El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发生了很大化。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发生了很大化。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该可能有许
不同的答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来的结果好坏参半。
El relieve del país es muy variado
该地形极为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突性质发生了极大化。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
然而,儿童家行动计划的机制更加
样化。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织的职能不时改。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十分复杂,种
样。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出的解决办法也不一而足。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员的活动和地理分布也没有化。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的种种威胁,性质各异,规模不同。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起了许意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在各种重要际论坛参加了有关这一
的讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约的主和模式有极大的差异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界不同区域举行一系列不同类型的研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在不同支柱和区域方案下采取的战略当然有所不同。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅丰富彩的画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸易条件的改损害了发展中
家的利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各要求
际法院解决的
同样是
种
样的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发生了很大变化。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
问题可能有许多不
答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来结果好坏参
。
El relieve del país es muy variado
地形极为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情形
异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突性质发生了极大变化。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
然而,儿童问题家行动计划
机制更加多样化。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织职能不时改变。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐原因十分复杂,多种多样。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出解决办法也不一而足。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员活动和地理分布也没有变化。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有种种威胁,性质
异,规模不
。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在种重要
际论坛参加了有关这一问题
讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约主题和模式有极大
差异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界不区域举行一系列不
类型
研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在不支柱和区域方案下采取
战略当然有所不
。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康因素方面,呈现出一幅丰富多彩
画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸易条件改变损害了发展中
家
利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
要求
际法院解决
问题
样是多种多样
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发生了很大。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该问题可能有许多同的答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来的结果好坏参半。
El relieve del país es muy variado
该国地形极为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突质发生了极大
。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
,儿童问题国家行动计划的机制更加多样
。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织的职能时改
。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出的解决办法也一
足。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员的活动和地理分布也没有。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的种种威胁,质各异,规模
同。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在各种重要国际论坛参加了有关这一问题的讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约的主题和模式有极大的差异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界同区域举行一系列
同类型的研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在同支柱和区域方案下采取的战略当
有所
同。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅丰富多彩的画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸易条件的改损害了发展中国家的利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决的问题同样是多种多样的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发生了很大化。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该问题可能有许多不同的答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来的结果好坏参半。
El relieve del país es muy variado
该国地极为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋各异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突性质发生了极大化。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
然而,儿童问题国家行动计划的机制更加多样化。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织的职能不时改。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十复杂,多
多样。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出的解决办法也不一而足。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员的活动和地理布也没有
化。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的威胁,性质各异,规模不同。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在各重要国际论坛参加了有关这一问题的讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约的主题和模式有极大的差异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界不同区域举行一系列不同类型的研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在不同支柱和区域方案下采取的战略当然有所不同。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅丰富多彩的画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸易条件的改损害了发展中国家的利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决的问题同样是多多样的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发生了很大变化。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该问题可能有许多的答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来的结果好坏参半。
El relieve del país es muy variado
该国地形极为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突性质发生了极大变化。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
然而,儿童问题国家行动计划的机制更加多样化。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织的职能时改变。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出的解决办法也一而
。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员的活动和地理分布也没有变化。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的种种威胁,性质各异,规模。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在各种重要国际论坛参加了有关这一问题的讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约的主题和模式有极大的差异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界区域举行一系列
类型的研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在支柱和区域方案下采取的战略当然有所
。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅丰富多的画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸易条件的改变损害了发展中国家的利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决的问题样是多种多样的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌很大变化。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该问题可能有许多的答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来的结果好坏参半。
El relieve del país es muy variado
该国地形极为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突性质极大变化。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
然而,儿童问题国家行动计划的机制更加多样化。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织的职能时改变。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出的解决办法也一而足。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员的活动和地理分布也没有变化。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的种种威胁,性质各异,规模。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起许多意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在各种重要国际论坛参加有关这一问题的讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约的主题和模式有极大的差异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界区域举行一系列
类型的研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在支柱和区域方案下采取的战略当然有所
。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅丰富多彩的画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸易条件的改变损害展中国家的利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决的问题样是多种多样的。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发生了很。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该问题可能有许多不同答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来结果好坏参半。
El relieve del país es muy variado
该国地形极为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情形各异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突性质发生了极。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
然而,儿童问题国家行动计划机制更加多样
。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织职能不时改
。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐原因十分复杂,多种多样。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出解决办法也不一而足。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员活动和地理分布也没有
。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有种种威胁,性质各异,规模不同。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在各种重要国际论坛参加了有关这一问题讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约主题和模式有极
差异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界不同区域举行一系列不同类型研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在不同支柱和区域方案下采取战略当然有所不同。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康因素方面,呈现出一幅丰富多彩
画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸易条件改
损害了发展中国家
利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决问题同样是多种多样
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌发生了很大变化。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该问题可能有许不同的答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来的结果好坏参半。
El relieve del país es muy variado
该国地形极为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突性质发生了极大变化。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
然而,儿童问题国家行动计划的机制化。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织的职能不时改变。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十分复杂,。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出的解决办法也不一而足。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员的活动和地理分布也没有变化。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的威胁,性质
异,规模不同。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起了许意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在重要国际论坛参
了有关这一问题的讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约的主题和模式有极大的差异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界不同区域举行一系列不同类型的研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在不同支柱和区域方案下采取的战略当然有所不同。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅丰富彩的画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸易条件的改变损害了发展中国家的利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
国要求国际法院解决的问题同
是
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El aspecto de la ciudad ha variado mucho.
城市面貌生了很大
化。
Esta pregunta puede tener respuestas muy variadas.
该问题能有许多不同的答复。
Desde entonces, los resultados han sido variados.
自那以来的结果好坏参半。
El relieve del país es muy variado
该国地形极为复杂.
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
En la última década la naturaleza de los conflictos ha variado sustantivamente.
在过去十年里,冲突生了极大
化。
Los mecanismos previstos en los planes de acción nacionales para la infancia son más variados.
然而,儿童问题国家行动计划的机制更加多样化。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织的职能不时改。
Las causas subyacentes de la deforestación son complejas y variadas.
造成森林砍伐的原因十分复杂,多种多样。
Sobre este tema, las soluciones ofrecidas por los tribunales han variado.
对于这一点,法院提出的解决办法也不一而足。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员的活动和地理分布也没有化。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的种种威胁,各异,规模不同。
El Relator Especial observó que el proyecto de artículo 7 había suscitado variadas opiniones.
特别报告员认为,第7条草案引起了许多意见。
El Brasil ha llevado el debate sobre esta cuestión a los foros internacionales más variados e importantes.
巴西在各种重要国际论坛参加了有关这一问题的讨论。
El objeto y las modalidades de los tratados para la protección del medio ambiente son sumamente variados.
保护环境条约的主题和模式有极大的差异。
El UNIDIR celebra reuniones de investigación de índole muy variada, tanto en Ginebra como en distintas regiones del mundo.
裁研所在日内瓦和全世界不同区域举行一系列不同类型的研究会议。
Desde luego las estrategias adoptadas en relación con los distintos pilares y programas regionales han variado.
在不同支柱和区域方案下采取的战略当然有所不同。
Se presenta un cuadro variado cuando se estudian los factores que ponen en riesgo la salud humana.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅丰富多彩的画面。
En el siglo XX, las relaciones de intercambio han variado en detrimento de los países en desarrollo.
在二十世纪,贸易条件的改损害了
展中国家的利益。
Las cuestiones que los Estados han remitido a la Corte para su solución son asimismo numerosas y variadas.
各国要求国际法院解决的问题同样是多种多样的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。