西语助手
  • 关闭


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横, 横跨, 横贯
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
眼看, 目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分;acceder同意;directa直接;dentro在里;canalización河;hacia朝;canalizar河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏果, 疏忽, 疏忽的, 疏花, 疏浚, 疏浚机, 疏开, 疏开队形, 疏懒, 疏林,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听.

3.过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我过一位朋友得这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

过文本分析试着去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个明的玻璃,过它视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易可避免地有赖于过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


疏远的, , 输诚, 输出, 输出的, 输导, 输导液体, 输电, 输电线, 输掉,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得这消息.

dar al ~
1.【】()横撞, 横触(岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才能过去.

in al ~ un barco
】()港拆毁.

ir de ~ un barco
】()随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir;acceder意;directa直接;dentro在里面;canalización运河;hacia朝;canalizar运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本析试着去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


输液, 输赢, 输油管, 输者, 蔬菜, 蔬菜色拉, 蔬菜商贩, 蔬菜水果店, 蔬食, 秫秸,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得侧着身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización;hacia;canalizar;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


赎买, 赎买的, 赎买者, 赎买政策, 赎身, 赎罪, 塾师, , 熟谙, 熟菜,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的版物公布果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟毛皮, 熟能生巧, 熟年, 熟牛皮, 熟皮, 熟巧, 熟巧的, 熟人, 熟肉, 熟石膏,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横, 横跨, 横贯
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟透, 熟土, 熟悉, 熟悉的, 熟悉地情, 熟悉地情的, 熟悉国情, 熟悉马的人, 熟悉情况, 熟习,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【】(船)横撞, 横触(岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才能过去.

in al ~ un barco
】(船)到港.

ir de ~ un barco
】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente笔直地;desde…起, 自, , 由, ;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


暑天, 暑瘟, 黍子, , 属地, 属格, 属国, 属下, 属相, 属性,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾斜, 歪斜.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.斜着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带斜佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风漂泊, 随波漂流.

mirar uno de ~
斜着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, 斜, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía道路;directamente地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder同意;directa接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子流出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


鼠目寸光, 鼠鲨, 鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,


m.

1.倾, 歪.
2.【转】灾祸, 祸殃.
3.【建】横断, 横梁.

4.【军】防弹壁, 避弹工事.
5.【海】(与龙骨垂直的)横向.


al ~
1. 参见 a ~ .
2. 参见 de ~ .


a ~
1.横着, 横跨着, 横贯着:
un tablón colocado a ~ de la acequia 一 块横在水沟上的木板.

2.穿过, 透过:
No se puede oír nada a ~ del muro. / El muro no permite oír nada a su ~ . 隔着墙什么也听不到.

3.通过, 经过:
Conozco la noticia a ~ de un amigo. 我通过一位朋友得到这消息.

dar al ~
1.【海】(船)横撞, 横触(海岸等).
2.【转】破产; 倒霉.

dar uno al ~ con algo 使完结, 葬送.

de ~
1. 横着:
acostarse en la cama de ~ 横躺在床上.

2.着:
una banda colocada de ~ sobre el pecho 一条绶带佩在胸前.

3.侧着:
Esa puerta está tan estrecha que casi hay que pasarla de 那扇门窄得几乎要侧着身子才能过去.

in al ~ un barco
【海】(船)到港拆毁.

ir de ~ un barco
【海】(船)随风泊, 随波.

mirar uno de ~
着眼看, 侧目而视.
派生
  • atravesar   tr. 横放, 横穿, 穿过, 穿透, 使痛苦
  • travesaño   m. 横, , 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向路, 横渡, 路程, 航程

近义词
al través,  diagonalmente,  en forma de cruz,  al sesgo,  oblicuamente,  de través

联想词
mediante通过;vía路;directamente直地;desde从…起, 自, 从, 由, 从…以后;partir分,分开;acceder同意;directa直接;dentro在里面;canalización开运河;hacia朝;canalizar开运河;

Su modo de expresión verbal será a través del canto.

她的言语表达以唱歌形式来呈现。

El agua corre a través de un tubo plástico.

水从塑料管子出来。

Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.

通过文本分析试着去了解人物的心理。

Es un vidrio opaco y no se puede ver a través de él.

这是一个不透明的玻璃,通过它没法透视。

Él observó a través de la ventana el oscuro cielo entre negro y azul.

他凝望着窗外沉甸甸的深蓝色夜空。

Numerosos países difunden información a través de Internet.

许多国家通过因特网传播信息。

Los resultados se harán públicos a través de publicaciones adecuadas.

将通过适当的出版物公布结果。

Ahora los delincuentes podían comunicarse con facilidad a través de jurisdicciones.

犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。

Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).

促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。

Se capacitaron a 3.672 instructores PROESA a través, de 1.189 cursos.

通过1 189个课程共培训了3 672名锻炼增强健康方案辅导员。

También ha mejorado la prestación de servicios a través de la SIDSNET.

小岛屿发展中国家信息网的服务的提供也有所改善。

Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.

因此,任何请求必须通过检察官办公室提出。

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境。

Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.

这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。

La entrevista sólo puede celebrarse a través de una malla de alambre.

只能透过有网孔的屏风与他们联系。

El Gobierno federal, por añadidura, concede ayudas directas a través de distintos programas.

此外,联邦政府还通过制订方案提供直接支助。

Todos los Estados deben cooperar para abordar esas cuestiones a través del diálogo.

所有国家应该加强合作,通过对话来解决这些问题。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.

法国也表示打算通过世界银行资助某些方案。

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 través 的西班牙语例句

用户正在搜索


束手待毙, 束手无策, 束手无策的, 束头带, 束胸, 束之高阁, , 述评, 述说, 述职,

相似单词


travelín, traveller's check, travelling, traversa, travertino, través, travesano, travesaño, travesar, travesear,