西语助手
  • 关闭


f.

1. 西班牙语第二十七个字母.
2.(首字母大写)【化】元素钇 (itrio) 的符号.



|→ conj.
[一般不在以 i 开头的词前面, 在这种情况下 e 代替, : padre e hijo. 但果以 i 开头的词是句首、 专有名词或二重元音 y, :¿y hiciste eso?; Ya son las doce y Irene no está aquí.; Se ha aumentado la producción de acero y hierro fundido.]
1. ,而且,并且:

él ~ yo 他我.
Ella sabe cantar ~ bailar. 她能歌善舞.
Es inteligente, estudioso ~ consciente de su deber. 他聪明、 好学而且责任心强.
Estoy fatigado, ~ hambriento, ~ con ganas de dormir. 我是累、 饿、 晒.


2. 所以:
Llueve a cántaros ~ no vamos. 雨下得这么大, 所以咱们就不去了.
Tengo muchos años ~ sé más del mundo que tú. 我的年龄大, 所以知道的世事比你多.
Lo conocía muy bien ~ no me fiaba de él. 我非常了解他, 所以才不信任他.


3. 而,却,竟:
Está indispuesto ~ no deja de trabajar. 他身体不适却在工作.
¿Dices que saibes tanto ~ no sabes esto? 你不是说你知道得很多, 怎么连这个都不知道?


4. [在句首, 表示在思想上前面已讲过或别人讲过的事物的联系]那么;可是:
¿Y si fuera otra la causa? 那么, 果另有原因呢?
¡Y no me habías dicho nada! 可是你什么也没有跟我说过!


5. [在重复出现的同一个词之间]复:
días ~ días 日复一日地.

西 语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


无动于衷的, 无毒蛇, 无独有偶, 无度, 无端, 无多大内容的, 无多余之物的, 无恶不作, 无恶意, 无恶意的,

相似单词


xocota, xuquiquis, xuwenbin, X光, X光透视, y, ya, ya que, yaacabó, yaba,


f.

1. 西班牙语第二字母.
2.(首字母大写)【化】元素钇 (itrio) 符号.



|→ conj.
[一般不用在以 i 开头词前面, 在这种情况下用 e 代替, 如: padre e hijo. 但如果以 i 开头词是句首、 专有名词或二重元音仍用 y, 如:¿y hiciste eso?; Ya son las doce y Irene no está aquí.; Se ha aumentado la producción de acero y hierro fundido.]
1. ,及,与;又,而且,并且:

él ~ yo 他我.
Ella sabe cantar ~ bailar. 她能歌善舞.
Es inteligente, estudioso ~ consciente de su deber. 他聪明、 好学而且责任心强.
Estoy fatigado, ~ hambriento, ~ con ganas de dormir. 我是又累、 又饿、 又晒.


2. 所以:
Llueve a cántaros ~ no vamos. 雨下得这么大, 所以咱们就不去了.
Tengo muchos años ~ sé más del mundo que tú. 我年龄大, 所以知道比你多.
Lo conocía muy bien ~ no me fiaba de él. 我非常了解他, 所以才不信任他.


3. 而,却,竟:
Está indispuesto ~ no deja de trabajar. 他身体不适却仍在工作.
¿Dices que saibes tanto ~ no sabes esto? 你不是说你知道得很多, 怎么连这都不知道?


4. [用在句首, 表示在思想上与前面已讲过或别人讲过联系]那么;可是:
¿Y si fuera otra la causa? 那么, 如果另有原因呢?
¡Y no me habías dicho nada! 可是你什么也没有跟我说过!


5. [用在重复出现同一词之间]复:
días ~ días 日复一日地.

西 语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


无法攻克的, 无法估价的, 无法估量的, 无法回避的, 无法接受的, 无法解决的, 无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的,

相似单词


xocota, xuquiquis, xuwenbin, X光, X光透视, y, ya, ya que, yaacabó, yaba,


f.

1. 西班牙语第二十七.
2.(首大写)【化】元素钇 (itrio) 符号.



|→ conj.
[一般不用在以 i 开头词前面, 在这种情况下用 e 代替, 如: padre e hijo. 但如果以 i 开头词是句首、 专有名词或二重元音仍用 y, 如:¿y hiciste eso?; Ya son las doce y Irene no está aquí.; Se ha aumentado la producción de acero y hierro fundido.]
1. ,及,与;又,而且,并且:

él ~ yo 他我.
Ella sabe cantar ~ bailar. 她能歌善舞.
Es inteligente, estudioso ~ consciente de su deber. 他聪明、 好学而且责任心强.
Estoy fatigado, ~ hambriento, ~ con ganas de dormir. 我是又累、 又饿、 又晒.


2. 所以:
Llueve a cántaros ~ no vamos. 雨下得这么大, 所以咱们就不去了.
Tengo muchos años ~ sé más del mundo que tú. 我年龄大, 所以世事比你多.
Lo conocía muy bien ~ no me fiaba de él. 我非常了解他, 所以才不信任他.


3. 而,却,竟:
Está indispuesto ~ no deja de trabajar. 他身体不适却仍在工作.
¿Dices que saibes tanto ~ no sabes esto? 你不是说你得很多, 怎么连这都不


4. [用在句首, 表示在思想上与前面已讲过或别人讲过事物联系]那么;可是:
¿Y si fuera otra la causa? 那么, 如果另有原因呢?
¡Y no me habías dicho nada! 可是你什么也没有跟我说过!


5. [用在重复出现同一词之间]复:
días ~ días 日复一日地.

西 语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


无法形容, 无法形容的, 无法修补的, 无法抑制的, 无法制住的, 无法治愈的, 无方, 无防备的, 无妨, 无非,

相似单词


xocota, xuquiquis, xuwenbin, X光, X光透视, y, ya, ya que, yaacabó, yaba,


f.

1. 西班牙语第二十七个字母.
2.(首字母大写)【化】元素钇 (itrio) 的符号.



|→ conj.
[一般不用在以 i 开头的词前面, 在这种情况下用 e 代替, : padre e hijo. 果以 i 开头的词是句首、 专有名词或二重元音仍用 y, :¿y hiciste eso?; Ya son las doce y Irene no está aquí.; Se ha aumentado la producción de acero y hierro fundido.]
1. ,及,与;又,而,并

él ~ yo 他我.
Ella sabe cantar ~ bailar. 她能歌善舞.
Es inteligente, estudioso ~ consciente de su deber. 他聪明、 好学而心强.
Estoy fatigado, ~ hambriento, ~ con ganas de dormir. 我是又累、 又饿、 又晒.


2. 所以:
Llueve a cántaros ~ no vamos. 雨下得这么大, 所以咱们就不去了.
Tengo muchos años ~ sé más del mundo que tú. 我的年龄大, 所以知道的世事比你多.
Lo conocía muy bien ~ no me fiaba de él. 我非常了解他, 所以才不信他.


3. 而,却,竟:
Está indispuesto ~ no deja de trabajar. 他身体不适却仍在工作.
¿Dices que saibes tanto ~ no sabes esto? 你不是说你知道得很多, 怎么连这个都不知道?


4. [用在句首, 表示在思想上与前面已讲过或别人讲过的事物的联系]那么;可是:
¿Y si fuera otra la causa? 那么, 果另有原因呢?
¡Y no me habías dicho nada! 可是你什么也没有跟我说过!


5. [用在重复出现的同一个词之间]复:
días ~ días 日复一日地.

西 语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


无根据的, 无共鸣的, 无辜, 无辜的, 无骨的, 无故, 无顾忌, 无怪, 无关, 无关大局,

相似单词


xocota, xuquiquis, xuwenbin, X光, X光透视, y, ya, ya que, yaacabó, yaba,


f.

1. 西班牙语第二十七个字母.
2.(首字母大写)【化】元素钇 (itrio) 的符号.



|→ conj.
[一般用在 i 开头的词前面, 在这种情况下用 e 代替, 如: padre e hijo. 但如果 i 开头的词是句首、 专有名词或二重元音仍用 y, 如:¿y hiciste eso?; Ya son las doce y Irene no está aquí.; Se ha aumentado la producción de acero y hierro fundido.]
1. ,及,与;又,而且,并且:

él ~ yo 他我.
Ella sabe cantar ~ bailar. 她能歌善舞.
Es inteligente, estudioso ~ consciente de su deber. 他聪明、 好学而且责任心强.
Estoy fatigado, ~ hambriento, ~ con ganas de dormir. 我是又累、 又饿、 又晒.


2. 所
Llueve a cántaros ~ no vamos. 雨下得这么大, 所咱们就去了.
Tengo muchos años ~ sé más del mundo que tú. 我的年龄大, 所知道的世事比你多.
Lo conocía muy bien ~ no me fiaba de él. 我非常了解他, 所信任他.


3. 而,却,竟:
Está indispuesto ~ no deja de trabajar. 他身体适却仍在工作.
¿Dices que saibes tanto ~ no sabes esto? 你是说你知道得很多, 怎么连这个都知道?


4. [用在句首, 表示在思想上与前面已讲过或别人讲过的事物的联系]那么;可是:
¿Y si fuera otra la causa? 那么, 如果另有原因呢?
¡Y no me habías dicho nada! 可是你什么也没有跟我说过!


5. [用在重复出现的同一个词之间]复:
días ~ días 日复一日地.

西 语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


无害的, 无核葡萄干, 无核小葡萄, 无恒定性, 无恒性, 无恒性的, 无花果, 无花果林, 无花果树, 无活力,

相似单词


xocota, xuquiquis, xuwenbin, X光, X光透视, y, ya, ya que, yaacabó, yaba,


f.

1. 西语第二十七个字母.
2.(首字母大写)【化】元素钇 (itrio) 的符号.



|→ conj.
[一般不用在以 i 开头的词前面, 在这种情况下用 e 代替, 如: padre e hijo. 但如果以 i 开头的词是句首、 专有名词或二重元音仍用 y, 如:¿y hiciste eso?; Ya son las doce y Irene no está aquí.; Se ha aumentado la producción de acero y hierro fundido.]
1. ,及,与;又,而且,并且:

él ~ yo 他.
Ella sabe cantar ~ bailar. 她能歌善舞.
Es inteligente, estudioso ~ consciente de su deber. 他聪明、 好学而且责任心强.
Estoy fatigado, ~ hambriento, ~ con ganas de dormir. 是又累、 又饿、 又晒.


2. 所以:
Llueve a cántaros ~ no vamos. 雨下得这么大, 所以咱们就不去了.
Tengo muchos años ~ sé más del mundo que tú. 的年龄大, 所以知道的世事比你多.
Lo conocía muy bien ~ no me fiaba de él. 了解他, 所以才不信任他.


3. 而,却,竟:
Está indispuesto ~ no deja de trabajar. 他身体不适却仍在工作.
¿Dices que saibes tanto ~ no sabes esto? 你不是说你知道得很多, 怎么连这个都不知道?


4. [用在句首, 表示在思想上与前面已讲过或别人讲过的事物的联系]那么;可是:
¿Y si fuera otra la causa? 那么, 如果另有原因呢?
¡Y no me habías dicho nada! 可是你什么也没有跟说过!


5. [用在重复出现的同一个词之间]复:
días ~ días 日复一日地.

西 语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


无计可施, 无记号的, 无记名投票, 无纪律, 无纪律的, 无纪律的军队, 无济于事, 无家可归, 无家可归的, 无甲板的,

相似单词


xocota, xuquiquis, xuwenbin, X光, X光透视, y, ya, ya que, yaacabó, yaba,


f.

1. 西班牙语第二十七个字母.
2.(首字母大写)【化】素钇 (itrio) 的符号.



|→ conj.
[一般不用在以 i 开头的词前面, 在这种情况下用 e 代替, 如: padre e hijo. 但如果以 i 开头的词是句首、 专有名词或二重用 y, 如:¿y hiciste eso?; Ya son las doce y Irene no está aquí.; Se ha aumentado la producción de acero y hierro fundido.]
1. ,及,与;,并

él ~ yo 他我.
Ella sabe cantar ~ bailar. 她能歌善舞.
Es inteligente, estudioso ~ consciente de su deber. 他聪明、 好学责任心强.
Estoy fatigado, ~ hambriento, ~ con ganas de dormir. 我是累、 饿、 晒.


2. 所以:
Llueve a cántaros ~ no vamos. 雨下得这么大, 所以咱们就不去了.
Tengo muchos años ~ sé más del mundo que tú. 我的年龄大, 所以知道的世事比你多.
Lo conocía muy bien ~ no me fiaba de él. 我非常了解他, 所以才不信任他.


3. ,却,竟:
Está indispuesto ~ no deja de trabajar. 他身体不适却在工作.
¿Dices que saibes tanto ~ no sabes esto? 你不是说你知道得很多, 怎么连这个都不知道?


4. [用在句首, 表示在思想上与前面已讲过或别人讲过的事物的联系]那么;可是:
¿Y si fuera otra la causa? 那么, 如果另有原因呢?
¡Y no me habías dicho nada! 可是你什么也没有跟我说过!


5. [用在重复出现的同一个词之间]复:
días ~ días 日复一日地.

西 语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


无教养的, 无阶级的, 无节制, 无节制的, 无结果的, 无金属光泽的, 无尽无休, 无经验, 无经验的, 无精打采,

相似单词


xocota, xuquiquis, xuwenbin, X光, X光透视, y, ya, ya que, yaacabó, yaba,


f.

1. 西班牙语第二十七个字母.
2.(首字母)【】元素钇 (itrio) 符号.



|→ conj.
[一般不用在以 i 开头词前面, 在这种情况下用 e 代替, 如: padre e hijo. 但如果以 i 开头词是句首、 专有名词或二重元音仍用 y, 如:¿y hiciste eso?; Ya son las doce y Irene no está aquí.; Se ha aumentado la producción de acero y hierro fundido.]
1. ,及,与;又,而且,并且:

él ~ yo 他我.
Ella sabe cantar ~ bailar. 她能歌善舞.
Es inteligente, estudioso ~ consciente de su deber. 他聪明、 好学而且责任心强.
Estoy fatigado, ~ hambriento, ~ con ganas de dormir. 我是又累、 又饿、 又晒.


2. 所以:
Llueve a cántaros ~ no vamos. 雨下得这么, 所以咱们就不去了.
Tengo muchos años ~ sé más del mundo que tú. 我, 所以知道世事比你多.
Lo conocía muy bien ~ no me fiaba de él. 我非常了解他, 所以才不信任他.


3. 而,却,竟:
Está indispuesto ~ no deja de trabajar. 他身体不适却仍在工作.
¿Dices que saibes tanto ~ no sabes esto? 你不是说你知道得很多, 怎么连这个都不知道?


4. [用在句首, 表示在思想上与前面已讲过或别人讲过事物联系]那么;可是:
¿Y si fuera otra la causa? 那么, 如果另有原因呢?
¡Y no me habías dicho nada! 可是你什么也没有跟我说过!


5. [用在重复出现同一个词之间]复:
días ~ días 日复一日地.

西 语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


无可辩驳, 无可辩驳的, 无可缠绕性, 无可非议, 无可非议的, 无可奉告, 无可厚非, 无可讳言, 无可救药, 无可名状,

相似单词


xocota, xuquiquis, xuwenbin, X光, X光透视, y, ya, ya que, yaacabó, yaba,


f.

1. 西班牙语第个字母.
2.(首字母大写)【化】元素钇 (itrio) 的符号.



|→ conj.
[一般不用在以 i 开头的词前面, 在这种情况下用 e 代替, 如: padre e hijo. 但如果以 i 开头的词是句首、 专有名词或重元音仍用 y, 如:¿y hiciste eso?; Ya son las doce y Irene no está aquí.; Se ha aumentado la producción de acero y hierro fundido.]
1. ,及,与;又,而且,并且:

él ~ yo 他我.
Ella sabe cantar ~ bailar. 她能歌善舞.
Es inteligente, estudioso ~ consciente de su deber. 他聪明、 好学而且责任心强.
Estoy fatigado, ~ hambriento, ~ con ganas de dormir. 我是又累、 又饿、 又晒.


2. 所以:
Llueve a cántaros ~ no vamos. 雨下得这么大, 所以咱们就不去了.
Tengo muchos años ~ sé más del mundo que tú. 我的年龄大, 所以知道的你多.
Lo conocía muy bien ~ no me fiaba de él. 我非常了解他, 所以才不信任他.


3. 而,却,竟:
Está indispuesto ~ no deja de trabajar. 他身体不适却仍在工作.
¿Dices que saibes tanto ~ no sabes esto? 你不是说你知道得很多, 怎么连这个都不知道?


4. [用在句首, 表示在思想上与前面已讲过或别人讲过的物的联系]那么;可是:
¿Y si fuera otra la causa? 那么, 如果另有原因呢?
¡Y no me habías dicho nada! 可是你什么也没有跟我说过!


5. [用在重复出现的同一个词之间]复:
días ~ días 日复一日地.

西 语 助 手 版 权 所 有

用户正在搜索


无可置疑性, 无孔不入, 无愧, 无赖, 无赖的, 无礼, 无礼的, 无礼貌, 无礼貌的, 无礼言行,

相似单词


xocota, xuquiquis, xuwenbin, X光, X光透视, y, ya, ya que, yaacabó, yaba,