Para visitar algunos países hay que obtener un visado.
去某些国家访问, 需要得到证。
Para visitar algunos países hay que obtener un visado.
去某些国家访问, 需要得到证。
Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.
如果你想去国外旅行,先需要申请
证。
Hoy voy a pedir el visado.
今天我要去申请证。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所受害者都可以自动获得
证。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废除对其国民出境
证规定。
Los trámites del visado están parados.
证手续
事宜停滞了。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认为拒是没有道理
。
¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?
A. 名字是否列入了核发证
须核对
名单?
Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.
他强调,古巴代表团已经在足够早间就提交了
证申请。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境证。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到国外旅行则必须取得出境证或同等文件。
Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.
此外,由于无法预见情况,有
需要在最后
刻申请
证。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
此外,没有出境证而离开该国
人回国
可能会受到处罚。
Sin embargo, cuando solicitó el visado, la dirección de su marido y suya que dio era la misma.
尽管如此,她在申请证
,仍为她丈夫及其本人填写了同样住址。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”证以来,这是该类
证
发率最高
年度。
Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.
同样,一位来自哈瓦那专家也没得到
证,无法出席该会议。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与发
证数量相比,遇到问题
数量是微不足道
。
Todos los participantes deberán poseer un pasaporte válido y los visados correspondientes antes de entrar en Tailandia.
所有与会者在进入泰国之前,需获得有效护照和适当入境
证。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快证
发问题。
Hasta la fecha no se ha identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre figure en la lista.
迄今未查到清单上人申请
证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para visitar algunos países hay que obtener un visado.
去某些国家访问, 需要得到证。
Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.
如果你想去国外旅行,先需要申请
证。
Hoy voy a pedir el visado.
今天我要去申请证。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所受害者都可以自动获得临时
证。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废除对其国民出境
证规定。
Los trámites del visado están parados.
证手续
事宜停滞了。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认为拒是没有道理
。
¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?
A. 名字是否列入了核证时须核对
名单?
Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.
他强调,古巴代表团已经在足够早时间就提交了
证申请。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国进入丹麦或从丹麦过境
证。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到国外旅行则必须取得出境证或同等文件。
Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.
此外,由于无法预见情况,有时需要在最后时刻申请
证。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
此外,没有出境证而离开该国
回国时可能会受到处罚。
Sin embargo, cuando solicitó el visado, la dirección de su marido y suya que dio era la misma.
尽管如此,她在申请证时,仍为她丈夫及其本
填写了同样住址。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”证以来,这是该类
证
率最高
年度。
Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.
同样,一位来自哈瓦那专家也没得到
证,无法出席该会议。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与证数量相比,遇到问题
数量是微不足道
。
Todos los participantes deberán poseer un pasaporte válido y los visados correspondientes antes de entrar en Tailandia.
所有与会者在进入泰国之前,需获得有效护照和适当入境
证。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快证
问题。
Hasta la fecha no se ha identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre figure en la lista.
迄今未查到清单上申请
证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Para visitar algunos países hay que obtener un visado.
去某些国家访问, 需要得。
Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.
如果你想去国外旅行,先需要申请
。
Hoy voy a pedir el visado.
今天我要去申请。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废除对其国民的出境规定。
Los trámites del visado están parados.
手续的事宜停滞了。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认为拒是没有道理的。
¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?
A. 名字是否列入了核发时须核对的名单?
Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.
他强调,古巴代表在足够早的时间就提交了
申请。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
国外旅行则必须取得出境
或同等文件。
Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.
此外,由于无法预见的情况,有时需要在最后时刻申请。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
此外,没有出境而离开该国的人回国时可能会受
处罚。
Sin embargo, cuando solicitó el visado, la dirección de su marido y suya que dio era la misma.
尽管如此,她在申请时,仍为她丈夫及其本人填写了同样住址。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”以来,这是该类
发率最高的年度。
Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.
同样,一位来自哈瓦那的专家也没得,无法出席该会议。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与发的
数量相比,遇
问题的数量是微不足道的。
Todos los participantes deberán poseer un pasaporte válido y los visados correspondientes antes de entrar en Tailandia.
所有与会者在进入泰国之前,需获得有效护照和适当的入境。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快发问题。
Hasta la fecha no se ha identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre figure en la lista.
迄今未查清单上的人申请
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para visitar algunos países hay que obtener un visado.
去家访问, 需要得到签证。
Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.
如果你想去外旅行,
先需要申请签证。
Hoy voy a pedir el visado.
今天我要去申请签证。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约应废除对其
民的出境签证规定。
Los trámites del visado están parados.
签证手续的事宜停滞了。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认为拒签是没有道理的。
¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?
A. 名字是否列入了核发签证时须核对的名单?
Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.
他强调,古巴代表团已经在足够早的时交了签证申请。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到外旅行则必须取得出境签证或同等文件。
Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.
此外,由于无法预见的情况,有时需要在最后时刻申请签证。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
此外,没有出境签证而离开该的人回
时可能会受到处罚。
Sin embargo, cuando solicitó el visado, la dirección de su marido y suya que dio era la misma.
尽管如此,她在申请签证时,仍为她丈夫及其本人填写了同样住址。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”签证以来,这是该类签证签发率最高的年度。
Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.
同样,一位来自哈瓦那的专家也没得到签证,无法出席该会议。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与签发的签证数量相比,遇到问题的数量是微不足道的。
Todos los participantes deberán poseer un pasaporte válido y los visados correspondientes antes de entrar en Tailandia.
所有与会者在进入泰之前,需获得有效护照和适当的入境签证。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快签证签发问题。
Hasta la fecha no se ha identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre figure en la lista.
迄今未查到清单上的人申请签证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para visitar algunos países hay que obtener un visado.
某些国家访问, 需要得到签证。
Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.
如果你想国外旅行,
先需要申请签证。
Hoy voy a pedir el visado.
今天我要申请签证。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在所的受害者都可以自动获得临时签证。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废除对其国民的出境签证规定。
Los trámites del visado están parados.
签证手续的事宜停滞了。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认为拒签是没有道理的。
¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?
A. 名字是否列入了核发签证时须核对的名单?
Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.
他强调,古巴代表团已经在足够早的时间就提交了签证申请。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到国外旅行则必须取得出境签证或同等文件。
Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.
此外,由于无法预见的情况,有时需要在最后时刻申请签证。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
此外,没有出境签证而离开该国的人回国时可能会受到处罚。
Sin embargo, cuando solicitó el visado, la dirección de su marido y suya que dio era la misma.
尽管如此,她在申请签证时,仍为她丈夫及其本人填写了同样住址。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”签证以来,这是该类签证签发率最高的年度。
Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.
同样,一位来自哈瓦那的专家也没得到签证,无法出席该会议。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与签发的签证数量相比,遇到问题的数量是微不足道的。
Todos los participantes deberán poseer un pasaporte válido y los visados correspondientes antes de entrar en Tailandia.
所有与会者在进入泰国之前,需获得有效照和适当的入境签证。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快签证签发问题。
Hasta la fecha no se ha identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre figure en la lista.
迄今未查到清单上的人申请签证。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para visitar algunos países hay que obtener un visado.
去某些国家访问, 需要得到签证。
Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.
如果你想去国外旅行,先需要申请签证。
Hoy voy a pedir el visado.
今天我要去申请签证。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废除对其国民的出境签证规定。
Los trámites del visado están parados.
签证手续的事宜停滞了。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认为签是没有道理的。
¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?
A. 名字是否列入了核发签证时须核对的名单?
Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.
他强调,古巴代表团已经在足够早的时间就提交了签证申请。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到国外旅行则必须取得出境签证或同等文件。
Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.
此外,由于无法预见的情况,有时需要在最后时刻申请签证。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
此外,没有出境签证而离开该国的人回国时可能会受到处罚。
Sin embargo, cuando solicitó el visado, la dirección de su marido y suya que dio era la misma.
尽管如此,她在申请签证时,仍为她丈夫及其本人填写了同样住址。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”签证以来,这是该类签证签发率最高的年度。
Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.
同样,一位来自哈瓦那的专家也没得到签证,无法出席该会议。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与签发的签证数量相比,遇到问题的数量是微不足道的。
Todos los participantes deberán poseer un pasaporte válido y los visados correspondientes antes de entrar en Tailandia.
所有与会者在进入泰国之前,需获得有效护照和适当的入境签证。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快签证签发问题。
Hasta la fecha no se ha identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre figure en la lista.
迄今未查到清单上的人申请签证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Para visitar algunos países hay que obtener un visado.
去某些国家访问, 需要得到签证。
Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.
如果你想去国外旅,
先需要申请签证。
Hoy voy a pedir el visado.
今天我要去申请签证。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废除对其国民的出境签证规定。
Los trámites del visado están parados.
签证手续的事宜停滞了。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代认为拒签是
有
理的。
¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?
A. 名字是否列入了核发签证时须核对的名单?
Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.
他强调,古巴代团已经在足够早的时间就提交了签证申请。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到国外旅则必须取得出境签证或同等文件。
Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.
此外,由于无法预见的情况,有时需要在最后时刻申请签证。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
此外,有出境签证而离开该国的人回国时可能会受到处罚。
Sin embargo, cuando solicitó el visado, la dirección de su marido y suya que dio era la misma.
尽管如此,她在申请签证时,仍为她丈夫及其本人填写了同样住址。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”签证以来,这是该类签证签发率最高的年度。
Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.
同样,一位来自哈瓦那的专家也得到签证,无法出席该会议。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与签发的签证数量相比,遇到问题的数量是微不足的。
Todos los participantes deberán poseer un pasaporte válido y los visados correspondientes antes de entrar en Tailandia.
所有与会者在进入泰国之前,需获得有效护照和适当的入境签证。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快签证签发问题。
Hasta la fecha no se ha identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre figure en la lista.
迄今未查到清单上的人申请签证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para visitar algunos países hay que obtener un visado.
去某些国家访问, 需要得到签。
Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.
如果你想去国外旅行,先需要申请签
。
Hoy voy a pedir el visado.
今天我要去申请签。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废除对其国民的出境签规定。
Los trámites del visado están parados.
签手续的事宜停滞了。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因常驻代表认为拒签是没有道理的。
¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?
A. 名字是否列入了核发签时须核对的名单?
Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.
他强调,古巴代表团已经在足够早的时间就提交了签申请。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签
。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到国外旅行则必须取得出境签或同等文件。
Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.
外,由于无法预见的情况,有时需要在最后时刻申请签
。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
外,没有出境签
而离开该国的人回国时可能会受到处罚。
Sin embargo, cuando solicitó el visado, la dirección de su marido y suya que dio era la misma.
尽管如,她在申请签
时,仍为她丈夫及其本人填写了同样住址。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”签以来,这是该类签
签发率最高的年度。
Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.
同样,一位来自哈瓦那的专家也没得到签,无法出席该会议。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与签发的签数量相比,遇到问题的数量是微不足道的。
Todos los participantes deberán poseer un pasaporte válido y los visados correspondientes antes de entrar en Tailandia.
所有与会者在进入泰国之前,需获得有效护照和适当的入境签。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快签签发问题。
Hasta la fecha no se ha identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre figure en la lista.
迄今未查到清单上的人申请签。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Para visitar algunos países hay que obtener un visado.
去某些国家访问, 需要得到签证。
Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.
如果你想去国外旅行,先需要申请签证。
Hoy voy a pedir el visado.
今天我要去申请签证。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都以自动获得临时签证。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废除对其国民的出境签证规定。
Los trámites del visado están parados.
签证手续的事宜停滞了。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认为签是没有道理的。
¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?
A. 名字是否列入了核发签证时须核对的名单?
Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.
他强调,古巴代表团已经在足够早的时间就提交了签证申请。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到国外旅行则必须取得出境签证或同等文件。
Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.
此外,由于无法预见的情况,有时需要在最后时刻申请签证。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
此外,没有出境签证而离开该国的人回国时能会受到处罚。
Sin embargo, cuando solicitó el visado, la dirección de su marido y suya que dio era la misma.
尽管如此,她在申请签证时,仍为她丈夫及其本人填写了同样住址。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”签证以来,这是该类签证签发率最高的年度。
Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.
同样,一位来自哈瓦那的专家没得到签证,无法出席该会议。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与签发的签证数量相比,遇到问题的数量是微不足道的。
Todos los participantes deberán poseer un pasaporte válido y los visados correspondientes antes de entrar en Tailandia.
所有与会者在进入泰国之前,需获得有效护照和适当的入境签证。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快签证签发问题。
Hasta la fecha no se ha identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre figure en la lista.
迄今未查到清单上的人申请签证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Para visitar algunos países hay que obtener un visado.
去某些国家,
要得到签证。
Si quieres viajar al extranjero, primero tienes que solicitar el visado.
如果你想去国外旅行,先
要申请签证。
Hoy voy a pedir el visado.
今天我要去申请签证。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所受害者都可以自动获得临时签证。
El Estado Parte debería suprimir el visado de salida para sus nacionales.
缔约国应废除对其国民出境签证规定。
Los trámites del visado están parados.
签证手续事宜停滞了。
El Representante Permanente consideraba, pues, injustificada la denegación de los visados.
因此常驻代表认为拒签是没有道理。
¿Se ha agregado su nombre a la lista de control de visados?
A. 名字是否列入了核发签证时须核对名单?
Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.
他强调,古巴代表团已经在足时间就提交了签证申请。
También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.
也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境签证。
Para viajar a otro país, es necesario un visado de salida o su equivalente.
到国外旅行则必须取得出境签证或同等文件。
Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.
此外,由于无法预见情况,有时
要在最后时刻申请签证。
Además, las personas que han salido del país sin un visado de salida pueden ser castigadas al regresar.
此外,没有出境签证而离开该国人回国时可能会受到处罚。
Sin embargo, cuando solicitó el visado, la dirección de su marido y suya que dio era la misma.
尽管如此,她在申请签证时,仍为她丈夫及其本人填写了同样住址。
Esto representa la tasa más alta de concesión de esa categoría de visados desde su establecimiento.
自设立“处境危险妇女”签证以来,这是该类签证签发率最高年度。
Asimismo, se había denegado el visado a un experto de La Habana, que no pudo asistir a la reunión.
同样,一位来自哈瓦那专家也没得到签证,无法出席该会议。
Así pues, en comparación con el número de visados expedidos, el número de problemas encontrados era minúsculo.
他总结说与签发签证数量相比,遇到
题
数量是微不足道
。
Todos los participantes deberán poseer un pasaporte válido y los visados correspondientes antes de entrar en Tailandia.
所有与会者在进入泰国之前,获得有效护照和适当
入境签证。
Afirmó que, de hecho, Washington y Moscú mantenían conversaciones bilaterales casi constantes para facilitar la expedición de visados.
事实上,华盛顿和莫斯科在双边一级几乎一直在讨论加快签证签发题。
Hasta la fecha no se ha identificado a ningún solicitante de visado cuyo nombre figure en la lista.
迄今未查到清单上人申请签证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。