西语助手
  • 关闭
usurpación  
f.  强夺, 篡夺, 强夺的东西, 强夺罪 www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
confiscación,  arrogación,  retención,  apropiación,  comiso,  incautación,  plagio

反义词
restitución,  devolución,  reenvío

想词
apropiación为己有;intromisión干预;invasión侵略;falsificación假造;robo偷盗;despojo掠夺;difamación诽谤;restitución归还, 恢复;violación违反;saqueo抢掠;hurto小偷小摸;

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家使自己的变成正当,并在自以为是。

Se trataba, entre otros, del territorio, la propiedad, el reasentamiento de los turchochipriotas desplazados, la financiación y las garantías contra la usurpación de los acuerdos relativos a los asentamientos de cualquiera de las partes.

些关切包括领土、财产、重新安置背井离乡的土族塞人、筹资、以及保证任何一都不会发生定居安排等内容。

De esta manera, alimentada por una ideología de odio, la política armenia de usurpación de territorio ajeno y de genocidio se convirtió en la causa de la actual situación en la región del Cáucaso meridional.

因此,和灭绝种族的政策,通过仇恨的意识形态的煽动,导致了当前的局势。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近的一个事例,是通过滥用互行欺诈和身份资料盗窃,在手段和法上作了精密的安排,为的是将人道主义援助的慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

El Milli Medzhlis de Azerbaiyán, expresando la voluntad soberana del pueblo azerbaiyano, reafirma que la República de Azerbaiyán no aceptará jamás la vulneración de su soberanía en su territorio, ni la ocupación y usurpación de dicho territorio, y que hará todo lo posible para restablecer su integridad territorial.

阿塞拜疆共和国议会表达阿塞拜疆人民的主权意志,再度声明,阿塞拜疆共和国绝对不会同意夺去它领土的部分的主权或领和分离它的原有土地的无理行动,阿塞拜疆将采取一切可能手段,恢复它的领土完整。

Además, deseamos reiterar la importancia de que el Consejo de Seguridad mantenga bien deslindadas sus atribuciones y se concentre en las funciones y responsabilidades que le otorga la Carta de las Naciones Unidas, a fin de evitar la usurpación reiterada por parte de éste de funciones privativas de la Asamblea General.

此外,我们要重申,安全理事会明确界定自己的权力,着重履行《宪章》所赋予的职能和责任,以避免屡次越权代行大会职责的情况,也是非常重要的。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双中的一是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家因此可以使它马尔维纳斯群岛的行为合法化,违背合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpación 的西班牙语例句

用户正在搜索


poqueza, poquito, por, por ahora, por antonomasia, por azar, por casualidad, por cien, por ciento, por cierto,

相似单词


usurar, usurariamente, usurario, usurear, usurero, usurpación, usurpación de identidad, usurpador, usurpar, usurpatorio,
usurpación  
f.  强夺, 篡夺, 强夺的东西, 强夺罪 www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
confiscación,  arrogación,  retención,  apropiación,  comiso,  incautación,  plagio

反义词
restitución,  devolución,  reenvío

联想词
apropiación为己有;intromisión干预;invasión侵略;falsificación假造;robo偷盗;despojo掠夺;difamación诽谤;restitución归还, 恢复;violación违反;saqueo抢掠;hurto小偷小摸;

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家使自己的变成正当,并在这方面自以为是。

Se trataba, entre otros, del territorio, la propiedad, el reasentamiento de los turchochipriotas desplazados, la financiación y las garantías contra la usurpación de los acuerdos relativos a los asentamientos de cualquiera de las partes.

这些关切包括领土、财产、重新安置背井离乡的土族塞人、筹资、以及保证任何一方都不会发生定居安排等

De esta manera, alimentada por una ideología de odio, la política armenia de usurpación de territorio ajeno y de genocidio se convirtió en la causa de la actual situación en la región del Cáucaso meridional.

此,种族的政策,通过仇恨的意识形态的煽动,导致了当前的局势。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近的一个事例,这是通过滥用互联网进行欺诈身份资料盗窃,在手段方法上作了精密的安排,为的是将人道主义援助的慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

El Milli Medzhlis de Azerbaiyán, expresando la voluntad soberana del pueblo azerbaiyano, reafirma que la República de Azerbaiyán no aceptará jamás la vulneración de su soberanía en su territorio, ni la ocupación y usurpación de dicho territorio, y que hará todo lo posible para restablecer su integridad territorial.

阿塞拜疆共国议会表达阿塞拜疆人民的主权意志,再度声明,阿塞拜疆共对不会同意夺去它领土的部分的主权或分离它的原有土地的无理行动,阿塞拜疆将采取一切可能手段,恢复它的领土完整。

Además, deseamos reiterar la importancia de que el Consejo de Seguridad mantenga bien deslindadas sus atribuciones y se concentre en las funciones y responsabilidades que le otorga la Carta de las Naciones Unidas, a fin de evitar la usurpación reiterada por parte de éste de funciones privativas de la Asamblea General.

此外,我们要重申,安全理事会明确界定自己的权力,着重履行《宪章》所赋予的职能责任,以避免屡次越权代行大会职责的情况,也是非常重要的。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的一方是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家此可以使它马尔维纳斯群岛的行为合法化,这违背联合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpación 的西班牙语例句

用户正在搜索


por favor, por hora, por la borda, por la noche, por la tarde, por lo claro, por lo común, por lo demás, por lo menos, por lo que,

相似单词


usurar, usurariamente, usurario, usurear, usurero, usurpación, usurpación de identidad, usurpador, usurpar, usurpatorio,
usurpación  
f.  强夺, 篡夺, 强夺的东西, 强夺罪 www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
confiscación,  arrogación,  retención,  apropiación,  comiso,  incautación,  plagio

反义词
restitución,  devolución,  reenvío

联想词
apropiación为己有;intromisión干预;invasión侵略;falsificación假造;robo偷盗;despojo掠夺;difamación诽谤;restitución归还, 恢复;violación违反;saqueo抢掠;hurto小偷小摸;

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

民国家使自己的变成正当,并在这方面自以为是。

Se trataba, entre otros, del territorio, la propiedad, el reasentamiento de los turchochipriotas desplazados, la financiación y las garantías contra la usurpación de los acuerdos relativos a los asentamientos de cualquiera de las partes.

这些关切包括领土、财产、重新安置背井离乡的土族塞人、筹资、以及保证任何一方都不会发生定居安排等内容。

De esta manera, alimentada por una ideología de odio, la política armenia de usurpación de territorio ajeno y de genocidio se convirtió en la causa de la actual situación en la región del Cáucaso meridional.

和灭绝种族的政策,通过仇恨的意识形态的煽动,导致了当前的局势。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近的一个事例,这是通过滥用互联网进行欺诈和身份资料盗窃,在手段和方法了精密的安排,为的是将人道主义援助的慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

El Milli Medzhlis de Azerbaiyán, expresando la voluntad soberana del pueblo azerbaiyano, reafirma que la República de Azerbaiyán no aceptará jamás la vulneración de su soberanía en su territorio, ni la ocupación y usurpación de dicho territorio, y que hará todo lo posible para restablecer su integridad territorial.

阿塞拜疆共和国议会表达阿塞拜疆人民的主权意志,再度声明,阿塞拜疆共和国绝对不会同意夺去它领土的部分的主权或领和分离它的原有土地的无理行动,阿塞拜疆将采取一切可能手段,恢复它的领土完整。

Además, deseamos reiterar la importancia de que el Consejo de Seguridad mantenga bien deslindadas sus atribuciones y se concentre en las funciones y responsabilidades que le otorga la Carta de las Naciones Unidas, a fin de evitar la usurpación reiterada por parte de éste de funciones privativas de la Asamblea General.

外,我们要重申,安全理事会明确界定自己的权力,着重履行《宪章》所赋予的职能和责任,以避免屡次越权代行大会职责的情况,也是非常重要的。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的一方是把他们移居到群岛的国家,民地国家因可以使它马尔维纳斯群岛的行为合法化,这违背联合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpación 的西班牙语例句

用户正在搜索


por suerte, por supuesto, por tierra, por tiroteo desde un automóvil en movimiento, por todas partes, por todo el mundo, por último, poradenitis, porcachón, porcada,

相似单词


usurar, usurariamente, usurario, usurear, usurero, usurpación, usurpación de identidad, usurpador, usurpar, usurpatorio,
usurpación  
f.  强夺, 篡夺, 强夺的东西, 强夺罪 www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
confiscación,  arrogación,  retención,  apropiación,  comiso,  incautación,  plagio

反义词
restitución,  devolución,  reenvío

联想词
apropiación为己有;intromisión干预;invasión侵略;falsificación假造;robo偷盗;despojo掠夺;difamación诽谤;restitución归还, 恢复;violación违反;saqueo抢掠;hurto小偷小摸;

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家使自己的变成正,并在这方面自为是。

Se trataba, entre otros, del territorio, la propiedad, el reasentamiento de los turchochipriotas desplazados, la financiación y las garantías contra la usurpación de los acuerdos relativos a los asentamientos de cualquiera de las partes.

这些关切包括领土、财产、重新安置背井离乡的土族塞人、筹保证任何一方都不会发生定居安排等内容。

De esta manera, alimentada por una ideología de odio, la política armenia de usurpación de territorio ajeno y de genocidio se convirtió en la causa de la actual situación en la región del Cáucaso meridional.

因此,和灭绝种族的政策,通过仇恨的意识形态的煽动,导前的局势。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍最近的一个事例,这是通过滥用互联网进行欺诈和身份盗窃,在手段和方法上作精密的安排,为的是将人道主义援助的慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

El Milli Medzhlis de Azerbaiyán, expresando la voluntad soberana del pueblo azerbaiyano, reafirma que la República de Azerbaiyán no aceptará jamás la vulneración de su soberanía en su territorio, ni la ocupación y usurpación de dicho territorio, y que hará todo lo posible para restablecer su integridad territorial.

阿塞拜疆共和国议会表达阿塞拜疆人民的主权意志,再度声明,阿塞拜疆共和国绝对不会同意夺去它领土的部分的主权或领和分离它的原有土地的无理行动,阿塞拜疆将采取一切可能手段,恢复它的领土完整。

Además, deseamos reiterar la importancia de que el Consejo de Seguridad mantenga bien deslindadas sus atribuciones y se concentre en las funciones y responsabilidades que le otorga la Carta de las Naciones Unidas, a fin de evitar la usurpación reiterada por parte de éste de funciones privativas de la Asamblea General.

此外,我们要重申,安全理事会明确界定自己的权力,着重履行《宪章》所赋予的职能和责任,避免屡次越权代行大会职责的情况,也是非常重要的。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的一方是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家因此可使它马尔维纳斯群岛的行为合法化,这违背联合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpación 的西班牙语例句

用户正在搜索


porción, porcionero, porcionista, porcipelo, porciúncula, porcuno, pordiosear, pordioseo, pordiosero, porencefalia,

相似单词


usurar, usurariamente, usurario, usurear, usurero, usurpación, usurpación de identidad, usurpador, usurpar, usurpatorio,
usurpación  
f.  强夺, 篡夺, 强夺的东西, 强夺罪 www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
confiscación,  arrogación,  retención,  apropiación,  comiso,  incautación,  plagio

反义词
restitución,  devolución,  reenvío

联想词
apropiación有;intromisión干预;invasión侵略;falsificación假造;robo偷盗;despojo掠夺;difamación诽谤;restitución归还, 恢复;violación违反;saqueo抢掠;hurto小偷小摸;

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家使自变成正当,并在这方面自以是。

Se trataba, entre otros, del territorio, la propiedad, el reasentamiento de los turchochipriotas desplazados, la financiación y las garantías contra la usurpación de los acuerdos relativos a los asentamientos de cualquiera de las partes.

这些关切包括领土、财产、重新安置背井离乡的土族塞人、筹资、以及保证任何一方都不会发生定居安排等内容。

De esta manera, alimentada por una ideología de odio, la política armenia de usurpación de territorio ajeno y de genocidio se convirtió en la causa de la actual situación en la región del Cáucaso meridional.

因此,和灭绝种族的政策,通过仇恨的意识形态的煽动,导致了当前的局势。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近的一个事例,这是通过滥用互联网进行欺诈和身份资料盗窃,在手段和方法上作了精密的安排,的是将人道主义援助的慈善捐赠通过欺诈手段转移

El Milli Medzhlis de Azerbaiyán, expresando la voluntad soberana del pueblo azerbaiyano, reafirma que la República de Azerbaiyán no aceptará jamás la vulneración de su soberanía en su territorio, ni la ocupación y usurpación de dicho territorio, y que hará todo lo posible para restablecer su integridad territorial.

阿塞拜疆共和国议会表达阿塞拜疆人民的主权意志,再度声明,阿塞拜疆共和国绝对不会同意夺去它领土的部分的主权或领和分离它的原有土地的无理行动,阿塞拜疆将采取一切可能手段,恢复它的领土完整。

Además, deseamos reiterar la importancia de que el Consejo de Seguridad mantenga bien deslindadas sus atribuciones y se concentre en las funciones y responsabilidades que le otorga la Carta de las Naciones Unidas, a fin de evitar la usurpación reiterada por parte de éste de funciones privativas de la Asamblea General.

此外,我们要重申,安全理事会明确界定自的权力,着重履行《宪章》所赋予的职能和责任,以避免屡次越权代行大会职责的情况,也是非常重要的。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的一方是把他们移居群岛的国家,殖民地国家因此可以使它马尔维纳斯群岛的行合法化,这违背联合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpación 的西班牙语例句

用户正在搜索


porfioso, porfirina, porfirizar, pórfiro, porfirogeneto, porfolio, poricidal, porífero, porisma, pormenor,

相似单词


usurar, usurariamente, usurario, usurear, usurero, usurpación, usurpación de identidad, usurpador, usurpar, usurpatorio,

用户正在搜索


posmoderno, posmoso, posnatal, posnominal, poso, posó, posología, posón, pospalatal, posparto,

相似单词


usurar, usurariamente, usurario, usurear, usurero, usurpación, usurpación de identidad, usurpador, usurpar, usurpatorio,

用户正在搜索


post merídiem, post scriptum, posta, postabdomen, postal, postbalance, postbélico, postcardíaco, postclavícula, postcombustión,

相似单词


usurar, usurariamente, usurario, usurear, usurero, usurpación, usurpación de identidad, usurpador, usurpar, usurpatorio,
usurpación  
f.  强夺, 篡夺, 强夺的东西, 强夺罪 www.francochinois.com 版 权 所 有

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家使自己的变成正当,并在这方面自以为是。

Se trataba, entre otros, del territorio, la propiedad, el reasentamiento de los turchochipriotas desplazados, la financiación y las garantías contra la usurpación de los acuerdos relativos a los asentamientos de cualquiera de las partes.

这些关切包括领土、财产、重新安置背井离乡的土族塞人、筹资、以及保证任何一方都不会发生定居安排等内容。

De esta manera, alimentada por una ideología de odio, la política armenia de usurpación de territorio ajeno y de genocidio se convirtió en la causa de la actual situación en la región del Cáucaso meridional.

因此,和灭绝种族的政策,仇恨的意识形态的煽动,导致了当前的局势。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近的一个事例,这是滥用互联网进行欺诈和身份资料,在手段和方法上作了精密的安排,为的是将人道主义援助的慈善捐欺诈手段转移到别处。

El Milli Medzhlis de Azerbaiyán, expresando la voluntad soberana del pueblo azerbaiyano, reafirma que la República de Azerbaiyán no aceptará jamás la vulneración de su soberanía en su territorio, ni la ocupación y usurpación de dicho territorio, y que hará todo lo posible para restablecer su integridad territorial.

阿塞拜疆共和国议会表达阿塞拜疆人民的主权意志,再度声明,阿塞拜疆共和国绝对不会同意夺去它领土的部分的主权或领和分离它的原有土地的无理行动,阿塞拜疆将采取一切可能手段,恢复它的领土完整。

Además, deseamos reiterar la importancia de que el Consejo de Seguridad mantenga bien deslindadas sus atribuciones y se concentre en las funciones y responsabilidades que le otorga la Carta de las Naciones Unidas, a fin de evitar la usurpación reiterada por parte de éste de funciones privativas de la Asamblea General.

此外,我们要重申,安全理事会明确界定自己的权力,着重履行《宪章》所赋予的职能和责任,以避免屡次越权代行大会职责的情况,也是非常重要的。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的一方是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家因此可以使它马尔维纳斯群岛的行为合法化,这违背联合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpación 的西班牙语例句

用户正在搜索


postema, postemilla, posteo, póster, postergación, postergado, postergar, posteridad, posterior, posterioridad,

相似单词


usurar, usurariamente, usurario, usurear, usurero, usurpación, usurpación de identidad, usurpador, usurpar, usurpatorio,
usurpación  
f.  , 篡, 强的东西, 强 www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
confiscación,  arrogación,  retención,  apropiación,  comiso,  incautación,  plagio

反义词
restitución,  devolución,  reenvío

联想词
apropiación为己有;intromisión干预;invasión侵略;falsificación假造;robo偷盗;despojo;difamación谤;restitución归还, 恢复;violación违反;saqueo;hurto小偷小摸;

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家使自己的变成正当,并在这方面自以为是。

Se trataba, entre otros, del territorio, la propiedad, el reasentamiento de los turchochipriotas desplazados, la financiación y las garantías contra la usurpación de los acuerdos relativos a los asentamientos de cualquiera de las partes.

这些关切包括领土、财产、重新安置背井离乡的土族塞人、筹资、以及保证任何一方都不会发生定居安排等内容。

De esta manera, alimentada por una ideología de odio, la política armenia de usurpación de territorio ajeno y de genocidio se convirtió en la causa de la actual situación en la región del Cáucaso meridional.

因此,和灭绝种族的政策,通过仇恨的意识形态的煽动,导致了当前的局势。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近的一个事例,这是通过滥用互联网进行欺诈和身份资料盗窃,在手段和方法上作了精密的安排,为的是将人道主义援助的慈通过欺诈手段转移到别处。

El Milli Medzhlis de Azerbaiyán, expresando la voluntad soberana del pueblo azerbaiyano, reafirma que la República de Azerbaiyán no aceptará jamás la vulneración de su soberanía en su territorio, ni la ocupación y usurpación de dicho territorio, y que hará todo lo posible para restablecer su integridad territorial.

阿塞拜疆共和国议会表达阿塞拜疆人民的主权意志,再度声明,阿塞拜疆共和国绝对不会同意去它领土的部分的主权或领和分离它的原有土地的无理行动,阿塞拜疆将采取一切可能手段,恢复它的领土完整。

Además, deseamos reiterar la importancia de que el Consejo de Seguridad mantenga bien deslindadas sus atribuciones y se concentre en las funciones y responsabilidades que le otorga la Carta de las Naciones Unidas, a fin de evitar la usurpación reiterada por parte de éste de funciones privativas de la Asamblea General.

此外,我们要重申,安全理事会明确界定自己的权力,着重履行《宪章》所赋予的职能和责任,以避免屡次越权代行大会职责的情况,也是非常重要的。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的一方是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家因此可以使它马尔维纳斯群岛的行为合法化,这违背联合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpación 的西班牙语例句

用户正在搜索


postigo, postila, postilador, postilar, postilla, postillón, postilloso, postimpresionismo, postín, postindustrial,

相似单词


usurar, usurariamente, usurario, usurear, usurero, usurpación, usurpación de identidad, usurpador, usurpar, usurpatorio,
usurpación  
f.  强夺, 篡夺, 强夺东西, 强夺罪 www.francochinois.com 版 权 所 有

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家使自己变成正当,并在这方面自以为

Se trataba, entre otros, del territorio, la propiedad, el reasentamiento de los turchochipriotas desplazados, la financiación y las garantías contra la usurpación de los acuerdos relativos a los asentamientos de cualquiera de las partes.

这些关切包括领土、财产、重新安置背井离乡土族塞人、筹资、以及保证任何一方都不会发生定居安排等内容。

De esta manera, alimentada por una ideología de odio, la política armenia de usurpación de territorio ajeno y de genocidio se convirtió en la causa de la actual situación en la región del Cáucaso meridional.

因此,和灭绝种族政策,通过仇恨意识形态煽动,导致了当前局势。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近一个事例,这通过滥用互联网进行欺诈和身份资料盗窃,在手段和方法上作了精密安排,为人道主义援助慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

El Milli Medzhlis de Azerbaiyán, expresando la voluntad soberana del pueblo azerbaiyano, reafirma que la República de Azerbaiyán no aceptará jamás la vulneración de su soberanía en su territorio, ni la ocupación y usurpación de dicho territorio, y que hará todo lo posible para restablecer su integridad territorial.

阿塞拜疆共和国议会表达阿塞拜疆人民主权意志,再度声明,阿塞拜疆共和国绝对不会同意夺去它领土部分主权或领和分离原有土地无理行动,阿塞拜疆采取一切可能手段,恢复它领土完整。

Además, deseamos reiterar la importancia de que el Consejo de Seguridad mantenga bien deslindadas sus atribuciones y se concentre en las funciones y responsabilidades que le otorga la Carta de las Naciones Unidas, a fin de evitar la usurpación reiterada por parte de éste de funciones privativas de la Asamblea General.

此外,我们要重申,安全理事会明确界定自己权力,着重履行《宪章》所赋予职能和责任,以避免屡次越权代行大会职责情况,也非常重要

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决权利意味着赋予他们领土争端调解人职能,而且争议双方中一方把他们移居到群岛国家,殖民地国家因此可以使它马尔维纳斯群岛行为合法化,这违背联合国关于自决原则属于受外国统治人民解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpación 的西班牙语例句

用户正在搜索


postoforio, postónico, postoperatorio, postor, postorbital, postpalatal, postparto, postpartum, postproducción, postración,

相似单词


usurar, usurariamente, usurario, usurear, usurero, usurpación, usurpación de identidad, usurpador, usurpar, usurpatorio,
usurpación  
f.  强夺, 篡夺, 强夺东西, 强夺罪 www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
confiscación,  arrogación,  retención,  apropiación,  comiso,  incautación,  plagio

反义词
restitución,  devolución,  reenvío

联想词
apropiación为己有;intromisión干预;invasión侵略;falsificación假造;robo偷盗;despojo掠夺;difamación诽谤;restitución归还, 恢复;violación违反;saqueo抢掠;hurto小偷小摸;

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家使自己变成正当,并在这方面自以为是。

Se trataba, entre otros, del territorio, la propiedad, el reasentamiento de los turchochipriotas desplazados, la financiación y las garantías contra la usurpación de los acuerdos relativos a los asentamientos de cualquiera de las partes.

这些关切包括领土、财产、重新安置背井离乡土族资、以及保证任何一方都不会发生定居安排等内容。

De esta manera, alimentada por una ideología de odio, la política armenia de usurpación de territorio ajeno y de genocidio se convirtió en la causa de la actual situación en la región del Cáucaso meridional.

因此,和灭绝种族政策,通过仇恨意识形态煽动,导致了当势。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近一个事例,这是通过滥用互联网进行欺诈和身份资料盗窃,在手段和方法上作了精密安排,为是将道主义援助慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

El Milli Medzhlis de Azerbaiyán, expresando la voluntad soberana del pueblo azerbaiyano, reafirma que la República de Azerbaiyán no aceptará jamás la vulneración de su soberanía en su territorio, ni la ocupación y usurpación de dicho territorio, y que hará todo lo posible para restablecer su integridad territorial.

拜疆共和国议会表达阿拜疆主权意志,再度声明,阿拜疆共和国绝对不会同意夺去它领土部分主权或领和分离原有土地无理行动,阿拜疆将采取一切可能手段,恢复它领土完整。

Además, deseamos reiterar la importancia de que el Consejo de Seguridad mantenga bien deslindadas sus atribuciones y se concentre en las funciones y responsabilidades que le otorga la Carta de las Naciones Unidas, a fin de evitar la usurpación reiterada por parte de éste de funciones privativas de la Asamblea General.

此外,我们要重申,安全理事会明确界定自己权力,着重履行《宪章》所赋予职能和责任,以避免屡次越权代行大会职责情况,也是非常重要

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决权利意味着赋予他们领土争端调解职能,而且争议双方中一方是把他们移居到群岛国家,殖民地国家因此可以使它马尔维纳斯群岛行为合法化,这违背联合国关于自决原则属于受外国统治解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpación 的西班牙语例句

用户正在搜索


postrimer, postrimeramente, postrimería, postrimero, postromanticismo, postromántico, postscenio, postsincronizar, postulado, postulante,

相似单词


usurar, usurariamente, usurario, usurear, usurero, usurpación, usurpación de identidad, usurpador, usurpar, usurpatorio,
usurpación  
f.  强夺, 篡夺, 强夺的东西, 强夺罪 www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
confiscación,  arrogación,  retención,  apropiación,  comiso,  incautación,  plagio

反义词
restitución,  devolución,  reenvío

联想词
apropiación为己有;intromisión干预;invasión侵略;falsificación假造;robo偷盗;despojo掠夺;difamación诽谤;restitución归还, 恢复;violación违反;saqueo抢掠;hurto小偷小摸;

Es decir, el poder colonial convalidaría su propia usurpación y se convalidaría a sí mismo.

如此殖民国家使自己的变成正当,并在这方面自以为是。

Se trataba, entre otros, del territorio, la propiedad, el reasentamiento de los turchochipriotas desplazados, la financiación y las garantías contra la usurpación de los acuerdos relativos a los asentamientos de cualquiera de las partes.

这些关切包括领土、财产、重新安置背井离乡的土塞人、筹资、以及保证任何一方都不会发生定居安容。

De esta manera, alimentada por una ideología de odio, la política armenia de usurpación de territorio ajeno y de genocidio se convirtió en la causa de la actual situación en la región del Cáucaso meridional.

因此,和灭的政策,通过仇恨的意识形态的煽动,导致了当前的局势。

Se presentó a la Comisión un ejemplo reciente de pautas y prácticas bien organizadas en materia de fraude y usurpación de identidad mediante el uso indebido de Internet para desviar en forma fraudulenta donaciones hechas de buena fe con fines de asistencia humanitaria.

发言者向委员会介绍了最近的一个事例,这是通过滥用互联网进行欺诈和身份资料盗窃,在手段和方法上作了精密的安,为的是将人道主义援助的慈善捐赠通过欺诈手段转移到别处。

El Milli Medzhlis de Azerbaiyán, expresando la voluntad soberana del pueblo azerbaiyano, reafirma que la República de Azerbaiyán no aceptará jamás la vulneración de su soberanía en su territorio, ni la ocupación y usurpación de dicho territorio, y que hará todo lo posible para restablecer su integridad territorial.

阿塞拜疆共和国议会表达阿塞拜疆人民的主权意志,再度声明,阿塞拜疆共和国对不会同意夺去它领土的部分的主权或领和分离它的原有土地的无理行动,阿塞拜疆将采取一切可能手段,恢复它的领土完整。

Además, deseamos reiterar la importancia de que el Consejo de Seguridad mantenga bien deslindadas sus atribuciones y se concentre en las funciones y responsabilidades que le otorga la Carta de las Naciones Unidas, a fin de evitar la usurpación reiterada por parte de éste de funciones privativas de la Asamblea General.

此外,我们要重申,安全理事会明确界定自己的权力,着重履行《宪章》所赋予的职能和责任,以避免屡次越权代行大会职责的情况,也是非常重要的。

Por ello, dar a los actuales habitantes de las islas el derecho a la autodeterminación equivaldría a otorgarles la función de árbitros de una disputa territorial de la cual el país que los ha implantado es parte. Es decir, la Potencia colonial convalidaría su propia usurpación de las Islas Malvinas. Esto está reñido con la interpretación que dan las Naciones Unidas al principio de libre determinación, que corresponde al pueblo que se encuentra bajo dominación extranjera.

所以,赋予群岛上现有居民自决的权利意味着赋予他们领土争端调解人的职能,而且争议双方中的一方是把他们移居到群岛的国家,殖民地国家因此可以使它马尔维纳斯群岛的行为合法化,这违背联合国关于自决的原则属于受外国统治的人民的解释。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 usurpación 的西班牙语例句

用户正在搜索


poyato, poyete, poyo, poza, pozal, pozanco, pozo, pozo petrolero, pozo séptico, pozol,

相似单词


usurar, usurariamente, usurario, usurear, usurero, usurpación, usurpación de identidad, usurpador, usurpar, usurpatorio,