西语助手
  • 关闭

m.

1.海外.
2. 参见 ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(在……)+ mar(amb. 海)
词根
mar- 海,海洋
派生

近义词
países de ultramar

联想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero国外;Antillas安的列斯群岛;Indias印度;Bretaña布列塔尼;Indochina印度支;virreinato总督职位, 总督任期, 总督领;colonial殖民的;archipiélago群岛;Gibraltar直布陀;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

说联合王国与其各海外领土间的伙伴关系继续在发展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

说,联合王国及其海外领土之间的关系继续发展

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国与海外领土之间的伙伴关系继续发展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

指出,联合王国同其海外领土继续发展伙伴关系。

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(联合王国)说,联合王国政府与其10块海外领土间的协商进程还在继续

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民的海外领土的政府赞助许多学生到联合王国和其学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

联合王国政府继续在其海外领土支助能力建设项目,推进可持续发展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理下的个非自治领土(英国海外领土

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用海外领土在伙伴合作、参与、交换信息和思想面的现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

在领土人民批准了《努美阿协定》且其规定已编入法国法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是海外领土

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

海外领土环境案继续支助海外领土环境宪章的执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明了的意见,即联合王国很重视“整体的海外领土”,它很高兴这些领土继续同联合王国保持联系。

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国海外工人的汇款尤其是在海外工作的图瓦卢海员的汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要的实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据海外领土部长称这是不可能做到的,因为与法属波利尼西亚有关的修正案的些条款已不再适合。

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人说,其海外领土在修宪的道路上比开曼群岛走得要远些,包括在总督的授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“海外领土”在任何阶段想要通过适当的协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,么联合王国不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联合王国企图逃避履行自己的国际义务,工作组呼吁委员会始终不渝继续同管理国及海外领土进行对话和协商

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制的战略重点,另部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化的官发展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西班牙语例句

用户正在搜索


半圆的, 半圆屋顶, 半圆形, 半圆形大厅, 半圆仪, 半圆周, 半月板, 半月刊, 半殖民地, 半殖民地经济,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

m.

1.海外.
2. 参见 ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(在……那一边)+ mar(amb. 海)
词根
mar- 海,海洋
派生

近义词
países de ultramar

联想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero国外;Antillas安的列斯群岛;Indias印度;Bretaña布列塔尼;Indochina印度支那;virreinato总督职位, 总督任期, 总督领地;colonial殖民的;archipiélago群岛;Gibraltar直布陀;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其各海外领土间的伙伴关系继续在发展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其海外领土之间的关系继续发展

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国与海外领土之间的伙伴关系继续发展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

他指出,联合王国同其海外领土继续发展伙伴关系。

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(联合王国)说,联合王国政府与其10块海外领土间的程还在继续

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民的海外领土的政府赞助许多学生到联合王国和其他地方学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

联合王国政府继续在其海外领土支助能力建设项目,推可持续发展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理下的一个非自治领土(英国海外领土

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促利用海外领土在伙伴合作、参与、交换信息和思想方面的现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

在领土人民批准了《努美阿定》且其规定已编入法国法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是海外领土

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

海外领土环境方案继续支助海外领土环境宪章的执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明了他的意见,即联合王国很重视“整体的海外领土”,它很高兴这些领土继续同联合王国保持联系。

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国海外工人的汇款尤其是在海外工作的图瓦卢海员的汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要的实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据海外领土部长称这是不可能做到的,因为与法属波利尼西亚有关的修正案的一些条款已不再适合。

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人说,其他海外领土在修宪的道路上比开曼群岛走得要远一些,包括在总督的授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“海外领土”在任何阶段想要通过适当的迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么联合王国不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联合王国企图逃避履行自己的国际义务,工作组呼吁委员会始终不渝地继续同管理国及海外领土行对话和

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制的战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化的官方发展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西班牙语例句

用户正在搜索


伴同, 伴舞的, 伴星, 伴奏, , 拌合, 拌面, 拌嘴, , 绊倒,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

m.

1.海外.
2. 参见 ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(在……那一边)+ mar(amb. 海)
词根
mar- 海,海洋
派生

近义词
países de ultramar

联想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero国外;Antillas列斯群岛;Indias印度;Bretaña布列塔尼;Indochina印度支那;virreinato总督职位, 总督任期, 总督领地;colonial殖民;archipiélago群岛;Gibraltar直布陀;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其各海外伙伴关系继续在发展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其海外关系继续发展

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国与海外伙伴关系继续发展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

他指出,联合王国同其海外继续发展伙伴关系。

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(联合王国)说,联合王国政府与其10块海外协商进程还在继续

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民海外政府赞助许多学生到联合王国和其他地方学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

联合王国政府继续在其海外支助能力建设项目,推进可持续发展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理下一个非自治领(英国海外

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用海外在伙伴合作、参与、交换信息和思想方现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

在领人民批准了《努美阿协定》且其规定已编入法国法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是海外

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

海外领环境方案继续支助海外领环境宪章执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明了他意见,即联合王国很重视“整体海外”,它很高兴这些领继续同联合王国保持联系。

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国海外工人汇款尤其是在海外工作图瓦卢海员汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据海外部长称这是不可能做到,因为与法属波利尼西亚有关修正案一些条款已不再适合。

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人说,其他海外在修宪道路上比开曼群岛走得要远一些,包括在总督授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外拟于2004 年9月在开曼群岛召开论坛会议邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“海外领”在任何阶段想要通过适当协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么联合王国不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联合王国企图逃避履行自己国际义务,工作组呼吁委员会始终不渝地继续同管理国及海外进行对话和协商

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化官方发展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西班牙语例句

用户正在搜索


扮演逼真, 扮演老年人的演员, 扮演者, 扮装, , 邦迪, 邦交, 邦联, 邦人, 邦土,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

m.

1.外.
2. 参见 ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(在……那一边)+ mar(amb.
词根
mar-
派生

近义词
países de ultramar

联想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero国外;Antillas安的列斯群岛;Indias印度;Bretaña布列塔尼;Indochina印度支那;virreinato总督位, 总督任期, 总督领地;colonial殖民的;archipiélago群岛;Gibraltar直布陀;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其各领土间的伙伴关系展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其领土之间的关系

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国与领土之间的伙伴关系展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

他指出,联合王国同其领土展伙伴关系。

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(联合王国)说,联合王国政府与其10块领土间的协商进程还在

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民的领土的政府赞助许多学生到联合王国和其他地方学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

联合王国政府在其领土支助能力建设项目,推进可持展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理下的一个非自治领土(英国领土

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用领土在伙伴合作、参与、交换信息和思想方面的现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

在领土人民批准了《努美阿协定》且其规定已编入法国法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是领土

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

外领土环境方案支助外领土环境宪章的执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明了他的意见,即联合王国很重视“整体的领土”,它很高兴这些领土同联合王国保持联系。

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国工人的汇款尤其是在外工作的图瓦卢的汇款是图瓦卢社会和经济展非常重要的实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据领土部长称这是不可能做到的,因为与法属波利尼西亚有关的修正案的一些条款已不再适合。

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

言人说,其他领土在修宪的道路上比开曼群岛走得要远一些,包括在总督的授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委会尚未收到参加联合王国领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“外领土”在任何阶段想要通过适当的协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么联合王国不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联合王国企图逃避履行自己的国际义务,工作组呼吁委会始终不渝地同管理国及领土进行对话和协商

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制的战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化的官方展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西班牙语例句

用户正在搜索


帮腔, 帮手, 帮闲, 帮凶, 帮助, 帮助记忆, 帮助向上攀登, 帮子, , 绑匪,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

m.

1.海外.
2. 参见 ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(在……那一边)+ mar(amb. 海)
词根
mar- 海,海洋
派生

近义词
países de ultramar

想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero国外;Antillas安的列斯群岛;Indias印度;Bretaña布列塔尼;Indochina印度支那;virreinato总督职位, 总督任期, 总督;colonial民的;archipiélago群岛;Gibraltar直布陀;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

合王国与其各海外土间的伙伴关系继续在发展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

合王国及其海外土之间的关系继续发展

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表合王国与海外土之间的伙伴关系继续发展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

指出,合王国同其海外土继续发展伙伴关系。

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(合王国)合王国政府与其10块海外土间的协商进程还在继续

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民的海外土的政府赞助许多学生到合王国和其方学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

合王国政府继续在其海外土支助能力建设项目,推进可持续发展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰合王国管理下的一个非自治土(英国海外

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用海外土在伙伴合作、参与、交换信息和思想方面的现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

土人民批准了《努美阿协定》且其规定已编入法国法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是海外

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

海外土环境方案继续支助海外土环境宪章的执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明了的意见,即合王国很重视“整体的海外土”,它很高兴这些土继续同合王国保持系。

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国海外工人的汇款尤其是在海外工作的图瓦卢海员的汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要的实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据海外土部长称这是不可能做到的,因为与法属波利尼西亚有关的修正案的一些条款已不再适合。

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人,其海外土在修宪的道路上比开曼群岛走得要远一些,包括在总督的授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加合王国海外土拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“海外土”在任何阶段想要通过适当的协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么合王国不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到合王国企图逃避履行自己的国际义务,工作组呼吁委员会始终不渝继续同管理国及海外土进行对话和协商

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制的战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化的官方发展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 棒棒糖, 棒冰, 棒槌, 棒打, 棒儿香, 棒击, 棒极了, 棒举圣体, 棒料,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

用户正在搜索


傍晚, 谤书, 谤言, 谤议, , 磅礴, 磅秤, 磅达, , ,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

用户正在搜索


包打听, 包房, 包缝, 包覆, 包袱, 包干儿, 包干制, 包跟皮, 包工, 包管,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

m.

1.海外.
2. 参见 ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(在……那一边)+ mar(amb. 海)
词根
mar- 海,海洋
派生

近义词
países de ultramar

联想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero国外;Antillas安的列斯群岛;Indias印度;Bretaña布列塔尼;Indochina印度那;virreinato总督职位, 总督任期, 总督领地;colonial殖民的;archipiélago群岛;Gibraltar直布陀;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其各海外领土间的伙伴关系继续在发展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其海外领土之间的关系继续发展

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国与海外领土之间的伙伴关系继续发展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

他指出,联合王国同其海外领土继续发展伙伴关系。

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(联合王国)说,联合王国政府与其10块海外领土间的协商进程还在继续

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民的海外领土的政府赞助许多学生到联合王国和其他地方学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

联合王国政府继续在其海外领土力建设项目,推进可持续发展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理下的一个非自治领土(英国海外领土

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用海外领土在伙伴合作、参与、交换信息和思想方面的现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

在领土人民批准了《努美阿协定》且其规定已编入法国法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是海外领土

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

海外领土环境方案继续助海外领土环境宪章的执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明了他的意见,即联合王国很重视“整体的海外领土”,它很高兴这些领土继续同联合王国保持联系。

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国海外工人的汇款尤其是在海外工作的图瓦卢海员的汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要的实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据海外领土部长称这是不可做到的,因为与法属波利尼西亚有关的修正案的一些条款已不再适合。

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人说,其他海外领土在修宪的道路上比开曼群岛走得要远一些,包括在总督的授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“海外领土”在任何阶段想要通过适当的协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么联合王国不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联合王国企图逃避履行自己的国际义务,工作组呼吁委员会始终不渝地继续同管理国及海外领土进行对话和协商

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制的战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化的官方发展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西班牙语例句

用户正在搜索


包金, 包茎, 包括, 包括在内, 包括在内的, 包揽, 包罗万象, 包罗万象的, 包米, 包面,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

m.

1.海外.
2. 参见 ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(在……那一边)+ mar(amb. 海)
词根
mar- 海,海洋
派生

近义词
países de ultramar

联想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero国外;Antillas安的列斯群岛;Indias印度;Bretaña布列塔尼;Indochina印度支那;virreinato职位, 期, 领地;colonial殖民的;archipiélago群岛;Gibraltar直布陀;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国海外领土间的伙伴关系继续在发展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是意大利佛伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及海外领土之间的关系继续发展

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国海外领土之间的伙伴关系继续发展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

他指出,联合王国同海外领土继续发展伙伴关系。

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(联合王国)说,联合王国政府10块海外领土间的协商进程还在继续

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民的海外领土的政府赞助许多学生到联合王国和他地方学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

联合王国政府继续在海外领土支助能力建设项目,推进可持续发展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理下的一个非自治领土(英国海外领土

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用海外领土在伙伴合作、参、交换信息和思想方面的现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

在领土人民批准了《努美阿协定》且规定已编入法国法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是海外领土

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

海外领土环境方案继续支助海外领土环境宪章的执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明了他的意见,即联合王国很重视“整体的海外领土”,它很高兴这些领土继续同联合王国保持联系。

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国海外工人的汇款是在海外工作的图瓦卢海员的汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要的实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据海外领土部长称这是不可能做到的,因为法属波利尼西亚有关的修正案的一些条款已不再适合。

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人说,海外领土在修宪的道路上比开曼群岛走得要远一些,包括在的授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国海外领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果何“海外领土”在何阶段想要通过适当的协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么联合王国不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联合王国企图逃避履行自己的国际义务,工作组呼吁委员会始终不渝地继续同管理国及海外领土进行对话和协商

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

部分原因可归咎于全球机制的战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化的官方发展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西班牙语例句

用户正在搜索


包围, 包围圈, 包锡, 包厢, 包销, 包银, 包月, 包扎, 包治百病, 包装,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

m.

1.外.
2. 参见 ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(在……那一边)+ mar(amb.
词根
mar-
派生

近义词
países de ultramar

联想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero国外;Antillas安的列斯群岛;Indias印度;Bretaña布列塔尼;Indochina印度支那;virreinato总督职位, 总督任期, 总督领地;colonial殖民的;archipiélago群岛;Gibraltar直布陀;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其各领土间的系继续在发展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其领土之间的系继续发展

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国与领土之间的系继续发展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

他指出,联合王国同其领土继续发展系。

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(联合王国)说,联合王国政府与其10块领土间的协商进程还在继续

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民的领土的政府赞助许多学生到联合王国和其他地方学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

联合王国政府继续在其领土支助能力建设项目,推进可持续发展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理下的一个非自治领土(英国领土

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用领土在合作、参与、交换信息和思想方面的现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

在领土人民批准了《努美阿协定》且其规定已编入法国法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是领土

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

外领土环境方案继续支助外领土环境宪章的执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

外交大臣表明了他的意见,即联合王国很重视“整体的领土”,它很高兴这些领土继续同联合王国保持联系。

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国工人的汇款尤其是在外工作的图瓦卢员的汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要的实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据领土部长称这是不可能做到的,因为与法属波利尼西亚有的修正案的一些条款已不再适合。

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人说,其他领土在修宪的道路上比开曼群岛走得要远一些,包括在总督的授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国领土拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“外领土”在任何阶段想要通过适当的协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么联合王国不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联合王国企图逃避履行自己的国际义务,工作组呼吁委员会始终不渝地继续同管理国及领土进行对话和协商

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制的战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化的官方发展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西班牙语例句

用户正在搜索


苞片, 孢子, , 胞果, 胞芽, , 褒贬, 褒奖, 褒扬, 褒义,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,

m.

1.海.
2. 参见 ultramaro.
西 语 助 手
助记
ultra-(在……那一边)+ mar(amb. 海)
词根
mar- 海,海洋
派生

近义词
países de ultramar

联想词
metrópoli主要城市;Martinica马提尼克;extranjero;Antillas安的列斯群岛;Indias印度;Bretaña布列塔尼;Indochina印度支那;virreinato总督职位, 总督任期, 总督地;colonial殖民的;archipiélago群岛;Gibraltar直布陀;

Declaró que la asociación entre el Reino Unido y sus Territorios de Ultramar seguía progresando.

他说联合王国与其各间的伙伴关系继续在发展。

Todos los cursos se organizaron en colaboración con el Instituto Agronómico de Ultramar de Florencia (Italia).

所有这些培训班都是与意大利佛伦萨Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。

Afirmó que seguía desarrollándose la colaboración entre el Reino Unido y los territorios de ultramar.

他说,联合王国及其之间的关系继续发展

El representante indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

该代表说,联合王国与之间的伙伴关系继续发展。

El orador indicó que la colaboración entre el Reino Unido y sus territorios de ultramar se seguía ampliando.

他指出,联合王国同其继续发展伙伴关系。

El Sr. Williams (Reino Unido) dice que prosiguen los procesos de consulta entre su Gobierno y sus 10 territorios de ultramar.

Williams先生(联合王国)说,联合王国政府与其10块间的协商进程还在继续

Los Gobiernos de los territorios de ultramar habitados patrocinan a distintos estudiantes para que cursen estudios en el Reino Unido y en otros lugares.

有居民的的政府赞助许多学生到联合王国和其他地方学习。

Su Gobierno sigue apoyando proyectos para el fomento de la capacidad en sus territorios de ultramar y promoviendo su desarrollo sostenible y su buena gobernanza.

联合王国政府继续在其支助能力建设项目,推进可持续发展和善政。

Las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo (Territorio británico de ultramar) bajo la administración del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.

英属维尔京群岛是大不列颠及北爱尔兰联合王国管理下的一个非自治(英国

Es menester fomentar la utilización de los conocimientos especializados disponibles en los territorios de ultramar mediante la asociación, la participación y el intercambio de información y de ideas.

必须促进利用在伙伴合作、参与、交换信息和思想方面的现有经验。

Con la ratificación del Acuerdo de Numea por el pueblo del Territorio y su incorporación al derecho francés, Nueva Caledonia ha dejado de ser considerado un territorio de ultramar.

人民批准了《努美阿协定》且其规定已编入法国法律之后,新喀里多尼亚已不再被视为是

El Programa para el medio ambiente de los territorios de ultramar sigue apoyando la aplicación de las cartas medioambientales para los territorios de ultramar.

环境方案继续支助海环境宪章的执行。

El Ministro de Relaciones Exteriores manifestó claramente que el Reino Unido valoraba “los Territorios de ultramar en su totalidad” y que estaban muy conformes con que los Territorios siguieran estando asociados al Reino Unido.

交大臣表明了他的意见,即联合王国很重视“整体的”,它很高兴这些继续同联合王国保持联系。

De hecho, las remesas de nuestros trabajadores de ultramar, particularmente los marinos de Tuvalu que trabajan en el exterior, representan una fuente importante de ingresos que es vital para el desarrollo socioeconómico de Tuvalu.

事实上,我国工人的汇款尤其是在海工作的图瓦卢海员的汇款是图瓦卢社会和经济发展非常重要的实质性收入来源。

Sin embargo, según la Ministra para los Territorios de Ultramar, esto ya no es posible, debido al hecho de que algunas disposiciones de la enmienda relativas a la Polinesia Francesa ya no vienen al caso.

不过,据部长称这是不可能做到的,因为与法属波利尼西亚有关的修正案的一些条款已不再适合。

El orador dice que otros territorios de ultramar han avanzado mucho más que las Islas Caimán en el camino de las enmiendas constitucionales, en particular con respecto a la cuestión de las atribuciones del Gobernador.

发言人说,其他在修宪的道路上比开曼群岛走得要远一些,包括在总督的授权上。

Hasta la fecha, el Comité Especial no ha recibido una invitación para participar en la reunión del Foro de los territorios de ultramar del Reino Unido, que se prevé celebrar en las Islas Caimán en septiembre de 2004.

至今,特别委员会尚未收到参加联合王国拟于2004 年9月在开曼群岛召开的论坛会议的邀请。

No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.

但是,如果任何“海”在任何阶段想要通过适当的协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么联合王国不会阻碍它们走向独立。

Teniendo en cuenta los intentos del Reino Unido de eludir sus obligaciones internacionales, el Grupo de Trabajo exhorta al Comité a que se mantenga firme en la continuación del diálogo y los debates con la Potencia administradora y los territorios de ultramar.

考虑到联合王国企图逃避履行自己的国际义务,工作组呼吁委员会始终不渝地继续同管理国及进行对话和协商

Este fracaso puede deberse, en parte, a la estrategia en que se centró, y en parte al historial de los donantes, que son reacios a incrementar la ayuda para el desarrollo de los países de ultramar con miras a luchar contra la desertificación.

其部分原因可归咎于全球机制的战略重点,另一部分原因是捐助团体显然历来不愿意增加用于防治荒漠化的官方发展援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ultramar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饱餐, 饱尝辛酸, 饱嗝儿, 饱和, 饱和点, 饱和盐水, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经曲折的,

相似单词


ultrajante, ultrajar, ultraje, ultrajoso, ultraligero, ultramar, ultramarino, ultramaro, ultramicroscópico, ultramicroscopio,