西语助手
  • 关闭

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国的三个组织服务;改组了联合国日瓦办事处的图书馆,对瓦的联合国其他图书馆以及联合国维也纳的图书馆提供综合图书馆管

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗大的, 粗的, 粗灯芯, 粗放, 粗耕, 粗工铁匠, 粗犷, 粗棍, 粗豪, 粗花呢,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,联合国的三个组织服务;改组了联合国日内瓦办事处的图书馆,对在日内瓦的联合国其他图书馆及联合国在维也纳的图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支反对在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职的的其他人及支维埃拉总统的其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,期在议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党内部分成员支维埃拉总统独立竞选;前总理卡洛斯·戈麦斯首的该党领导人,谋求维对该党支维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗鲁的言行, 粗鲁地, 粗率, 粗略, 粗略的, 粗麻布, 粗毛织物, 粗棉布, 粗面岩, 粗呢,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中法语词]

1.【】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面事例有改组了内罗毕塞尔奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国三个组织服务;改组了联合国日内瓦办事处图书馆,对在日内瓦联合国其他图书馆以及联合国在维也纳图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式举行及其在就职仪式上作出促进国家和解、确保尊重法治保证,给了迫切生活条件得到显著改善比人民巨大

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故塞尔奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职其他人及支持维埃拉总统其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选14名议员制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时秘书长特别代表已故塞尔奥·埃拉·德梅洛事后承认那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗树枝, 粗俗, 粗俗的, 粗俗地, 粗糖, 粗细, 粗斜纹呢, 粗心, 粗心大意的, 粗心的,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada;vinagreta;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国的三个组织服务;改组了联合国日内瓦办事处的图书馆,对日内瓦的联合国其他图书馆以及联合国维也纳的图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统仪式的举行及其仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


粗制品, 粗制雪茄, 粗重, 粗壮, 粗壮的, , 促成, 促进, 促进的, 促进派,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物;merluza;marisco贝,鲜;cangrejo蟹, 蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面事例有改组了内罗毕塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国三个组织服务;改组了联合国日内瓦办事处图书馆,对在日内瓦联合国其他图书馆以及联合国在维也纳图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式举行及其在就职仪式上作出促进国家和解、确尊重法治,给了迫切希望生活条件得到显著改善比人民巨大希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职其他人及支持维埃拉总统其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选14名议员制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确所有新政府机构稳妥妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


醋劲儿, 醋精, 醋栗, 醋瓶, 醋酸, 醋心, 醋意, 醋油沙司, , 簇居,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

用户正在搜索


催泪弹, 催泪剂, 催眠, 催眠的, 催眠剂, 催眠曲, 催眠术, 催眠药, 催眠状态, 催命,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面事例有改组了内罗尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国三个组织服务;改组了联合国日内瓦办事处图书馆,对在日内瓦联合国其他图书馆以及联合国在维也纳图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统支持者或反对者在国民议会中都只能弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式举行及其在就职仪式上作出促进国家和解、确保尊重法治保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善比人民巨大希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职其他人及支持维埃拉总统其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选14名议员制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时秘书长特别代表已故尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


摧残, 摧毁, 摧折, , 脆变, 脆的, 脆骨, 脆皮馅饼, 脆弱, 脆弱的,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国的三个组织服务;改组了联合国日内瓦办事处的图书馆,对在日内瓦的联合国其他图书馆以及联合国在维也纳的图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国部长和东帝汶国挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国是在已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


翠绿, 翠鸟, 翠微, 翠玉, 翠钻, , 村车处, 村落, 村民, 村舍,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面事例有改组了内罗毕塞尔希奥··德梅洛图书馆,以便为联合个组织服务;改组了联合日内瓦办事处图书馆,对在日内瓦联合其他图书馆以及联合在维也纳图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃当选,取得了又一项里程碑式成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃支持者或反对者在民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃就职仪式举行及其在就职仪式上作出促进家和解、确保尊重法治保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善比人民巨大希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同防部长和东帝汶防军指挥官举行一次单独会议上,他们请求联合不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,防军是在已故塞尔希奥··德梅洛行使主权时领导下创立

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职其他人及支持维埃其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂原因是,党内部分成员支持维埃独立竞选;以前理卡洛斯·戈麦斯为首该党领导人,谋求维持对该党支持维埃竞选14名议员制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时秘书长特别代表已故塞尔希奥··德梅洛事后承认那样,他本人最初反对在联合东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


存仓单, 存查, 存储, 存储器, 存单, 存档, 存底儿, 存而不论, 存放, 存放行李锁柜,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国的三个组织服务;改组了联合国日瓦办事处的图书馆,对瓦的联合国其他图书馆以及联合国维也纳的图书馆提供综合图书馆管

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


存取, 存入, 存入栏, 存身, 存亡, 存项, 存心, 存衣处, 存疑, 存在,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,