西语助手
  • 关闭
tremendo, da
adj.

1.的, 怖的, 恐怖的:

un abismo ~ 怖的深渊.

2.敬的.
3.【转, 口】巨大的, 极大的:

un árbol ~ de alto 一棵非常高的树.
Me causó una impresión ~ a. 他给我留下极深的印象.


4.【口】顽皮的, 淘的(孩子).
5.【口】令人惊异的, 出人意料的(人).


echar la ~ a
怒, 大.

echar por la ~ a
失去镇静, 不冷静.

tomarlo por la ~
从坏的方面去想. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
enorme,  gigantesco,  monumental,  de padre y señor mío,  de tamaño descomunal,  descomunal,  formidable,  imponente,  ímprobo,  gigante,  inmenso,  muy grande,  vasto,  colosal,  de tamaño colosal,  grande,  grandioso,  pingüe,  titánico,  agigantado,  ingente,  portentoso,  proceroso,  tocho,  majo,  mostrenco
gran,  rematado,  condenado,  verdadero,  de remate,  reverendo
mal portado,  indino,  carajo
aplastante,  abrumador,  aplastador,  contundente,  dramático,  drástico,  estremecedor,  impresionante,  agobiador,  que aprieta,  que estruja

反义词
pequeño,  párvulo,  bajo,  corto de estatura,  menudo

联想词
grandísimo大;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;enorme巨大的,非常大的;descomunal异乎寻常的,非常大的,巨大的;terrible的;impresionante给人以深刻印象的,感人的,动人的;espantoso的;formidable非常的;grandioso宏伟的;brutal残忍的;gran大的;

Con el atasco se armó un jaleo tremendo.

因为堵车而引巨大的混乱

Es un árbol tremendo de alto.

这是一棵非常高的树。

Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.

阿富汗面临的非常

Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.

马尔代夫是唯一出现此种供资空缺的国家。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致巨大的灾难?

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉重的责任。

Respecto del Iraq, el pueblo de ese país enfrenta tremendas dificultades a causa del terrorismo.

至于伊拉克,伊拉克人民面临恐怖主义的战。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨战。

Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.

在进行侵略的过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下对阿塞拜疆人民进行灭绝种族的罪行。

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告员引述视察“大有收获”的说法,建议继续进行实地考察活动。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出的大规模军事反应,除对平民造成巨大伤亡外,还将加深人民的不满情绪。

El tremendo endeudamiento de muchos países de África les impide hacer frente a los problemas de la vivienda y el desarrollo urbano.

许多非洲国家沉重债务影响其解决住房和城市展的能力。

Basta con mirar la situación en el mundo para observar la tremenda destrucción y la violencia que los conflictos generan cada día.

环顾世界,看到冲突每天都在造成巨大的破坏,引严重的暴力。

A las partes y a los que les prestan asistencia en la aplicación de los protocolos y los acuerdos les esperan tremendas dificultades.

双方和协助双方执行议定书和协定的各方面将面临艰难战。

El Sr. Gómez Robledo (México) agradece al Presidente los tremendos esfuerzos que ha desplegado para conducir al Grupo de Trabajo hacia un consenso.

Gómez Robledo先生(墨西哥)主席竭尽全力,努力指导工作组达成协商一致意见表示感谢。

La tremenda escala de la devastación y el sufrimiento humano resultantes hacen que nos cuestionemos los límites de lo que es posible para la humanidad.

它造成的毁灭和人类痛苦的严重程度使人质疑人间的苦海是否有边。

Con su abundancia de recursos naturales y la tremenda capacidad de sus pueblos para ser agentes del cambio, África tiene la llave de su propio desarrollo.

非洲拥有丰富的自然资源,其人民拥有成为变革因素的巨大能力,所以,非洲展的关键在其自身。

Los bombardeos y los conflictos, la malnutrición, la pobreza, las enfermedades tratables, el trabajo infantil y el abuso sexual les ocasionan tremendos sufrimientos y muchas veces la muerte.

爆炸事件和冲突、营养不良、贫穷、治疗的疾病、童工和性辱虐,给他们造成极大的痛苦和死亡。

El espacio fiscal tremendamente limitado en el que operan muchos países en desarrollo también puede impedir la integración de los aspectos de sostenibilidad ambiental a esos planes y estrategias.

许多展中国家面对的财政严重困难局面也影响着把环境持续性的考虑融入此种计划和战略之内。

Pese al tremendo esfuerzo que se hizo con respecto a la Comisión de Desarme, no conseguimos acordar un programa que nos permitiera sacar del punto muerto a ese órgano importantísimo.

尽管各方围绕裁军审议委员会作重大努力,但我们仍未能商定一个议程,使这个极其重要的机构摆脱僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremendo 的西班牙语例句

用户正在搜索


witerita, withamita, witherita, wok, wolfenita, wolfram, wólfram, wolframio, wolframita, wolfsbergita,

相似单词


tremadal, trematodo, tremebundo, tremedal, tremendismo, tremendo, trementina, tremés, tremielga, tremís,
tremendo, da
adj.

1.可怕的, 可怖的, 恐怖的:

un abismo ~ 可怖的深渊.

2.可敬的.
3.【转, 口】巨大的, 极大的:

un árbol ~ de alto 一高的树.
Me causó una impresión ~ a. 他给我留下极深的印象.


4.【口】顽皮的, 淘气的(孩子).
5.【口】令人惊异的, 出人意料的(人).


echar la ~ a
发怒, 大发脾气.

echar por la ~ a
失去镇静, 不冷静.

tomarlo por la ~
从坏的方面去想. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
enorme,  gigantesco,  monumental,  de padre y señor mío,  de tamaño descomunal,  descomunal,  formidable,  imponente,  ímprobo,  gigante,  inmenso,  muy grande,  vasto,  colosal,  de tamaño colosal,  grande,  grandioso,  pingüe,  titánico,  agigantado,  ingente,  portentoso,  proceroso,  tocho,  majo,  mostrenco
gran,  rematado,  condenado,  verdadero,  de remate,  reverendo
mal portado,  indino,  carajo
aplastante,  abrumador,  aplastador,  contundente,  dramático,  drástico,  estremecedor,  impresionante,  agobiador,  que aprieta,  que estruja

反义词
pequeño,  párvulo,  bajo,  corto de estatura,  menudo

联想词
grandísimo大;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;enorme巨大的,大的;descomunal异乎寻的,大的,巨大的;terrible可怕的;impresionante给人以深刻印象的,感人的,动人的;espantoso可怕的;formidable可怕的;grandioso宏伟的;brutal残忍的;gran大的;

Con el atasco se armó un jaleo tremendo.

因为堵车而引发巨大的混乱

Es un árbol tremendo de alto.

这是一高的树。

Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.

阿富汗面临的挑战

Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.

马尔代夫是唯一出现此种供资空缺的国家。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致巨大的灾难?

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉重的责任。

Respecto del Iraq, el pueblo de ese país enfrenta tremendas dificultades a causa del terrorismo.

至于伊拉克,伊拉克人民面临恐怖主义的可怕挑战。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨的挑战。

Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.

在进行侵略的过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下对阿塞拜疆人民进行灭绝种族的可怕罪行。

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告员引述视察“大有收获”的说法,建议继续进行实地考察活动。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出的大规模军事反应,除对平民造成巨大伤亡外,还将加深人民的不满情绪。

El tremendo endeudamiento de muchos países de África les impide hacer frente a los problemas de la vivienda y el desarrollo urbano.

许多洲国家沉重债务影响其解决住房和城市发展的能力。

Basta con mirar la situación en el mundo para observar la tremenda destrucción y la violencia que los conflictos generan cada día.

环顾世界,可看到冲突每天都在造成巨大的破坏,引发严重的暴力。

A las partes y a los que les prestan asistencia en la aplicación de los protocolos y los acuerdos les esperan tremendas dificultades.

双方和协助双方执行议定书和协定的各方面将面临艰难挑战。

El Sr. Gómez Robledo (México) agradece al Presidente los tremendos esfuerzos que ha desplegado para conducir al Grupo de Trabajo hacia un consenso.

Gómez Robledo先生(墨西哥)主席竭尽全力,努力指导工作组达成协商一致意见表示感谢。

La tremenda escala de la devastación y el sufrimiento humano resultantes hacen que nos cuestionemos los límites de lo que es posible para la humanidad.

它造成的毁灭和人类痛苦的严重程度使人质疑人间的苦海是否有边。

Con su abundancia de recursos naturales y la tremenda capacidad de sus pueblos para ser agentes del cambio, África tiene la llave de su propio desarrollo.

洲拥有丰富的自然资源,其人民拥有成为变革因素的巨大能力,所以,洲发展的关键在其自身。

Los bombardeos y los conflictos, la malnutrición, la pobreza, las enfermedades tratables, el trabajo infantil y el abuso sexual les ocasionan tremendos sufrimientos y muchas veces la muerte.

爆炸事件和冲突、营养不良、贫穷、可治疗的疾病、童工和性辱虐,给他们造成极大的痛苦和死亡。

El espacio fiscal tremendamente limitado en el que operan muchos países en desarrollo también puede impedir la integración de los aspectos de sostenibilidad ambiental a esos planes y estrategias.

许多发展中国家面对的财政严重困难局面也影响着把环境可持续性的考虑融入此种计划和战略之内。

Pese al tremendo esfuerzo que se hizo con respecto a la Comisión de Desarme, no conseguimos acordar un programa que nos permitiera sacar del punto muerto a ese órgano importantísimo.

尽管各方围绕裁军审议委员会作重大努力,但我们仍未能商定一个议程,使这个极其重要的机构摆脱僵局。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremendo 的西班牙语例句

用户正在搜索


xaloxtoquita, xana, xantación, xantatos, xanteina, xantelasma, xanteno, xantina, xantocroismo, xantocromía,

相似单词


tremadal, trematodo, tremebundo, tremedal, tremendismo, tremendo, trementina, tremés, tremielga, tremís,
tremendo, da
adj.

1.可怕, 可怖, 恐怖

un abismo ~ 可怖深渊.

2.可敬.
3.【转, 口】巨大, 极大

un árbol ~ de alto 一棵非常高树.
Me causó una impresión ~ a. 他给我留下极深印象.


4.【口】顽皮, 淘气(孩子).
5.【口】令人惊异, 出人意料(人).


echar la ~ a
发怒, 大发脾气.

echar por la ~ a
静, 不冷静.

tomarlo por la ~
从坏方面想. www.frhelper.com 版 权 所 有
enorme,  gigantesco,  monumental,  de padre y señor mío,  de tamaño descomunal,  descomunal,  formidable,  imponente,  ímprobo,  gigante,  inmenso,  muy grande,  vasto,  colosal,  de tamaño colosal,  grande,  grandioso,  pingüe,  titánico,  agigantado,  ingente,  portentoso,  proceroso,  tocho,  majo,  mostrenco
gran,  rematado,  condenado,  verdadero,  de remate,  reverendo
mal portado,  indino,  carajo
aplastante,  abrumador,  aplastador,  contundente,  dramático,  drástico,  estremecedor,  impresionante,  agobiador,  que aprieta,  que estruja

pequeño,  párvulo,  bajo,  corto de estatura,  menudo

联想词
grandísimo大;inmenso无数, 无边无际, 极好;enorme巨大,非常大;descomunal异乎寻常,非常大,巨大;terrible可怕;impresionante给人以深刻印象,感人,动人;espantoso可怕;formidable非常可怕;grandioso宏伟;brutal残忍;gran;

Con el atasco se armó un jaleo tremendo.

因为堵车而引发巨大混乱

Es un árbol tremendo de alto.

这是一棵非常树。

Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.

阿富汗面临挑战非常

Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.

马尔代夫是唯一出现此种供资空缺国家。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后无动于衷导致巨大灾难?

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉重责任。

Respecto del Iraq, el pueblo de ese país enfrenta tremendas dificultades a causa del terrorismo.

至于伊拉克,伊拉克人民面临恐怖可怕挑战。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨挑战。

Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.

在进行侵略过程中,亚美尼亚极端民族分子犯下对阿塞拜疆人民进行灭绝种族可怕罪行。

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告员引述视察“大有收获”说法,建议继续进行实地考察活动。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出大规模军事反应,除对平民造成巨大伤亡外,还将加深人民不满情绪。

El tremendo endeudamiento de muchos países de África les impide hacer frente a los problemas de la vivienda y el desarrollo urbano.

许多非洲国家沉重债务影响其解决住房和城市发展能力。

Basta con mirar la situación en el mundo para observar la tremenda destrucción y la violencia que los conflictos generan cada día.

环顾世界,可看到冲突每天都在造成巨大破坏,引发严重暴力。

A las partes y a los que les prestan asistencia en la aplicación de los protocolos y los acuerdos les esperan tremendas dificultades.

双方和协助双方执行议定书和协定各方面将面临艰难挑战。

El Sr. Gómez Robledo (México) agradece al Presidente los tremendos esfuerzos que ha desplegado para conducir al Grupo de Trabajo hacia un consenso.

Gómez Robledo先生(墨西哥)席竭尽全力,努力指导工作组达成协商一致意见表示感谢。

La tremenda escala de la devastación y el sufrimiento humano resultantes hacen que nos cuestionemos los límites de lo que es posible para la humanidad.

它造成毁灭和人类痛苦严重程度使人质疑人间苦海是否有边。

Con su abundancia de recursos naturales y la tremenda capacidad de sus pueblos para ser agentes del cambio, África tiene la llave de su propio desarrollo.

非洲拥有丰富自然资源,其人民拥有成为变革因素巨大能力,所以,非洲发展关键在其自身。

Los bombardeos y los conflictos, la malnutrición, la pobreza, las enfermedades tratables, el trabajo infantil y el abuso sexual les ocasionan tremendos sufrimientos y muchas veces la muerte.

爆炸事件和冲突、营养不良、贫穷、可治疗疾病、童工和性辱虐,给他们造成极大痛苦和死亡。

El espacio fiscal tremendamente limitado en el que operan muchos países en desarrollo también puede impedir la integración de los aspectos de sostenibilidad ambiental a esos planes y estrategias.

许多发展中国家面对财政严重困难局面也影响着把环境可持续性考虑融入此种计划和战略之内。

Pese al tremendo esfuerzo que se hizo con respecto a la Comisión de Desarme, no conseguimos acordar un programa que nos permitiera sacar del punto muerto a ese órgano importantísimo.

尽管各方围绕裁军审议委员会作重大努力,但我们仍未能商定一个议程,使这个极其重要机构摆脱僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremendo 的西班牙语例句

用户正在搜索


xerófilo, xerofita, xeroftalmía, xerografía, xerografiar, xerografíar, xerográfíco, xeromórfíco, xerorradiografia, xerosera,

相似单词


tremadal, trematodo, tremebundo, tremedal, tremendismo, tremendo, trementina, tremés, tremielga, tremís,
tremendo, da
adj.

1., 恐怖

un abismo ~ .

2..
3.【转, 口】巨大, 极大

un árbol ~ de alto 一棵非常高树.
Me causó una impresión ~ a. 他给我留下印象.


4.【口】顽皮, 淘气(孩子).
5.【口】令人惊异, 出人意料(人).


echar la ~ a
发怒, 大发脾气.

echar por la ~ a
失去镇静, 不冷静.

tomarlo por la ~
从坏方面去想. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
enorme,  gigantesco,  monumental,  de padre y señor mío,  de tamaño descomunal,  descomunal,  formidable,  imponente,  ímprobo,  gigante,  inmenso,  muy grande,  vasto,  colosal,  de tamaño colosal,  grande,  grandioso,  pingüe,  titánico,  agigantado,  ingente,  portentoso,  proceroso,  tocho,  majo,  mostrenco
gran,  rematado,  condenado,  verdadero,  de remate,  reverendo
mal portado,  indino,  carajo
aplastante,  abrumador,  aplastador,  contundente,  dramático,  drástico,  estremecedor,  impresionante,  agobiador,  que aprieta,  que estruja

反义词
pequeño,  párvulo,  bajo,  corto de estatura,  menudo

联想词
grandísimo大;inmenso无数, 无边无际, 极好;enorme巨大,非常大;descomunal异乎寻常,非常大,巨大;terrible;impresionante给人以刻印象,感人,动人;espantoso;formidable非常;grandioso宏伟;brutal残忍;gran;

Con el atasco se armó un jaleo tremendo.

因为堵车而引发巨大混乱

Es un árbol tremendo de alto.

这是一棵非常树。

Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.

阿富汗面临挑战非常

Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.

马尔代夫是唯一出现此种供资空缺国家。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后无动于衷导致巨大灾难?

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉重责任。

Respecto del Iraq, el pueblo de ese país enfrenta tremendas dificultades a causa del terrorismo.

至于伊拉克,伊拉克人民面临恐怖主义挑战。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨挑战。

Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.

在进行侵略过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下对阿塞拜疆人民进行灭绝种族罪行。

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告员引述视察“大有收获”说法,建议继续进行实地考察活动。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出大规模军事反应,除对平民造成巨大伤亡外,还将加人民不满情绪。

El tremendo endeudamiento de muchos países de África les impide hacer frente a los problemas de la vivienda y el desarrollo urbano.

许多非洲国家沉重债务影响其解决住房和城市发展能力。

Basta con mirar la situación en el mundo para observar la tremenda destrucción y la violencia que los conflictos generan cada día.

环顾世界,看到冲突每天都在造成巨大破坏,引发严重暴力。

A las partes y a los que les prestan asistencia en la aplicación de los protocolos y los acuerdos les esperan tremendas dificultades.

双方和协助双方执行议定书和协定各方面将面临艰难挑战。

El Sr. Gómez Robledo (México) agradece al Presidente los tremendos esfuerzos que ha desplegado para conducir al Grupo de Trabajo hacia un consenso.

Gómez Robledo先生(墨西哥)主席竭尽全力,努力指导工作组达成协商一致意见表示感谢。

La tremenda escala de la devastación y el sufrimiento humano resultantes hacen que nos cuestionemos los límites de lo que es posible para la humanidad.

它造成毁灭和人类痛苦严重程度使人质疑人间苦海是否有边。

Con su abundancia de recursos naturales y la tremenda capacidad de sus pueblos para ser agentes del cambio, África tiene la llave de su propio desarrollo.

非洲拥有丰富自然资源,其人民拥有成为变革因素巨大能力,所以,非洲发展关键在其自身。

Los bombardeos y los conflictos, la malnutrición, la pobreza, las enfermedades tratables, el trabajo infantil y el abuso sexual les ocasionan tremendos sufrimientos y muchas veces la muerte.

爆炸事件和冲突、营养不良、贫穷、治疗疾病、童工和性辱虐,给他们造成极大痛苦和死亡。

El espacio fiscal tremendamente limitado en el que operan muchos países en desarrollo también puede impedir la integración de los aspectos de sostenibilidad ambiental a esos planes y estrategias.

许多发展中国家面对财政严重困难局面也影响着把环境持续性考虑融入此种计划和战略之内。

Pese al tremendo esfuerzo que se hizo con respecto a la Comisión de Desarme, no conseguimos acordar un programa que nos permitiera sacar del punto muerto a ese órgano importantísimo.

尽管各方围绕裁军审议委员会作重大努力,但我们仍未能商定一个议程,使这个极其重要机构摆脱僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremendo 的西班牙语例句

用户正在搜索


xihuitl, xilema, xileno, xílidina, xilo-, xilócopo, xilófago, xilofón, xilofonista, xilófono,

相似单词


tremadal, trematodo, tremebundo, tremedal, tremendismo, tremendo, trementina, tremés, tremielga, tremís,
tremendo, da
adj.

1.可怕, 可怖, 恐怖

un abismo ~ 可怖深渊.

2.可敬.
3.【转, 口】巨大, 极大

un árbol ~ de alto 一棵非常高树.
Me causó una impresión ~ a. 他给我留下极深印象.


4.【口】顽皮, 淘气(孩子).
5.【口】令人惊, 出人意料(人).


echar la ~ a
发怒, 大发脾气.

echar por la ~ a
失去镇静, 不冷静.

tomarlo por la ~
从坏方面去想. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
enorme,  gigantesco,  monumental,  de padre y señor mío,  de tamaño descomunal,  descomunal,  formidable,  imponente,  ímprobo,  gigante,  inmenso,  muy grande,  vasto,  colosal,  de tamaño colosal,  grande,  grandioso,  pingüe,  titánico,  agigantado,  ingente,  portentoso,  proceroso,  tocho,  majo,  mostrenco
gran,  rematado,  condenado,  verdadero,  de remate,  reverendo
mal portado,  indino,  carajo
aplastante,  abrumador,  aplastador,  contundente,  dramático,  drástico,  estremecedor,  impresionante,  agobiador,  que aprieta,  que estruja

反义词
pequeño,  párvulo,  bajo,  corto de estatura,  menudo

联想词
grandísimo大;inmenso无数, 无边无际, 极好;enorme巨大,非常大;descomunal,非常大,巨大;terrible可怕;impresionante给人以深刻印象,感人,动人;espantoso可怕;formidable非常可怕;grandioso宏伟;brutal残忍;gran;

Con el atasco se armó un jaleo tremendo.

因为堵车而引发巨大混乱

Es un árbol tremendo de alto.

这是一棵非常树。

Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.

阿富汗面临挑战非常

Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.

马尔代夫是唯一出现此种供资空缺国家。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告无动于衷导致巨大灾难?

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉重责任。

Respecto del Iraq, el pueblo de ese país enfrenta tremendas dificultades a causa del terrorismo.

至于伊拉克,伊拉克人民面临恐怖主义可怕挑战。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨挑战。

Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.

在进行侵略过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下对阿塞拜疆人民进行灭绝种族可怕罪行。

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告员引述视察“大有收获”说法,建议继续进行实地考察活动。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出大规模军事反应,除对平民造成巨大伤亡外,还将加深人民不满情绪。

El tremendo endeudamiento de muchos países de África les impide hacer frente a los problemas de la vivienda y el desarrollo urbano.

许多非洲国家沉重债务影响其解决住房和城市发展能力。

Basta con mirar la situación en el mundo para observar la tremenda destrucción y la violencia que los conflictos generan cada día.

环顾世界,可看到冲突每天都在造成巨大破坏,引发严重暴力。

A las partes y a los que les prestan asistencia en la aplicación de los protocolos y los acuerdos les esperan tremendas dificultades.

双方和协助双方执行议定书和协定各方面将面临艰难挑战。

El Sr. Gómez Robledo (México) agradece al Presidente los tremendos esfuerzos que ha desplegado para conducir al Grupo de Trabajo hacia un consenso.

Gómez Robledo先生(墨西哥)主席竭尽全力,努力指导工作组达成协商一致意见表示感谢。

La tremenda escala de la devastación y el sufrimiento humano resultantes hacen que nos cuestionemos los límites de lo que es posible para la humanidad.

它造成毁灭和人类痛苦严重程度使人质疑人间苦海是否有边。

Con su abundancia de recursos naturales y la tremenda capacidad de sus pueblos para ser agentes del cambio, África tiene la llave de su propio desarrollo.

非洲拥有丰富自然资源,其人民拥有成为变革因素巨大能力,所以,非洲发展关键在其自身。

Los bombardeos y los conflictos, la malnutrición, la pobreza, las enfermedades tratables, el trabajo infantil y el abuso sexual les ocasionan tremendos sufrimientos y muchas veces la muerte.

爆炸事件和冲突、营养不良、贫穷、可治疗疾病、童工和性辱虐,给他们造成极大痛苦和死亡。

El espacio fiscal tremendamente limitado en el que operan muchos países en desarrollo también puede impedir la integración de los aspectos de sostenibilidad ambiental a esos planes y estrategias.

许多发展中国家面对财政严重困难局面也影响着把环境可持续性考虑融入此种计划和战略内。

Pese al tremendo esfuerzo que se hizo con respecto a la Comisión de Desarme, no conseguimos acordar un programa que nos permitiera sacar del punto muerto a ese órgano importantísimo.

尽管各方围绕裁军审议委员会作重大努力,但我们仍未能商定一个议程,使这个极其重要机构摆脱僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremendo 的西班牙语例句

用户正在搜索


xilotila, xirgo, xisto, xiuhmolpilli, xiyuzhushou, xochilmica, xococo, xocota, xuquiquis, xuwenbin,

相似单词


tremadal, trematodo, tremebundo, tremedal, tremendismo, tremendo, trementina, tremés, tremielga, tremís,

用户正在搜索


yaití, yaja, yak, Yakarta, yal, yamana, yamao, yámbico, yambo, yambucear,

相似单词


tremadal, trematodo, tremebundo, tremedal, tremendismo, tremendo, trementina, tremés, tremielga, tremís,
tremendo, da
adj.

1.可怕, 可怖, 恐怖

un abismo ~ 可怖深渊.

2.可敬.
3.【转, 口】巨, 极

un árbol ~ de alto 一棵非常高树.
Me causó una impresión ~ a. 他给我留下极深印象.


4.【口】顽皮, 淘气(孩子).
5.【口】令人惊, 出人意料(人).


echar la ~ a
发怒, 发脾气.

echar por la ~ a
失去镇静, 不冷静.

tomarlo por la ~
从坏方面去想. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
enorme,  gigantesco,  monumental,  de padre y señor mío,  de tamaño descomunal,  descomunal,  formidable,  imponente,  ímprobo,  gigante,  inmenso,  muy grande,  vasto,  colosal,  de tamaño colosal,  grande,  grandioso,  pingüe,  titánico,  agigantado,  ingente,  portentoso,  proceroso,  tocho,  majo,  mostrenco
gran,  rematado,  condenado,  verdadero,  de remate,  reverendo
mal portado,  indino,  carajo
aplastante,  abrumador,  aplastador,  contundente,  dramático,  drástico,  estremecedor,  impresionante,  agobiador,  que aprieta,  que estruja

反义词
pequeño,  párvulo,  bajo,  corto de estatura,  menudo

联想词
grandísimo;inmenso, 极好;enorme,非常;descomunal乎寻常,非常,巨;terrible可怕;impresionante给人以深刻印象,感人;espantoso可怕;formidable非常可怕;grandioso宏伟;brutal残忍;gran;

Con el atasco se armó un jaleo tremendo.

因为堵车而引发混乱

Es un árbol tremendo de alto.

这是一棵非常树。

Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.

阿富汗面临挑战非常

Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.

马尔代夫是唯一出现此种供资空缺国家。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后于衷导致灾难?

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉重责任。

Respecto del Iraq, el pueblo de ese país enfrenta tremendas dificultades a causa del terrorismo.

至于伊拉克,伊拉克人民面临恐怖主义可怕挑战。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨挑战。

Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.

在进行侵略过程中,亚美尼亚极端民族主义分子犯下对阿塞拜疆人民进行灭绝种族可怕罪行。

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告员引述视察“有收获”说法,建议继续进行实地考察活

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出规模军事反应,除对平民造成伤亡外,还将加深人民不满情绪。

El tremendo endeudamiento de muchos países de África les impide hacer frente a los problemas de la vivienda y el desarrollo urbano.

许多非洲国家沉重债务影响其解决住房和城市发展能力。

Basta con mirar la situación en el mundo para observar la tremenda destrucción y la violencia que los conflictos generan cada día.

环顾世界,可看到冲突每天都在造成破坏,引发严重暴力。

A las partes y a los que les prestan asistencia en la aplicación de los protocolos y los acuerdos les esperan tremendas dificultades.

双方和协助双方执行议定书和协定各方面将面临艰难挑战。

El Sr. Gómez Robledo (México) agradece al Presidente los tremendos esfuerzos que ha desplegado para conducir al Grupo de Trabajo hacia un consenso.

Gómez Robledo先生(墨西哥)主席竭尽全力,努力指导工作组达成协商一致意见表示感谢。

La tremenda escala de la devastación y el sufrimiento humano resultantes hacen que nos cuestionemos los límites de lo que es posible para la humanidad.

它造成毁灭和人类痛苦严重程度使人质疑人间苦海是否有边。

Con su abundancia de recursos naturales y la tremenda capacidad de sus pueblos para ser agentes del cambio, África tiene la llave de su propio desarrollo.

非洲拥有丰富自然资源,其人民拥有成为变革因素能力,所以,非洲发展关键在其自身。

Los bombardeos y los conflictos, la malnutrición, la pobreza, las enfermedades tratables, el trabajo infantil y el abuso sexual les ocasionan tremendos sufrimientos y muchas veces la muerte.

爆炸事件和冲突、营养不良、贫穷、可治疗疾病、童工和性辱虐,给他们造成痛苦和死亡。

El espacio fiscal tremendamente limitado en el que operan muchos países en desarrollo también puede impedir la integración de los aspectos de sostenibilidad ambiental a esos planes y estrategias.

许多发展中国家面对财政严重困难局面也影响着把环境可持续性考虑融入此种计划和战略之内。

Pese al tremendo esfuerzo que se hizo con respecto a la Comisión de Desarme, no conseguimos acordar un programa que nos permitiera sacar del punto muerto a ese órgano importantísimo.

尽管各方围绕裁军审议委员会作努力,但我们仍未能商定一个议程,使这个极其重要机构摆脱僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremendo 的西班牙语例句

用户正在搜索


Yaounde, yapa, yapar, yapok, yapú, yaqui, yáquil, yaracuyano, yarará, yaraví,

相似单词


tremadal, trematodo, tremebundo, tremedal, tremendismo, tremendo, trementina, tremés, tremielga, tremís,
tremendo, da
adj.

1.可怕, 可怖, 恐怖

un abismo ~ 可怖深渊.

2.可敬.
3.【转, 口】巨大, 极大

un árbol ~ de alto 一棵非常高树.
Me causó una impresión ~ a. 他给我留下极深印象.


4.【口】顽皮, 淘气(孩子).
5.【口】令人惊异, 出人意料(人).


echar la ~ a
发怒, 大发脾气.

echar por la ~ a
失去镇静, 不冷静.

tomarlo por la ~
从坏方面去想. www.frhelper.com 版 权 所 有
enorme,  gigantesco,  monumental,  de padre y señor mío,  de tamaño descomunal,  descomunal,  formidable,  imponente,  ímprobo,  gigante,  inmenso,  muy grande,  vasto,  colosal,  de tamaño colosal,  grande,  grandioso,  pingüe,  titánico,  agigantado,  ingente,  portentoso,  proceroso,  tocho,  majo,  mostrenco
gran,  rematado,  condenado,  verdadero,  de remate,  reverendo
mal portado,  indino,  carajo
aplastante,  abrumador,  aplastador,  contundente,  dramático,  drástico,  estremecedor,  impresionante,  agobiador,  que aprieta,  que estruja

pequeño,  párvulo,  bajo,  corto de estatura,  menudo

联想词
grandísimo大;inmenso无数, 无边无际, 极好;enorme巨大,非常大;descomunal异乎寻常,非常大,巨大;terrible可怕;impresionante给人以深刻印象,感人,动人;espantoso可怕;formidable非常可怕;grandioso宏伟;brutal残忍;gran;

Con el atasco se armó un jaleo tremendo.

因为堵车而引发巨大混乱

Es un árbol tremendo de alto.

这是一棵非常树。

Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.

阿富汗面临挑战非常

Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.

马尔代夫是唯一出现此种供资空缺国家。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后无动于衷导致巨大灾难?

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一任。

Respecto del Iraq, el pueblo de ese país enfrenta tremendas dificultades a causa del terrorismo.

至于伊拉克,伊拉克人民面临恐怖主可怕挑战。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然面临着艰巨挑战。

Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.

在进行侵略过程中,亚美尼亚极端民族主分子犯下对阿塞拜疆人民进行灭绝种族可怕罪行。

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告员引述视察“大有收获”说法,建议继续进行实地考察活动。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出大规模军事应,除对平民造成巨大伤亡外,还将加深人民不满情绪。

El tremendo endeudamiento de muchos países de África les impide hacer frente a los problemas de la vivienda y el desarrollo urbano.

许多非洲国家债务影响其解决住房和城市发展能力。

Basta con mirar la situación en el mundo para observar la tremenda destrucción y la violencia que los conflictos generan cada día.

环顾世界,可看到冲突每天都在造成巨大破坏,引发严暴力。

A las partes y a los que les prestan asistencia en la aplicación de los protocolos y los acuerdos les esperan tremendas dificultades.

双方和协助双方执行议定书和协定各方面将面临艰难挑战。

El Sr. Gómez Robledo (México) agradece al Presidente los tremendos esfuerzos que ha desplegado para conducir al Grupo de Trabajo hacia un consenso.

Gómez Robledo先生(墨西哥)主席竭尽全力,努力指导工作组达成协商一致意见表示感谢。

La tremenda escala de la devastación y el sufrimiento humano resultantes hacen que nos cuestionemos los límites de lo que es posible para la humanidad.

它造成毁灭和人类痛苦程度使人质疑人间苦海是否有边。

Con su abundancia de recursos naturales y la tremenda capacidad de sus pueblos para ser agentes del cambio, África tiene la llave de su propio desarrollo.

非洲拥有丰富自然资源,其人民拥有成为变革因素巨大能力,所以,非洲发展关键在其自身。

Los bombardeos y los conflictos, la malnutrición, la pobreza, las enfermedades tratables, el trabajo infantil y el abuso sexual les ocasionan tremendos sufrimientos y muchas veces la muerte.

爆炸事件和冲突、营养不良、贫穷、可治疗疾病、童工和性辱虐,给他们造成极大痛苦和死亡。

El espacio fiscal tremendamente limitado en el que operan muchos países en desarrollo también puede impedir la integración de los aspectos de sostenibilidad ambiental a esos planes y estrategias.

许多发展中国家面对财政严困难局面也影响着把环境可持续性考虑融入此种计划和战略之内。

Pese al tremendo esfuerzo que se hizo con respecto a la Comisión de Desarme, no conseguimos acordar un programa que nos permitiera sacar del punto muerto a ese órgano importantísimo.

尽管各方围绕裁军审议委员会作努力,但我们仍未能商定一个议程,使这个极其机构摆脱僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremendo 的西班牙语例句

用户正在搜索


yeguarizo, yegüería, yegüerizo, yegüero, yeguezuela, yeísmo, yeísta, yelmo, yema, Yemen,

相似单词


tremadal, trematodo, tremebundo, tremedal, tremendismo, tremendo, trementina, tremés, tremielga, tremís,
tremendo, da
adj.

1.可怕, 可怖, 恐怖

un abismo ~ 可怖深渊.

2.可敬.
3.【转, 口】巨大, 极大

un árbol ~ de alto 一棵非常高树.
Me causó una impresión ~ a. 他给我留下极深印象.


4.【口】顽皮, 淘气(孩子).
5.【口】令惊异, 出意料).


echar la ~ a
怒, 大脾气.

echar por la ~ a
失去镇静, 不冷静.

tomarlo por la ~
从坏方面去想. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
enorme,  gigantesco,  monumental,  de padre y señor mío,  de tamaño descomunal,  descomunal,  formidable,  imponente,  ímprobo,  gigante,  inmenso,  muy grande,  vasto,  colosal,  de tamaño colosal,  grande,  grandioso,  pingüe,  titánico,  agigantado,  ingente,  portentoso,  proceroso,  tocho,  majo,  mostrenco
gran,  rematado,  condenado,  verdadero,  de remate,  reverendo
mal portado,  indino,  carajo
aplastante,  abrumador,  aplastador,  contundente,  dramático,  drástico,  estremecedor,  impresionante,  agobiador,  que aprieta,  que estruja

反义词
pequeño,  párvulo,  bajo,  corto de estatura,  menudo

联想词
grandísimo大;inmenso无数, 无边无际, 极好;enorme巨大,非常大;descomunal异乎寻常,非常大,巨大;terrible可怕;impresionante以深刻印象,感,动;espantoso可怕;formidable非常可怕;grandioso宏伟;brutal残忍;gran;

Con el atasco se armó un jaleo tremendo.

因为堵车而引巨大混乱

Es un árbol tremendo de alto.

这是一棵非常树。

Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.

阿富汗面临挑战非常

Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.

马尔代夫是唯一出现此种供资空缺国家。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后无动于衷导致巨大灾难?

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉重责任。

Respecto del Iraq, el pueblo de ese país enfrenta tremendas dificultades a causa del terrorismo.

至于伊拉克,伊拉克民面临恐怖主义可怕挑战。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

绍仍然面临着艰巨挑战。

Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.

在进行侵略过程中,美尼极端民族主义分子犯下对阿塞拜疆民进行灭绝种族可怕罪行。

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告员引述视察“大有收获”说法,建议继续进行实地考察活动。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出大规模军事反应,除对平民造成巨大伤亡外,还将加深不满情绪。

El tremendo endeudamiento de muchos países de África les impide hacer frente a los problemas de la vivienda y el desarrollo urbano.

许多非洲国家沉重债务影响其解决住房和城市能力。

Basta con mirar la situación en el mundo para observar la tremenda destrucción y la violencia que los conflictos generan cada día.

环顾世界,可看到冲突每天都在造成巨大破坏,引严重暴力。

A las partes y a los que les prestan asistencia en la aplicación de los protocolos y los acuerdos les esperan tremendas dificultades.

双方和协助双方执行议定书和协定各方面将面临艰难挑战。

El Sr. Gómez Robledo (México) agradece al Presidente los tremendos esfuerzos que ha desplegado para conducir al Grupo de Trabajo hacia un consenso.

Gómez Robledo先生(墨西哥)主席竭尽全力,努力指导工作组达成协商一致意见表示感谢。

La tremenda escala de la devastación y el sufrimiento humano resultantes hacen que nos cuestionemos los límites de lo que es posible para la humanidad.

它造成毁灭和类痛苦严重程度使质疑苦海是否有边。

Con su abundancia de recursos naturales y la tremenda capacidad de sus pueblos para ser agentes del cambio, África tiene la llave de su propio desarrollo.

非洲拥有丰富自然资源,其民拥有成为变革因素巨大能力,所以,非洲关键在其自身。

Los bombardeos y los conflictos, la malnutrición, la pobreza, las enfermedades tratables, el trabajo infantil y el abuso sexual les ocasionan tremendos sufrimientos y muchas veces la muerte.

爆炸事件和冲突、营养不良、贫穷、可治疗疾病、童工和性辱虐,给他们造成极大痛苦和死亡。

El espacio fiscal tremendamente limitado en el que operan muchos países en desarrollo también puede impedir la integración de los aspectos de sostenibilidad ambiental a esos planes y estrategias.

许多展中国家面对财政严重困难局面也影响着把环境可持续性考虑融入此种计划和战略之

Pese al tremendo esfuerzo que se hizo con respecto a la Comisión de Desarme, no conseguimos acordar un programa que nos permitiera sacar del punto muerto a ese órgano importantísimo.

尽管各方围绕裁军审议委员会作重大努力,但我们仍未能商定一个议程,使这个极其重要机构摆脱僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremendo 的西班牙语例句

用户正在搜索


yumbo, yunca, yungas, yunque, yunta, yuntería, yuntero, yunto, yuquerí, yuquilla,

相似单词


tremadal, trematodo, tremebundo, tremedal, tremendismo, tremendo, trementina, tremés, tremielga, tremís,
tremendo, da
adj.

1.可怕的, 可怖的, 恐怖的:

un abismo ~ 可怖的深渊.

2.可敬的.
3.【转, 口】巨大的, 极大的:

un árbol ~ de alto 一棵非常高的树.
Me causó una impresión ~ a. 他给我留下极深的印象.


4.【口】顽皮的, 淘气的(孩子).
5.【口】令人惊异的, 出人意料的(人).


echar la ~ a
发怒, 大发脾气.

echar por la ~ a
失去镇, 不.

tomarlo por la ~
坏的方去想. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
enorme,  gigantesco,  monumental,  de padre y señor mío,  de tamaño descomunal,  descomunal,  formidable,  imponente,  ímprobo,  gigante,  inmenso,  muy grande,  vasto,  colosal,  de tamaño colosal,  grande,  grandioso,  pingüe,  titánico,  agigantado,  ingente,  portentoso,  proceroso,  tocho,  majo,  mostrenco
gran,  rematado,  condenado,  verdadero,  de remate,  reverendo
mal portado,  indino,  carajo
aplastante,  abrumador,  aplastador,  contundente,  dramático,  drástico,  estremecedor,  impresionante,  agobiador,  que aprieta,  que estruja

反义词
pequeño,  párvulo,  bajo,  corto de estatura,  menudo

联想词
grandísimo大;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;enorme巨大的,非常大的;descomunal异乎寻常的,非常大的,巨大的;terrible可怕的;impresionante给人以深刻印象的,感人的,动人的;espantoso可怕的;formidable非常可怕的;grandioso宏伟的;brutal残忍的;gran大的;

Con el atasco se armó un jaleo tremendo.

因为堵车而引发巨大的混乱

Es un árbol tremendo de alto.

这是一棵非常高的树。

Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.

阿富汗的挑战非常

Maldivas es el único país que enfrenta esta tremenda laguna de financiación.

马尔代夫是唯一出现此种供资空缺的国家。

¿Cómo negar que la inacción frente a sus advertencias derivó en tremendas catástrofes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致巨大的灾难?

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉重的责任。

Respecto del Iraq, el pueblo de ese país enfrenta tremendas dificultades a causa del terrorismo.

至于伊拉克,伊拉克人恐怖主义的可怕挑战。

Guinea-Bissau sigue enfrentando tremendos desafíos.

几内亚比绍仍然艰巨的挑战。

Durante esa guerra de agresión los nacionalistas armenios perpetraron tremendos crímenes de genocidio contra la población azerbaiyana.

在进行侵略的过程中,亚美尼亚极端族主义分子犯下对阿塞拜疆人进行灭绝种族的可怕罪行。

Citando la “tremenda experiencia adquirida” con la visita, recomendó continuar este tipo de visitas sobre el terreno.

报告员引述视察“大有收获”的说法,建议继续进行实地考察活动。

Además de su tremendo coste civil, la respuesta militar masiva del Gobierno no hará más que profundizar el resentimiento.

政府在这些地区作出的大规模军事反应,除对平造成巨大伤亡外,还将加深人的不满情绪。

El tremendo endeudamiento de muchos países de África les impide hacer frente a los problemas de la vivienda y el desarrollo urbano.

许多非洲国家沉重债务影响其解决住房和城市发展的能力。

Basta con mirar la situación en el mundo para observar la tremenda destrucción y la violencia que los conflictos generan cada día.

环顾世界,可看到冲突每天都在造成巨大的破坏,引发严重的暴力。

A las partes y a los que les prestan asistencia en la aplicación de los protocolos y los acuerdos les esperan tremendas dificultades.

双方和协助双方执行议定书和协定的各方艰难挑战。

El Sr. Gómez Robledo (México) agradece al Presidente los tremendos esfuerzos que ha desplegado para conducir al Grupo de Trabajo hacia un consenso.

Gómez Robledo先生(墨西哥)主席竭尽全力,努力指导工作组达成协商一致意见表示感谢。

La tremenda escala de la devastación y el sufrimiento humano resultantes hacen que nos cuestionemos los límites de lo que es posible para la humanidad.

它造成的毁灭和人类痛苦的严重程度使人质疑人间的苦海是否有边。

Con su abundancia de recursos naturales y la tremenda capacidad de sus pueblos para ser agentes del cambio, África tiene la llave de su propio desarrollo.

非洲拥有丰富的自然资源,其人拥有成为变革因素的巨大能力,所以,非洲发展的关键在其自身。

Los bombardeos y los conflictos, la malnutrición, la pobreza, las enfermedades tratables, el trabajo infantil y el abuso sexual les ocasionan tremendos sufrimientos y muchas veces la muerte.

爆炸事件和冲突、营养不良、贫穷、可治疗的疾病、童工和性辱虐,给他们造成极大的痛苦和死亡。

El espacio fiscal tremendamente limitado en el que operan muchos países en desarrollo también puede impedir la integración de los aspectos de sostenibilidad ambiental a esos planes y estrategias.

许多发展中国家对的财政严重困难局也影响着把环境可持续性的考虑融入此种计划和战略之内。

Pese al tremendo esfuerzo que se hizo con respecto a la Comisión de Desarme, no conseguimos acordar un programa que nos permitiera sacar del punto muerto a ese órgano importantísimo.

尽管各方围绕裁军审议委员会作重大努力,但我们仍未能商定一个议程,使这个极其重要的机构摆脱僵局。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tremendo 的西班牙语例句

用户正在搜索


zahinar, zahínas, zahón, zahonado, zahondar, zahora, zahorar, zahorí, zahoriar, zahorra,

相似单词


tremadal, trematodo, tremebundo, tremedal, tremendismo, tremendo, trementina, tremés, tremielga, tremís,