西语助手
  • 关闭

m.

1.痕迹, 印迹.
2.遗迹, 残迹:

eliminar los ~s del feudalismo 肃清封建余孽.

3.【转】迹象, 线索. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
rastro,  señal,  huella,  brizna,  traza

联想词
rastro耙;atisbo窥视;indicio征兆;reducto棱堡;primitivo原始的;residuo剩余物;bastión【军】棱堡,碉堡;intacto未触动的;arcaico古的;baluarte棱堡;monumento纪念碑;

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的印迹

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足迹证明他来过这个花园。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形遗留下来的带有帝国主义倾向的思维痕迹

Mientras que estos sitios sagrados aguardan su reconstrucción, calladamente van siendo destruidos, ladrillo por ladrillo, y se destruye cualquier vestigio de su existencia.

当这些圣址等待建时,它们被一砖一瓦悄悄地拆除,它们存在的任何痕迹被消除。

Hoy hallamos muchas barreras compuestas de un cúmulo de malentendidos y de vestigios de ideas que con frecuencia están basados en fundamentos erróneos.

今天,我们看到,不断加深的误解往往是基于错误判断的成见,造成了

Por lo que respecta a la disolución del matrimonio, el sistema de Samoa se basa en la culpabilidad, lo que es un vestigio de su pasado colonial.

关于离婚,萨摩亚实际上推行的是一种基于过错离婚的制度,这是殖民时代的产物

Los hombres y mujeres de la nueva generación tienen una actitud muy diferente y se está tratando por todos los medios de eliminar los vestigios de “costumbres obsoletas”.

新一代男女的观点不同于以往,在全力消除“陈旧习俗”的历史残余

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后的残余观念

Expresamos nuestra preocupación por los vestigios de la segunda guerra mundial, en particular las minas terrestres, que ocasionan daños humanos y materiales y obstaculizan los planes de desarrollo de algunos países en desarrollo.

我们对第二次世界大战的遗留物表示关切,尤其是遗留的地雷,它们在一些发展中国家带来人身物质损害,妨了这些国家的发展计划。

Con el fin de cumplir los compromisos contraídos en la Conferencia Mundial, Cuba continúa con su política de velar por la igualdad para todos y erradicar todos los vestigios de discriminación en la sociedad cubana.

古巴遵守在世界会议上作出的承诺,继续奉行有关政策,确保人人平等,消除古巴社会中残存的一切歧视现象

El servicio público que por ley deben prestar todos los hombres y mujeres de entre 15 y 65 años de edad es en parte un vestigio de la sociedad creada por los amotinados y en parte una necesidad derivada de una economía básicamente exenta de impuestos.

法律规定15至65岁之间的所有男女都要承担公共工程,这是哗变者制订的社会传统,也是该岛基本免税的经济所必需的做法。

Ahora es preciso convertir el armisticio inestable en un sistema orientado a la paz duradera y abolir los últimos vestigios de la guerra fría en la península coreana con miras a la paz y la reunificación de Corea, así como a la paz y la seguridad del Asia nororiental y del resto del mundo.

今天,应该将不稳定的停战转变为以持久平制度为目标的制度,应该废止朝鲜半岛上的最后的残存冷战做法,以期实现朝鲜的平与统一以及东北亚世界其他地区的平与安全。

No obstante, aún se encuentran vestigios de prácticas discriminatorias en algunos artículos, incluidos el que se refiere a la edad mínima para contraer matrimonio, que fija edades distintas para el hombre y la mujer; el que permite sólo a las mujeres casadas la posibilidad de rechazar la tutela, y el artículo que impone restricciones al matrimonio de la mujer.

不过,在若干条款中仍能发现歧视性做法的一些痕迹,其中包括涉及法定结婚年龄、规定了不同的男女结婚年龄的条款、只允许已婚妇女拒绝保护的条款,以及对妇女结婚加以限制的条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 vestigio 的西班牙语例句

用户正在搜索


有壳斗的, 有壳目, 有壳目的, 有可能, 有空, 有空缺的, 有空调的, 有孔虫, 有口才的, 有口皆碑,

相似单词


vestido, vestido de novia, vestidor, vestidura, vestigial, vestigio, vestiglo, vestimenta, vestimento, vestir,

m.

1.痕迹, 印迹.
2.遗迹, 残迹:

eliminar los ~s del feudalismo 肃清封建余孽.

3.【转】迹象, 线索. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
rastro,  señal,  huella,  brizna,  traza

联想词
rastro耙;atisbo窥视;indicio征兆;reducto棱堡;primitivo原始的;residuo剩余物;bastión【军】棱堡,碉堡;intacto未触动的;arcaico古的;baluarte棱堡;monumento纪念碑;

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

是他激情岁月的印迹

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

足迹证明他来过这个花园。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式和痕迹

Mientras que estos sitios sagrados aguardan su reconstrucción, calladamente van siendo destruidos, ladrillo por ladrillo, y se destruye cualquier vestigio de su existencia.

当这圣址等待重建时,它们被一砖一瓦悄悄地拆除,它们存在的任何痕迹被消除。

Hoy hallamos muchas barreras compuestas de un cúmulo de malentendidos y de vestigios de ideas que con frecuencia están basados en fundamentos erróneos.

今天,我们看到,不断加深的误解和往往是基于错误判断的成见,造成了重重障碍。

Por lo que respecta a la disolución del matrimonio, el sistema de Samoa se basa en la culpabilidad, lo que es un vestigio de su pasado colonial.

关于离婚,萨摩亚实际上推行的是一种基于过错离婚的制度,这是殖民时代的产物

Los hombres y mujeres de la nueva generación tienen una actitud muy diferente y se está tratando por todos los medios de eliminar los vestigios de “costumbres obsoletas”.

新一代男女的观点不同于以往,在全力消除“俗”的历史残余

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后的残余观念

Expresamos nuestra preocupación por los vestigios de la segunda guerra mundial, en particular las minas terrestres, que ocasionan daños humanos y materiales y obstaculizan los planes de desarrollo de algunos países en desarrollo.

我们对第二次世界大战的遗留物表示关切,尤其是遗留的地雷,它们在一发展中国家带来人身和物质损害,妨碍了这国家的发展计划。

Con el fin de cumplir los compromisos contraídos en la Conferencia Mundial, Cuba continúa con su política de velar por la igualdad para todos y erradicar todos los vestigios de discriminación en la sociedad cubana.

古巴遵守在世界会议上作出的承诺,继续奉行有关政策,确保人人平等,消除古巴社会中残存的一切歧视现象

El servicio público que por ley deben prestar todos los hombres y mujeres de entre 15 y 65 años de edad es en parte un vestigio de la sociedad creada por los amotinados y en parte una necesidad derivada de una economía básicamente exenta de impuestos.

法律规定15至65岁之间的所有男女都要承担公共工程,这是哗变者制订的社会传统,也是该岛基本免税的经济所必需的做法。

Ahora es preciso convertir el armisticio inestable en un sistema orientado a la paz duradera y abolir los últimos vestigios de la guerra fría en la península coreana con miras a la paz y la reunificación de Corea, así como a la paz y la seguridad del Asia nororiental y del resto del mundo.

今天,应该将不稳定的停战转变为以持久和平制度为目标的制度,应该废止朝鲜半岛上的最后的残存冷战做法,以期实现朝鲜的和平与统一以及东北亚和世界其他地区的和平与安全。

No obstante, aún se encuentran vestigios de prácticas discriminatorias en algunos artículos, incluidos el que se refiere a la edad mínima para contraer matrimonio, que fija edades distintas para el hombre y la mujer; el que permite sólo a las mujeres casadas la posibilidad de rechazar la tutela, y el artículo que impone restricciones al matrimonio de la mujer.

不过,在若干条款中仍能发现歧视性做法的一痕迹,其中包括涉及法定结婚年龄、规定了不同的男女结婚年龄的条款、只允许已婚妇女拒绝保护的条款,以及对妇女结婚加以限制的条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 vestigio 的西班牙语例句

用户正在搜索


有泪的, 有棱角的, 有礼, 有礼的, 有礼貌, 有礼貌的, 有理, 有理分式, 有理函数, 有理解力的,

相似单词


vestido, vestido de novia, vestidor, vestidura, vestigial, vestigio, vestiglo, vestimenta, vestimento, vestir,

m.

1.痕, 印.
2.遗, 残

eliminar los ~s del feudalismo 肃清封建余孽.

3.【转】象, 线索. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
rastro,  señal,  huella,  brizna,  traza

联想词
rastro耙;atisbo窥视;indicio征兆;reducto棱堡;primitivo原始的;residuo剩余物;bastión【军】棱堡,碉堡;intacto未触动的;arcaico古的;baluarte棱堡;monumento纪念碑;

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

些足证明他来过个花园。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式和

Mientras que estos sitios sagrados aguardan su reconstrucción, calladamente van siendo destruidos, ladrillo por ladrillo, y se destruye cualquier vestigio de su existencia.

些圣址等待重建时,它们被一砖一瓦悄悄地拆除,它们存在的任何被消除。

Hoy hallamos muchas barreras compuestas de un cúmulo de malentendidos y de vestigios de ideas que con frecuencia están basados en fundamentos erróneos.

今天,我们看到,不断加深的误解和往往是基于错误判断的见,重重障碍。

Por lo que respecta a la disolución del matrimonio, el sistema de Samoa se basa en la culpabilidad, lo que es un vestigio de su pasado colonial.

关于离婚,萨摩亚实际上推行的是一种基于过错离婚的制度,是殖民时代的产物

Los hombres y mujeres de la nueva generación tienen una actitud muy diferente y se está tratando por todos los medios de eliminar los vestigios de “costumbres obsoletas”.

新一代男女的观点不同于以往,在全力消除“陈旧习俗”的历史残余

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后的残余观念

Expresamos nuestra preocupación por los vestigios de la segunda guerra mundial, en particular las minas terrestres, que ocasionan daños humanos y materiales y obstaculizan los planes de desarrollo de algunos países en desarrollo.

我们对第二次世界大战的遗留物表示关切,尤其是遗留的地雷,它们在一些发展中国家带来人身和物质损害,妨碍些国家的发展计划。

Con el fin de cumplir los compromisos contraídos en la Conferencia Mundial, Cuba continúa con su política de velar por la igualdad para todos y erradicar todos los vestigios de discriminación en la sociedad cubana.

古巴遵守在世界会议上作出的承诺,继续奉行有关政策,确保人人平等,消除古巴社会中残存的一切歧视现象

El servicio público que por ley deben prestar todos los hombres y mujeres de entre 15 y 65 años de edad es en parte un vestigio de la sociedad creada por los amotinados y en parte una necesidad derivada de una economía básicamente exenta de impuestos.

法律规定15至65岁之间的所有男女都要承担公共工程,是哗变者制订的社会传统,也是该岛基本免税的经济所必需的做法。

Ahora es preciso convertir el armisticio inestable en un sistema orientado a la paz duradera y abolir los últimos vestigios de la guerra fría en la península coreana con miras a la paz y la reunificación de Corea, así como a la paz y la seguridad del Asia nororiental y del resto del mundo.

今天,应该将不稳定的停战转变为以持久和平制度为目标的制度,应该废止朝鲜半岛上的最后的残存冷战做法,以期实现朝鲜的和平与统一以及东北亚和世界其他地区的和平与安全。

No obstante, aún se encuentran vestigios de prácticas discriminatorias en algunos artículos, incluidos el que se refiere a la edad mínima para contraer matrimonio, que fija edades distintas para el hombre y la mujer; el que permite sólo a las mujeres casadas la posibilidad de rechazar la tutela, y el artículo que impone restricciones al matrimonio de la mujer.

不过,在若干条款中仍能发现歧视性做法的一些,其中包括涉及法定结婚年龄、规定不同的男女结婚年龄的条款、只允许已婚妇女拒绝保护的条款,以及对妇女结婚加以限制的条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 vestigio 的西班牙语例句

用户正在搜索


有利的, 有利健康的, 有利可图, 有利可图的, 有利可图的事, 有利时机, 有利条件, 有利位置, 有利有弊, 有利于,

相似单词


vestido, vestido de novia, vestidor, vestidura, vestigial, vestigio, vestiglo, vestimenta, vestimento, vestir,

m.

1.痕迹, 印迹.
2.遗迹, 残迹:

eliminar los ~s del feudalismo 肃清封建余孽.

3.【转】迹象, 线索. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
rastro,  señal,  huella,  brizna,  traza

联想词
rastro耙;atisbo窥视;indicio征兆;reducto棱堡;primitivo原始的;residuo剩余物;bastión【军】棱堡,碉堡;intacto未触动的;arcaico古的;baluarte棱堡;monumento纪念碑;

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的印迹

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足迹证明他来过这个花园。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式和痕迹

Mientras que estos sitios sagrados aguardan su reconstrucción, calladamente van siendo destruidos, ladrillo por ladrillo, y se destruye cualquier vestigio de su existencia.

当这些圣址等待重建时,它们被一砖一瓦悄悄地拆除,它们存在的任何痕迹被消除。

Hoy hallamos muchas barreras compuestas de un cúmulo de malentendidos y de vestigios de ideas que con frecuencia están basados en fundamentos erróneos.

今天,我们看到,不断加深的误解和往往是基于错误判断的成见,造成了重重障碍。

Por lo que respecta a la disolución del matrimonio, el sistema de Samoa se basa en la culpabilidad, lo que es un vestigio de su pasado colonial.

关于离婚,萨摩亚实际上推行的是一种基于过错离婚的制度,这是殖民时代的产物

Los hombres y mujeres de la nueva generación tienen una actitud muy diferente y se está tratando por todos los medios de eliminar los vestigios de “costumbres obsoletas”.

新一代男女的观点不同于以往,在全力消除“陈旧习俗”的历史残余

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后的残余观念

Expresamos nuestra preocupación por los vestigios de la segunda guerra mundial, en particular las minas terrestres, que ocasionan daños humanos y materiales y obstaculizan los planes de desarrollo de algunos países en desarrollo.

我们对第二大战的遗留物表示关切,尤其是遗留的地雷,它们在一些发展中国家带来人身和物质损害,妨碍了这些国家的发展计划。

Con el fin de cumplir los compromisos contraídos en la Conferencia Mundial, Cuba continúa con su política de velar por la igualdad para todos y erradicar todos los vestigios de discriminación en la sociedad cubana.

古巴遵守在会议上作出的承诺,继续奉行有关政策,确保人人平等,消除古巴社会中残存的一切歧视现象

El servicio público que por ley deben prestar todos los hombres y mujeres de entre 15 y 65 años de edad es en parte un vestigio de la sociedad creada por los amotinados y en parte una necesidad derivada de una economía básicamente exenta de impuestos.

法律规定15至65岁之间的所有男女都要承担公共工程,这是哗变者制订的社会传统,也是该岛基本免税的经济所必需的做法。

Ahora es preciso convertir el armisticio inestable en un sistema orientado a la paz duradera y abolir los últimos vestigios de la guerra fría en la península coreana con miras a la paz y la reunificación de Corea, así como a la paz y la seguridad del Asia nororiental y del resto del mundo.

今天,应该将不稳定的停战转变为以持久和平制度为目标的制度,应该废止朝鲜半岛上的最后的残存冷战做法,以期实现朝鲜的和平与统一以及东北亚和其他地区的和平与安全。

No obstante, aún se encuentran vestigios de prácticas discriminatorias en algunos artículos, incluidos el que se refiere a la edad mínima para contraer matrimonio, que fija edades distintas para el hombre y la mujer; el que permite sólo a las mujeres casadas la posibilidad de rechazar la tutela, y el artículo que impone restricciones al matrimonio de la mujer.

不过,在若干条款中仍能发现歧视性做法的一些痕迹,其中包括涉及法定结婚年龄、规定了不同的男女结婚年龄的条款、只允许已婚妇女拒绝保护的条款,以及对妇女结婚加以限制的条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 vestigio 的西班牙语例句

用户正在搜索


有免疫力的, 有民族特色, 有名, 有名的, 有名望的, 有名无实, 有名有姓, 有名誉的, 有魔法的, 有魔力的,

相似单词


vestido, vestido de novia, vestidor, vestidura, vestigial, vestigio, vestiglo, vestimenta, vestimento, vestir,

m.

1.痕.
2.遗, 残

eliminar los ~s del feudalismo 肃清封建余孽.

3.【转】象, 线索. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
rastro,  señal,  huella,  brizna,  traza

联想词
rastro耙;atisbo窥视;indicio征兆;reducto棱堡;primitivo原始;residuo剩余物;bastión【军】棱堡,碉堡;intacto未触动;arcaico;baluarte棱堡;monumento纪念碑;

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足证明他来过这个花园。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和

Mientras que estos sitios sagrados aguardan su reconstrucción, calladamente van siendo destruidos, ladrillo por ladrillo, y se destruye cualquier vestigio de su existencia.

当这些圣址等待重建时,它们被一砖一瓦悄悄地拆除,它们存在任何被消除。

Hoy hallamos muchas barreras compuestas de un cúmulo de malentendidos y de vestigios de ideas que con frecuencia están basados en fundamentos erróneos.

今天,我们看到,不断加深误解和是基错误判断成见,造成了重重障碍。

Por lo que respecta a la disolución del matrimonio, el sistema de Samoa se basa en la culpabilidad, lo que es un vestigio de su pasado colonial.

离婚,萨摩亚实际上推行是一种基过错离婚制度,这是殖民时代产物

Los hombres y mujeres de la nueva generación tienen una actitud muy diferente y se está tratando por todos los medios de eliminar los vestigios de “costumbres obsoletas”.

新一代男女观点不同在全力消除“陈旧习俗”历史残余

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在问题由来已久,政府目前彻底修改教材期清除最后残余观念

Expresamos nuestra preocupación por los vestigios de la segunda guerra mundial, en particular las minas terrestres, que ocasionan daños humanos y materiales y obstaculizan los planes de desarrollo de algunos países en desarrollo.

我们对第二次世界大战遗留物表示关切,尤其是遗留地雷,它们在一些发展中国家带来人身和物质损害,妨碍了这些国家发展计划。

Con el fin de cumplir los compromisos contraídos en la Conferencia Mundial, Cuba continúa con su política de velar por la igualdad para todos y erradicar todos los vestigios de discriminación en la sociedad cubana.

古巴遵守在世界会议上作出承诺,继续奉行有关政策,确保人人平等,消除古巴社会中残存一切歧视现象

El servicio público que por ley deben prestar todos los hombres y mujeres de entre 15 y 65 años de edad es en parte un vestigio de la sociedad creada por los amotinados y en parte una necesidad derivada de una economía básicamente exenta de impuestos.

法律规定15至65岁之间所有男女都要承担公共工程,这是哗变者制订社会传统,也是该岛基本免税经济所必需做法。

Ahora es preciso convertir el armisticio inestable en un sistema orientado a la paz duradera y abolir los últimos vestigios de la guerra fría en la península coreana con miras a la paz y la reunificación de Corea, así como a la paz y la seguridad del Asia nororiental y del resto del mundo.

今天,应该将不稳定停战转变为持久和平制度为目标制度,应该废止朝鲜半岛上最后残存冷战做法,期实现朝鲜和平与统一及东北亚和世界其他地区和平与安全。

No obstante, aún se encuentran vestigios de prácticas discriminatorias en algunos artículos, incluidos el que se refiere a la edad mínima para contraer matrimonio, que fija edades distintas para el hombre y la mujer; el que permite sólo a las mujeres casadas la posibilidad de rechazar la tutela, y el artículo que impone restricciones al matrimonio de la mujer.

不过,在若干条款中仍能发现歧视性做法一些,其中包括涉及法定结婚年龄、规定了不同男女结婚年龄条款、只允许已婚妇女拒绝保护条款,及对妇女结婚加限制条款。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 vestigio 的西班牙语例句

用户正在搜索


有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人, 有魄力的, 有蹼的, 有期徒刑, 有其父,必有其子, 有企图的, 有气孔的,

相似单词


vestido, vestido de novia, vestidor, vestidura, vestigial, vestigio, vestiglo, vestimenta, vestimento, vestir,

用户正在搜索


有请, 有求必应, 有球瘾, 有区别, 有区别的, 有趣, 有趣的, 有趣地, 有趣可爱的表情或动作, 有权势,

相似单词


vestido, vestido de novia, vestidor, vestidura, vestigial, vestigio, vestiglo, vestimenta, vestimento, vestir,

用户正在搜索


有人找你, 有日子, 有溶解力的, 有三个头的, 有色, 有色的, 有色金属, 有色人种, 有啥说啥, 有疝的,

相似单词


vestido, vestido de novia, vestidor, vestidura, vestigial, vestigio, vestiglo, vestimenta, vestimento, vestir,

m.

1.痕迹, 印迹.
2.遗迹, 残迹:

eliminar los ~s del feudalismo 肃清封建余孽.

3.【转】迹象, 线索. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
rastro,  señal,  huella,  brizna,  traza

联想词
rastro耙;atisbo窥视;indicio征兆;reducto棱堡;primitivo原始的;residuo剩余物;bastión【军】棱堡,碉堡;intacto未触动的;arcaico古的;baluarte棱堡;monumento纪念碑;

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的印迹

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足迹证明他来过这个花园。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的国主义倾向的思维方式和痕迹

Mientras que estos sitios sagrados aguardan su reconstrucción, calladamente van siendo destruidos, ladrillo por ladrillo, y se destruye cualquier vestigio de su existencia.

当这些圣址等待重建时,它们被一砖一瓦悄悄地拆除,它们存在的任何痕迹被消除。

Hoy hallamos muchas barreras compuestas de un cúmulo de malentendidos y de vestigios de ideas que con frecuencia están basados en fundamentos erróneos.

今天,我们看到,不断加深的误解和往往是基于错误判断的成见,造成了重重障碍。

Por lo que respecta a la disolución del matrimonio, el sistema de Samoa se basa en la culpabilidad, lo que es un vestigio de su pasado colonial.

关于离婚,萨摩亚实行的是一种基于过错离婚的制度,这是殖民时代的产物

Los hombres y mujeres de la nueva generación tienen una actitud muy diferente y se está tratando por todos los medios de eliminar los vestigios de “costumbres obsoletas”.

新一代男女的观点不同于以往,在全力消除“陈旧习俗”的历史残余

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后的残余观念

Expresamos nuestra preocupación por los vestigios de la segunda guerra mundial, en particular las minas terrestres, que ocasionan daños humanos y materiales y obstaculizan los planes de desarrollo de algunos países en desarrollo.

我们对第二次世界大战的遗留物表示关切,尤其是遗留的地雷,它们在一些发展中国家来人身和物质损害,妨碍了这些国家的发展计划。

Con el fin de cumplir los compromisos contraídos en la Conferencia Mundial, Cuba continúa con su política de velar por la igualdad para todos y erradicar todos los vestigios de discriminación en la sociedad cubana.

古巴遵守在世界会议作出的承诺,继续奉行有关政策,确保人人平等,消除古巴社会中残存的一切歧视现象

El servicio público que por ley deben prestar todos los hombres y mujeres de entre 15 y 65 años de edad es en parte un vestigio de la sociedad creada por los amotinados y en parte una necesidad derivada de una economía básicamente exenta de impuestos.

法律规定15至65岁之间的所有男女都要承担公共工程,这是哗变者制订的社会传统,也是该岛基本免税的经济所必需的做法。

Ahora es preciso convertir el armisticio inestable en un sistema orientado a la paz duradera y abolir los últimos vestigios de la guerra fría en la península coreana con miras a la paz y la reunificación de Corea, así como a la paz y la seguridad del Asia nororiental y del resto del mundo.

今天,应该将不稳定的停战转变为以持久和平制度为目标的制度,应该废止朝鲜半岛的最后的残存冷战做法,以期实现朝鲜的和平与统一以及东北亚和世界其他地区的和平与安全。

No obstante, aún se encuentran vestigios de prácticas discriminatorias en algunos artículos, incluidos el que se refiere a la edad mínima para contraer matrimonio, que fija edades distintas para el hombre y la mujer; el que permite sólo a las mujeres casadas la posibilidad de rechazar la tutela, y el artículo que impone restricciones al matrimonio de la mujer.

不过,在若干条款中仍能发现歧视性做法的一些痕迹,其中包括涉及法定结婚年龄、规定了不同的男女结婚年龄的条款、只允许已婚妇女拒绝保护的条款,以及对妇女结婚加以限制的条款。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 vestigio 的西班牙语例句

用户正在搜索


有生命危险, 有生气的, 有生以来, 有生长力的, 有生殖力的, 有生殖能力的, 有声读物, 有声片, 有声音的, 有声有色,

相似单词


vestido, vestido de novia, vestidor, vestidura, vestigial, vestigio, vestiglo, vestimenta, vestimento, vestir,

m.

1.痕迹, 印迹.
2.遗迹, 残迹:

eliminar los ~s del feudalismo 肃清封建余孽.

3.【转】迹象, 线索. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
rastro,  señal,  huella,  brizna,  traza

联想词
rastro耙;atisbo窥视;indicio征兆;reducto棱堡;primitivo原始;residuo剩余;bastión【军】棱堡,碉堡;intacto未触动;arcaico;baluarte棱堡;monumento纪念碑;

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月印迹

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足迹证明他来过这

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹

Mientras que estos sitios sagrados aguardan su reconstrucción, calladamente van siendo destruidos, ladrillo por ladrillo, y se destruye cualquier vestigio de su existencia.

当这些圣址等待重建时,它们被一砖一瓦悄悄地拆除,它们存在任何痕迹被消除。

Hoy hallamos muchas barreras compuestas de un cúmulo de malentendidos y de vestigios de ideas que con frecuencia están basados en fundamentos erróneos.

今天,我们看到,不断加深误解和往往是基于错误判断成见,造成了重重障碍。

Por lo que respecta a la disolución del matrimonio, el sistema de Samoa se basa en la culpabilidad, lo que es un vestigio de su pasado colonial.

关于离婚,萨摩亚实际上推行是一种基于过错离婚制度,这是殖民时代

Los hombres y mujeres de la nueva generación tienen una actitud muy diferente y se está tratando por todos los medios de eliminar los vestigios de “costumbres obsoletas”.

新一代男女观点不同于以往,在全力消除“陈旧习俗”历史残余

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后残余观念

Expresamos nuestra preocupación por los vestigios de la segunda guerra mundial, en particular las minas terrestres, que ocasionan daños humanos y materiales y obstaculizan los planes de desarrollo de algunos países en desarrollo.

我们对第二次世界大战遗留表示关切,尤其是遗留地雷,它们在一些发展中国家带来人身和质损害,妨碍了这些国家发展计划。

Con el fin de cumplir los compromisos contraídos en la Conferencia Mundial, Cuba continúa con su política de velar por la igualdad para todos y erradicar todos los vestigios de discriminación en la sociedad cubana.

古巴遵守在世界会议上作出承诺,继续奉行有关政策,确保人人平等,消除古巴社会中残存一切歧视现象

El servicio público que por ley deben prestar todos los hombres y mujeres de entre 15 y 65 años de edad es en parte un vestigio de la sociedad creada por los amotinados y en parte una necesidad derivada de una economía básicamente exenta de impuestos.

法律规定15至65岁之间所有男女都要承担公共工程,这是哗变者制订社会传统,也是该岛基本免税经济所必需做法。

Ahora es preciso convertir el armisticio inestable en un sistema orientado a la paz duradera y abolir los últimos vestigios de la guerra fría en la península coreana con miras a la paz y la reunificación de Corea, así como a la paz y la seguridad del Asia nororiental y del resto del mundo.

今天,应该将不稳定停战转变为以持久和平制度为目标制度,应该废止朝鲜半岛上最后残存冷战做法,以期实现朝鲜和平与统一以及东北亚和世界其他地区和平与安全。

No obstante, aún se encuentran vestigios de prácticas discriminatorias en algunos artículos, incluidos el que se refiere a la edad mínima para contraer matrimonio, que fija edades distintas para el hombre y la mujer; el que permite sólo a las mujeres casadas la posibilidad de rechazar la tutela, y el artículo que impone restricciones al matrimonio de la mujer.

不过,在若干条款中仍能发现歧视性做法一些痕迹,其中包括涉及法定结婚年龄、规定了不同男女结婚年龄条款、只允许已婚妇女拒绝保护条款,以及对妇女结婚加以限制条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 vestigio 的西班牙语例句

用户正在搜索


有史以来, 有使用价值的东西, 有始无终, 有始有终, 有事, 有视力, 有恃无恐, 有嗜好的, 有收缩性能的, 有手腕的,

相似单词


vestido, vestido de novia, vestidor, vestidura, vestigial, vestigio, vestiglo, vestimenta, vestimento, vestir,

m.

1.痕迹, 印迹.
2.遗迹, 残迹:

eliminar los ~s del feudalismo 肃清封建余孽.

3.【转】迹象, 线索. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
rastro,  señal,  huella,  brizna,  traza

联想词
rastro耙;atisbo窥视;indicio征兆;reducto棱堡;primitivo原始的;residuo剩余物;bastión【军】棱堡,碉堡;intacto未触动的;arcaico古的;baluarte棱堡;monumento纪念碑;

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的印迹

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足迹证明他来过这个花园。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

完全摆脱似乎以不同形式遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方式和痕迹

Mientras que estos sitios sagrados aguardan su reconstrucción, calladamente van siendo destruidos, ladrillo por ladrillo, y se destruye cualquier vestigio de su existencia.

当这些圣址等待重建,它们被一砖一瓦悄悄地拆除,它们存在的任何痕迹被消除。

Hoy hallamos muchas barreras compuestas de un cúmulo de malentendidos y de vestigios de ideas que con frecuencia están basados en fundamentos erróneos.

今天,我们看到,不断加深的误解和往往是基于错误判断的成见,造成了重重障碍。

Por lo que respecta a la disolución del matrimonio, el sistema de Samoa se basa en la culpabilidad, lo que es un vestigio de su pasado colonial.

关于离婚,萨摩亚实际上推行的是一种基于过错离婚的制度,这是代的产物

Los hombres y mujeres de la nueva generación tienen una actitud muy diferente y se está tratando por todos los medios de eliminar los vestigios de “costumbres obsoletas”.

新一代男女的观点不同于以往,在全力消除“陈旧习俗”的历史残余

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后的残余观念

Expresamos nuestra preocupación por los vestigios de la segunda guerra mundial, en particular las minas terrestres, que ocasionan daños humanos y materiales y obstaculizan los planes de desarrollo de algunos países en desarrollo.

我们对第二次世大战的遗留物表示关切,尤其是遗留的地雷,它们在一些发展中国家带来人身和物质损害,妨碍了这些国家的发展计划。

Con el fin de cumplir los compromisos contraídos en la Conferencia Mundial, Cuba continúa con su política de velar por la igualdad para todos y erradicar todos los vestigios de discriminación en la sociedad cubana.

古巴遵守在世会议上作出的承诺,继续奉行有关政策,确保人人平等,消除古巴社会中残存的一切歧视现象

El servicio público que por ley deben prestar todos los hombres y mujeres de entre 15 y 65 años de edad es en parte un vestigio de la sociedad creada por los amotinados y en parte una necesidad derivada de una economía básicamente exenta de impuestos.

法律规定15至65岁之间的所有男女都要承担公共工程,这是哗变者制订的社会传统,也是该岛基本免税的经济所需的做法。

Ahora es preciso convertir el armisticio inestable en un sistema orientado a la paz duradera y abolir los últimos vestigios de la guerra fría en la península coreana con miras a la paz y la reunificación de Corea, así como a la paz y la seguridad del Asia nororiental y del resto del mundo.

今天,应该将不稳定的停战转变为以持久和平制度为目标的制度,应该废止朝鲜半岛上的最后的残存冷战做法,以期实现朝鲜的和平与统一以及东北亚和世其他地区的和平与安全。

No obstante, aún se encuentran vestigios de prácticas discriminatorias en algunos artículos, incluidos el que se refiere a la edad mínima para contraer matrimonio, que fija edades distintas para el hombre y la mujer; el que permite sólo a las mujeres casadas la posibilidad de rechazar la tutela, y el artículo que impone restricciones al matrimonio de la mujer.

不过,在若干条款中仍能发现歧视性做法的一些痕迹,其中包括涉及法定结婚年龄、规定了不同的男女结婚年龄的条款、只允许已婚妇女拒绝保护的条款,以及对妇女结婚加以限制的条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 vestigio 的西班牙语例句

用户正在搜索


有损国家利益, 有损健康的, 有损名誉, 有损形象, 有损于…的, 有所, 有所有权的, 有特权的, 有特色的, 有特性的,

相似单词


vestido, vestido de novia, vestidor, vestidura, vestigial, vestigio, vestiglo, vestimenta, vestimento, vestir,

m.

1.痕迹, 印迹.
2.遗迹, 残迹:

eliminar los ~s del feudalismo 肃清封建余孽.

3.【转】迹象, 线索. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
rastro,  señal,  huella,  brizna,  traza

联想词
rastro耙;atisbo窥视;indicio征兆;reducto棱堡;primitivo原始;residuo剩余物;bastión【军】棱堡,碉堡;intacto未触动;arcaico;baluarte棱堡;monumento纪念碑;

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月印迹

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足迹证明他来过这个花

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有帝国主义倾向思维方式和痕迹

Mientras que estos sitios sagrados aguardan su reconstrucción, calladamente van siendo destruidos, ladrillo por ladrillo, y se destruye cualquier vestigio de su existencia.

当这些圣址等待重建,它们被一砖一瓦悄悄地拆除,它们存在任何痕迹被消除。

Hoy hallamos muchas barreras compuestas de un cúmulo de malentendidos y de vestigios de ideas que con frecuencia están basados en fundamentos erróneos.

今天,我们看到,不断加深误解和往往是基于错误判断成见,造成了重重障碍。

Por lo que respecta a la disolución del matrimonio, el sistema de Samoa se basa en la culpabilidad, lo que es un vestigio de su pasado colonial.

关于离婚,萨摩亚实际上推行是一种基于过错离婚制度,这是殖民产物

Los hombres y mujeres de la nueva generación tienen una actitud muy diferente y se está tratando por todos los medios de eliminar los vestigios de “costumbres obsoletas”.

新一男女观点不同于以往,在全力消除“陈旧习俗”历史残余

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后残余观念

Expresamos nuestra preocupación por los vestigios de la segunda guerra mundial, en particular las minas terrestres, que ocasionan daños humanos y materiales y obstaculizan los planes de desarrollo de algunos países en desarrollo.

我们对第二次大战遗留物表示关切,尤其是遗留地雷,它们在一些发展中国家带来人身和物质损害,妨碍了这些国家发展计划。

Con el fin de cumplir los compromisos contraídos en la Conferencia Mundial, Cuba continúa con su política de velar por la igualdad para todos y erradicar todos los vestigios de discriminación en la sociedad cubana.

古巴遵守在会议上作出承诺,继续奉行有关政策,确保人人平等,消除古巴社会中残存一切歧视现象

El servicio público que por ley deben prestar todos los hombres y mujeres de entre 15 y 65 años de edad es en parte un vestigio de la sociedad creada por los amotinados y en parte una necesidad derivada de una economía básicamente exenta de impuestos.

法律规定15至65岁之间所有男女都要承担公共工程,这是哗变者制订社会传统,也是该岛基本免税经济所必需做法。

Ahora es preciso convertir el armisticio inestable en un sistema orientado a la paz duradera y abolir los últimos vestigios de la guerra fría en la península coreana con miras a la paz y la reunificación de Corea, así como a la paz y la seguridad del Asia nororiental y del resto del mundo.

今天,应该将不稳定停战转变为以持久和平制度为目标制度,应该废止朝鲜半岛上最后残存冷战做法,以期实现朝鲜和平与统一以及东北亚和其他地区和平与安全。

No obstante, aún se encuentran vestigios de prácticas discriminatorias en algunos artículos, incluidos el que se refiere a la edad mínima para contraer matrimonio, que fija edades distintas para el hombre y la mujer; el que permite sólo a las mujeres casadas la posibilidad de rechazar la tutela, y el artículo que impone restricciones al matrimonio de la mujer.

不过,在若干条款中仍能发现歧视性做法一些痕迹,其中包括涉及法定结婚年龄、规定了不同男女结婚年龄条款、只允许已婚妇女拒绝保护条款,以及对妇女结婚加以限制条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 vestigio 的西班牙语例句

用户正在搜索


有条有理, 有通道的, 有同感, 有同情心的, 有头衔的, 有透彻的了解, 有退无进, 有瓦楞的, 有望, 有望成功的,

相似单词


vestido, vestido de novia, vestidor, vestidura, vestigial, vestigio, vestiglo, vestimenta, vestimento, vestir,

m.

1.痕迹, 印迹.
2.遗迹, 残迹:

eliminar los ~s del feudalismo 肃清封建余孽.

3.【转】迹象, 线索. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
rastro,  señal,  huella,  brizna,  traza

联想词
rastro耙;atisbo窥视;indicio征兆;reducto棱堡;primitivo原始的;residuo剩余物;bastión【军】棱堡,碉堡;intacto未触动的;arcaico古的;baluarte棱堡;monumento纪念碑;

Aquellas cartas eran vestigios de su pasión.

那些信是他激情岁月的印迹

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足迹证明他来这个花园。

El mundo debe librarse totalmente de las visiones y los vestigios de las tendencias imperialistas que parecen perdurar en diversas formas.

世界必须完全摆脱似乎以不遗留下来的带有帝国主义倾向的思维方痕迹

Mientras que estos sitios sagrados aguardan su reconstrucción, calladamente van siendo destruidos, ladrillo por ladrillo, y se destruye cualquier vestigio de su existencia.

当这些圣址等待重建时,它们被一砖一瓦悄悄地拆除,它们存在的任何痕迹被消除。

Hoy hallamos muchas barreras compuestas de un cúmulo de malentendidos y de vestigios de ideas que con frecuencia están basados en fundamentos erróneos.

今天,我们看到,不断加深的误解和往往是错误判断的成见,造成了重重障碍。

Por lo que respecta a la disolución del matrimonio, el sistema de Samoa se basa en la culpabilidad, lo que es un vestigio de su pasado colonial.

离婚,萨摩亚实际上推行的是一种错离婚的制度,这是殖民时代的产物

Los hombres y mujeres de la nueva generación tienen una actitud muy diferente y se está tratando por todos los medios de eliminar los vestigios de “costumbres obsoletas”.

新一代男女的观点不以往,在全力消除“陈旧习俗”的历史残余

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后的残余观念

Expresamos nuestra preocupación por los vestigios de la segunda guerra mundial, en particular las minas terrestres, que ocasionan daños humanos y materiales y obstaculizan los planes de desarrollo de algunos países en desarrollo.

我们对第二次世界大战的遗留物表示关切,尤其是遗留的地雷,它们在一些发展中国家带来人身和物质损害,妨碍了这些国家的发展计划。

Con el fin de cumplir los compromisos contraídos en la Conferencia Mundial, Cuba continúa con su política de velar por la igualdad para todos y erradicar todos los vestigios de discriminación en la sociedad cubana.

古巴遵守在世界会议上作出的承诺,继续奉行有关政策,确保人人平等,消除古巴社会中残存的一切歧视现象

El servicio público que por ley deben prestar todos los hombres y mujeres de entre 15 y 65 años de edad es en parte un vestigio de la sociedad creada por los amotinados y en parte una necesidad derivada de una economía básicamente exenta de impuestos.

法律规定15至65岁之间的所有男女都要承担公共工程,这是哗变者制订的社会传统,也是该岛本免税的经济所必需的做法。

Ahora es preciso convertir el armisticio inestable en un sistema orientado a la paz duradera y abolir los últimos vestigios de la guerra fría en la península coreana con miras a la paz y la reunificación de Corea, así como a la paz y la seguridad del Asia nororiental y del resto del mundo.

今天,应该将不稳定的停战转变为以持久和平制度为目标的制度,应该废止朝鲜半岛上的最后的残存冷战做法,以期实现朝鲜的和平与统一以及东北亚和世界其他地区的和平与安全。

No obstante, aún se encuentran vestigios de prácticas discriminatorias en algunos artículos, incluidos el que se refiere a la edad mínima para contraer matrimonio, que fija edades distintas para el hombre y la mujer; el que permite sólo a las mujeres casadas la posibilidad de rechazar la tutela, y el artículo que impone restricciones al matrimonio de la mujer.

,在若干条款中仍能发现歧视性做法的一些痕迹,其中包括涉及法定结婚年龄、规定了不的男女结婚年龄的条款、只允许已婚妇女拒绝保护的条款,以及对妇女结婚加以限制的条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 vestigio 的西班牙语例句

用户正在搜索


有问题的, 有雾的, 有吸收力的, 有吸收能力的, 有吸引力的, 有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜,

相似单词


vestido, vestido de novia, vestidor, vestidura, vestigial, vestigio, vestiglo, vestimenta, vestimento, vestir,