西语助手
  • 关闭

m.

1. 度.
2. 落;墙, 犄.
3. 【机】钢.


~ acimutal
【天】方位.

~ agudo
【数】锐.

~ cenital
【测】天.

~ complementario
【数】余.

~ curvilíneo
【数】曲线.

~ de ataque
【空】攻,冲.

~ de escora
【海】横倾.

~ de incidencia
【数】入射.

~ del ojo
,貲.

~ de mira
【军】描准,高低.

~ de quilla
【海】龙骨,首尾.

~ de reflexión
【数】反射.

~ de refracción
【理】折射.

~de tiro
【军】掷.

~ diedro
【数】二面.

~ entrante
【数】凹.

~ esférico
【数】球 面.

~externo
【数】外.

~ facial
【医】颜面, 面部度, 侧面.

~ hotarío
【天】时.

~ interno
【数】内.

~ incluido
【数】夹.

~ muerto
【军】死.

~ oblicuo
【数】斜.

~ obtuso
【数】钝.

~ occipital
【医】枕.

~ óptico
【医】视.

~ plano
【数】平.

~ poliedro
【数】多面.

~ rcctitineo
【数】直线.

~ recto
【数】直.

~s adyacentes
【数】邻.

~ saliente
【数】 凸.

~s alternos.
【数】错, 交错.

~s alternos externos
【数】外错.

~s alternos internos
【数】内错.

~s correspondientes
【数】同位.

~ semirrecto
【数】45° .

~ sólido
【数】立体.

~s opuestos por el vértice
【数】.

~ suplementario
【数】补.

~ triedro
【数】三面.

~ visual
【医】视.
派生

近义词
sesgo
esquina,  rincón,  recoveco,  cornijal,  rinconada
punto de vista,  prisma,  planteamiento,  criterio,  óptica,  perspectiva,  abordaje,  aspecto,  enfoque,  forma de ver las cosas,  interpretación,  manera de ver,  panorama,  postura
curva,  pliegue,  flexura

联想词
vértice;perpendicular垂直;prisma棱柱;eje轴;angular;inclinación倾斜;giro转动;triángulo;curvatura曲度,弯曲;encuadre取景;plano;

Dibuje un ángulo recto en el papel, por favor.

请您在纸上画一个直

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直一侧始终是最长

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有起作用,必定是入射很小,弹丸跳飞所致。

¿Sabes el ángulo esférico?

你知道球面吗?

La mundialización obliga a la comunidad internacional a abordar la cuestión del desarrollo de los recursos humanos desde un nuevo ángulo.

全球化迫使国际社会从一个全新审视人力资源开发问题

Desde todos ángulos de la discusión, se puso énfasis en la importancia de una plataforma de información para compartir experiencias y mejores prácticas.

从讨论各个方面看,发言者都强调了建立共享经验和最佳做法信息平台重要性。

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

La participación activa de los Estados Miembros en los órganos normativos y en las estructuras operativas de la ONUDI es decisiva para abordar desde nuevos ángulos las estrategias de asistencia.

成员国积极参与决策机构和工发组织运作结构至关重要,有助于给援助战略制定带来新观念

Es preciso enfrentarse a este problema desde múltiples ángulos, incluido el apoyo al desarrollo de fuentes de energía alternativas, promoviendo la eficiencia en el sector energético y la sostenibilidad del suministro.

需要全方位地解决该问题,包括支持开发替代能源,提高能源部门效率以及供应可持续性。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正是改观世界采纳有体系想法、表示同情、设想别人处境时候。

En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.

塞族共和国学龄人口进行研究中,从两个度观察了吸烟问题:过去吸烟和目前吸烟习惯。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个拍摄他面孔,掩饰了这些伤害。

He tenido el privilegio de observar el estrado y a nuestros colegas desde diversos ángulos, desde la izquierda y desde la derecha del estrado, así como desde la tarima de los delegados que se encuentra detrás de nosotros.

我曾有幸从不同从会议厅左边和右边以及从我们背后代表讲台观察讲台和我们各位同事。

La solución al problema debe abordarse desde distintos ángulos y tener carácter multidisciplinar por no ser únicamente un problema de protección de salud sino también un problema de bienestar social, capacitación y trabajo que constituyen actividades para prevenir la discapacidad.

必须从不同,以多学科方式来寻求这一问题解决,因为这不仅是单纯保健问题,而且也是社会福利、培训和工作方面问题,这些方面行动则能够预防残疾。

El problema debe contemplarse desde distintos ángulos y abordarse desde distintos sectores, por no tratarse únicamente de un problema de salud sino tratarse también de una cuestión de protección social, capacitación para el trabajo y la vida y una labor preventiva de las causas de discapacidad.

必须从几个和跨部门来看待解决这一问题,因为这不仅是卫生部门问题,而且也是社会保障、工作和生活训练以及致残原因开展预防性工作问题。

En segundo lugar, en vez de centrarse estrictamente en cuestiones de reducción de gastos y de considerar la revitalización de la administración pública desde el ángulo económico doctrinario de la oferta, las recientes medidas de revitalización tienen múltiples objetivos y se basan en diversas estrategias pragmáticas de gestión del cambio.

再者,近年来采取振兴措施并没有狭隘地侧重于削减费用问题,从教条主义、供应经济学看待公共行政振兴工作,而是具有多重目标,依靠各种务实变革管理战略。

Esas reuniones, que congregan a un gran número de miembros del Grupo, entre los que hay representantes de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y altos funcionarios de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, permiten a los miembros del Grupo examinar las dificultades existentes en el ámbito de las comunicaciones, analizarlas desde distintos ángulos y encontrar respuestas coordinadas.

这些会议聚集了该组大量成员,包括联合国系统基金、方案和专门机构代表以及秘书长执行办公室高级官员,让成员们探讨当前宣传问题,从各种观点来检视这些问题,并拟订有协调答复和应

Desde este ángulo, teniendo presente la importancia de simplificar el programa de la Segunda Comisión y reafirmando la importancia que reviste el consenso en torno a las cuestiones de desarrollo, la Unión Europea ya no considera necesario incluir en el programa de la Asamblea General el tema 93 d), titulado “Aplicación de la Declaración sobre la cooperación económica internacional, en particular la reactivación del crecimiento económico y el desarrollo de los países en desarrollo, y aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo”.

从这个出发,欧洲联盟认为,在重申协商发展问题重要性同时,勿忽视简化第二委员会议程重要性,因此,实在没有必要将题为“《关于国际经济合作、特别是恢复发展中国家经济增长和发展宣言》执行情况和《联合国第四个发展十年国际发展战略》执行情况”议程项目93(d)再次列入大会议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ángulo 的西语例句

用户正在搜索


哲学, 哲学的, 哲学家, 哲学系, 哲学性的, , 蛰刺, 蛰伏, 蛰居, 蛰居书斋,

相似单词


anguina, angula, angular, angularmente, angulema, ángulo, angulosidad, anguloso, anguma, angurria,

m.

1. 度.
2. 落;墙, 犄.
3. 【机】钢.


~ acimutal
【天】方位.

~ agudo
【数】锐.

~ cenital
【测】天顶.

~ complementario
【数】余.

~ curvilíneo
【数】曲线.

~ de ataque
【空】攻,冲.

~ de escora
【海】横倾.

~ de incidencia
【数】入射.

~ del ojo
,貲.

~ de mira
【军】描准,高低.

~ de quilla
【海】龙骨,首尾.

~ de reflexión
【数】反射.

~ de refracción
【理】折射.

~de tiro
【军】掷.

~ diedro
【数】二面.

~ entrante
【数】凹.

~ esférico
【数】球 面.

~externo
【数】外.

~ facial
】颜面, 面部度, 侧面.

~ hotarío
【天】时.

~ interno
【数】内.

~ incluido
【数】夹.

~ muerto
【军】死.

~ oblicuo
【数】斜.

~ obtuso
【数】钝.

~ occipital
】枕.

~ óptico
.

~ plano
【数】平.

~ poliedro
【数】多面.

~ rcctitineo
【数】直线.

~ recto
【数】直.

~s adyacentes
【数】邻.

~ saliente
【数】 凸.

~s alternos.
【数】错, 交错.

~s alternos externos
【数】外错.

~s alternos internos
【数】内错.

~s correspondientes
【数】同位,对应.

~ semirrecto
【数】45° .

~ sólido
【数】立体.

~s opuestos por el vértice
【数】对顶.

~ suplementario
【数】补.

~ triedro
【数】三面.

~ visual
.
派生

近义词
sesgo
esquina,  rincón,  recoveco,  cornijal,  rinconada
punto de vista,  prisma,  planteamiento,  criterio,  óptica,  perspectiva,  abordaje,  aspecto,  enfoque,  forma de ver las cosas,  interpretación,  manera de ver,  panorama,  postura
curva,  pliegue,  flexura

联想词
vértice顶;perpendicular垂直的;prisma棱柱;eje轴;angular的;inclinación倾斜;giro转动;triángulo形的;curvatura曲度,弯曲;encuadre取景;plano平的;

Dibuje un ángulo recto en el papel, por favor.

请您在纸上画一个直

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直形的直相对的一侧始终是最长的。

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有起作用,必定是入射很小,弹丸跳飞所致。

¿Sabes el ángulo esférico?

你知道球面吗?

La mundialización obliga a la comunidad internacional a abordar la cuestión del desarrollo de los recursos humanos desde un nuevo ángulo.

全球化迫使国际一个全新的人力资源开发问题

Desde todos ángulos de la discusión, se puso énfasis en la importancia de una plataforma de información para compartir experiencias y mejores prácticas.

讨论的各个方面看,发言者都强调了建立共享经验和最佳做法的信息平台的重要性。

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

La participación activa de los Estados Miembros en los órganos normativos y en las estructuras operativas de la ONUDI es decisiva para abordar desde nuevos ángulos las estrategias de asistencia.

成员国积极参与决策机构和工发组织运作结构至关重要,有助于给援助战略的制定带来新的观念

Es preciso enfrentarse a este problema desde múltiples ángulos, incluido el apoyo al desarrollo de fuentes de energía alternativas, promoviendo la eficiencia en el sector energético y la sostenibilidad del suministro.

需要全方位地解决该问题,包括支持开发替代能源,提高能源部门的效率以及供应的可持续性。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正是改观世界采纳有体系的想法、表示同情、设想别人的处境的时候。

En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.

在对塞族共和国学龄人口进行的研究中,两个度观察了吸烟问题:过去吸烟和目前的吸烟习惯。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只某一个拍摄他的面孔,掩饰了这些伤害。

He tenido el privilegio de observar el estrado y a nuestros colegas desde diversos ángulos, desde la izquierda y desde la derecha del estrado, así como desde la tarima de los delegados que se encuentra detrás de nosotros.

我曾有幸不同议厅的左边和右边以及我们背后的代表讲台观察讲台和我们的各位同事。

La solución al problema debe abordarse desde distintos ángulos y tener carácter multidisciplinar por no ser únicamente un problema de protección de salud sino también un problema de bienestar social, capacitación y trabajo que constituyen actividades para prevenir la discapacidad.

必须不同,以多学科的方式来寻求对这一问题的解决,因为这不仅是单纯的保健问题,而且也是福利、培训和工作方面的问题,这些方面的行动则能够预防残疾。

El problema debe contemplarse desde distintos ángulos y abordarse desde distintos sectores, por no tratarse únicamente de un problema de salud sino tratarse también de una cuestión de protección social, capacitación para el trabajo y la vida y una labor preventiva de las causas de discapacidad.

必须几个和跨部门来看待解决这一问题,因为这不仅是卫生部门的问题,而且也是保障、工作和生活训练以及对致残的原因开展预防性工作的问题。

En segundo lugar, en vez de centrarse estrictamente en cuestiones de reducción de gastos y de considerar la revitalización de la administración pública desde el ángulo económico doctrinario de la oferta, las recientes medidas de revitalización tienen múltiples objetivos y se basan en diversas estrategias pragmáticas de gestión del cambio.

再者,近年来采取的振兴措施并没有狭隘地侧重于削减费用问题,教条主义、供应经济学的看待公共行政振兴工作,而是具有多重目标,依靠各种务实的变革管理战略。

Esas reuniones, que congregan a un gran número de miembros del Grupo, entre los que hay representantes de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y altos funcionarios de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, permiten a los miembros del Grupo examinar las dificultades existentes en el ámbito de las comunicaciones, analizarlas desde distintos ángulos y encontrar respuestas coordinadas.

这些议聚集了该组的大量成员,包括联合国系统的基金、方案和专门机构的代表以及秘书长执行办公室的高级官员,让成员们探讨当前的宣传问题,各种观点来检这些问题,并拟订有协调的答复和应对。

Desde este ángulo, teniendo presente la importancia de simplificar el programa de la Segunda Comisión y reafirmando la importancia que reviste el consenso en torno a las cuestiones de desarrollo, la Unión Europea ya no considera necesario incluir en el programa de la Asamblea General el tema 93 d), titulado “Aplicación de la Declaración sobre la cooperación económica internacional, en particular la reactivación del crecimiento económico y el desarrollo de los países en desarrollo, y aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo”.

这个出发,欧洲联盟认为,在重申协商发展问题的重要性的同时,勿忽简化第二委员议程的重要性,因此,实在没有必要将题为“《关于国际经济合作、特别是恢复发展中国家经济增长和发展的宣言》的执行情况和《联合国第四个发展十年国际发展战略》的执行情况”的议程项目93(d)再次列入大议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ángulo 的西语例句

用户正在搜索


赭色的, 赭石, , 褶边, 褶皱, 褶子, , 这般, 这本书太深了, 这笔经费还没有着落,

相似单词


anguina, angula, angular, angularmente, angulema, ángulo, angulosidad, anguloso, anguma, angurria,

m.

1. 角;角度.
2. 角落;墙角, 犄角.
3. 【机】角钢.


~ acimutal
【天】方位角.

~ agudo
【数】锐角.

~ cenital
【测】天顶角.

~ complementario
【数】余角.

~ curvilíneo
【数】曲线角.

~ de ataque
【空】攻角,冲角.

~ de escora
【海】横倾角.

~ de incidencia
【数】入射角.

~ del ojo
眼角,貲.

~ de mira
【军】描准角,高低角.

~ de quilla
【海】龙骨角,首尾角.

~ de reflexión
【数】反射角.

~ de refracción
【理】折射角.

~de tiro
【军】掷角.

~ diedro
【数】二面角.

~ entrante
【数】凹角.

~ esférico
【数】球 面角.

~externo
【数】外角.

~ facial
【医】颜面角, 面部角度, 侧面.

~ hotarío
【天】时角.

~ interno
【数】内角.

~ incluido
【数】夹角.

~ muerto
【军】死角.

~ oblicuo
【数】斜角.

~ obtuso
【数】钝角.

~ occipital
【医】枕角.

~ óptico
【医】视角.

~ plano
【数】平角.

~ poliedro
【数】多面角.

~ rcctitineo
【数】直线角.

~ recto
【数】直角.

~s adyacentes
【数】邻.

~ saliente
【数】 凸角.

~s alternos.
【数】错角, 交错角.

~s alternos externos
【数】外错角.

~s alternos internos
【数】内错角.

~s correspondientes
【数】同位角,对应角.

~ semirrecto
【数】45° 角.

~ sólido
【数】立体角.

~s opuestos por el vértice
【数】对顶角.

~ suplementario
【数】补角.

~ triedro
【数】三面角.

~ visual
【医】视角.
派生

近义词
sesgo
esquina,  rincón,  recoveco,  cornijal,  rinconada
punto de vista,  prisma,  planteamiento,  criterio,  óptica,  perspectiva,  abordaje,  aspecto,  enfoque,  forma de ver las cosas,  interpretación,  manera de ver,  panorama,  postura
curva,  pliegue,  flexura

联想词
vértice顶;perpendicular垂直的;prisma棱柱;eje轴;angular角的;inclinación倾斜;giro转动;triángulo三角形的;curvatura曲度,弯曲;encuadre取景;plano平的;

Dibuje un ángulo recto en el papel, por favor.

请您在纸上画一个直角。

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直角三角形的直角相对的一侧始终是最长的。

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有起作用,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。

¿Sabes el ángulo esférico?

你知道球面角吗?

La mundialización obliga a la comunidad internacional a abordar la cuestión del desarrollo de los recursos humanos desde un nuevo ángulo.

全球化迫使国际社会从一个全新的角度审视人力资源开发问题

Desde todos ángulos de la discusión, se puso énfasis en la importancia de una plataforma de información para compartir experiencias y mejores prácticas.

从讨论的各个方面看,发言者都强调了建立共享经验和最佳做法的信息平台的要性。

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

La participación activa de los Estados Miembros en los órganos normativos y en las estructuras operativas de la ONUDI es decisiva para abordar desde nuevos ángulos las estrategias de asistencia.

成员国积极参与决策机构和工发组织运作结构要,有助于给援助战略的制定带来新的观念

Es preciso enfrentarse a este problema desde múltiples ángulos, incluido el apoyo al desarrollo de fuentes de energía alternativas, promoviendo la eficiencia en el sector energético y la sostenibilidad del suministro.

需要全方位地解决该问题,包括支持开发替代能源,提高能源部门的效率以及供应的可持续性。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正是改观世界采纳有体系的想法、表示同情、设想别人的处境的时候。

En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.

在对塞族共和国学龄人口进行的研究中,从两个角度观察了吸烟问题:过去吸烟和目前的吸烟习惯。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄他的面孔,掩饰了这些伤害。

He tenido el privilegio de observar el estrado y a nuestros colegas desde diversos ángulos, desde la izquierda y desde la derecha del estrado, así como desde la tarima de los delegados que se encuentra detrás de nosotros.

我曾有幸从不同角度从会议厅的左边和右边以及从我们背后的代表讲台观察讲台和我们的各位同事。

La solución al problema debe abordarse desde distintos ángulos y tener carácter multidisciplinar por no ser únicamente un problema de protección de salud sino también un problema de bienestar social, capacitación y trabajo que constituyen actividades para prevenir la discapacidad.

必须从不同角度,以多学科的方式来寻求对这一问题的解决,因为这不仅是单纯的保健问题,而且也是社会福利、培训和工作方面的问题,这些方面的行动则能够预防残疾。

El problema debe contemplarse desde distintos ángulos y abordarse desde distintos sectores, por no tratarse únicamente de un problema de salud sino tratarse también de una cuestión de protección social, capacitación para el trabajo y la vida y una labor preventiva de las causas de discapacidad.

必须从几个角度和跨部门来看待解决这一问题,因为这不仅是卫生部门的问题,而且也是社会保障、工作和生活训练以及对致残的原因开展预防性工作的问题。

En segundo lugar, en vez de centrarse estrictamente en cuestiones de reducción de gastos y de considerar la revitalización de la administración pública desde el ángulo económico doctrinario de la oferta, las recientes medidas de revitalización tienen múltiples objetivos y se basan en diversas estrategias pragmáticas de gestión del cambio.

再者,近年来采取的振兴措施并没有狭隘地侧于削减费用问题,从教条主义、供应经济学的角度看待公共行政振兴工作,而是具有多目标,依靠各种务实的变革管理战略。

Esas reuniones, que congregan a un gran número de miembros del Grupo, entre los que hay representantes de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y altos funcionarios de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, permiten a los miembros del Grupo examinar las dificultades existentes en el ámbito de las comunicaciones, analizarlas desde distintos ángulos y encontrar respuestas coordinadas.

这些会议聚集了该组的大量成员,包括联合国系统的基金、方案和专门机构的代表以及秘书长执行办公室的高级官员,让成员们探讨当前的宣传问题,从各种观点角度来检视这些问题,并拟订有协调的答复和应对。

Desde este ángulo, teniendo presente la importancia de simplificar el programa de la Segunda Comisión y reafirmando la importancia que reviste el consenso en torno a las cuestiones de desarrollo, la Unión Europea ya no considera necesario incluir en el programa de la Asamblea General el tema 93 d), titulado “Aplicación de la Declaración sobre la cooperación económica internacional, en particular la reactivación del crecimiento económico y el desarrollo de los países en desarrollo, y aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo”.

从这个角度出发,欧洲联盟认为,在申协商发展问题的要性的同时,勿忽视简化第二委员会议程的要性,因此,实在没有必要将题为“《于国际经济合作、特别是恢复发展中国家经济增长和发展的宣言》的执行情况和《联合国第四个发展十年国际发展战略》的执行情况”的议程项目93(d)再次列入大会议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ángulo 的西语例句

用户正在搜索


这房间不通风, 这封信请你转给他, 这个, 这个词有三个意义, 这个问题还在, 这个月手头紧, 这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿, 这活儿要不了这么多人,

相似单词


anguina, angula, angular, angularmente, angulema, ángulo, angulosidad, anguloso, anguma, angurria,

m.

1. 度.
2. 落;墙, 犄.
3. 【机】钢.


~ acimutal
【天】方位.

~ agudo
【数】锐.

~ cenital
【测】天顶.

~ complementario
【数】余.

~ curvilíneo
【数】曲线.

~ de ataque
【空】攻,冲.

~ de escora
【海】横.

~ de incidencia
【数】入射.

~ del ojo
,貲.

~ de mira
【军】描准,高低.

~ de quilla
【海】龙骨,首尾.

~ de reflexión
【数】反射.

~ de refracción
【理】折射.

~de tiro
【军】掷.

~ diedro
【数】二面.

~ entrante
【数】凹.

~ esférico
【数】球 面.

~externo
【数】外.

~ facial
【医】颜面, 面部度, 侧面.

~ hotarío
【天】时.

~ interno
【数】内.

~ incluido
【数】夹.

~ muerto
【军】死.

~ oblicuo
【数】斜.

~ obtuso
【数】钝.

~ occipital
【医】枕.

~ óptico
【医】视.

~ plano
【数】平.

~ poliedro
【数】多面.

~ rcctitineo
【数】线.

~ recto
【数】.

~s adyacentes
【数】邻.

~ saliente
【数】 凸.

~s alternos.
【数】错, 交错.

~s alternos externos
【数】外错.

~s alternos internos
【数】内错.

~s correspondientes
【数】同位,对应.

~ semirrecto
【数】45° .

~ sólido
【数】立体.

~s opuestos por el vértice
【数】对顶.

~ suplementario
【数】补.

~ triedro
【数】三面.

~ visual
【医】视.
派生

近义词
sesgo
esquina,  rincón,  recoveco,  cornijal,  rinconada
punto de vista,  prisma,  planteamiento,  criterio,  óptica,  perspectiva,  abordaje,  aspecto,  enfoque,  forma de ver las cosas,  interpretación,  manera de ver,  panorama,  postura
curva,  pliegue,  flexura

联想词
vértice顶;perpendicular;prisma棱柱;eje轴;angular;inclinación斜;giro转动;triángulo;curvatura曲度,弯曲;encuadre取景;plano;

Dibuje un ángulo recto en el papel, por favor.

请您在纸上画一个

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个相对一侧始终是最长

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有起作用,必定是入射很小,弹丸跳飞所致。

¿Sabes el ángulo esférico?

你知道球面吗?

La mundialización obliga a la comunidad internacional a abordar la cuestión del desarrollo de los recursos humanos desde un nuevo ángulo.

全球化迫使国际社会从一个全新审视人力资源开发问题

Desde todos ángulos de la discusión, se puso énfasis en la importancia de una plataforma de información para compartir experiencias y mejores prácticas.

从讨论各个方面看,发言者都强调了建立共享经验和最佳做法信息平台重要性。

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

La participación activa de los Estados Miembros en los órganos normativos y en las estructuras operativas de la ONUDI es decisiva para abordar desde nuevos ángulos las estrategias de asistencia.

成员国积极参与决策机构和工发组织运作结构至关重要,有助于给援助战略制定带来新观念

Es preciso enfrentarse a este problema desde múltiples ángulos, incluido el apoyo al desarrollo de fuentes de energía alternativas, promoviendo la eficiencia en el sector energético y la sostenibilidad del suministro.

需要全方位地解决该问题,包括支持开发替代能源,提高能源部门效率以及供应可持续性。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正是改观世界采纳有体系想法、表示同情、设想别人处境时候。

En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.

在对塞族共和国学龄人口进行研究中,从两个度观察了吸烟问题:过去吸烟和目前吸烟习惯。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个拍摄他面孔,掩饰了这些伤害。

He tenido el privilegio de observar el estrado y a nuestros colegas desde diversos ángulos, desde la izquierda y desde la derecha del estrado, así como desde la tarima de los delegados que se encuentra detrás de nosotros.

我曾有幸从不同从会议厅左边和右边以及从我们背后代表讲台观察讲台和我们各位同事。

La solución al problema debe abordarse desde distintos ángulos y tener carácter multidisciplinar por no ser únicamente un problema de protección de salud sino también un problema de bienestar social, capacitación y trabajo que constituyen actividades para prevenir la discapacidad.

必须从不同,以多学科方式来寻求对这一问题解决,因为这不仅是单纯保健问题,而且也是社会福利、培训和工作方面问题,这些方面行动则能够预防残疾。

El problema debe contemplarse desde distintos ángulos y abordarse desde distintos sectores, por no tratarse únicamente de un problema de salud sino tratarse también de una cuestión de protección social, capacitación para el trabajo y la vida y una labor preventiva de las causas de discapacidad.

必须从几个和跨部门来看待解决这一问题,因为这不仅是卫生部门问题,而且也是社会保障、工作和生活训练以及对致残原因开展预防性工作问题。

En segundo lugar, en vez de centrarse estrictamente en cuestiones de reducción de gastos y de considerar la revitalización de la administración pública desde el ángulo económico doctrinario de la oferta, las recientes medidas de revitalización tienen múltiples objetivos y se basan en diversas estrategias pragmáticas de gestión del cambio.

再者,近年来采取振兴措施并没有狭隘地侧重于削减费用问题,从教条主义、供应经济学看待公共行政振兴工作,而是具有多重目标,依靠各种务实变革管理战略。

Esas reuniones, que congregan a un gran número de miembros del Grupo, entre los que hay representantes de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y altos funcionarios de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, permiten a los miembros del Grupo examinar las dificultades existentes en el ámbito de las comunicaciones, analizarlas desde distintos ángulos y encontrar respuestas coordinadas.

这些会议聚集了该组大量成员,包括联合国系统基金、方案和专门机构代表以及秘书长执行办公室高级官员,让成员们探讨当前宣传问题,从各种观点来检视这些问题,并拟订有协调答复和应对。

Desde este ángulo, teniendo presente la importancia de simplificar el programa de la Segunda Comisión y reafirmando la importancia que reviste el consenso en torno a las cuestiones de desarrollo, la Unión Europea ya no considera necesario incluir en el programa de la Asamblea General el tema 93 d), titulado “Aplicación de la Declaración sobre la cooperación económica internacional, en particular la reactivación del crecimiento económico y el desarrollo de los países en desarrollo, y aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo”.

从这个出发,欧洲联盟认为,在重申协商发展问题重要性同时,勿忽视简化第二委员会议程重要性,因此,实在没有必要将题为“《关于国际经济合作、特别是恢复发展中国家经济增长和发展宣言》执行情况和《联合国第四个发展十年国际发展战略》执行情况”议程项目93(d)再次列入大会议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ángulo 的西语例句

用户正在搜索


这么多, 这么些, 这么着, 这人, 这人很有头脑, 这山望着那山高, 这事就委托你了, 这事你拿得稳吗, 这事同你毫无相干, 这是什么颜色,

相似单词


anguina, angula, angular, angularmente, angulema, ángulo, angulosidad, anguloso, anguma, angurria,

m.

1. 角;角度.
2. 角落;墙角, 犄角.
3. 【机】角钢.


~ acimutal
【天】方位角.

~ agudo
【数】锐角.

~ cenital
【测】天顶角.

~ complementario
【数】余角.

~ curvilíneo
【数】曲线角.

~ de ataque
【空】攻角,冲角.

~ de escora
【海】横倾角.

~ de incidencia
【数】入射角.

~ del ojo
眼角,貲.

~ de mira
【军】描准角,高低角.

~ de quilla
【海】龙骨角,首尾角.

~ de reflexión
【数】反射角.

~ de refracción
【理】折射角.

~de tiro
【军】掷角.

~ diedro
【数】二面角.

~ entrante
【数】凹角.

~ esférico
【数】球 面角.

~externo
【数】外角.

~ facial
【医】颜面角, 面部角度, 侧面.

~ hotarío
【天】时角.

~ interno
【数】内角.

~ incluido
【数】夹角.

~ muerto
【军】死角.

~ oblicuo
【数】斜角.

~ obtuso
【数】钝角.

~ occipital
【医】枕角.

~ óptico
【医】视角.

~ plano
【数】平角.

~ poliedro
【数】多面角.

~ rcctitineo
【数】直线角.

~ recto
【数】直角.

~s adyacentes
【数】邻.

~ saliente
【数】 凸角.

~s alternos.
【数】错角, 交错角.

~s alternos externos
【数】外错角.

~s alternos internos
【数】内错角.

~s correspondientes
【数】同位角,对应角.

~ semirrecto
【数】45° 角.

~ sólido
【数】立体角.

~s opuestos por el vértice
【数】对顶角.

~ suplementario
【数】补角.

~ triedro
【数】三面角.

~ visual
【医】视角.
派生

近义词
sesgo
esquina,  rincón,  recoveco,  cornijal,  rinconada
punto de vista,  prisma,  planteamiento,  criterio,  óptica,  perspectiva,  abordaje,  aspecto,  enfoque,  forma de ver las cosas,  interpretación,  manera de ver,  panorama,  postura
curva,  pliegue,  flexura

联想词
vértice顶;perpendicular垂直;prisma;eje轴;angular;inclinación倾斜;giro转动;triángulo三角;curvatura曲度,弯曲;encuadre取景;plano;

Dibuje un ángulo recto en el papel, por favor.

请您在纸上画一个直角。

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直角三角直角相对一侧始终是最长

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有起作用,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。

¿Sabes el ángulo esférico?

你知道球面角吗?

La mundialización obliga a la comunidad internacional a abordar la cuestión del desarrollo de los recursos humanos desde un nuevo ángulo.

全球化迫使国际社会从一个全新角度审视人力资源开发问题

Desde todos ángulos de la discusión, se puso énfasis en la importancia de una plataforma de información para compartir experiencias y mejores prácticas.

从讨论各个方面看,发言者都强调了建立共享经验和最佳做法信息平台重要性。

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小角度撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

La participación activa de los Estados Miembros en los órganos normativos y en las estructuras operativas de la ONUDI es decisiva para abordar desde nuevos ángulos las estrategias de asistencia.

成员国积极参与决策机构和工发组织运作结构至关重要,有助于给援助战略制定带来新观念

Es preciso enfrentarse a este problema desde múltiples ángulos, incluido el apoyo al desarrollo de fuentes de energía alternativas, promoviendo la eficiencia en el sector energético y la sostenibilidad del suministro.

需要全方位地解决该问题,包括支持开发替代能源,提高能源部门效率以及供应可持续性。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正是改观世界采纳有体系想法、表示同情、设想别人处境时候。

En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.

在对塞族共和国学龄人口进行研究中,从两个角度观察了吸烟问题:过去吸烟和目前吸烟习惯。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个角度拍摄他面孔,掩饰了这些伤害。

He tenido el privilegio de observar el estrado y a nuestros colegas desde diversos ángulos, desde la izquierda y desde la derecha del estrado, así como desde la tarima de los delegados que se encuentra detrás de nosotros.

我曾有幸从不同角度从会议厅左边和右边以及从我们背后代表讲台观察讲台和我们各位同事。

La solución al problema debe abordarse desde distintos ángulos y tener carácter multidisciplinar por no ser únicamente un problema de protección de salud sino también un problema de bienestar social, capacitación y trabajo que constituyen actividades para prevenir la discapacidad.

必须从不同角度,以多学科方式来寻求对这一问题解决,因为这不仅是单纯保健问题,而且也是社会福利、培训和工作方面问题,这些方面行动则能够预防残疾。

El problema debe contemplarse desde distintos ángulos y abordarse desde distintos sectores, por no tratarse únicamente de un problema de salud sino tratarse también de una cuestión de protección social, capacitación para el trabajo y la vida y una labor preventiva de las causas de discapacidad.

必须从几个角度和跨部门来看待解决这一问题,因为这不仅是卫生部门问题,而且也是社会保障、工作和生活训练以及对致残原因开展预防性工作问题。

En segundo lugar, en vez de centrarse estrictamente en cuestiones de reducción de gastos y de considerar la revitalización de la administración pública desde el ángulo económico doctrinario de la oferta, las recientes medidas de revitalización tienen múltiples objetivos y se basan en diversas estrategias pragmáticas de gestión del cambio.

再者,近年来采取振兴措施并没有狭隘地侧重于削减费用问题,从教条主义、供应经济学角度看待公共行政振兴工作,而是具有多重目标,依靠各种务实变革管理战略。

Esas reuniones, que congregan a un gran número de miembros del Grupo, entre los que hay representantes de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y altos funcionarios de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, permiten a los miembros del Grupo examinar las dificultades existentes en el ámbito de las comunicaciones, analizarlas desde distintos ángulos y encontrar respuestas coordinadas.

这些会议聚集了该组大量成员,包括联合国系统基金、方案和专门机构代表以及秘书长执行办公室高级官员,让成员们探讨当前宣传问题,从各种观点角度来检视这些问题,并拟订有协调答复和应对。

Desde este ángulo, teniendo presente la importancia de simplificar el programa de la Segunda Comisión y reafirmando la importancia que reviste el consenso en torno a las cuestiones de desarrollo, la Unión Europea ya no considera necesario incluir en el programa de la Asamblea General el tema 93 d), titulado “Aplicación de la Declaración sobre la cooperación económica internacional, en particular la reactivación del crecimiento económico y el desarrollo de los países en desarrollo, y aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo”.

从这个角度出发,欧洲联盟认为,在重申协商发展问题重要性同时,勿忽视简化第二委员会议程重要性,因此,实在没有必要将题为“《关于国际经济合作、特别是恢复发展中国家经济增长和发展宣言》执行情况和《联合国第四个发展十年国际发展战略》执行情况”议程项目93(d)再次列入大会议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ángulo 的西语例句

用户正在搜索


这样, 这样大的, 这样的, 这样多的, 这样说是为了讨好他, 这样做使得, 这药效力很大, 这一点现在顺便提一下, 这一回, 这有几种说法,

相似单词


anguina, angula, angular, angularmente, angulema, ángulo, angulosidad, anguloso, anguma, angurria,

用户正在搜索


砧子, , 蓁蓁, , 斟酒, 斟酌, 斟酌词句, , 甄拔, 甄别,

相似单词


anguina, angula, angular, angularmente, angulema, ángulo, angulosidad, anguloso, anguma, angurria,

用户正在搜索


诊断的, 诊疗, 诊疗器械, 诊疗室, 诊疗所, 诊脉, 诊视, 诊室, 诊所, 诊治,

相似单词


anguina, angula, angular, angularmente, angulema, ángulo, angulosidad, anguloso, anguma, angurria,

m.

1. 度.
2. 落;墙, 犄.
3. 【机】钢.


~ acimutal
【天】方位.

~ agudo
】锐.

~ cenital
【测】天顶.

~ complementario
】余.

~ curvilíneo
】曲线.

~ de ataque
【空】攻,冲.

~ de escora
【海】横倾.

~ de incidencia
】入射.

~ del ojo
,貲.

~ de mira
【军】描准,高低.

~ de quilla
【海】龙骨,首尾.

~ de reflexión
】反射.

~ de refracción
【理】折射.

~de tiro
【军】掷.

~ diedro
】二面.

~ entrante
】凹.

~ esférico
.

~externo
】外.

~ facial
【医】颜面, 面部度, 侧面.

~ hotarío
【天】时.

~ interno
】内.

~ incluido
】夹.

~ muerto
【军】死.

~ oblicuo
】斜.

~ obtuso
】钝.

~ occipital
【医】枕.

~ óptico
【医】视.

~ plano
】平.

~ poliedro
】多面.

~ rcctitineo
】直线.

~ recto
】直.

~s adyacentes
】邻.

~ saliente
】 凸.

~s alternos.
】错, 交错.

~s alternos externos
】外错.

~s alternos internos
】内错.

~s correspondientes
】同位,对应.

~ semirrecto
】45° .

~ sólido
】立体.

~s opuestos por el vértice
】对顶.

~ suplementario
】补.

~ triedro
】三面.

~ visual
【医】视.
派生

近义词
sesgo
esquina,  rincón,  recoveco,  cornijal,  rinconada
punto de vista,  prisma,  planteamiento,  criterio,  óptica,  perspectiva,  abordaje,  aspecto,  enfoque,  forma de ver las cosas,  interpretación,  manera de ver,  panorama,  postura
curva,  pliegue,  flexura

联想词
vértice顶;perpendicular垂直的;prisma棱柱;eje轴;angular的;inclinación倾斜;giro转动;triángulo形的;curvatura曲度,弯曲;encuadre取景;plano平的;

Dibuje un ángulo recto en el papel, por favor.

请您在纸上画一个直

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直形的直相对的一侧始终是最长的。

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有起作用,必定是入射很小,弹丸跳飞所致。

¿Sabes el ángulo esférico?

你知道吗?

La mundialización obliga a la comunidad internacional a abordar la cuestión del desarrollo de los recursos humanos desde un nuevo ángulo.

化迫使国际社会从一个全新的审视人力资源开发问题

Desde todos ángulos de la discusión, se puso énfasis en la importancia de una plataforma de información para compartir experiencias y mejores prácticas.

从讨论的各个方面看,发言者都强调了建立验和最佳做法的信息平台的重要性。

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

La participación activa de los Estados Miembros en los órganos normativos y en las estructuras operativas de la ONUDI es decisiva para abordar desde nuevos ángulos las estrategias de asistencia.

成员国积极参与决策机构和工发组织运作结构至关重要,有助于给援助战略的制定带来新的观念

Es preciso enfrentarse a este problema desde múltiples ángulos, incluido el apoyo al desarrollo de fuentes de energía alternativas, promoviendo la eficiencia en el sector energético y la sostenibilidad del suministro.

需要全方位地解决该问题,包括支持开发替代能源,提高能源部门的效率以及供应的可持续性。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正是改观世界采纳有体系的想法、表示同情、设想别人的处境的时候。

En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.

在对塞族和国学龄人口进行的研究中,从两个度观察了吸烟问题:过去吸烟和目前的吸烟习惯。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个拍摄他的面孔,掩饰了这些伤害。

He tenido el privilegio de observar el estrado y a nuestros colegas desde diversos ángulos, desde la izquierda y desde la derecha del estrado, así como desde la tarima de los delegados que se encuentra detrás de nosotros.

我曾有幸从不同从会议厅的左边和右边以及从我们背后的代表讲台观察讲台和我们的各位同事。

La solución al problema debe abordarse desde distintos ángulos y tener carácter multidisciplinar por no ser únicamente un problema de protección de salud sino también un problema de bienestar social, capacitación y trabajo que constituyen actividades para prevenir la discapacidad.

必须从不同,以多学科的方式来寻求对这一问题的解决,因为这不仅是单纯的保健问题,而且也是社会福利、培训和工作方面的问题,这些方面的行动则能够预防残疾。

El problema debe contemplarse desde distintos ángulos y abordarse desde distintos sectores, por no tratarse únicamente de un problema de salud sino tratarse también de una cuestión de protección social, capacitación para el trabajo y la vida y una labor preventiva de las causas de discapacidad.

必须从几个和跨部门来看待解决这一问题,因为这不仅是卫生部门的问题,而且也是社会保障、工作和生活训练以及对致残的原因开展预防性工作的问题。

En segundo lugar, en vez de centrarse estrictamente en cuestiones de reducción de gastos y de considerar la revitalización de la administración pública desde el ángulo económico doctrinario de la oferta, las recientes medidas de revitalización tienen múltiples objetivos y se basan en diversas estrategias pragmáticas de gestión del cambio.

再者,近年来采取的振兴措施并没有狭隘地侧重于削减费用问题,从教条主义、供应济学的看待公行政振兴工作,而是具有多重目标,依靠各种务实的变革管理战略。

Esas reuniones, que congregan a un gran número de miembros del Grupo, entre los que hay representantes de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y altos funcionarios de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, permiten a los miembros del Grupo examinar las dificultades existentes en el ámbito de las comunicaciones, analizarlas desde distintos ángulos y encontrar respuestas coordinadas.

这些会议聚集了该组的大量成员,包括联合国系统的基金、方案和专门机构的代表以及秘书长执行办公室的高级官员,让成员们探讨当前的宣传问题,从各种观点来检视这些问题,并拟订有协调的答复和应对。

Desde este ángulo, teniendo presente la importancia de simplificar el programa de la Segunda Comisión y reafirmando la importancia que reviste el consenso en torno a las cuestiones de desarrollo, la Unión Europea ya no considera necesario incluir en el programa de la Asamblea General el tema 93 d), titulado “Aplicación de la Declaración sobre la cooperación económica internacional, en particular la reactivación del crecimiento económico y el desarrollo de los países en desarrollo, y aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo”.

从这个出发,欧洲联盟认为,在重申协商发展问题的重要性的同时,勿忽视简化第二委员会议程的重要性,因此,实在没有必要将题为“《关于国际济合作、特别是恢复发展中国家济增长和发展的宣言》的执行情况和《联合国第四个发展十年国际发展战略》的执行情况”的议程项目93(d)再次列入大会议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ángulo 的西语例句

用户正在搜索


阵容强大, 阵容整齐, 阵势, 阵痛, 阵亡, 阵亡的, 阵亡将士, 阵线, 阵雪, 阵营,

相似单词


anguina, angula, angular, angularmente, angulema, ángulo, angulosidad, anguloso, anguma, angurria,

m.

1. 度.
2. 落;墙, 犄.
3. 【机】钢.


~ acimutal
【天】方位.

~ agudo
【数】锐.

~ cenital
【测】天顶.

~ complementario
【数】余.

~ curvilíneo
【数】曲线.

~ de ataque
【空】攻,冲.

~ de escora
【海】横倾.

~ de incidencia
【数】入射.

~ del ojo
,貲.

~ de mira
】描准,高低.

~ de quilla
【海】龙骨,首尾.

~ de reflexión
【数】反射.

~ de refracción
【理】折射.

~de tiro
.

~ diedro
【数】二面.

~ entrante
【数】凹.

~ esférico
【数】球 面.

~externo
【数】外.

~ facial
【医】颜面, 面部度, 侧面.

~ hotarío
【天】时.

~ interno
【数】内.

~ incluido
【数】夹.

~ muerto
】死.

~ oblicuo
【数】斜.

~ obtuso
【数】钝.

~ occipital
【医】枕.

~ óptico
【医】视.

~ plano
【数】平.

~ poliedro
【数】多面.

~ rcctitineo
【数】直线.

~ recto
【数】直.

~s adyacentes
【数】邻.

~ saliente
【数】 凸.

~s alternos.
【数】错, 交错.

~s alternos externos
【数】外错.

~s alternos internos
【数】内错.

~s correspondientes
【数】同位,对应.

~ semirrecto
【数】45° .

~ sólido
【数】立体.

~s opuestos por el vértice
【数】对顶.

~ suplementario
【数】补.

~ triedro
【数】三面.

~ visual
【医】视.
派生

近义词
sesgo
esquina,  rincón,  recoveco,  cornijal,  rinconada
punto de vista,  prisma,  planteamiento,  criterio,  óptica,  perspectiva,  abordaje,  aspecto,  enfoque,  forma de ver las cosas,  interpretación,  manera de ver,  panorama,  postura
curva,  pliegue,  flexura

联想词
vértice顶;perpendicular垂直;prisma棱柱;eje轴;angular;inclinación倾斜;giro转动;triángulo;curvatura曲度,弯曲;encuadre取景;plano;

Dibuje un ángulo recto en el papel, por favor.

请您在纸上画一个直

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直相对一侧始终是最长

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有起作用,必定是入射很小,弹丸跳飞所致。

¿Sabes el ángulo esférico?

你知道球面吗?

La mundialización obliga a la comunidad internacional a abordar la cuestión del desarrollo de los recursos humanos desde un nuevo ángulo.

全球化迫使国际社会从一个全新审视人力资源开发问题

Desde todos ángulos de la discusión, se puso énfasis en la importancia de una plataforma de información para compartir experiencias y mejores prácticas.

从讨论各个方面看,发言者都强调了建立共享经验和最佳做法平台重要性。

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹引可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小撞击目标并开始跳飞时使引起作用。

La participación activa de los Estados Miembros en los órganos normativos y en las estructuras operativas de la ONUDI es decisiva para abordar desde nuevos ángulos las estrategias de asistencia.

成员国积极参与决策机构和工发组织运作结构至关重要,有助于给援助战略制定带来新观念

Es preciso enfrentarse a este problema desde múltiples ángulos, incluido el apoyo al desarrollo de fuentes de energía alternativas, promoviendo la eficiencia en el sector energético y la sostenibilidad del suministro.

需要全方位地解决该问题,包括支持开发替代能源,提高能源部门效率以及供应可持续性。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正是改观世界采纳有体系想法、表示同情、设想别人处境时候。

En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.

在对塞族共和国学龄人口进行研究中,从两个度观察了吸烟问题:过去吸烟和目前吸烟习惯。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个拍摄他面孔,掩饰了这些伤害。

He tenido el privilegio de observar el estrado y a nuestros colegas desde diversos ángulos, desde la izquierda y desde la derecha del estrado, así como desde la tarima de los delegados que se encuentra detrás de nosotros.

我曾有幸从不同从会议厅左边和右边以及从我们背后代表讲台观察讲台和我们各位同事。

La solución al problema debe abordarse desde distintos ángulos y tener carácter multidisciplinar por no ser únicamente un problema de protección de salud sino también un problema de bienestar social, capacitación y trabajo que constituyen actividades para prevenir la discapacidad.

必须从不同,以多学科方式来寻求对这一问题解决,因为这不仅是单纯保健问题,而且也是社会福利、培训和工作方面问题,这些方面行动则能够预防残疾。

El problema debe contemplarse desde distintos ángulos y abordarse desde distintos sectores, por no tratarse únicamente de un problema de salud sino tratarse también de una cuestión de protección social, capacitación para el trabajo y la vida y una labor preventiva de las causas de discapacidad.

必须从几个和跨部门来看待解决这一问题,因为这不仅是卫生部门问题,而且也是社会保障、工作和生活训练以及对致残原因开展预防性工作问题。

En segundo lugar, en vez de centrarse estrictamente en cuestiones de reducción de gastos y de considerar la revitalización de la administración pública desde el ángulo económico doctrinario de la oferta, las recientes medidas de revitalización tienen múltiples objetivos y se basan en diversas estrategias pragmáticas de gestión del cambio.

再者,近年来采取振兴措施并没有狭隘地侧重于削减费用问题,从教条主义、供应经济学看待公共行政振兴工作,而是具有多重目标,依靠各种务实变革管理战略。

Esas reuniones, que congregan a un gran número de miembros del Grupo, entre los que hay representantes de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y altos funcionarios de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, permiten a los miembros del Grupo examinar las dificultades existentes en el ámbito de las comunicaciones, analizarlas desde distintos ángulos y encontrar respuestas coordinadas.

这些会议聚集了该组大量成员,包括联合国系统基金、方案和专门机构代表以及秘书长执行办公室高级官员,让成员们探讨当前宣传问题,从各种观点来检视这些问题,并拟订有协调答复和应对。

Desde este ángulo, teniendo presente la importancia de simplificar el programa de la Segunda Comisión y reafirmando la importancia que reviste el consenso en torno a las cuestiones de desarrollo, la Unión Europea ya no considera necesario incluir en el programa de la Asamblea General el tema 93 d), titulado “Aplicación de la Declaración sobre la cooperación económica internacional, en particular la reactivación del crecimiento económico y el desarrollo de los países en desarrollo, y aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo”.

从这个出发,欧洲联盟认为,在重申协商发展问题重要性同时,勿忽视简化第二委员会议程重要性,因此,实在没有必要将题为“《关于国际经济合作、特别是恢复发展中国家经济增长和发展宣言》执行情况和《联合国第四个发展十年国际发展战略》执行情况”议程项目93(d)再次列入大会议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ángulo 的西语例句

用户正在搜索


振荡管, 振荡器, 振捣器, 振动, 振动计, 振动频率, 振动性的, 振奋, 振奋精神, 振奋人心,

相似单词


anguina, angula, angular, angularmente, angulema, ángulo, angulosidad, anguloso, anguma, angurria,

m.

1. 度.
2. 落;墙, 犄.
3. 【机】钢.


~ acimutal
【天】方位.

~ agudo
【数】锐.

~ cenital
【测】天顶.

~ complementario
【数】余.

~ curvilíneo
【数】曲线.

~ de ataque
【空】攻,冲.

~ de escora
【海】横倾.

~ de incidencia
【数】入射.

~ del ojo
,貲.

~ de mira
【军】描准,高低.

~ de quilla
【海】龙骨,首尾.

~ de reflexión
【数】反射.

~ de refracción
【理】折射.

~de tiro
【军】掷.

~ diedro
【数】二面.

~ entrante
【数】凹.

~ esférico
【数】球 面.

~externo
【数】外.

~ facial
【医】颜面, 面部度, 侧面.

~ hotarío
【天】时.

~ interno
【数】内.

~ incluido
【数】夹.

~ muerto
【军】死.

~ oblicuo
【数】斜.

~ obtuso
【数】钝.

~ occipital
【医】枕.

~ óptico
【医】视.

~ plano
【数】平.

~ poliedro
【数】多面.

~ rcctitineo
【数】直线.

~ recto
【数】直.

~s adyacentes
【数】邻.

~ saliente
【数】 凸.

~s alternos.
【数】错, 交错.

~s alternos externos
【数】外错.

~s alternos internos
【数】内错.

~s correspondientes
【数】同位.

~ semirrecto
【数】45° .

~ sólido
【数】立体.

~s opuestos por el vértice
【数】.

~ suplementario
【数】补.

~ triedro
【数】三面.

~ visual
【医】视.
派生

近义词
sesgo
esquina,  rincón,  recoveco,  cornijal,  rinconada
punto de vista,  prisma,  planteamiento,  criterio,  óptica,  perspectiva,  abordaje,  aspecto,  enfoque,  forma de ver las cosas,  interpretación,  manera de ver,  panorama,  postura
curva,  pliegue,  flexura

联想词
vértice顶;perpendicular垂直的;prisma棱柱;eje轴;angular的;inclinación倾斜;giro转动;triángulo形的;curvatura曲度,弯曲;encuadre取景;plano平的;

Dibuje un ángulo recto en el papel, por favor.

请您在纸上画一个直

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直形的直的一侧最长的。

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有起作用,必定入射很小,弹丸跳飞所致。

¿Sabes el ángulo esférico?

你知道球面吗?

La mundialización obliga a la comunidad internacional a abordar la cuestión del desarrollo de los recursos humanos desde un nuevo ángulo.

全球化迫使国际社会从一个全新的审视人力资源开发问题

Desde todos ángulos de la discusión, se puso énfasis en la importancia de una plataforma de información para compartir experiencias y mejores prácticas.

从讨论的各个方面看,发言者都强调了建立共享经验和最佳做法的信息平台的重要性。

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小撞击目标并开跳飞时使引信起作用。

La participación activa de los Estados Miembros en los órganos normativos y en las estructuras operativas de la ONUDI es decisiva para abordar desde nuevos ángulos las estrategias de asistencia.

成员国积极参与决策机构和工发组织运作结构至关重要,有助于给援助战略的制定带来新的观念

Es preciso enfrentarse a este problema desde múltiples ángulos, incluido el apoyo al desarrollo de fuentes de energía alternativas, promoviendo la eficiencia en el sector energético y la sostenibilidad del suministro.

需要全方位地解决该问题,包括支持开发替代能源,提高能源部门的效率以及供的可持续性。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正改观世界采纳有体系的想法、表示同情、设想别人的处境的时候。

En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.

塞族共和国学龄人口进行的研究中,从两个度观察了吸烟问题:过去吸烟和目前的吸烟习惯。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个拍摄他的面孔,掩饰了这些伤害。

He tenido el privilegio de observar el estrado y a nuestros colegas desde diversos ángulos, desde la izquierda y desde la derecha del estrado, así como desde la tarima de los delegados que se encuentra detrás de nosotros.

我曾有幸从不同从会议厅的左边和右边以及从我们背后的代表讲台观察讲台和我们的各位同事。

La solución al problema debe abordarse desde distintos ángulos y tener carácter multidisciplinar por no ser únicamente un problema de protección de salud sino también un problema de bienestar social, capacitación y trabajo que constituyen actividades para prevenir la discapacidad.

必须从不同,以多学科的方式来寻求这一问题的解决,因为这不仅单纯的保健问题,而且也社会福利、培训和工作方面的问题,这些方面的行动则能够预防残疾。

El problema debe contemplarse desde distintos ángulos y abordarse desde distintos sectores, por no tratarse únicamente de un problema de salud sino tratarse también de una cuestión de protección social, capacitación para el trabajo y la vida y una labor preventiva de las causas de discapacidad.

必须从几个和跨部门来看待解决这一问题,因为这不仅卫生部门的问题,而且也社会保障、工作和生活训练以及致残的原因开展预防性工作的问题。

En segundo lugar, en vez de centrarse estrictamente en cuestiones de reducción de gastos y de considerar la revitalización de la administración pública desde el ángulo económico doctrinario de la oferta, las recientes medidas de revitalización tienen múltiples objetivos y se basan en diversas estrategias pragmáticas de gestión del cambio.

再者,近年来采取的振兴措施并没有狭隘地侧重于削减费用问题,从教条主义、供经济学的看待公共行政振兴工作,而具有多重目标,依靠各种务实的变革管理战略。

Esas reuniones, que congregan a un gran número de miembros del Grupo, entre los que hay representantes de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y altos funcionarios de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, permiten a los miembros del Grupo examinar las dificultades existentes en el ámbito de las comunicaciones, analizarlas desde distintos ángulos y encontrar respuestas coordinadas.

这些会议聚集了该组的大量成员,包括联合国系统的基金、方案和专门机构的代表以及秘书长执行办公室的高级官员,让成员们探讨当前的宣传问题,从各种观点来检视这些问题,并拟订有协调的答复和

Desde este ángulo, teniendo presente la importancia de simplificar el programa de la Segunda Comisión y reafirmando la importancia que reviste el consenso en torno a las cuestiones de desarrollo, la Unión Europea ya no considera necesario incluir en el programa de la Asamblea General el tema 93 d), titulado “Aplicación de la Declaración sobre la cooperación económica internacional, en particular la reactivación del crecimiento económico y el desarrollo de los países en desarrollo, y aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo”.

从这个出发,欧洲联盟认为,在重申协商发展问题的重要性的同时,勿忽视简化第二委员会议程的重要性,因此,实在没有必要将题为“《关于国际经济合作、特别恢复发展中国家经济增长和发展的宣言》的执行情况和《联合国第四个发展十年国际发展战略》的执行情况”的议程项目93(d)再次列入大会议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ángulo 的西语例句

用户正在搜索


朕兆, 赈济, 赈济灾民, 赈款, 赈灾, , 震波, 震波图, 震颤, 震颤麻痹,

相似单词


anguina, angula, angular, angularmente, angulema, ángulo, angulosidad, anguloso, anguma, angurria,

m.

1. .
2. 落;墙, 犄.
3. 【机】钢.


~ acimutal
【天】方位.

~ agudo
【数】锐.

~ cenital
【测】天顶.

~ complementario
【数】余.

~ curvilíneo
【数】线.

~ de ataque
【空】攻,冲.

~ de escora
【海】横倾.

~ de incidencia
【数】入射.

~ del ojo
,貲.

~ de mira
【军】描准,高低.

~ de quilla
【海】龙骨,首尾.

~ de reflexión
【数】反射.

~ de refracción
【理】折射.

~de tiro
【军】掷.

~ diedro
【数】二面.

~ entrante
【数】凹.

~ esférico
【数】球 面.

~externo
【数】外.

~ facial
【医】颜面, 面部, 侧面.

~ hotarío
【天】时.

~ interno
【数】内.

~ incluido
【数】夹.

~ muerto
【军】死.

~ oblicuo
【数】斜.

~ obtuso
【数】钝.

~ occipital
【医】枕.

~ óptico
【医】视.

~ plano
【数】平.

~ poliedro
【数】多面.

~ rcctitineo
【数】直线.

~ recto
【数】直.

~s adyacentes
【数】邻.

~ saliente
【数】 凸.

~s alternos.
【数】错, 交错.

~s alternos externos
【数】外错.

~s alternos internos
【数】内错.

~s correspondientes
【数】同位,对应.

~ semirrecto
【数】45° .

~ sólido
【数】立体.

~s opuestos por el vértice
【数】对顶.

~ suplementario
【数】补.

~ triedro
【数】.

~ visual
【医】视.
派生

近义词
sesgo
esquina,  rincón,  recoveco,  cornijal,  rinconada
punto de vista,  prisma,  planteamiento,  criterio,  óptica,  perspectiva,  abordaje,  aspecto,  enfoque,  forma de ver las cosas,  interpretación,  manera de ver,  panorama,  postura
curva,  pliegue,  flexura

联想词
vértice顶;perpendicular垂直;prisma棱柱;eje轴;angular;inclinación倾斜;giro转动;triángulo;curvatura,弯;encuadre取景;plano;

Dibuje un ángulo recto en el papel, por favor.

请您在纸上画一个直

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直相对一侧始终是最长

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有起作用,必定是入射很小,弹丸跳飞所致。

¿Sabes el ángulo esférico?

你知道球面吗?

La mundialización obliga a la comunidad internacional a abordar la cuestión del desarrollo de los recursos humanos desde un nuevo ángulo.

全球化迫使国际社会从一个全新审视人力资源开发问题

Desde todos ángulos de la discusión, se puso énfasis en la importancia de una plataforma de información para compartir experiencias y mejores prácticas.

从讨论各个方面看,发言者都强调了建立共享经验和最佳做法信息平台重要性。

Los detonadores de algunos cohetes pueden tener incorporado algún mecanismo para que el detonador se active si da en el blanco a un ángulo muy cerrado y rebota.

有些火箭弹引信可带有一种“擦发”功能,这种装置在火箭弹以小撞击目标并开始跳飞时使引信起作用。

La participación activa de los Estados Miembros en los órganos normativos y en las estructuras operativas de la ONUDI es decisiva para abordar desde nuevos ángulos las estrategias de asistencia.

成员国积极参与决策机构和工发组织运作结构至关重要,有助于给援助战略制定带来新观念

Es preciso enfrentarse a este problema desde múltiples ángulos, incluido el apoyo al desarrollo de fuentes de energía alternativas, promoviendo la eficiencia en el sector energético y la sostenibilidad del suministro.

需要全方位地解决该问题,包括支持开发替代能源,提高能源部门效率以及供应可持续性。

Ya es hora de enfocar el mundo desde un nuevo ángulo, adoptar una forma de pensar sistémica, tener empatía e imaginar cómo sería estar en los zapatos de otros, si los tuvieran.

现正是改观世界采纳有体系想法、表示同情、设想别人处境时候。

En el estudio realizado entre la población en edad escolar de la República Srpska, el tabaquismo se observó desde dos ángulos: el hábito de fumar en el pasado y en la actualidad.

在对塞族共和国学龄人口进行研究中,从两个观察了吸烟问题:过去吸烟和目前吸烟习惯。

De acuerdo con la autora, su hijo había sido golpeado y tenía la nariz rota, pero las cámaras mostraban su cara sólo desde un ángulo particular en el que no eran evidentes estas lesiones.

据提交人称,他遭到殴打,鼻梁骨断裂,但镜头只从某一个拍摄他面孔,掩饰了这些伤害。

He tenido el privilegio de observar el estrado y a nuestros colegas desde diversos ángulos, desde la izquierda y desde la derecha del estrado, así como desde la tarima de los delegados que se encuentra detrás de nosotros.

我曾有幸从不同从会议厅左边和右边以及从我们背后代表讲台观察讲台和我们各位同事。

La solución al problema debe abordarse desde distintos ángulos y tener carácter multidisciplinar por no ser únicamente un problema de protección de salud sino también un problema de bienestar social, capacitación y trabajo que constituyen actividades para prevenir la discapacidad.

必须从不同,以多学科方式来寻求对这一问题解决,因为这不仅是单纯保健问题,而且也是社会福利、培训和工作方面问题,这些方面行动则能够预防残疾。

El problema debe contemplarse desde distintos ángulos y abordarse desde distintos sectores, por no tratarse únicamente de un problema de salud sino tratarse también de una cuestión de protección social, capacitación para el trabajo y la vida y una labor preventiva de las causas de discapacidad.

必须从几个和跨部门来看待解决这一问题,因为这不仅是卫生部门问题,而且也是社会保障、工作和生活训练以及对致残原因开展预防性工作问题。

En segundo lugar, en vez de centrarse estrictamente en cuestiones de reducción de gastos y de considerar la revitalización de la administración pública desde el ángulo económico doctrinario de la oferta, las recientes medidas de revitalización tienen múltiples objetivos y se basan en diversas estrategias pragmáticas de gestión del cambio.

再者,近年来采取振兴措施并没有狭隘地侧重于削减费用问题,从教条主义、供应经济学看待公共行政振兴工作,而是具有多重目标,依靠各种务实变革管理战略。

Esas reuniones, que congregan a un gran número de miembros del Grupo, entre los que hay representantes de los fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y altos funcionarios de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, permiten a los miembros del Grupo examinar las dificultades existentes en el ámbito de las comunicaciones, analizarlas desde distintos ángulos y encontrar respuestas coordinadas.

这些会议聚集了该组大量成员,包括联合国系统基金、方案和专门机构代表以及秘书长执行办公室高级官员,让成员们探讨当前宣传问题,从各种观点来检视这些问题,并拟订有协调答复和应对。

Desde este ángulo, teniendo presente la importancia de simplificar el programa de la Segunda Comisión y reafirmando la importancia que reviste el consenso en torno a las cuestiones de desarrollo, la Unión Europea ya no considera necesario incluir en el programa de la Asamblea General el tema 93 d), titulado “Aplicación de la Declaración sobre la cooperación económica internacional, en particular la reactivación del crecimiento económico y el desarrollo de los países en desarrollo, y aplicación de la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo”.

从这个出发,欧洲联盟认为,在重申协商发展问题重要性同时,勿忽视简化第二委员会议程重要性,因此,实在没有必要将题为“《关于国际经济合作、特别是恢复发展中国家经济增长和发展宣言》执行情况和《联合国第四个发展十年国际发展战略》执行情况”议程项目93(d)再次列入大会议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ángulo 的西语例句

用户正在搜索


镇守, 镇痛, 镇痛的, 镇压, 镇压的, 镇压叛乱, 镇长, 镇长之妻, 镇纸, 镇重物,

相似单词


anguina, angula, angular, angularmente, angulema, ángulo, angulosidad, anguloso, anguma, angurria,