El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基金目前有一个计划。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基金目前有一个计划。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目是,提出一项为期两至
禁毒措施计划。
A largo plazo, escolares de otras zonas participarán en el proyecto trienal mediante el acceso a distancia.
该期项目将最终通过远程接入使其他地方
学生能够参与。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期观察员部队设施更新计划
所有主要部分都已进入收尾阶段。
El “derecho a vivir en paz” es uno de los seis derechos contemplados en el nuevo lema trienal.
“过上和平生活权利”是新
期主题
六项权利之一。
La aplicación tomará parte del proceso del plan trienal de reforma de gestión interna a partir del bienio 2006-2007.
执行工作将是2006-2007两期
始
组织发
进程
一部分。
La aplicación de esta recomendación forma parte del proceso del plan trienal de reforma, cuya aplicación comenzará en el bienio 2006-2007.
这项建议执行工作是组织发
进程
一部分,将在2006-2007两
期中
始。
El Organismo Internacional de Energía Atómica siguió aplicando su plan trienal de actividades sobre seguridad física nuclear, según se resume a continuación.
原子能机构继续执行下文概述期核安全活动计划。
El Departamento colaborará también con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en varios exámenes trienales previstos para el bienio 2006-2007 y en evaluaciones especiales.
该部还将与内部监督事务厅合作,进行应于2006-2007两期
若干
期审查以及特别评价活动。
Los recursos existentes apenas alcanzan para completar las evaluaciones encomendadas y los exámenes trienales, con poco lugar para lograr mejoras cualitativas o cuantitativas en esa función.
现有资源刚刚足以完成监督厅受权进行评价和
期审查,在提高这一职能
质量和数量方面已没有多少余地。
29 El Comité debe realizar un examen trienal de la situación de los países menos adelantados y reunirse para estudiar esa cuestión una vez cada tres años.
29 委员会应每审查一次最不发达国家
情况,并每
举行一次会议审议这一问题。
Ese equipo de tareas sobre actividades operacionales debería funcionar, a título experimental, durante un período inicial de dos años, que coincidiera con el ciclo de la revisión trienal amplia.
业务活动工作组最初应试行两,与
期全面政策审查周期相吻合。
La resolución sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas ofrece esa importante oportunidad.
关于联合国系统发
业务活动
期全面政策审查
决议提供了这样一种重要机会。
En el actual lema trienal “Nuestros derechos, nuestras responsabilidades” se desarrolla la idea de la ciudadanía del mundo, tanto en el plano individual como en relación con otras personas.
目前期主题“我们
权利、我们
责任”通过个人以及与他人
关系发扬世界公民
意识。
En el presente informe figuran las conclusiones del examen trienal realizado para determinar el grado en que se han aplicado las recomendaciones formuladas por el Comité hace tres años.
本报告载有期审查
调查结果,审查是为了确定委员会
前提出
建议在多大程度上得到了执行。
La aplicación de las recomendaciones de la revisión trienal amplia de la política podría ayudar sobremanera y de manera significativa al cumplimiento de los mandatos y responsabilidades de su Oficina.
执行期全面政策审查
建议对履行办事处
任务和责任是大有帮助
。
La revisión trienal amplia de la política da a los Estados Miembros la oportunidad de asegurar un sistema coherente y coordinado de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo.
期全面政策审查为会员国提供了确保有一个一致
和协调
联合国发
系统
机会。
La aplicación del proceso del plan trienal de reforma de la gestión comenzará en cuanto el Comisionado General respalde las iniciativas que se le presenten y se reciba la financiación necesaria.
一旦主任专员核可这些措施并收到必要资金,整个组织发
进程就可启动。
No obstante, se puede hacer aún más eficaz el sistema aprovechando la revisión trienal amplia para insistir en la necesidad de evaluar las actividades, a fin de obtener resultados prácticos en plazos preestablecidos.
但是,应该利用期政策审查使系统更加有效,坚持认为有必要评估其活动,以便在既定
期限内获得实际成果。
La introducción de reformas visibles puede corregir esta situación y cabe esperar que la revisión trienal amplia de la política aumente la conciencia acerca de la urgente necesidad de la adopción de medidas.
明显改革可以弥补这种情况,Lovald先生希望
期全面政策审查将提高对急需采取行动
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基金目前有一个三年计划。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目是,提出一项为期两至三年
禁毒措施计划。
A largo plazo, escolares de otras zonas participarán en el proyecto trienal mediante el acceso a distancia.
三年期项目将最终通过远程接入使其他地方
学生能够参与。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年观察员
队设施更新计划
所有主要
分都已进入收尾阶段。
El “derecho a vivir en paz” es uno de los seis derechos contemplados en el nuevo lema trienal.
“过上和平生活权利”是新
三年期主题
六项权利之一。
La aplicación tomará parte del proceso del plan trienal de reforma de gestión interna a partir del bienio 2006-2007.
执行工作将是2006-2007两年期开始组织发展进程
一
分。
La aplicación de esta recomendación forma parte del proceso del plan trienal de reforma, cuya aplicación comenzará en el bienio 2006-2007.
这项建议执行工作是组织发展进程
一
分,将在2006-2007两年期中开始。
El Organismo Internacional de Energía Atómica siguió aplicando su plan trienal de actividades sobre seguridad física nuclear, según se resume a continuación.
原子能机构继续执行下文概述三年期核安全活动计划。
El Departamento colaborará también con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en varios exámenes trienales previstos para el bienio 2006-2007 y en evaluaciones especiales.
将与内
监督事务厅合作,进行应于2006-2007两年期开展
若干三年期审查以及特别评价活动。
Los recursos existentes apenas alcanzan para completar las evaluaciones encomendadas y los exámenes trienales, con poco lugar para lograr mejoras cualitativas o cuantitativas en esa función.
现有资源刚刚足以完成监督厅受权进行评价和三年期审查,在提高这一职能
质量和数量方面已没有多少余地。
29 El Comité debe realizar un examen trienal de la situación de los países menos adelantados y reunirse para estudiar esa cuestión una vez cada tres años.
29 委员会应每三年审查一次最不发达国家情况,并每三年举行一次会议审议这一问题。
Ese equipo de tareas sobre actividades operacionales debería funcionar, a título experimental, durante un período inicial de dos años, que coincidiera con el ciclo de la revisión trienal amplia.
业务活动工作组最初应试行两年,与三年期全面政策审查周期相吻合。
La resolución sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas ofrece esa importante oportunidad.
关于联合国系统发展业务活动三年期全面政策审查
决议提供了这样一种重要机会。
En el actual lema trienal “Nuestros derechos, nuestras responsabilidades” se desarrolla la idea de la ciudadanía del mundo, tanto en el plano individual como en relación con otras personas.
目前三年期主题“我们
权利、我们
责任”通过个人以及与他人
关系发扬世界公民
意识。
En el presente informe figuran las conclusiones del examen trienal realizado para determinar el grado en que se han aplicado las recomendaciones formuladas por el Comité hace tres años.
本报告载有三年期审查调查结果,审查是为了确定委员会三年前提出
建议在多大程度上得到了执行。
La aplicación de las recomendaciones de la revisión trienal amplia de la política podría ayudar sobremanera y de manera significativa al cumplimiento de los mandatos y responsabilidades de su Oficina.
执行三年期全面政策审查建议对履行办事处
任务和责任是大有帮助
。
La revisión trienal amplia de la política da a los Estados Miembros la oportunidad de asegurar un sistema coherente y coordinado de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo.
三年期全面政策审查为会员国提供了确保有一个一致和协调
联合国发展系统
机会。
La aplicación del proceso del plan trienal de reforma de la gestión comenzará en cuanto el Comisionado General respalde las iniciativas que se le presenten y se reciba la financiación necesaria.
一旦主任专员核可这些措施并收到必要资金,整个组织发展进程就可启动。
No obstante, se puede hacer aún más eficaz el sistema aprovechando la revisión trienal amplia para insistir en la necesidad de evaluar las actividades, a fin de obtener resultados prácticos en plazos preestablecidos.
但是,应利用三年期政策审查使系统更加有效,坚持认为有必要评估其活动,以便在既定
期限内获得实际成果。
La introducción de reformas visibles puede corregir esta situación y cabe esperar que la revisión trienal amplia de la política aumente la conciencia acerca de la urgente necesidad de la adopción de medidas.
明显改革可以弥补这种情况,Lovald先生希望三年期全面政策审查将提高对急需采取行动
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基金目前有一个三年计划。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目是,提出一项为期
至三年
禁毒措施计划。
A largo plazo, escolares de otras zonas participarán en el proyecto trienal mediante el acceso a distancia.
该三年期项目将最终通过远程接入使其他地方学生能够参与。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年观察员部队设施更新计划
所有主要部分都已进入收尾阶段。
El “derecho a vivir en paz” es uno de los seis derechos contemplados en el nuevo lema trienal.
“过上和平生活权利”是新
三年期主题
六项权利之一。
La aplicación tomará parte del proceso del plan trienal de reforma de gestión interna a partir del bienio 2006-2007.
执行工作将是2006-2007年期开始
组织发展进程
一部分。
La aplicación de esta recomendación forma parte del proceso del plan trienal de reforma, cuya aplicación comenzará en el bienio 2006-2007.
这项建议执行工作是组织发展进程
一部分,将在2006-2007
年期中开始。
El Organismo Internacional de Energía Atómica siguió aplicando su plan trienal de actividades sobre seguridad física nuclear, según se resume a continuación.
原子能机构继续执行下文概述三年期核安全活动计划。
El Departamento colaborará también con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en varios exámenes trienales previstos para el bienio 2006-2007 y en evaluaciones especiales.
该部还将与内部监督事务厅合作,进行2006-2007
年期开展
若干三年期审查以及特别评价活动。
Los recursos existentes apenas alcanzan para completar las evaluaciones encomendadas y los exámenes trienales, con poco lugar para lograr mejoras cualitativas o cuantitativas en esa función.
现有资源刚刚足以完成监督厅受权进行评价和三年期审查,在提高这一职能
质量和数量方面已没有多少余地。
29 El Comité debe realizar un examen trienal de la situación de los países menos adelantados y reunirse para estudiar esa cuestión una vez cada tres años.
29 委员会每三年审查一次最不发达国家
情况,并每三年举行一次会议审议这一问题。
Ese equipo de tareas sobre actividades operacionales debería funcionar, a título experimental, durante un período inicial de dos años, que coincidiera con el ciclo de la revisión trienal amplia.
业务活动工作组最初试行
年,与三年期全面政策审查周期相吻合。
La resolución sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas ofrece esa importante oportunidad.
关联合国系统
发展业务活动三年期全面政策审查
决议提供了这样一种重要机会。
En el actual lema trienal “Nuestros derechos, nuestras responsabilidades” se desarrolla la idea de la ciudadanía del mundo, tanto en el plano individual como en relación con otras personas.
目前三年期主题“我们
权利、我们
责任”通过个人以及与他人
关系发扬世界公民
意识。
En el presente informe figuran las conclusiones del examen trienal realizado para determinar el grado en que se han aplicado las recomendaciones formuladas por el Comité hace tres años.
本报告载有三年期审查调查结果,审查是为了确定委员会三年前提出
建议在多大程度上得到了执行。
La aplicación de las recomendaciones de la revisión trienal amplia de la política podría ayudar sobremanera y de manera significativa al cumplimiento de los mandatos y responsabilidades de su Oficina.
执行三年期全面政策审查建议对履行办事处
任务和责任是大有帮助
。
La revisión trienal amplia de la política da a los Estados Miembros la oportunidad de asegurar un sistema coherente y coordinado de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo.
三年期全面政策审查为会员国提供了确保有一个一致和协调
联合国发展系统
机会。
La aplicación del proceso del plan trienal de reforma de la gestión comenzará en cuanto el Comisionado General respalde las iniciativas que se le presenten y se reciba la financiación necesaria.
一旦主任专员核可这些措施并收到必要资金,整个组织发展进程就可启动。
No obstante, se puede hacer aún más eficaz el sistema aprovechando la revisión trienal amplia para insistir en la necesidad de evaluar las actividades, a fin de obtener resultados prácticos en plazos preestablecidos.
但是,该利用三年期政策审查使系统更加有效,坚持认为有必要评估其活动,以便在既定
期限内获得实际成果。
La introducción de reformas visibles puede corregir esta situación y cabe esperar que la revisión trienal amplia de la política aumente la conciencia acerca de la urgente necesidad de la adopción de medidas.
明显改革可以弥补这种情况,Lovald先生希望三年期全面政策审查将提高对急需采取行动
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是次性项目,人口基金目前有
个三年计划。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目的是,提出项为期两至三年的禁毒措施计划。
A largo plazo, escolares de otras zonas participarán en el proyecto trienal mediante el acceso a distancia.
该三年期项目将最终程接入使其他地方的学生能够参与。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年的观察员部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
El “derecho a vivir en paz” es uno de los seis derechos contemplados en el nuevo lema trienal.
“上和平生活的权
”是新的三年期主题的六项权
。
La aplicación tomará parte del proceso del plan trienal de reforma de gestión interna a partir del bienio 2006-2007.
执行工作将是2006-2007两年期开始的组织发展进程的部分。
La aplicación de esta recomendación forma parte del proceso del plan trienal de reforma, cuya aplicación comenzará en el bienio 2006-2007.
这项建议的执行工作是组织发展进程的部分,将在2006-2007两年期中开始。
El Organismo Internacional de Energía Atómica siguió aplicando su plan trienal de actividades sobre seguridad física nuclear, según se resume a continuación.
原子能机构继续执行下文概述的三年期核安全活动计划。
El Departamento colaborará también con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en varios exámenes trienales previstos para el bienio 2006-2007 y en evaluaciones especiales.
该部还将与内部监督事务厅合作,进行应于2006-2007两年期开展的若干三年期审查以及特别评价活动。
Los recursos existentes apenas alcanzan para completar las evaluaciones encomendadas y los exámenes trienales, con poco lugar para lograr mejoras cualitativas o cuantitativas en esa función.
现有资源刚刚足以完成监督厅受权进行的评价和三年期审查,在提高这职能的质量和数量方面已没有多少余地。
29 El Comité debe realizar un examen trienal de la situación de los países menos adelantados y reunirse para estudiar esa cuestión una vez cada tres años.
29 委员会应每三年审查次最不发达国家的情况,并每三年举行
次会议审议这
问题。
Ese equipo de tareas sobre actividades operacionales debería funcionar, a título experimental, durante un período inicial de dos años, que coincidiera con el ciclo de la revisión trienal amplia.
业务活动工作组最初应试行两年,与三年期全面政策审查周期相吻合。
La resolución sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas ofrece esa importante oportunidad.
关于联合国系统的发展业务活动三年期全面政策审查的决议提供了这样种重要机会。
En el actual lema trienal “Nuestros derechos, nuestras responsabilidades” se desarrolla la idea de la ciudadanía del mundo, tanto en el plano individual como en relación con otras personas.
目前的三年期主题“我们的权、我们的责任”
个人以及与他人的关系发扬世界公民的意识。
En el presente informe figuran las conclusiones del examen trienal realizado para determinar el grado en que se han aplicado las recomendaciones formuladas por el Comité hace tres años.
本报告载有三年期审查的调查结果,审查是为了确定委员会三年前提出的建议在多大程度上得到了执行。
La aplicación de las recomendaciones de la revisión trienal amplia de la política podría ayudar sobremanera y de manera significativa al cumplimiento de los mandatos y responsabilidades de su Oficina.
执行三年期全面政策审查的建议对履行办事处的任务和责任是大有帮助的。
La revisión trienal amplia de la política da a los Estados Miembros la oportunidad de asegurar un sistema coherente y coordinado de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo.
三年期全面政策审查为会员国提供了确保有个
致的和协调的联合国发展系统的机会。
La aplicación del proceso del plan trienal de reforma de la gestión comenzará en cuanto el Comisionado General respalde las iniciativas que se le presenten y se reciba la financiación necesaria.
旦主任专员核可这些措施并收到必要的资金,整个组织发展进程就可启动。
No obstante, se puede hacer aún más eficaz el sistema aprovechando la revisión trienal amplia para insistir en la necesidad de evaluar las actividades, a fin de obtener resultados prácticos en plazos preestablecidos.
但是,应该用三年期政策审查使系统更加有效,坚持认为有必要评估其活动,以便在既定的期限内获得实际成果。
La introducción de reformas visibles puede corregir esta situación y cabe esperar que la revisión trienal amplia de la política aumente la conciencia acerca de la urgente necesidad de la adopción de medidas.
明显的改革可以弥补这种情况,Lovald先生希望三年期全面政策审查将提高对急需采取行动的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基金目前有一个三年计划。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目的是,提出一项为期两至三年的禁毒措计划。
A largo plazo, escolares de otras zonas participarán en el proyecto trienal mediante el acceso a distancia.
该三年期项目将最终通过远程接使其他地方的学生能够参与。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年的观察员部队新计划的所有主要部分都
收尾阶段。
El “derecho a vivir en paz” es uno de los seis derechos contemplados en el nuevo lema trienal.
“过上和平生活的权利”是新的三年期主题的六项权利之一。
La aplicación tomará parte del proceso del plan trienal de reforma de gestión interna a partir del bienio 2006-2007.
执行工作将是2006-2007两年期开始的组织发展程的一部分。
La aplicación de esta recomendación forma parte del proceso del plan trienal de reforma, cuya aplicación comenzará en el bienio 2006-2007.
这项建议的执行工作是组织发展程的一部分,将在2006-2007两年期中开始。
El Organismo Internacional de Energía Atómica siguió aplicando su plan trienal de actividades sobre seguridad física nuclear, según se resume a continuación.
原子能机构继续执行下文概述的三年期核安全活动计划。
El Departamento colaborará también con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en varios exámenes trienales previstos para el bienio 2006-2007 y en evaluaciones especiales.
该部还将与内部监督事务厅合作,行应于2006-2007两年期开展的若干三年期审查以及特别评价活动。
Los recursos existentes apenas alcanzan para completar las evaluaciones encomendadas y los exámenes trienales, con poco lugar para lograr mejoras cualitativas o cuantitativas en esa función.
现有资源刚刚足以完成监督厅受权行的评价和三年期审查,在提高这一职能的质量和数量方面
没有多少余地。
29 El Comité debe realizar un examen trienal de la situación de los países menos adelantados y reunirse para estudiar esa cuestión una vez cada tres años.
29 委员会应每三年审查一次最不发达国家的情况,并每三年举行一次会议审议这一问题。
Ese equipo de tareas sobre actividades operacionales debería funcionar, a título experimental, durante un período inicial de dos años, que coincidiera con el ciclo de la revisión trienal amplia.
业务活动工作组最初应试行两年,与三年期全面政策审查周期相吻合。
La resolución sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas ofrece esa importante oportunidad.
关于联合国系统的发展业务活动三年期全面政策审查的决议提供了这样一种重要机会。
En el actual lema trienal “Nuestros derechos, nuestras responsabilidades” se desarrolla la idea de la ciudadanía del mundo, tanto en el plano individual como en relación con otras personas.
目前的三年期主题“我们的权利、我们的责任”通过个人以及与他人的关系发扬世界公民的意识。
En el presente informe figuran las conclusiones del examen trienal realizado para determinar el grado en que se han aplicado las recomendaciones formuladas por el Comité hace tres años.
本报告载有三年期审查的调查结果,审查是为了确定委员会三年前提出的建议在多大程度上得到了执行。
La aplicación de las recomendaciones de la revisión trienal amplia de la política podría ayudar sobremanera y de manera significativa al cumplimiento de los mandatos y responsabilidades de su Oficina.
执行三年期全面政策审查的建议对履行办事处的任务和责任是大有帮助的。
La revisión trienal amplia de la política da a los Estados Miembros la oportunidad de asegurar un sistema coherente y coordinado de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo.
三年期全面政策审查为会员国提供了确保有一个一致的和协调的联合国发展系统的机会。
La aplicación del proceso del plan trienal de reforma de la gestión comenzará en cuanto el Comisionado General respalde las iniciativas que se le presenten y se reciba la financiación necesaria.
一旦主任专员核可这些措并收到必要的资金,整个组织发展
程就可启动。
No obstante, se puede hacer aún más eficaz el sistema aprovechando la revisión trienal amplia para insistir en la necesidad de evaluar las actividades, a fin de obtener resultados prácticos en plazos preestablecidos.
但是,应该利用三年期政策审查使系统加有效,坚持认为有必要评估其活动,以便在既定的期限内获得实际成果。
La introducción de reformas visibles puede corregir esta situación y cabe esperar que la revisión trienal amplia de la política aumente la conciencia acerca de la urgente necesidad de la adopción de medidas.
明显的改革可以弥补这种情况,Lovald先生希望三年期全面政策审查将提高对急需采取行动的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基金目前有一个计划。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目的是,提出一项为期两至的禁毒措施计划。
A largo plazo, escolares de otras zonas participarán en el proyecto trienal mediante el acceso a distancia.
该期项目将最终通过远程接入使其他地方的学生能够参与。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期的观察员部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
El “derecho a vivir en paz” es uno de los seis derechos contemplados en el nuevo lema trienal.
“过上和平生活的权利”是新的期主题的六项权利之一。
La aplicación tomará parte del proceso del plan trienal de reforma de gestión interna a partir del bienio 2006-2007.
执行工作将是2006-2007两期开始的组织发展进程的一部分。
La aplicación de esta recomendación forma parte del proceso del plan trienal de reforma, cuya aplicación comenzará en el bienio 2006-2007.
这项建议的执行工作是组织发展进程的一部分,将在2006-2007两期中开始。
El Organismo Internacional de Energía Atómica siguió aplicando su plan trienal de actividades sobre seguridad física nuclear, según se resume a continuación.
原子能机构继续执行下文概述的期核安全活动计划。
El Departamento colaborará también con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en varios exámenes trienales previstos para el bienio 2006-2007 y en evaluaciones especiales.
该部还将与内部监督事务厅合作,进行应于2006-2007两期开展的若
期审查以及特别评价活动。
Los recursos existentes apenas alcanzan para completar las evaluaciones encomendadas y los exámenes trienales, con poco lugar para lograr mejoras cualitativas o cuantitativas en esa función.
现有资源刚刚足以完成监督厅受权进行的评价和期审查,在提高这一职能的质量和数量方面已没有多少余地。
29 El Comité debe realizar un examen trienal de la situación de los países menos adelantados y reunirse para estudiar esa cuestión una vez cada tres años.
29 委员会应每审查一次最不发达国家的情况,并每
举行一次会议审议这一问题。
Ese equipo de tareas sobre actividades operacionales debería funcionar, a título experimental, durante un período inicial de dos años, que coincidiera con el ciclo de la revisión trienal amplia.
业务活动工作组最初应试行两,与
期全面政策审查周期相吻合。
La resolución sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas ofrece esa importante oportunidad.
关于联合国系统的发展业务活动期全面政策审查的决议提供了这样一种重要机会。
En el actual lema trienal “Nuestros derechos, nuestras responsabilidades” se desarrolla la idea de la ciudadanía del mundo, tanto en el plano individual como en relación con otras personas.
目前的期主题“我们的权利、我们的责任”通过个人以及与他人的关系发扬世界公民的意识。
En el presente informe figuran las conclusiones del examen trienal realizado para determinar el grado en que se han aplicado las recomendaciones formuladas por el Comité hace tres años.
本报告载有期审查的调查结果,审查是为了确定委员会
前提出的建议在多大程度上得到了执行。
La aplicación de las recomendaciones de la revisión trienal amplia de la política podría ayudar sobremanera y de manera significativa al cumplimiento de los mandatos y responsabilidades de su Oficina.
执行期全面政策审查的建议对履行办事处的任务和责任是大有帮助的。
La revisión trienal amplia de la política da a los Estados Miembros la oportunidad de asegurar un sistema coherente y coordinado de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo.
期全面政策审查为会员国提供了确保有一个一致的和协调的联合国发展系统的机会。
La aplicación del proceso del plan trienal de reforma de la gestión comenzará en cuanto el Comisionado General respalde las iniciativas que se le presenten y se reciba la financiación necesaria.
一旦主任专员核可这些措施并收到必要的资金,整个组织发展进程就可启动。
No obstante, se puede hacer aún más eficaz el sistema aprovechando la revisión trienal amplia para insistir en la necesidad de evaluar las actividades, a fin de obtener resultados prácticos en plazos preestablecidos.
但是,应该利用期政策审查使系统更加有效,坚持认为有必要评估其活动,以便在既定的期限内获得实际成果。
La introducción de reformas visibles puede corregir esta situación y cabe esperar que la revisión trienal amplia de la política aumente la conciencia acerca de la urgente necesidad de la adopción de medidas.
明显的改革可以弥补这种情况,Lovald先生希望期全面政策审查将提高对急需采取行动的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基金目前有一个三年计划。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目是,提出一项为期两至三年
禁毒措施计划。
A largo plazo, escolares de otras zonas participarán en el proyecto trienal mediante el acceso a distancia.
三年期项目将最终通过远程接入使其他地方
学生能够参与。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年观察员
队设施更新计划
所有主要
分都已进入收尾阶段。
El “derecho a vivir en paz” es uno de los seis derechos contemplados en el nuevo lema trienal.
“过上和平生活权利”是新
三年期主题
六项权利之一。
La aplicación tomará parte del proceso del plan trienal de reforma de gestión interna a partir del bienio 2006-2007.
执行工作将是2006-2007两年期开始组织发展进程
一
分。
La aplicación de esta recomendación forma parte del proceso del plan trienal de reforma, cuya aplicación comenzará en el bienio 2006-2007.
这项建议执行工作是组织发展进程
一
分,将在2006-2007两年期中开始。
El Organismo Internacional de Energía Atómica siguió aplicando su plan trienal de actividades sobre seguridad física nuclear, según se resume a continuación.
原子能机构继续执行下文概述三年期核安全活动计划。
El Departamento colaborará también con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en varios exámenes trienales previstos para el bienio 2006-2007 y en evaluaciones especiales.
将与内
监督事务厅合作,进行应于2006-2007两年期开展
若干三年期审查以及特别评价活动。
Los recursos existentes apenas alcanzan para completar las evaluaciones encomendadas y los exámenes trienales, con poco lugar para lograr mejoras cualitativas o cuantitativas en esa función.
现有资源刚刚足以完成监督厅受权进行评价和三年期审查,在提高这一职能
质量和数量方面已没有多少余地。
29 El Comité debe realizar un examen trienal de la situación de los países menos adelantados y reunirse para estudiar esa cuestión una vez cada tres años.
29 委员会应每三年审查一次最不发达国家情况,并每三年举行一次会议审议这一问题。
Ese equipo de tareas sobre actividades operacionales debería funcionar, a título experimental, durante un período inicial de dos años, que coincidiera con el ciclo de la revisión trienal amplia.
业务活动工作组最初应试行两年,与三年期全面政策审查周期相吻合。
La resolución sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas ofrece esa importante oportunidad.
关于联合国系统发展业务活动三年期全面政策审查
决议提供了这样一种重要机会。
En el actual lema trienal “Nuestros derechos, nuestras responsabilidades” se desarrolla la idea de la ciudadanía del mundo, tanto en el plano individual como en relación con otras personas.
目前三年期主题“我们
权利、我们
责任”通过个人以及与他人
关系发扬世界公民
意识。
En el presente informe figuran las conclusiones del examen trienal realizado para determinar el grado en que se han aplicado las recomendaciones formuladas por el Comité hace tres años.
本报告载有三年期审查调查结果,审查是为了确定委员会三年前提出
建议在多大程度上得到了执行。
La aplicación de las recomendaciones de la revisión trienal amplia de la política podría ayudar sobremanera y de manera significativa al cumplimiento de los mandatos y responsabilidades de su Oficina.
执行三年期全面政策审查建议对履行办事处
任务和责任是大有帮助
。
La revisión trienal amplia de la política da a los Estados Miembros la oportunidad de asegurar un sistema coherente y coordinado de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo.
三年期全面政策审查为会员国提供了确保有一个一致和协调
联合国发展系统
机会。
La aplicación del proceso del plan trienal de reforma de la gestión comenzará en cuanto el Comisionado General respalde las iniciativas que se le presenten y se reciba la financiación necesaria.
一旦主任专员核可这些措施并收到必要资金,整个组织发展进程就可启动。
No obstante, se puede hacer aún más eficaz el sistema aprovechando la revisión trienal amplia para insistir en la necesidad de evaluar las actividades, a fin de obtener resultados prácticos en plazos preestablecidos.
但是,应利用三年期政策审查使系统更加有效,坚持认为有必要评估其活动,以便在既定
期限内获得实际成果。
La introducción de reformas visibles puede corregir esta situación y cabe esperar que la revisión trienal amplia de la política aumente la conciencia acerca de la urgente necesidad de la adopción de medidas.
明显改革可以弥补这种情况,Lovald先生希望三年期全面政策审查将提高对急需采取行动
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基金目前有一个计划。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目是,提出一项为期两至
禁毒措施计划。
A largo plazo, escolares de otras zonas participarán en el proyecto trienal mediante el acceso a distancia.
该期项目将最终通过远程接入使其他地方
学生能够参与。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期观察员部队设施更新计划
所有主要部分都已进入收尾阶段。
El “derecho a vivir en paz” es uno de los seis derechos contemplados en el nuevo lema trienal.
“过上和平生活权利”是新
期主题
六项权利之一。
La aplicación tomará parte del proceso del plan trienal de reforma de gestión interna a partir del bienio 2006-2007.
执行工作将是2006-2007两期开始
组织发展进程
一部分。
La aplicación de esta recomendación forma parte del proceso del plan trienal de reforma, cuya aplicación comenzará en el bienio 2006-2007.
这项建议执行工作是组织发展进程
一部分,将在2006-2007两
期中开始。
El Organismo Internacional de Energía Atómica siguió aplicando su plan trienal de actividades sobre seguridad física nuclear, según se resume a continuación.
原子能机构继续执行下文概述期核安全活动计划。
El Departamento colaborará también con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en varios exámenes trienales previstos para el bienio 2006-2007 y en evaluaciones especiales.
该部还将与内部监督事务厅合作,进行应于2006-2007两期开展
期审查以及特别评价活动。
Los recursos existentes apenas alcanzan para completar las evaluaciones encomendadas y los exámenes trienales, con poco lugar para lograr mejoras cualitativas o cuantitativas en esa función.
现有资源刚刚足以完成监督厅受权进行评价和
期审查,在提高这一职能
质量和数量方面已没有多少余地。
29 El Comité debe realizar un examen trienal de la situación de los países menos adelantados y reunirse para estudiar esa cuestión una vez cada tres años.
29 委员会应每审查一次最不发达国家
情况,并每
举行一次会议审议这一问题。
Ese equipo de tareas sobre actividades operacionales debería funcionar, a título experimental, durante un período inicial de dos años, que coincidiera con el ciclo de la revisión trienal amplia.
业务活动工作组最初应试行两,与
期全面政策审查周期相吻合。
La resolución sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas ofrece esa importante oportunidad.
关于联合国系统发展业务活动
期全面政策审查
决议提供了这样一种重要机会。
En el actual lema trienal “Nuestros derechos, nuestras responsabilidades” se desarrolla la idea de la ciudadanía del mundo, tanto en el plano individual como en relación con otras personas.
目前期主题“我们
权利、我们
责任”通过个人以及与他人
关系发扬世界公民
意识。
En el presente informe figuran las conclusiones del examen trienal realizado para determinar el grado en que se han aplicado las recomendaciones formuladas por el Comité hace tres años.
本报告载有期审查
调查结果,审查是为了确定委员会
前提出
建议在多大程度上得到了执行。
La aplicación de las recomendaciones de la revisión trienal amplia de la política podría ayudar sobremanera y de manera significativa al cumplimiento de los mandatos y responsabilidades de su Oficina.
执行期全面政策审查
建议对履行办事处
任务和责任是大有帮助
。
La revisión trienal amplia de la política da a los Estados Miembros la oportunidad de asegurar un sistema coherente y coordinado de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo.
期全面政策审查为会员国提供了确保有一个一致
和协调
联合国发展系统
机会。
La aplicación del proceso del plan trienal de reforma de la gestión comenzará en cuanto el Comisionado General respalde las iniciativas que se le presenten y se reciba la financiación necesaria.
一旦主任专员核可这些措施并收到必要资金,整个组织发展进程就可启动。
No obstante, se puede hacer aún más eficaz el sistema aprovechando la revisión trienal amplia para insistir en la necesidad de evaluar las actividades, a fin de obtener resultados prácticos en plazos preestablecidos.
但是,应该利用期政策审查使系统更加有效,坚持认为有必要评估其活动,以便在既定
期限内获得实际成果。
La introducción de reformas visibles puede corregir esta situación y cabe esperar que la revisión trienal amplia de la política aumente la conciencia acerca de la urgente necesidad de la adopción de medidas.
明显改革可以弥补这种情况,Lovald先生希望
期全面政策审查将提高对急需采取行动
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基金目前有一个三计划。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目是,提出一项为
两至三
禁毒措施计划。
A largo plazo, escolares de otras zonas participarán en el proyecto trienal mediante el acceso a distancia.
该三项目将最终通过远程接入使其他地方
学生能够参与。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为三
观察员部队设施更新计划
所有主要部分都已进入收尾阶段。
El “derecho a vivir en paz” es uno de los seis derechos contemplados en el nuevo lema trienal.
“过上和平生活权利”是新
三
主题
六项权利之一。
La aplicación tomará parte del proceso del plan trienal de reforma de gestión interna a partir del bienio 2006-2007.
执行工作将是2006-2007两开始
组织发展进程
一部分。
La aplicación de esta recomendación forma parte del proceso del plan trienal de reforma, cuya aplicación comenzará en el bienio 2006-2007.
这项建议执行工作是组织发展进程
一部分,将在2006-2007两
中开始。
El Organismo Internacional de Energía Atómica siguió aplicando su plan trienal de actividades sobre seguridad física nuclear, según se resume a continuación.
原子能机构继续执行下文概述三
安全活动计划。
El Departamento colaborará también con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en varios exámenes trienales previstos para el bienio 2006-2007 y en evaluaciones especiales.
该部还将与内部监督事务厅合作,进行应于2006-2007两开展
若干三
审查以及特别评价活动。
Los recursos existentes apenas alcanzan para completar las evaluaciones encomendadas y los exámenes trienales, con poco lugar para lograr mejoras cualitativas o cuantitativas en esa función.
现有资源刚刚足以完成监督厅受权进行评价和三
审查,在提高这一职能
质量和数量方面已没有多少余地。
29 El Comité debe realizar un examen trienal de la situación de los países menos adelantados y reunirse para estudiar esa cuestión una vez cada tres años.
29 委员会应每三审查一次最不发达国家
情况,并每三
举行一次会议审议这一问题。
Ese equipo de tareas sobre actividades operacionales debería funcionar, a título experimental, durante un período inicial de dos años, que coincidiera con el ciclo de la revisión trienal amplia.
业务活动工作组最初应试行两,与三
全面政策审查周
相吻合。
La resolución sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas ofrece esa importante oportunidad.
关于联合国系统发展业务活动三
全面政策审查
决议提供了这样一种重要机会。
En el actual lema trienal “Nuestros derechos, nuestras responsabilidades” se desarrolla la idea de la ciudadanía del mundo, tanto en el plano individual como en relación con otras personas.
目前三
主题“我们
权利、我们
责任”通过个人以及与他人
关系发扬世界公民
意识。
En el presente informe figuran las conclusiones del examen trienal realizado para determinar el grado en que se han aplicado las recomendaciones formuladas por el Comité hace tres años.
本报告载有三审查
调查结果,审查是为了确定委员会三
前提出
建议在多大程度上得到了执行。
La aplicación de las recomendaciones de la revisión trienal amplia de la política podría ayudar sobremanera y de manera significativa al cumplimiento de los mandatos y responsabilidades de su Oficina.
执行三全面政策审查
建议对履行办事处
任务和责任是大有帮助
。
La revisión trienal amplia de la política da a los Estados Miembros la oportunidad de asegurar un sistema coherente y coordinado de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo.
三全面政策审查为会员国提供了确保有一个一致
和协调
联合国发展系统
机会。
La aplicación del proceso del plan trienal de reforma de la gestión comenzará en cuanto el Comisionado General respalde las iniciativas que se le presenten y se reciba la financiación necesaria.
一旦主任专员可这些措施并收到必要
资金,整个组织发展进程就可启动。
No obstante, se puede hacer aún más eficaz el sistema aprovechando la revisión trienal amplia para insistir en la necesidad de evaluar las actividades, a fin de obtener resultados prácticos en plazos preestablecidos.
但是,应该利用三政策审查使系统更加有效,坚持认为有必要评估其活动,以便在既定
限内获得实际成果。
La introducción de reformas visibles puede corregir esta situación y cabe esperar que la revisión trienal amplia de la política aumente la conciencia acerca de la urgente necesidad de la adopción de medidas.
明显改革可以弥补这种情况,Lovald先生希望三
全面政策审查将提高对急需采取行动
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El censo no era un suceso aislado y el UNFPA tenía actualmente un plan trienal.
他指出,人口普查不是一次性项目,人口基金目前有一个三计划。
Su objetivo es elaborar un plan bienal o trienal de medidas de lucha contra los estupefacientes.
会议目是,提出一项为期两至三
禁毒措施计划。
A largo plazo, escolares de otras zonas participarán en el proyecto trienal mediante el acceso a distancia.
该三期项目将最终通过远程接入使其他地方
学生能够参与。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三观察员
队设施更新计划
所有主要
分都已进入收尾阶段。
El “derecho a vivir en paz” es uno de los seis derechos contemplados en el nuevo lema trienal.
“过上和平生活权利”是新
三
期主题
六项权利之一。
La aplicación tomará parte del proceso del plan trienal de reforma de gestión interna a partir del bienio 2006-2007.
执行工作将是2006-2007两期开始
组织发展进程
一
分。
La aplicación de esta recomendación forma parte del proceso del plan trienal de reforma, cuya aplicación comenzará en el bienio 2006-2007.
这项建议执行工作是组织发展进程
一
分,将在2006-2007两
期中开始。
El Organismo Internacional de Energía Atómica siguió aplicando su plan trienal de actividades sobre seguridad física nuclear, según se resume a continuación.
原子能机构继续执行下文概述三
期核安全活动计划。
El Departamento colaborará también con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en varios exámenes trienales previstos para el bienio 2006-2007 y en evaluaciones especiales.
该还将与
督事务厅合作,进行应于2006-2007两
期开展
若干三
期审查以及特别评价活动。
Los recursos existentes apenas alcanzan para completar las evaluaciones encomendadas y los exámenes trienales, con poco lugar para lograr mejoras cualitativas o cuantitativas en esa función.
现有资源刚刚足以完成督厅受权进行
评价和三
期审查,在提高这一职能
质量和数量方面已没有多少余地。
29 El Comité debe realizar un examen trienal de la situación de los países menos adelantados y reunirse para estudiar esa cuestión una vez cada tres años.
29 委员会应三
审查一次最不发达国家
情况,并
三
举行一次会议审议这一问题。
Ese equipo de tareas sobre actividades operacionales debería funcionar, a título experimental, durante un período inicial de dos años, que coincidiera con el ciclo de la revisión trienal amplia.
业务活动工作组最初应试行两,与三
期全面政策审查周期相吻合。
La resolución sobre la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas ofrece esa importante oportunidad.
关于联合国系统发展业务活动三
期全面政策审查
决议提供了这样一种重要机会。
En el actual lema trienal “Nuestros derechos, nuestras responsabilidades” se desarrolla la idea de la ciudadanía del mundo, tanto en el plano individual como en relación con otras personas.
目前三
期主题“我们
权利、我们
责任”通过个人以及与他人
关系发扬世界公民
意识。
En el presente informe figuran las conclusiones del examen trienal realizado para determinar el grado en que se han aplicado las recomendaciones formuladas por el Comité hace tres años.
本报告载有三期审查
调查结果,审查是为了确定委员会三
前提出
建议在多大程度上得到了执行。
La aplicación de las recomendaciones de la revisión trienal amplia de la política podría ayudar sobremanera y de manera significativa al cumplimiento de los mandatos y responsabilidades de su Oficina.
执行三期全面政策审查
建议对履行办事处
任务和责任是大有帮助
。
La revisión trienal amplia de la política da a los Estados Miembros la oportunidad de asegurar un sistema coherente y coordinado de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo.
三期全面政策审查为会员国提供了确保有一个一致
和协调
联合国发展系统
机会。
La aplicación del proceso del plan trienal de reforma de la gestión comenzará en cuanto el Comisionado General respalde las iniciativas que se le presenten y se reciba la financiación necesaria.
一旦主任专员核可这些措施并收到必要资金,整个组织发展进程就可启动。
No obstante, se puede hacer aún más eficaz el sistema aprovechando la revisión trienal amplia para insistir en la necesidad de evaluar las actividades, a fin de obtener resultados prácticos en plazos preestablecidos.
但是,应该利用三期政策审查使系统更加有效,坚持认为有必要评估其活动,以便在既定
期限
获得实际成果。
La introducción de reformas visibles puede corregir esta situación y cabe esperar que la revisión trienal amplia de la política aumente la conciencia acerca de la urgente necesidad de la adopción de medidas.
明显改革可以弥补这种情况,Lovald先生希望三
期全面政策审查将提高对急需采取行动
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。