la excelencia ética y profesional.

它必须争取达到卓越道德和专业水平。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

遵循伦理原则征聘。

La oficina de ética no tendrá funciones de investigación.

道德操守办公室没有调查职能。

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

我们正在推一系列措施,加强合乎道德行为

Y se construye respetando acuerdos internacionales que constituyen una responsabilidad ética global.

只有尊重成为全球道德责任各项际协议,才能建立这种生活。

Se impusieron sanciones en 14 casos fehacientes de falta de ética profesional.

对证实在司法上行为失检14起案件责任人进行了处分。

Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.

但这无损本次投票在法律、政治、道伦理重要性。

En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.

法官确实收到并审议了几个关于《条例》意见,对《条例》法文本作了一些技术性修改。

Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.

进入伦理确就是进入了人性

Por tanto, el establecimiento de una oficina de ética debe considerarse una iniciativa del Secretario General.

因此,道德操守办公室设立可以被视为秘书长一项倡议。

La Comisión Consultiva considera esto esencial para planificar una estructura racional de la oficina de ética.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构规划至关重要

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在报道时必须负责任,必须坚持道德标准。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人员交往表明确存在着一种讲操守和讲道德文化

La aplicación de normas éticas es importante para fomentar buenas prácticas comerciales, transparencia y reducción de riesgos.

道德管理对增进良好商务惯例、透明度和降低风险非常重要。

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦理于一身,是真理具体体现。

La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.

道德操守办公室将保护举报不当行为人或同调查进行合作人,使其不受报复。

Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.

我们还支持更加重视确保联合所有工作人员良好品行

Este folleto establece un código de ética destinado a evitar el acoso y la violencia sexuales en los deportes.

该手册确立了以防止体育运中骚扰和性暴力为目标道德守则》。

Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.

充分意识到有关伦理问题,我们完全不能、并且将不会走那么远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ética 的西班牙语例句

用户正在搜索


先令, 先期, 先期录音, 先前, 先前的, 先遣, 先遣队, 先驱, 先人, 先入为主,

相似单词


eternizar, eterno, eteromanía, eterómano, etesio, ética, ética laboral, ético, etilamina, etilenglicol,
ética  
f.  伦理学, 道德观 www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

moral,  moralidad,  filosofía de la moral,  sistema moral,  deontología,  teoría de la obligación moral,  filosofía moral

indecencia,  inmoralidad,  obscenidad,  corrupción,  falta de decoro,  falta de pudor,  impudicia,  vulgaridad,  torpeza moral

联想词
moralidad道德;moral道德;ético伦理;honestidad诚实;filosofía哲学;decencia整洁;honradez诚实;racionalidad理性;praxis实践;política政治;estética美学;

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。

Debe buscar la excelencia ética y profesional.

它必须争取达到卓越道德和专业水平。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

遵循伦理原则征聘。

La oficina de ética no tendrá funciones de investigación.

道德操守办公室没有调查职能。

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

我们正在推一系列措施,加强合乎道德行为

Y se construye respetando acuerdos internacionales que constituyen una responsabilidad ética global.

只有尊重成为全球道德责任各项际协议,才能建立这种生活。

Se impusieron sanciones en 14 casos fehacientes de falta de ética profesional.

对证实在司法上行为失检14起案件责任人进行了处分。

Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.

但这无损本次投票在法律、政治、道伦理重要性。

En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.

法官确实收到并审议了几个关于《条例》意见,对《条例》法文本作了一些技术性修改。

Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.

进入伦理确就是进入了人性

Por tanto, el establecimiento de una oficina de ética debe considerarse una iniciativa del Secretario General.

因此,道德操守办公室设立可以被视为秘书长一项倡议。

La Comisión Consultiva considera esto esencial para planificar una estructura racional de la oficina de ética.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构规划至关重要

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在报道时必须负责任,必须坚持道德标准。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人员交往表明确存在着一种讲操守和讲道德文化

La aplicación de normas éticas es importante para fomentar buenas prácticas comerciales, transparencia y reducción de riesgos.

道德管理对增进良好商务惯例、透明度和降低风险非常重要。

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦理于一身,是真理具体体现。

La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.

道德操守办公室将保护举报不当行为人或同调查进行合作人,使其不受报复。

Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.

我们还支持更加重视确保联合所有工作人员良好品行

Este folleto establece un código de ética destinado a evitar el acoso y la violencia sexuales en los deportes.

该手册确立了以防止体育运中骚扰和性暴力为目标道德守则》。

Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.

充分意识到有关伦理问题,我们完全不能、并且将不会走那么远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ética 的西班牙语例句

用户正在搜索


先头, 先头部队, 先下结论, 先下手为强, 先验, 先验论, 先斩后奏, 先兆, 先兆的, 先哲,

相似单词


eternizar, eterno, eteromanía, eterómano, etesio, ética, ética laboral, ético, etilamina, etilenglicol,
ética  
f.  伦理学, 道德观 www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

moral,  moralidad,  filosofía de la moral,  sistema moral,  deontología,  teoría de la obligación moral,  filosofía moral

indecencia,  inmoralidad,  obscenidad,  corrupción,  falta de decoro,  falta de pudor,  impudicia,  vulgaridad,  torpeza moral

联想词
moralidad道德;moral道德;ético伦理;honestidad诚实;filosofía哲学;decencia整洁;honradez诚实;racionalidad理性;praxis实践;política政治;estética美学;

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。

Debe buscar la excelencia ética y profesional.

它必须争取达到卓越道德和专业水平。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

遵循伦理原则征聘。

La oficina de ética no tendrá funciones de investigación.

道德操守办公室没有调查职能。

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

我们正在推一系列措施,加强合乎道德行为

Y se construye respetando acuerdos internacionales que constituyen una responsabilidad ética global.

只有尊重成为全球道德责任各项际协议,才能建立这种生活。

Se impusieron sanciones en 14 casos fehacientes de falta de ética profesional.

对证实在司法上行为失检14起案件责任人进行了处分。

Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.

但这无损本次投票在法律、政治、道伦理重要性。

En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.

法官确实收到并审议了几个关于《条例》意见,对《条例》法文本作了一些技术性修改。

Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.

进入伦理确就是进入了人性

Por tanto, el establecimiento de una oficina de ética debe considerarse una iniciativa del Secretario General.

因此,道德操守办公室设立可以被视为秘书长一项倡议。

La Comisión Consultiva considera esto esencial para planificar una estructura racional de la oficina de ética.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构规划至关重要

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在报道时必须负责任,必须坚持道德标准。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人员交往表明确存在着一种讲操守和讲道德文化

La aplicación de normas éticas es importante para fomentar buenas prácticas comerciales, transparencia y reducción de riesgos.

道德管理对增进良好商务惯例、透明度和降低风险非常重要。

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦理于一身,是真理具体体现。

La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.

道德操守办公室将保护举报不当行为人或同调查进行合作人,使其不受报复。

Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.

我们还支持更加重视确保联合所有工作人员良好品行

Este folleto establece un código de ética destinado a evitar el acoso y la violencia sexuales en los deportes.

该手册确立了以防止体育运中骚扰和性暴力为目标道德守则》。

Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.

充分意识到有关伦理问题,我们完全不能、并且将不会走那么远。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ética 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 掀背车, 掀动, 掀风鼓浪, 掀盖子, 掀开, 掀帘子, 掀起, 掀起波涛, 掀起床罩,

相似单词


eternizar, eterno, eteromanía, eterómano, etesio, ética, ética laboral, ético, etilamina, etilenglicol,
ética  
f.  伦理学, 道德观 www.francochinois.com 版 权 所 有
派生
  • eternidad   f. 永久, 永恒
  • eterno   adj. 永恒的;永远的
  • ético   m.,f. 伦理的,道德的

近义词
moral,  moralidad,  filosofía de la moral,  sistema moral,  deontología,  teoría de la obligación moral,  filosofía moral

反义词
indecencia,  inmoralidad,  obscenidad,  corrupción,  falta de decoro,  falta de pudor,  impudicia,  vulgaridad,  torpeza moral

moralidad道德;moral道德的;ético伦理的;honestidad诚实;filosofía哲学;decencia整洁;honradez诚实;racionalidad理性;praxis实践;política政治;estética美学;

También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.

任何不坚持守则和规定道德程序的规则之处也应予以披露。

Debe buscar la excelencia ética y profesional.

它必须争取达到卓越的道德和专业水平。

Prácticas de contratación ética por los países de destino.

目的地国遵循伦理原则征聘。

La oficina de ética no tendrá funciones de investigación.

道德操守办公室没有调查职能。

Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.

我们正在推一系列措施,加强合乎道德的行为

Y se construye respetando acuerdos internacionales que constituyen una responsabilidad ética global.

只有尊重成为全球道德责任的各项国际协议,才能建立这种生活。

Se impusieron sanciones en 14 casos fehacientes de falta de ética profesional.

对证实在司法上行为失检的14起案件的责任人进行了处分。

Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.

但这无损本次投票在法律、政治、道义和伦理上的重要性。

En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.

法官确实收到并审议了几个关》的意见,对《》的法文本作了一些技术性的修改。

Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.

进入伦理的王国,的确就是进入了人性的王国。

Por tanto, el establecimiento de una oficina de ética debe considerarse una iniciativa del Secretario General.

因此,道德操守办公室的设立可以被视为秘书长的一项倡议。

La Comisión Consultiva considera esto esencial para planificar una estructura racional de la oficina de ética.

委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要

Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.

媒体在报道时必须负责任,必须坚持道德标准。

Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.

同样,与工作人员的交往表明的确存在着一种讲操守和讲道德的文化

La aplicación de normas éticas es importante para fomentar buenas prácticas comerciales, transparencia y reducción de riesgos.

道德管理对增进良好商务惯、透明度和降低风险非常重要。

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦理一身,是真理的具体体现。

La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.

道德操守办公室将保护举报不当行为的人或同调查进行合作的人,使其不受报复。

Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.

我们还支持更加重视确保合国所有工作人员的良好品行

Este folleto establece un código de ética destinado a evitar el acoso y la violencia sexuales en los deportes.

该手册确立了以防止体育运中骚扰和性暴力为目标的《道德守则》。

Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.

充分意识到有关的伦理问题,我们完全不能、并且将不会走那么远。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ética 的西班牙语例句

用户正在搜索


鲜红, 鲜红的, 鲜花, 鲜货, 鲜酵母, 鲜亮, 鲜绿色, 鲜美, 鲜明, 鲜明的,

相似单词


eternizar, eterno, eteromanía, eterómano, etesio, ética, ética laboral, ético, etilamina, etilenglicol,