西语助手
  • 关闭


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横, 横跨, 横贯
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


谎言, 幌子, , 灰暗, 灰暗的, 灰白, 灰尘, 灰的, 灰鸽, 灰浆,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】断, 梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)撞, 触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1.
acostarse en la cama de ~ 在床上.

2.斜
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 放, 穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. , 斜, 长枕头
  • travesía   f. 街, 向道路, 渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde…起, 自, , 由, …以后;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


灰心, 灰心的, 灰雁, 诙谐, 诙谐的, 诙谐语, , 挥动, 挥动手臂, 挥动双臂,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由构汇款(“透过构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


挥拳, 挥手, 挥手致意, 挥舞, 恢复, 恢复常态, 恢复健康, 恢复经济, 恢复生产, 恢复体力,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本析试着去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


回电话, 回跌, 回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿, 透:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不到.

3.通, 经
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante;vía道路;directamente地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder;directa;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

文本分析试着了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通其他国家境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通制订方案提供支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


回话, 回火, 回火炉, 回击, 回家, 回见, 回敬, 回绝, 回扣, 回来,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网服务提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%债务。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


回响, 回想, 回心转意, 回信, 回形针, 回修, 回旋, 回旋加速器, 回忆, 回忆道,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿, 透:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不到.

3., 经
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才能去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

本分析试着去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于其他国家境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


回嘴, 茴芹, 茴芹酒, 茴芹油, 茴芹籽, 茴香, 蛔虫, , 悔不当初, 悔改,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】断, 梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的).


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.着, 跨着, 贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块在水沟上的木板.

2.过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)撞, 触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 着:
acostarse en la cama de ~ 躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


汇费, 汇合, 汇合处, 汇合点, 汇合口, 汇集, 汇集的, 汇寄, 汇款, 汇流,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物的心

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


会餐, 会场, 会当家的, 会道门, 会多种语言的, 会费, 会合, 会话, 会籍, 会计,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…;partir开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本析试着去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


会聚, 会聚的, 会聚透镜, 会刊, 会客, 会客室, 会客厅, 会口技的, 会面, 会期往后推几天,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,