西语助手
  • 关闭

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar商业化;transportar;apropiarse己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和的增加深关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行者可能获取、开发、贩用核生化武器及其载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取大规模毁灭性武器的企图定刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩麻醉品和精神药物、贩人口、偷窃来的车辆、非法贩货物、洗钱和环境犯罪行

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


打退, 打网, 打下, 打下手, 打先锋, 打响, 打消, 打消念头, 打楔子, 打旋的,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武贩运小武

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运小武往往没有系列号码,因此,这些武有组织犯罪分子和恐怖网络理想武

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武及其运载工具风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面趋势作了分析,而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


打援, 打杂儿, 打造, 打战, 打仗, 打招呼, 打折扣, 打摺, 打褶, 打针,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机法律和政策并设立机,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图为刑事犯罪,并阻止这类活动的管措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


打字术, 打字员, 打字纸, 打嘴, 打嘴巴, , 大鳌虾, 大白, 大白菜, 大白浆,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩或使用核生化武器及其载工具风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对妇女和女童人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或大规模毁灭性武器企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩麻醉品和精神药物、贩人口、偷窃来车辆、非法贩货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法和转移方面趋势作了分析,而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


大笔, 大便, 大辩论, 大冰雹, 大兵, 大兵团, 大伯, 大不列颠, 大不列颠的, 大不列颠及北爱尔兰联合王国,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法定法律和政策并设立,对贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并定阻止这类活动的管措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


大草原居民, 大册书, 大肠, 大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

用户正在搜索


大错, 大大, 大袋鼠, 大胆, 大胆的, 大胆行为, 大啖, 大刀, 大刀阔斧, 大道,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

用户正在搜索


大跌价, 大都, 大都会, 大都会的, 大都市, 大豆, 大杜娟, 大肚器皿, 大肚水罐, 大肚陶罐,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

仍然在非法生产各类轻武器和贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子和恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会汗药物管制方面的总体形势,尤其片剂非法种植、生产和贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,贩运妇女和女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

报告还前体化学品缉获、非法贩运和转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


大耳光, 大发雷霆, 大法官, 大帆, 大帆船, 大凡, 大方, 大方的, 大方向, 大粪,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法政策并设立机构,对贩运妇女女童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产贩运麻醉品精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


大概, 大概的, 大干, 大纲, 大缸, 大糕点, 大公, 大公夫人, 大公爵, 大公司/企业,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩卖, 倒卖, 买卖:

~ en grano 倒卖粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender卖;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武贩运小武

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运小武往往没有系列号码,因此,这些武有组织犯罪分子和恐怖网络理想武

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产和贩运深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武及其运载工具风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律和政策并设立机构,对贩运妇女和女童人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产和贩运麻醉品和精神药物、贩运人口、贩运偷窃来车辆、非法贩运货物、洗钱和环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运和转移方面趋势作了分析,而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


大规模屠杀, 大规模作业, 大锅, 大果园, 大过, 大海掀起巨浪, 大好时光, 大号, 大呵欠, 大合唱,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,

intr.
1.《en, con》 贩, 买:

~ en grano 粮食.

2.【口】周游.
西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
comerciar,  hacer comercio,  hacer negocios de trueque,  hacer trueque,  hacer trueques,  mercadear,  negociar,  negociar mercancías,  trocar
traficar con

联想词
comerciar经商,贸易;robar偷盗;vender;contrabando走私;secuestrar交给第三者暂行代管;droga药品;comercializar使商业化;transportar运输;apropiarse据为己有;distribuir分发;saquear抢掠,劫夺;

Esa región sigue siendo una zona en la que se fabrican ilegalmente distintos tipos de armas ligeras y se trafican armas pequeñas.

该地区仍然在非法生产各类轻武器贩运小武器。

Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.

从玻利维亚境内,明知与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。

Además, a menudo, las armas que se trafican desde esta región no tienen número de serie, lo que las convierte en ideales para su utilización por la delincuencia organizada y las redes terroristas.

而且,该地区贩运的小武器往往没有系列号码,因此,这些武器有组织犯罪分子恐怖网络的理想武器。

La Comisión tomó nota con profunda preocupación de la situación general en materia de fiscalización de drogas, en particular del aumento del cultivo, la producción y el trafico ilícitos de opiáceos en el Afganistán.

委员会对阿富汗药物管制方面的总体形势,尤其阿片剂非法种植、生产贩运的增加深为关注。

En particular, se ha comprometido con el objetivo de eliminar el riesgo de que los agentes no estatales puedan adquirir, desarrollar o emplear armas nucleares, químicas y biológicas y sus sistemas vectores o traficar con ellas.

蒙古尤其致力于实现下列目标,即消除非国家行为者可能获取、开发、贩运或使用核生化武器及其运载工具的风险。

World Vision viene desempeñando un papel decisivo en la colaboración con los organismos gubernamentales que velan por el cumplimiento de la ley para instaurar normas, políticas y estructuras destinadas a enjuiciar a quienes trafican con mujeres y niñas.

世界展望组织一直在发挥其作用,协同政府执法机构制定法律政策并设立机构,对贩运童的人提起公诉。

La resolución exige a todos los Estados la aprobación de leyes nacionales que tipifiquen como delito las tentativas de adquirir armas de destrucción en masa o traficar con ellas, así como el establecimiento de controles que den al traste con esas actividades.

决议要求所有国家通过国家立法,将获取或贩运大规模毁灭性武器的企图定为刑事犯罪,并制定阻止这类活动的管制措施。

El Grupo de Tareas ha centrado sus gestiones primariamente en la lucha contra la producción y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas, la trata de personas, el trafico de vehículos robados, el tráfico ilícito de mercaderías, el blanqueo de dinero y la delincuencia ecológica.

任务组集中力量,主要打击生产贩运麻醉品精神药物、贩运人口、贩运偷窃来的车辆、非法贩运货物、洗钱环境犯罪行为。

En el informe también figuraba un análisis de las tendencias en las incautaciones, el trafico ilícito y la desviación en relación con precursores, que contribuía a los esfuerzos que los gobiernos realizan para prevenir la desviación de esas sustancias para su utilización en la fabricación ilícita de drogas.

该报告还对前体化学品缉获、非法贩运转移方面的趋势作了分析,从而有助于各国政府努力预防这些物质转用于非法药物制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traficar 的西班牙语例句

用户正在搜索


大混乱, 大火, 大伙儿, 大货箱, 大祸, 大吉, 大计, 大纪念章, 大祭司, 大家,

相似单词


trafalgar, trafallón, trafalmejo, traficante, traficante de drogas, traficar, tráfico, trafulcar, tragaatón, tragable,