Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三伙伴关系解决急需
补充资源。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三伙伴关系解决急需
补充资源。
El Grupo de los Ocho ha tomado dos iniciativas de importancia para la cooperación triangular.
8国集团已经采取两个与三作有关
行动。
El Grupo valora este tipo de cooperación triangular entre los países en desarrollo y las Naciones Unidas.
集团赞赏发展中国家与联国间
这种三
作。
El Japón es uno de los países que ha estado a la cabeza de la cooperación triangular.
日本一在牵头开展三
作。
Es necesario asegurar las complementariedades de las corrientes de capital privado Sur-Sur y Norte-Sur por medio de la cooperación triangular.
需要通过三作,确保南南与北南私人资本流动之间
相互补充。
En particular, las asociaciones de colaboración triangulares se ampliarán para dar cabida a socios en un mayor número de países donantes.
尤需要扩大三
伙伴关系,把众多捐助国
伙伴也吸收进来。
Al mismo tiempo, se han establecido alianzas con países desarrollados, organismos donantes y otras instituciones de ayuda en forma de cooperación triangular.
与此同时,已出现了与发达国家、捐助机构和助机构三
作形式
伙伴关系。
Los oradores destacaron asimismo la importancia de la cooperación Sur-Sur, la cooperación triangular y las iniciativas regionales para lograr los objetivos de desarrollo.
发言者还强调,在实现发展目标过程中,三
作、区域倡议和南南
作非常重要。
En determinados casos, la cooperación Sur-Sur no puede llevarse a la práctica si se la aísla de la cooperación Norte-Sur, por lo que requiere un enfoque triangular.
就一些情况而言,实行南南作无法同北南
作分割开来,而是需要采取一种三边方式。
Reafirmamos la función de la cooperación Sur-Sur, incluida la cooperación triangular, en el contexto general de la alianza regional para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们重申在区域伙伴关系总框架下开展南南
作,包括通过三
作,在实现千年发展目标方面
作用。
Entre las opciones estarían el fortalecimiento de la cooperación mediante el mecanismo de cooperación técnica entre los países en desarrollo y mecanismos similares y la cooperación trilateral o triangular.
选择可包括通过发展中国家间作机制和类似机制以及三边或者三
作来加强
作。
La capacitación, las orientaciones y las buenas prácticas se enlazan de hecho en una relación triangular que colectivamente tendrá un resultado superior a la suma de sus partes componentes.
实际上,培训、指导与最佳做法形成一种三关系,整体
作成果将超过三个单独部分之和。
Deben reforzarse las estrategias y los mecanismos para coordinar la cooperación Sur-Sur con el fin de aprovechar al máximo el nuevo impulso de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular.
用于协调南南作
战略和机制应该得到加强,以便充分利用南南
作与三
作
新势头。
Un tipo totalmente nuevo de cooperación triangular ha supuesto la extensión de un apoyo significativo para el fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz.
一种全新三
作形式要求为建设非洲
维和能力提供大量支持。
Gracias a los esfuerzos de la Unión de Cámaras y Bolsas de Productos Básicos de Turquía, se ha institucionalizado un proceso triangular entre las comunidades empresariales de Israel, Palestina y Turquía.
在土耳商业和商品交易联
会
努力下,以色列、巴勒斯坦和土耳
工商界之间
一个三方进程,形成为安卡拉论坛。
El sistema de las Naciones Unidas podría contribuir también a una cooperación triangular más estrecha juntando los conocimientos y la experiencia de los países en desarrollo con el apoyo financiero de los países desarrollados.
联国系统应该推动更密切
三
作,将发展中国家
知识和经验与发达国家
财政
助结
起来。
Se reconoció que la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular podían contribuir a mejorar la eficacia y eficiencia de la ayuda y a la vez realzar el control nacional de los programas de desarrollo.
与会者确认南南作和三
作可能是有助于提高
助效率和实效
一个因素,同时强调国家应拥有发展方案
自主权。
En las iniciativas Sur-Sur para promover programas de capacitación también tendrían buena acogida los arreglos triangulares con asociados del Norte u organismos de las Naciones Unidas, así como con las organizaciones intergubernamentales y las ONG.
旨在推动培训方案南南举措,也应欢迎与北方
伙伴和(或)联
国机构,以及与政府间和非政府组织
三
安排。
Según la evaluación del programa de NERICA, como resultado del desarrollo del arroz NERICA se creó una compleja red de actores que ilustra un nuevo modelo de colaboración para el desarrollo, a saber, la cooperación triangular.
对“非洲新稻”方案评估显示,在开发“非洲新稻”
过程中,形成了一个复杂
行动者网络,这是一种新
发展
作模式:三
作。
El programa de cooperación Sur-Sur auspiciado por la ONUDI y sus asociados beneficia a la India (vivienda de bajo costo), Malasia (tecnología e inversión) y el Japón y la secretaría del Commonwealth (cooperación triangular en ambos casos).
在工发组织和各作伙伴赞助下参加南南
作方案
有印度(廉价住房)、马来西亚(技术和投资)、日本和英联邦秘书处(两个领域
三
作)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三伙伴关系解决急需
补充资源。
El Grupo de los Ocho ha tomado dos iniciativas de importancia para la cooperación triangular.
8国集团经采取两个与三
作有关
行动。
El Grupo valora este tipo de cooperación triangular entre los países en desarrollo y las Naciones Unidas.
集团赞赏发展中国家与联国间
这种三
作。
El Japón es uno de los países que ha estado a la cabeza de la cooperación triangular.
日本一在牵头开展三
作。
Es necesario asegurar las complementariedades de las corrientes de capital privado Sur-Sur y Norte-Sur por medio de la cooperación triangular.
需要通过三作,确保南南与北南私人资本流动之间
相互补充。
En particular, las asociaciones de colaboración triangulares se ampliarán para dar cabida a socios en un mayor número de países donantes.
尤其需要扩大三伙伴关系,把众多捐助国
伙伴也吸收进来。
Al mismo tiempo, se han establecido alianzas con países desarrollados, organismos donantes y otras instituciones de ayuda en forma de cooperación triangular.
与此,
出现了与发达国家、捐助机构和其他援助机构三
作形式
伙伴关系。
Los oradores destacaron asimismo la importancia de la cooperación Sur-Sur, la cooperación triangular y las iniciativas regionales para lograr los objetivos de desarrollo.
发言者还强调,在实现发展目标过程中,三
作、区域倡议和南南
作非常重要。
En determinados casos, la cooperación Sur-Sur no puede llevarse a la práctica si se la aísla de la cooperación Norte-Sur, por lo que requiere un enfoque triangular.
就一些情况而言,实行南南作无法
北南
作分割开来,而是需要采取一种三边方式。
Reafirmamos la función de la cooperación Sur-Sur, incluida la cooperación triangular, en el contexto general de la alianza regional para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们重申在区域伙伴关系总框架下开展南南
作,包括通过三
作,在实现千年发展目标方面
作用。
Entre las opciones estarían el fortalecimiento de la cooperación mediante el mecanismo de cooperación técnica entre los países en desarrollo y mecanismos similares y la cooperación trilateral o triangular.
选择可包括通过发展中国家间作机制和类似机制以及三边或者三
作来加强
作。
La capacitación, las orientaciones y las buenas prácticas se enlazan de hecho en una relación triangular que colectivamente tendrá un resultado superior a la suma de sus partes componentes.
实际上,培训、指导与最佳做法形成一种三关系,整体
作成果将超过三个单独部分之和。
Deben reforzarse las estrategias y los mecanismos para coordinar la cooperación Sur-Sur con el fin de aprovechar al máximo el nuevo impulso de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular.
用于协调南南作
战略和机制应该得到加强,以便充分利用南南
作与三
作
新势头。
Un tipo totalmente nuevo de cooperación triangular ha supuesto la extensión de un apoyo significativo para el fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz.
一种全新三
作形式要求为建设非洲
维和能力提供大量支持。
Gracias a los esfuerzos de la Unión de Cámaras y Bolsas de Productos Básicos de Turquía, se ha institucionalizado un proceso triangular entre las comunidades empresariales de Israel, Palestina y Turquía.
在土耳其商业和商品交易联会
努力下,以色列、巴勒斯坦和土耳其工商界之间
一个三方进程,形成为安卡拉论坛。
El sistema de las Naciones Unidas podría contribuir también a una cooperación triangular más estrecha juntando los conocimientos y la experiencia de los países en desarrollo con el apoyo financiero de los países desarrollados.
联国系统应该推动更密切
三
作,将发展中国家
知识和经验与发达国家
财政援助结
起来。
Se reconoció que la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular podían contribuir a mejorar la eficacia y eficiencia de la ayuda y a la vez realzar el control nacional de los programas de desarrollo.
与会者确认南南作和三
作可能是有助于提高援助效率和实效
一个因素,
强调国家应拥有发展方案
自主权。
En las iniciativas Sur-Sur para promover programas de capacitación también tendrían buena acogida los arreglos triangulares con asociados del Norte u organismos de las Naciones Unidas, así como con las organizaciones intergubernamentales y las ONG.
旨在推动培训方案南南举措,也应欢迎与北方
伙伴和(或)联
国机构,以及与政府间和非政府组织
三
安排。
Según la evaluación del programa de NERICA, como resultado del desarrollo del arroz NERICA se creó una compleja red de actores que ilustra un nuevo modelo de colaboración para el desarrollo, a saber, la cooperación triangular.
对“非洲新稻”方案评估显示,在开发“非洲新稻”
过程中,形成了一个复杂
行动者网络,这是一种新
发展
作模式:三
作。
El programa de cooperación Sur-Sur auspiciado por la ONUDI y sus asociados beneficia a la India (vivienda de bajo costo), Malasia (tecnología e inversión) y el Japón y la secretaría del Commonwealth (cooperación triangular en ambos casos).
在工发组织和各作伙伴赞助下参加南南
作方案
有印度(廉价住房)、马来西亚(技术和投资)、日本和英联邦秘书处(两个领域
三
作)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻角伙伴关系解决急需的补充资源。
El Grupo de los Ocho ha tomado dos iniciativas de importancia para la cooperación triangular.
8国集团已经采取两个与角
有关的行动。
El Grupo valora este tipo de cooperación triangular entre los países en desarrollo y las Naciones Unidas.
集团赞赏发展中国家与联国间的这种
角
。
El Japón es uno de los países que ha estado a la cabeza de la cooperación triangular.
一直在牵头开展
角
。
Es necesario asegurar las complementariedades de las corrientes de capital privado Sur-Sur y Norte-Sur por medio de la cooperación triangular.
需要通过角
,确保南南与北南私人资
流动之间的相互补充。
En particular, las asociaciones de colaboración triangulares se ampliarán para dar cabida a socios en un mayor número de países donantes.
尤其需要扩大角伙伴关系,把众多捐助国的伙伴也吸收进来。
Al mismo tiempo, se han establecido alianzas con países desarrollados, organismos donantes y otras instituciones de ayuda en forma de cooperación triangular.
与此同时,已出现了与发达国家、捐助机构和其他援助机构角
形式的伙伴关系。
Los oradores destacaron asimismo la importancia de la cooperación Sur-Sur, la cooperación triangular y las iniciativas regionales para lograr los objetivos de desarrollo.
发言者还强调,在实现发展目标的过程中,角
、区域倡议和南南
非常重要。
En determinados casos, la cooperación Sur-Sur no puede llevarse a la práctica si se la aísla de la cooperación Norte-Sur, por lo que requiere un enfoque triangular.
就一些情况而言,实行南南无法同北南
分割开来,而是需要采取一种
边方式。
Reafirmamos la función de la cooperación Sur-Sur, incluida la cooperación triangular, en el contexto general de la alianza regional para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们重申在区域伙伴关系的总框架下开展南南,包括通过
角
,在实现千年发展目标方面的
用。
Entre las opciones estarían el fortalecimiento de la cooperación mediante el mecanismo de cooperación técnica entre los países en desarrollo y mecanismos similares y la cooperación trilateral o triangular.
选择可包括通过发展中国家间机制和类似机制
及
边或者
角
来加强
。
La capacitación, las orientaciones y las buenas prácticas se enlazan de hecho en una relación triangular que colectivamente tendrá un resultado superior a la suma de sus partes componentes.
实际上,培训、指导与最佳做法形成一种角关系,整体
成果将超过
个单独部分之和。
Deben reforzarse las estrategias y los mecanismos para coordinar la cooperación Sur-Sur con el fin de aprovechar al máximo el nuevo impulso de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular.
用于协调南南的战略和机制应该得到加强,
便充分利用南南
与
角
的新势头。
Un tipo totalmente nuevo de cooperación triangular ha supuesto la extensión de un apoyo significativo para el fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz.
一种全新的角
形式要
为建设非洲的维和能力提供大量支持。
Gracias a los esfuerzos de la Unión de Cámaras y Bolsas de Productos Básicos de Turquía, se ha institucionalizado un proceso triangular entre las comunidades empresariales de Israel, Palestina y Turquía.
在土耳其商业和商品交易联会的努力下,
色列、巴勒斯坦和土耳其工商界之间的一个
方进程,形成为安卡拉论坛。
El sistema de las Naciones Unidas podría contribuir también a una cooperación triangular más estrecha juntando los conocimientos y la experiencia de los países en desarrollo con el apoyo financiero de los países desarrollados.
联国系统应该推动更密切的
角
,将发展中国家的知识和经验与发达国家的财政援助结
起来。
Se reconoció que la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular podían contribuir a mejorar la eficacia y eficiencia de la ayuda y a la vez realzar el control nacional de los programas de desarrollo.
与会者确认南南和
角
可能是有助于提高援助效率和实效的一个因素,同时强调国家应拥有发展方案的自主权。
En las iniciativas Sur-Sur para promover programas de capacitación también tendrían buena acogida los arreglos triangulares con asociados del Norte u organismos de las Naciones Unidas, así como con las organizaciones intergubernamentales y las ONG.
旨在推动培训方案的南南举措,也应欢迎与北方的伙伴和(或)联国机构,
及与政府间和非政府组织的
角安排。
Según la evaluación del programa de NERICA, como resultado del desarrollo del arroz NERICA se creó una compleja red de actores que ilustra un nuevo modelo de colaboración para el desarrollo, a saber, la cooperación triangular.
对“非洲新稻”方案的评估显示,在开发“非洲新稻”的过程中,形成了一个复杂的行动者网络,这是一种新的发展模式:
角
。
El programa de cooperación Sur-Sur auspiciado por la ONUDI y sus asociados beneficia a la India (vivienda de bajo costo), Malasia (tecnología e inversión) y el Japón y la secretaría del Commonwealth (cooperación triangular en ambos casos).
在工发组织和各伙伴赞助下参加南南
方案的有印度(廉价住房)、马来西亚(技术和投资)、
和英联邦秘书处(两个领域的
角
)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急充资源。
El Grupo de los Ocho ha tomado dos iniciativas de importancia para la cooperación triangular.
8国集团已经采取两个三角
作有关
行动。
El Grupo valora este tipo de cooperación triangular entre los países en desarrollo y las Naciones Unidas.
集团赞赏发展中国家国间
这种三角
作。
El Japón es uno de los países que ha estado a la cabeza de la cooperación triangular.
日本一直在牵头开展三角作。
Es necesario asegurar las complementariedades de las corrientes de capital privado Sur-Sur y Norte-Sur por medio de la cooperación triangular.
要通过三角
作,确保南南
北南私人资本流动之间
相互
充。
En particular, las asociaciones de colaboración triangulares se ampliarán para dar cabida a socios en un mayor número de países donantes.
尤其要扩大三角伙伴关系,把众多捐助国
伙伴也吸收进来。
Al mismo tiempo, se han establecido alianzas con países desarrollados, organismos donantes y otras instituciones de ayuda en forma de cooperación triangular.
此同时,已出现了
发达国家、捐助机构和其他援助机构三角
作形式
伙伴关系。
Los oradores destacaron asimismo la importancia de la cooperación Sur-Sur, la cooperación triangular y las iniciativas regionales para lograr los objetivos de desarrollo.
发言者还强调,在实现发展目标过程中,三角
作、区域倡议和南南
作非常重要。
En determinados casos, la cooperación Sur-Sur no puede llevarse a la práctica si se la aísla de la cooperación Norte-Sur, por lo que requiere un enfoque triangular.
就一些情况而言,实行南南作无法同北南
作分割开来,而是
要采取一种三边方式。
Reafirmamos la función de la cooperación Sur-Sur, incluida la cooperación triangular, en el contexto general de la alianza regional para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们重申在区域伙伴关系总框架下开展南南
作,包括通过三角
作,在实现千年发展目标方面
作用。
Entre las opciones estarían el fortalecimiento de la cooperación mediante el mecanismo de cooperación técnica entre los países en desarrollo y mecanismos similares y la cooperación trilateral o triangular.
选择可包括通过发展中国家间作机制和类似机制以及三边或者三角
作来加强
作。
La capacitación, las orientaciones y las buenas prácticas se enlazan de hecho en una relación triangular que colectivamente tendrá un resultado superior a la suma de sus partes componentes.
实际上,培训、指导最佳做法形成一种三角关系,整体
作成果将超过三个单独部分之和。
Deben reforzarse las estrategias y los mecanismos para coordinar la cooperación Sur-Sur con el fin de aprovechar al máximo el nuevo impulso de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular.
用于协调南南作
战略和机制应该得到加强,以便充分利用南南
作
三角
作
新势头。
Un tipo totalmente nuevo de cooperación triangular ha supuesto la extensión de un apoyo significativo para el fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz.
一种全新三角
作形式要求为建设非洲
维和能力提供大量支持。
Gracias a los esfuerzos de la Unión de Cámaras y Bolsas de Productos Básicos de Turquía, se ha institucionalizado un proceso triangular entre las comunidades empresariales de Israel, Palestina y Turquía.
在土耳其商业和商品交易会
努力下,以色列、巴勒斯坦和土耳其工商界之间
一个三方进程,形成为安卡拉论坛。
El sistema de las Naciones Unidas podría contribuir también a una cooperación triangular más estrecha juntando los conocimientos y la experiencia de los países en desarrollo con el apoyo financiero de los países desarrollados.
国系统应该推动更密切
三角
作,将发展中国家
知识和经验
发达国家
财政援助结
起来。
Se reconoció que la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular podían contribuir a mejorar la eficacia y eficiencia de la ayuda y a la vez realzar el control nacional de los programas de desarrollo.
会者确认南南
作和三角
作可能是有助于提高援助效率和实效
一个因素,同时强调国家应拥有发展方案
自主权。
En las iniciativas Sur-Sur para promover programas de capacitación también tendrían buena acogida los arreglos triangulares con asociados del Norte u organismos de las Naciones Unidas, así como con las organizaciones intergubernamentales y las ONG.
旨在推动培训方案南南举措,也应欢迎
北方
伙伴和(或)
国机构,以及
政府间和非政府组织
三角安排。
Según la evaluación del programa de NERICA, como resultado del desarrollo del arroz NERICA se creó una compleja red de actores que ilustra un nuevo modelo de colaboración para el desarrollo, a saber, la cooperación triangular.
对“非洲新稻”方案评估显示,在开发“非洲新稻”
过程中,形成了一个复杂
行动者网络,这是一种新
发展
作模式:三角
作。
El programa de cooperación Sur-Sur auspiciado por la ONUDI y sus asociados beneficia a la India (vivienda de bajo costo), Malasia (tecnología e inversión) y el Japón y la secretaría del Commonwealth (cooperación triangular en ambos casos).
在工发组织和各作伙伴赞助下参加南南
作方案
有印度(廉价住房)、马来西亚(技术和投资)、日本和英
邦秘书处(两个领域
三角
作)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以伙伴关系解决急需的补充资源。
El Grupo de los Ocho ha tomado dos iniciativas de importancia para la cooperación triangular.
8国集团已经采取两个与作有关的行动。
El Grupo valora este tipo de cooperación triangular entre los países en desarrollo y las Naciones Unidas.
集团赞赏发展中国家与联国间的这种
作。
El Japón es uno de los países que ha estado a la cabeza de la cooperación triangular.
日本一直在牵头开展作。
Es necesario asegurar las complementariedades de las corrientes de capital privado Sur-Sur y Norte-Sur por medio de la cooperación triangular.
需要通过作,确保南南与北南私人资本流动之间的相互补充。
En particular, las asociaciones de colaboración triangulares se ampliarán para dar cabida a socios en un mayor número de países donantes.
尤其需要扩大伙伴关系,把众多捐助国的伙伴也吸收进来。
Al mismo tiempo, se han establecido alianzas con países desarrollados, organismos donantes y otras instituciones de ayuda en forma de cooperación triangular.
与此同时,已出现了与发达国家、捐助机和其他援助机
作形式的伙伴关系。
Los oradores destacaron asimismo la importancia de la cooperación Sur-Sur, la cooperación triangular y las iniciativas regionales para lograr los objetivos de desarrollo.
发言者还强调,在实现发展目标的过程中,作、区域倡议和南南
作非常重要。
En determinados casos, la cooperación Sur-Sur no puede llevarse a la práctica si se la aísla de la cooperación Norte-Sur, por lo que requiere un enfoque triangular.
就一些情况而言,实行南南作无法同北南
作分割开来,而是需要采取一种
边方式。
Reafirmamos la función de la cooperación Sur-Sur, incluida la cooperación triangular, en el contexto general de la alianza regional para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们重申在区域伙伴关系的总框架下开展南南作,包括通过
作,在实现千年发展目标方面的作用。
Entre las opciones estarían el fortalecimiento de la cooperación mediante el mecanismo de cooperación técnica entre los países en desarrollo y mecanismos similares y la cooperación trilateral o triangular.
选择可包括通过发展中国家间作机制和类似机制以及
边或者
作来加强
作。
La capacitación, las orientaciones y las buenas prácticas se enlazan de hecho en una relación triangular que colectivamente tendrá un resultado superior a la suma de sus partes componentes.
实际上,培训、指导与最佳做法形成一种关系,整体
作成果将超过
个单独部分之和。
Deben reforzarse las estrategias y los mecanismos para coordinar la cooperación Sur-Sur con el fin de aprovechar al máximo el nuevo impulso de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular.
用于协调南南作的战略和机制应该得到加强,以便充分利用南南
作与
作的新势头。
Un tipo totalmente nuevo de cooperación triangular ha supuesto la extensión de un apoyo significativo para el fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz.
一种全新的作形式要求为建设非洲的维和能力提供大量支持。
Gracias a los esfuerzos de la Unión de Cámaras y Bolsas de Productos Básicos de Turquía, se ha institucionalizado un proceso triangular entre las comunidades empresariales de Israel, Palestina y Turquía.
在土耳其商业和商品交易联会的努力下,以色列、巴勒斯坦和土耳其工商界之间的一个
方进程,形成为安卡拉论坛。
El sistema de las Naciones Unidas podría contribuir también a una cooperación triangular más estrecha juntando los conocimientos y la experiencia de los países en desarrollo con el apoyo financiero de los países desarrollados.
联国系统应该推动更密切的
作,将发展中国家的知识和经验与发达国家的财政援助结
起来。
Se reconoció que la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular podían contribuir a mejorar la eficacia y eficiencia de la ayuda y a la vez realzar el control nacional de los programas de desarrollo.
与会者确认南南作和
作可能是有助于提高援助效率和实效的一个因素,同时强调国家应拥有发展方案的自主权。
En las iniciativas Sur-Sur para promover programas de capacitación también tendrían buena acogida los arreglos triangulares con asociados del Norte u organismos de las Naciones Unidas, así como con las organizaciones intergubernamentales y las ONG.
旨在推动培训方案的南南举措,也应欢迎与北方的伙伴和(或)联国机
,以及与政府间和非政府组织的
安排。
Según la evaluación del programa de NERICA, como resultado del desarrollo del arroz NERICA se creó una compleja red de actores que ilustra un nuevo modelo de colaboración para el desarrollo, a saber, la cooperación triangular.
对“非洲新稻”方案的评估显示,在开发“非洲新稻”的过程中,形成了一个复杂的行动者网络,这是一种新的发展作模式:
作。
El programa de cooperación Sur-Sur auspiciado por la ONUDI y sus asociados beneficia a la India (vivienda de bajo costo), Malasia (tecnología e inversión) y el Japón y la secretaría del Commonwealth (cooperación triangular en ambos casos).
在工发组织和各作伙伴赞助下参加南南
作方案的有印度(廉价住房)、马来西亚(技术和投资)、日本和英联邦秘书处(两个领域的
作)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
求以三角伙伴关系解决急需的补充资源。
El Grupo de los Ocho ha tomado dos iniciativas de importancia para la cooperación triangular.
8国集团已经采取两个与三角作有关的行动。
El Grupo valora este tipo de cooperación triangular entre los países en desarrollo y las Naciones Unidas.
集团赞赏发展中国家与联国间的这种三角
作。
El Japón es uno de los países que ha estado a la cabeza de la cooperación triangular.
日本牵头开展三角
作。
Es necesario asegurar las complementariedades de las corrientes de capital privado Sur-Sur y Norte-Sur por medio de la cooperación triangular.
需要通过三角作,确保南南与北南私人资本流动之间的相互补充。
En particular, las asociaciones de colaboración triangulares se ampliarán para dar cabida a socios en un mayor número de países donantes.
尤其需要扩大三角伙伴关系,把众多捐助国的伙伴也吸收进来。
Al mismo tiempo, se han establecido alianzas con países desarrollados, organismos donantes y otras instituciones de ayuda en forma de cooperación triangular.
与此同时,已出现了与发达国家、捐助机构和其他援助机构三角作形式的伙伴关系。
Los oradores destacaron asimismo la importancia de la cooperación Sur-Sur, la cooperación triangular y las iniciativas regionales para lograr los objetivos de desarrollo.
发言者还强调,实现发展目标的过程中,三角
作、区域倡议和南南
作非常重要。
En determinados casos, la cooperación Sur-Sur no puede llevarse a la práctica si se la aísla de la cooperación Norte-Sur, por lo que requiere un enfoque triangular.
就些情况而言,实行南南
作无法同北南
作分割开来,而是需要采取
种三边方式。
Reafirmamos la función de la cooperación Sur-Sur, incluida la cooperación triangular, en el contexto general de la alianza regional para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们重申区域伙伴关系的总框架下开展南南
作,包括通过三角
作,
实现千年发展目标方面的作用。
Entre las opciones estarían el fortalecimiento de la cooperación mediante el mecanismo de cooperación técnica entre los países en desarrollo y mecanismos similares y la cooperación trilateral o triangular.
选择可包括通过发展中国家间作机制和类似机制以及三边或者三角
作来加强
作。
La capacitación, las orientaciones y las buenas prácticas se enlazan de hecho en una relación triangular que colectivamente tendrá un resultado superior a la suma de sus partes componentes.
实际上,培训、指导与最佳做法形成种三角关系,整体
作成果将超过三个单独部分之和。
Deben reforzarse las estrategias y los mecanismos para coordinar la cooperación Sur-Sur con el fin de aprovechar al máximo el nuevo impulso de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular.
用于协调南南作的战略和机制应该得到加强,以便充分利用南南
作与三角
作的新势头。
Un tipo totalmente nuevo de cooperación triangular ha supuesto la extensión de un apoyo significativo para el fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz.
种全新的三角
作形式要求为建设非洲的维和能力提供大量支持。
Gracias a los esfuerzos de la Unión de Cámaras y Bolsas de Productos Básicos de Turquía, se ha institucionalizado un proceso triangular entre las comunidades empresariales de Israel, Palestina y Turquía.
土耳其商业和商品交易联
会的努力下,以色列、巴勒斯坦和土耳其工商界之间的
个三方进程,形成为安卡拉论坛。
El sistema de las Naciones Unidas podría contribuir también a una cooperación triangular más estrecha juntando los conocimientos y la experiencia de los países en desarrollo con el apoyo financiero de los países desarrollados.
联国系统应该推动更密切的三角
作,将发展中国家的知识和经验与发达国家的财政援助结
起来。
Se reconoció que la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular podían contribuir a mejorar la eficacia y eficiencia de la ayuda y a la vez realzar el control nacional de los programas de desarrollo.
与会者确认南南作和三角
作可能是有助于提高援助效率和实效的
个因素,同时强调国家应拥有发展方案的自主权。
En las iniciativas Sur-Sur para promover programas de capacitación también tendrían buena acogida los arreglos triangulares con asociados del Norte u organismos de las Naciones Unidas, así como con las organizaciones intergubernamentales y las ONG.
旨推动培训方案的南南举措,也应欢迎与北方的伙伴和(或)联
国机构,以及与政府间和非政府组织的三角安排。
Según la evaluación del programa de NERICA, como resultado del desarrollo del arroz NERICA se creó una compleja red de actores que ilustra un nuevo modelo de colaboración para el desarrollo, a saber, la cooperación triangular.
对“非洲新稻”方案的评估显示,开发“非洲新稻”的过程中,形成了
个复杂的行动者网络,这是
种新的发展
作模式:三角
作。
El programa de cooperación Sur-Sur auspiciado por la ONUDI y sus asociados beneficia a la India (vivienda de bajo costo), Malasia (tecnología e inversión) y el Japón y la secretaría del Commonwealth (cooperación triangular en ambos casos).
工发组织和各
作伙伴赞助下参加南南
作方案的有印度(廉价住房)、马来西亚(技术和投资)、日本和英联邦秘书处(两个领域的三角
作)。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需的补充资源。
El Grupo de los Ocho ha tomado dos iniciativas de importancia para la cooperación triangular.
8国集团已经采取两个与三角有关的行动。
El Grupo valora este tipo de cooperación triangular entre los países en desarrollo y las Naciones Unidas.
集团赞赏发展中国家与联国间的这种三角
。
El Japón es uno de los países que ha estado a la cabeza de la cooperación triangular.
日本一直在牵头开展三角。
Es necesario asegurar las complementariedades de las corrientes de capital privado Sur-Sur y Norte-Sur por medio de la cooperación triangular.
需要通过三角,确保南南与北南私人资本流动之间的相互补充。
En particular, las asociaciones de colaboración triangulares se ampliarán para dar cabida a socios en un mayor número de países donantes.
尤其需要扩大三角伙伴关系,把众多捐助国的伙伴也吸收进来。
Al mismo tiempo, se han establecido alianzas con países desarrollados, organismos donantes y otras instituciones de ayuda en forma de cooperación triangular.
与此同时,已出现了与发达国家、捐助机构和其他援助机构三角式的伙伴关系。
Los oradores destacaron asimismo la importancia de la cooperación Sur-Sur, la cooperación triangular y las iniciativas regionales para lograr los objetivos de desarrollo.
发言者还强调,在实现发展目标的过程中,三角、区域倡议和南南
非常重要。
En determinados casos, la cooperación Sur-Sur no puede llevarse a la práctica si se la aísla de la cooperación Norte-Sur, por lo que requiere un enfoque triangular.
就一些情况而言,实行南南无法同北南
分割开来,而是需要采取一种三边方式。
Reafirmamos la función de la cooperación Sur-Sur, incluida la cooperación triangular, en el contexto general de la alianza regional para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们重申在区域伙伴关系的总框架下开展南南,包括通过三角
,在实现千年发展目标方面的
用。
Entre las opciones estarían el fortalecimiento de la cooperación mediante el mecanismo de cooperación técnica entre los países en desarrollo y mecanismos similares y la cooperación trilateral o triangular.
选择可包括通过发展中国家间机制和类似机制以及三边或者三角
来加强
。
La capacitación, las orientaciones y las buenas prácticas se enlazan de hecho en una relación triangular que colectivamente tendrá un resultado superior a la suma de sus partes componentes.
实际上,培训、指导与最佳做法成一种三角关系,整体
成果将超过三个单独部分之和。
Deben reforzarse las estrategias y los mecanismos para coordinar la cooperación Sur-Sur con el fin de aprovechar al máximo el nuevo impulso de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular.
用于协调南南的战略和机制应该得到加强,以便充分利用南南
与三角
的新势头。
Un tipo totalmente nuevo de cooperación triangular ha supuesto la extensión de un apoyo significativo para el fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz.
一种全新的三角式要求为建设非洲的维和能力提供大量支持。
Gracias a los esfuerzos de la Unión de Cámaras y Bolsas de Productos Básicos de Turquía, se ha institucionalizado un proceso triangular entre las comunidades empresariales de Israel, Palestina y Turquía.
在土耳其商业和商品交易联会的努力下,以色列、巴勒斯坦和土耳其工商界之间的一个三方进程,
成为安卡拉论坛。
El sistema de las Naciones Unidas podría contribuir también a una cooperación triangular más estrecha juntando los conocimientos y la experiencia de los países en desarrollo con el apoyo financiero de los países desarrollados.
联国系统应该推动更密切的三角
,将发展中国家的知识和经验与发达国家的财政援助结
起来。
Se reconoció que la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular podían contribuir a mejorar la eficacia y eficiencia de la ayuda y a la vez realzar el control nacional de los programas de desarrollo.
与会者确认南南和三角
可能是有助于提高援助效率和实效的一个因素,同时强调国家应拥有发展方案的自主权。
En las iniciativas Sur-Sur para promover programas de capacitación también tendrían buena acogida los arreglos triangulares con asociados del Norte u organismos de las Naciones Unidas, así como con las organizaciones intergubernamentales y las ONG.
旨在推动培训方案的南南举措,也应欢迎与北方的伙伴和(或)联国机构,以及与政府间和非政府组织的三角安排。
Según la evaluación del programa de NERICA, como resultado del desarrollo del arroz NERICA se creó una compleja red de actores que ilustra un nuevo modelo de colaboración para el desarrollo, a saber, la cooperación triangular.
对“非洲新稻”方案的评估显示,在开发“非洲新稻”的过程中,成了一个复杂的行动者网络,这是一种新的发展
模式:三角
。
El programa de cooperación Sur-Sur auspiciado por la ONUDI y sus asociados beneficia a la India (vivienda de bajo costo), Malasia (tecnología e inversión) y el Japón y la secretaría del Commonwealth (cooperación triangular en ambos casos).
在工发组织和各伙伴赞助下参加南南
方案的有印度(廉价住房)、马来西亚(技术和投资)、日本和英联邦秘书处(两个领域的三角
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需补充资源。
El Grupo de los Ocho ha tomado dos iniciativas de importancia para la cooperación triangular.
8国集团已经采取两个与三角作有关
行动。
El Grupo valora este tipo de cooperación triangular entre los países en desarrollo y las Naciones Unidas.
集团赞赏发展中国家与联国
这种三角
作。
El Japón es uno de los países que ha estado a la cabeza de la cooperación triangular.
日本一直在牵头开展三角作。
Es necesario asegurar las complementariedades de las corrientes de capital privado Sur-Sur y Norte-Sur por medio de la cooperación triangular.
需要通过三角作,确保南南与北南私人资本流动之
互补充。
En particular, las asociaciones de colaboración triangulares se ampliarán para dar cabida a socios en un mayor número de países donantes.
尤其需要扩大三角伙伴关系,把众多捐助国伙伴也吸收进来。
Al mismo tiempo, se han establecido alianzas con países desarrollados, organismos donantes y otras instituciones de ayuda en forma de cooperación triangular.
与此同时,已出现了与发达国家、捐助机构和其他援助机构三角作形式
伙伴关系。
Los oradores destacaron asimismo la importancia de la cooperación Sur-Sur, la cooperación triangular y las iniciativas regionales para lograr los objetivos de desarrollo.
发言者还强调,在实现发展目标过程中,三角
作、区域倡议和南南
作非常重要。
En determinados casos, la cooperación Sur-Sur no puede llevarse a la práctica si se la aísla de la cooperación Norte-Sur, por lo que requiere un enfoque triangular.
就一些情况而言,实行南南作无法同北南
作分割开来,而是需要采取一种三边方式。
Reafirmamos la función de la cooperación Sur-Sur, incluida la cooperación triangular, en el contexto general de la alianza regional para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们重申在区域伙伴关系总框架下开展南南
作,包括通过三角
作,在实现千年发展目标方面
作用。
Entre las opciones estarían el fortalecimiento de la cooperación mediante el mecanismo de cooperación técnica entre los países en desarrollo y mecanismos similares y la cooperación trilateral o triangular.
选择可包括通过发展中国家作机制和类似机制以及三边或者三角
作来加强
作。
La capacitación, las orientaciones y las buenas prácticas se enlazan de hecho en una relación triangular que colectivamente tendrá un resultado superior a la suma de sus partes componentes.
实际上,培训、指导与最佳做法形成一种三角关系,整体作成果将超过三个单独部分之和。
Deben reforzarse las estrategias y los mecanismos para coordinar la cooperación Sur-Sur con el fin de aprovechar al máximo el nuevo impulso de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular.
用于协调南南作
战略和机制应该得到加强,以便充分利用南南
作与三角
作
新势头。
Un tipo totalmente nuevo de cooperación triangular ha supuesto la extensión de un apoyo significativo para el fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz.
一种全新三角
作形式要求为建设非洲
维和能力提供大量支持。
Gracias a los esfuerzos de la Unión de Cámaras y Bolsas de Productos Básicos de Turquía, se ha institucionalizado un proceso triangular entre las comunidades empresariales de Israel, Palestina y Turquía.
在土耳其商业和商品交易联会
努力下,以色列、巴勒斯坦和土耳其工商界之
一个三方进程,形成为安卡拉论坛。
El sistema de las Naciones Unidas podría contribuir también a una cooperación triangular más estrecha juntando los conocimientos y la experiencia de los países en desarrollo con el apoyo financiero de los países desarrollados.
联国系统应该推动更密切
三角
作,将发展中国家
知识和经验与发达国家
财政援助结
起来。
Se reconoció que la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular podían contribuir a mejorar la eficacia y eficiencia de la ayuda y a la vez realzar el control nacional de los programas de desarrollo.
与会者确认南南作和三角
作可能是有助于提高援助效率和实效
一个因素,同时强调国家应拥有发展方案
自主权。
En las iniciativas Sur-Sur para promover programas de capacitación también tendrían buena acogida los arreglos triangulares con asociados del Norte u organismos de las Naciones Unidas, así como con las organizaciones intergubernamentales y las ONG.
旨在推动培训方案南南举措,也应欢迎与北方
伙伴和(或)联
国机构,以及与政府
和非政府组织
三角安排。
Según la evaluación del programa de NERICA, como resultado del desarrollo del arroz NERICA se creó una compleja red de actores que ilustra un nuevo modelo de colaboración para el desarrollo, a saber, la cooperación triangular.
对“非洲新稻”方案评估显示,在开发“非洲新稻”
过程中,形成了一个复杂
行动者网络,这是一种新
发展
作模式:三角
作。
El programa de cooperación Sur-Sur auspiciado por la ONUDI y sus asociados beneficia a la India (vivienda de bajo costo), Malasia (tecnología e inversión) y el Japón y la secretaría del Commonwealth (cooperación triangular en ambos casos).
在工发组织和各作伙伴赞助下参加南南
作方案
有印度(廉价住房)、马来西亚(技术和投资)、日本和英联邦秘书处(两个领域
三角
作)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三伙伴关系解决急需
补充资源。
El Grupo de los Ocho ha tomado dos iniciativas de importancia para la cooperación triangular.
8集团已经采取两个与三
作有关
行动。
El Grupo valora este tipo de cooperación triangular entre los países en desarrollo y las Naciones Unidas.
集团赞赏展中
家与联
间
这种三
作。
El Japón es uno de los países que ha estado a la cabeza de la cooperación triangular.
日本一直在牵头开展三作。
Es necesario asegurar las complementariedades de las corrientes de capital privado Sur-Sur y Norte-Sur por medio de la cooperación triangular.
需要通过三作,确保南南与北南私人资本流动之间
相互补充。
En particular, las asociaciones de colaboración triangulares se ampliarán para dar cabida a socios en un mayor número de países donantes.
尤其需要扩大三伙伴关系,把众多捐助
伙伴也吸收进来。
Al mismo tiempo, se han establecido alianzas con países desarrollados, organismos donantes y otras instituciones de ayuda en forma de cooperación triangular.
与此同时,已出现了与家、捐助机构和其他援助机构三
作
式
伙伴关系。
Los oradores destacaron asimismo la importancia de la cooperación Sur-Sur, la cooperación triangular y las iniciativas regionales para lograr los objetivos de desarrollo.
言者还强调,在实现
展目标
过程中,三
作、区域倡议和南南
作非常重要。
En determinados casos, la cooperación Sur-Sur no puede llevarse a la práctica si se la aísla de la cooperación Norte-Sur, por lo que requiere un enfoque triangular.
就一些情况而言,实行南南作无法同北南
作分割开来,而是需要采取一种三边方式。
Reafirmamos la función de la cooperación Sur-Sur, incluida la cooperación triangular, en el contexto general de la alianza regional para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们重申在区域伙伴关系总框架下开展南南
作,包括通过三
作,在实现千年
展目标方面
作用。
Entre las opciones estarían el fortalecimiento de la cooperación mediante el mecanismo de cooperación técnica entre los países en desarrollo y mecanismos similares y la cooperación trilateral o triangular.
选择可包括通过展中
家间
作机制和类似机制以及三边或者三
作来加强
作。
La capacitación, las orientaciones y las buenas prácticas se enlazan de hecho en una relación triangular que colectivamente tendrá un resultado superior a la suma de sus partes componentes.
实际上,培训、指导与最佳做法成一种三
关系,整体
作成果将超过三个单独部分之和。
Deben reforzarse las estrategias y los mecanismos para coordinar la cooperación Sur-Sur con el fin de aprovechar al máximo el nuevo impulso de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular.
用于协调南南作
战略和机制应该得到加强,以便充分利用南南
作与三
作
新势头。
Un tipo totalmente nuevo de cooperación triangular ha supuesto la extensión de un apoyo significativo para el fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz.
一种全新三
作
式要求为建设非洲
维和能力提供大量支持。
Gracias a los esfuerzos de la Unión de Cámaras y Bolsas de Productos Básicos de Turquía, se ha institucionalizado un proceso triangular entre las comunidades empresariales de Israel, Palestina y Turquía.
在土耳其商业和商品交易联会
努力下,以色列、巴勒斯坦和土耳其工商界之间
一个三方进程,
成为安卡拉论坛。
El sistema de las Naciones Unidas podría contribuir también a una cooperación triangular más estrecha juntando los conocimientos y la experiencia de los países en desarrollo con el apoyo financiero de los países desarrollados.
联系统应该推动更密切
三
作,将
展中
家
知识和经验与
家
财政援助结
起来。
Se reconoció que la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular podían contribuir a mejorar la eficacia y eficiencia de la ayuda y a la vez realzar el control nacional de los programas de desarrollo.
与会者确认南南作和三
作可能是有助于提高援助效率和实效
一个因素,同时强调
家应拥有
展方案
自主权。
En las iniciativas Sur-Sur para promover programas de capacitación también tendrían buena acogida los arreglos triangulares con asociados del Norte u organismos de las Naciones Unidas, así como con las organizaciones intergubernamentales y las ONG.
旨在推动培训方案南南举措,也应欢迎与北方
伙伴和(或)联
机构,以及与政府间和非政府组织
三
安排。
Según la evaluación del programa de NERICA, como resultado del desarrollo del arroz NERICA se creó una compleja red de actores que ilustra un nuevo modelo de colaboración para el desarrollo, a saber, la cooperación triangular.
对“非洲新稻”方案评估显示,在开
“非洲新稻”
过程中,
成了一个复杂
行动者网络,这是一种新
展
作模式:三
作。
El programa de cooperación Sur-Sur auspiciado por la ONUDI y sus asociados beneficia a la India (vivienda de bajo costo), Malasia (tecnología e inversión) y el Japón y la secretaría del Commonwealth (cooperación triangular en ambos casos).
在工组织和各
作伙伴赞助下参加南南
作方案
有印度(廉价住房)、马来西亚(技术和投资)、日本和英联邦秘书处(两个领域
三
作)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三伙伴关系解决急需
补充资源。
El Grupo de los Ocho ha tomado dos iniciativas de importancia para la cooperación triangular.
8国集团已经采取两个三
作有关
行动。
El Grupo valora este tipo de cooperación triangular entre los países en desarrollo y las Naciones Unidas.
集团赞赏发展中国家联
国间
这种三
作。
El Japón es uno de los países que ha estado a la cabeza de la cooperación triangular.
日本一直在牵头开展三作。
Es necesario asegurar las complementariedades de las corrientes de capital privado Sur-Sur y Norte-Sur por medio de la cooperación triangular.
需要通过三作,确保南南
北南私人资本流动之间
相互补充。
En particular, las asociaciones de colaboración triangulares se ampliarán para dar cabida a socios en un mayor número de países donantes.
尤其需要扩大三伙伴关系,把众多捐助国
伙伴也吸收进来。
Al mismo tiempo, se han establecido alianzas con países desarrollados, organismos donantes y otras instituciones de ayuda en forma de cooperación triangular.
时,已出现了
发达国家、捐助机构和其他援助机构三
作形式
伙伴关系。
Los oradores destacaron asimismo la importancia de la cooperación Sur-Sur, la cooperación triangular y las iniciativas regionales para lograr los objetivos de desarrollo.
发言者还强调,在实现发展目标过程中,三
作、区域倡议和南南
作非常重要。
En determinados casos, la cooperación Sur-Sur no puede llevarse a la práctica si se la aísla de la cooperación Norte-Sur, por lo que requiere un enfoque triangular.
就一些情况而言,实行南南作无法
北南
作分割开来,而是需要采取一种三边方式。
Reafirmamos la función de la cooperación Sur-Sur, incluida la cooperación triangular, en el contexto general de la alianza regional para la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们重申在区域伙伴关系总框架下开展南南
作,包括通过三
作,在实现千年发展目标方面
作用。
Entre las opciones estarían el fortalecimiento de la cooperación mediante el mecanismo de cooperación técnica entre los países en desarrollo y mecanismos similares y la cooperación trilateral o triangular.
选择可包括通过发展中国家间作机制和类似机制以及三边或者三
作来加强
作。
La capacitación, las orientaciones y las buenas prácticas se enlazan de hecho en una relación triangular que colectivamente tendrá un resultado superior a la suma de sus partes componentes.
实际上,培训、指导最佳做法形成一种三
关系,整体
作成果将超过三个单独部分之和。
Deben reforzarse las estrategias y los mecanismos para coordinar la cooperación Sur-Sur con el fin de aprovechar al máximo el nuevo impulso de la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular.
用于协调南南作
战略和机制应该得到加强,以便充分利用南南
作
三
作
新势头。
Un tipo totalmente nuevo de cooperación triangular ha supuesto la extensión de un apoyo significativo para el fomento de la capacidad de África en materia de mantenimiento de la paz.
一种全新三
作形式要求为建设非洲
维和能力提供大量支持。
Gracias a los esfuerzos de la Unión de Cámaras y Bolsas de Productos Básicos de Turquía, se ha institucionalizado un proceso triangular entre las comunidades empresariales de Israel, Palestina y Turquía.
在土耳其商业和商品交易联会
努力下,以色列、巴勒斯坦和土耳其工商界之间
一个三方进程,形成为安卡拉论坛。
El sistema de las Naciones Unidas podría contribuir también a una cooperación triangular más estrecha juntando los conocimientos y la experiencia de los países en desarrollo con el apoyo financiero de los países desarrollados.
联国系统应该推动更密切
三
作,将发展中国家
知识和经验
发达国家
财政援助结
起来。
Se reconoció que la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular podían contribuir a mejorar la eficacia y eficiencia de la ayuda y a la vez realzar el control nacional de los programas de desarrollo.
会者确认南南
作和三
作可能是有助于提高援助效率和实效
一个因素,
时强调国家应拥有发展方案
自主权。
En las iniciativas Sur-Sur para promover programas de capacitación también tendrían buena acogida los arreglos triangulares con asociados del Norte u organismos de las Naciones Unidas, así como con las organizaciones intergubernamentales y las ONG.
旨在推动培训方案南南举措,也应欢迎
北方
伙伴和(或)联
国机构,以及
政府间和非政府组织
三
安排。
Según la evaluación del programa de NERICA, como resultado del desarrollo del arroz NERICA se creó una compleja red de actores que ilustra un nuevo modelo de colaboración para el desarrollo, a saber, la cooperación triangular.
对“非洲新稻”方案评估显示,在开发“非洲新稻”
过程中,形成了一个复杂
行动者网络,这是一种新
发展
作模式:三
作。
El programa de cooperación Sur-Sur auspiciado por la ONUDI y sus asociados beneficia a la India (vivienda de bajo costo), Malasia (tecnología e inversión) y el Japón y la secretaría del Commonwealth (cooperación triangular en ambos casos).
在工发组织和各作伙伴赞助下参加南南
作方案
有印度(廉价住房)、马来西亚(技术和投资)、日本和英联邦秘书处(两个领域
三
作)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。