Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成为或被视为是这个过程中的主要参与者。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成为或被视为是这个过程中的主要参与者。
Asimismo, el Relator Especial acogió con interés la decisión de la cooperación española de integrarse también en un equipo de veedores coordinado por las Naciones Unidas.
特员欢迎西班牙国际合作署加入由联合国协调的观察员小组。
Igualmente, el Relator Especial ha sido informado de que la Organización de Estados Americanos estará presente durante el proceso de veeduría y de que la Comunidad Andina de Naciones también ha designado un veedor.
特员还获悉,美洲国家组织也将参与观察工作、安第斯共同体已经任命了一位观察员。
De acuerdo con sus términos de referencia, en todas las etapas del proceso los veedores deberán mantenerse imparciales, no interferir en cuestiones de exclusiva responsabilidad nacional y centrarse en su labor de acompañamiento eminentemente técnico.
根据职权范围,无论是在这个过程的任何阶段,观察员都必须不偏不倚,不干涉任何由国家当局拥有绝对专属责任的事项,重点放在提供技术性支助方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成为或被为是这个过程中的主要参与者。
Asimismo, el Relator Especial acogió con interés la decisión de la cooperación española de integrarse también en un equipo de veedores coordinado por las Naciones Unidas.
特报告员欢迎西班牙国际合作署加入由联合国协调的观察员小组。
Igualmente, el Relator Especial ha sido informado de que la Organización de Estados Americanos estará presente durante el proceso de veeduría y de que la Comunidad Andina de Naciones también ha designado un veedor.
特报告员还获悉,美洲国家组织也将参与观察工作、安第斯共同体已经任
位观察员。
De acuerdo con sus términos de referencia, en todas las etapas del proceso los veedores deberán mantenerse imparciales, no interferir en cuestiones de exclusiva responsabilidad nacional y centrarse en su labor de acompañamiento eminentemente técnico.
根据职权范围,无论是在这个过程的任何阶段,观察员都必须不偏不倚,不干涉任何由国家当局拥有绝对专属责任的事项,重点放在提供技术性支助方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成为或被视为是这个过程中的主要参与者。
Asimismo, el Relator Especial acogió con interés la decisión de la cooperación española de integrarse también en un equipo de veedores coordinado por las Naciones Unidas.
特别报告员欢迎西班牙国际合作署加入由联合国协调的观察员小组。
Igualmente, el Relator Especial ha sido informado de que la Organización de Estados Americanos estará presente durante el proceso de veeduría y de que la Comunidad Andina de Naciones también ha designado un veedor.
特别报告员还获悉,美洲国家组织也将参与观察工作、安第斯共同体已了一位观察员。
De acuerdo con sus términos de referencia, en todas las etapas del proceso los veedores deberán mantenerse imparciales, no interferir en cuestiones de exclusiva responsabilidad nacional y centrarse en su labor de acompañamiento eminentemente técnico.
根据职权范围,无论是在这个过程的何阶段,观察员都必须不偏不倚,不干涉
何由国家当局拥有绝对专属责
的事项,重点放在提供技术性支助方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成为或被视为是这个过程中主要参与者。
Asimismo, el Relator Especial acogió con interés la decisión de la cooperación española de integrarse también en un equipo de veedores coordinado por las Naciones Unidas.
特别报告员欢迎西班牙国际合作署加入由联合国协调观察员小组。
Igualmente, el Relator Especial ha sido informado de que la Organización de Estados Americanos estará presente durante el proceso de veeduría y de que la Comunidad Andina de Naciones también ha designado un veedor.
特别报告员还获悉,美洲国家组织将参与观察工作、安第斯共
经任命了一位观察员。
De acuerdo con sus términos de referencia, en todas las etapas del proceso los veedores deberán mantenerse imparciales, no interferir en cuestiones de exclusiva responsabilidad nacional y centrarse en su labor de acompañamiento eminentemente técnico.
根据职权范围,无论是在这个过程任何阶段,观察员都必须不偏不倚,不干涉任何由国家当局拥有绝对专属责任
事项,重点放在提供技术性支助方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成为或被视为是这个过程中的主要参与者。
Asimismo, el Relator Especial acogió con interés la decisión de la cooperación española de integrarse también en un equipo de veedores coordinado por las Naciones Unidas.
特别报告欢迎西班牙国际合作署加入由联合国协调的观察
。
Igualmente, el Relator Especial ha sido informado de que la Organización de Estados Americanos estará presente durante el proceso de veeduría y de que la Comunidad Andina de Naciones también ha designado un veedor.
特别报告还获悉,美洲国家
织也将参与观察工作、安第斯共同体已经任命了一位观察
。
De acuerdo con sus términos de referencia, en todas las etapas del proceso los veedores deberán mantenerse imparciales, no interferir en cuestiones de exclusiva responsabilidad nacional y centrarse en su labor de acompañamiento eminentemente técnico.
根据职权范围,无论是在这个过程的任何阶段,观察都必须不偏不倚,不干涉任何由国家当局拥有绝对专属责任的事项,重点放在提供技术性支助方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成为或被视为是这个过程中的主要参与者。
Asimismo, el Relator Especial acogió con interés la decisión de la cooperación española de integrarse también en un equipo de veedores coordinado por las Naciones Unidas.
特别报告员欢迎西班牙国际合作署加入由联合国协调的观察员小组。
Igualmente, el Relator Especial ha sido informado de que la Organización de Estados Americanos estará presente durante el proceso de veeduría y de que la Comunidad Andina de Naciones también ha designado un veedor.
特别报告员还获悉,美洲国家组织也将参与观察工作、安第斯共同体已经任命了一位观察员。
De acuerdo con sus términos de referencia, en todas las etapas del proceso los veedores deberán mantenerse imparciales, no interferir en cuestiones de exclusiva responsabilidad nacional y centrarse en su labor de acompañamiento eminentemente técnico.
根据职权,
论是在这个过程的任何阶段,观察员都必须不偏不倚,不干涉任何由国家当局拥有绝对专属责任的事项,重点放在提供技术性支助方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成为或被视为是这个过程主要参与者。
Asimismo, el Relator Especial acogió con interés la decisión de la cooperación española de integrarse también en un equipo de veedores coordinado por las Naciones Unidas.
特别报告员欢迎西班牙际合作署加入由联合
协调
观察员小组。
Igualmente, el Relator Especial ha sido informado de que la Organización de Estados Americanos estará presente durante el proceso de veeduría y de que la Comunidad Andina de Naciones también ha designado un veedor.
特别报告员还获悉,家组织也将参与观察工作、安第斯共同体已经任命了一位观察员。
De acuerdo con sus términos de referencia, en todas las etapas del proceso los veedores deberán mantenerse imparciales, no interferir en cuestiones de exclusiva responsabilidad nacional y centrarse en su labor de acompañamiento eminentemente técnico.
根据职权范围,无论是在这个过程任何阶段,观察员都必须不偏不倚,不干涉任何由
家当局拥有绝对专属责任
事项,重点放在提供技术性支助方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成为或被视为过程中的主要参与者。
Asimismo, el Relator Especial acogió con interés la decisión de la cooperación española de integrarse también en un equipo de veedores coordinado por las Naciones Unidas.
特别报告员欢迎西班牙国际合作署加入由联合国协调的观察员小组。
Igualmente, el Relator Especial ha sido informado de que la Organización de Estados Americanos estará presente durante el proceso de veeduría y de que la Comunidad Andina de Naciones también ha designado un veedor.
特别报告员还获悉,美洲国家组织也将参与观察工作、安第斯共同体已经任命了一位观察员。
De acuerdo con sus términos de referencia, en todas las etapas del proceso los veedores deberán mantenerse imparciales, no interferir en cuestiones de exclusiva responsabilidad nacional y centrarse en su labor de acompañamiento eminentemente técnico.
根据职权范围,无论在
过程的任何阶段,观察员都必须不偏不倚,不干涉任何由国家当局拥有绝对专属责任的事项,重点放在
供技术性支助方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los veedores no deberán convertirse ni ser percibidos como actores protagónicos del proceso.
他们不应成为或被视为是这个过程中主要参与者。
Asimismo, el Relator Especial acogió con interés la decisión de la cooperación española de integrarse también en un equipo de veedores coordinado por las Naciones Unidas.
特别报告欢迎西班牙国际合作署加入由联合国协调
小组。
Igualmente, el Relator Especial ha sido informado de que la Organización de Estados Americanos estará presente durante el proceso de veeduría y de que la Comunidad Andina de Naciones también ha designado un veedor.
特别报告还获悉,美洲国家组织也将参与
工作、安第斯共同体已经任命了一位
。
De acuerdo con sus términos de referencia, en todas las etapas del proceso los veedores deberán mantenerse imparciales, no interferir en cuestiones de exclusiva responsabilidad nacional y centrarse en su labor de acompañamiento eminentemente técnico.
根据职权范围,无论是在这个过程任何阶段,
都必须不偏不倚,不干涉任何由国家当局拥有绝对专属责任
事项,重点放在提供技术性支助方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。