西语助手
  • 关闭
traductor, ra
adj.-s.
的; 翻.
派生

义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的人;traducción;filólogo语言学家;traducir,表达,解释;intérprete,解释,表演;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见的;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

此,各部门雇用自己的外部笔

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

此,新闻部聘用了自己的外包

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

此,各部门聘用了自己的外部和编辑。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时笔员和都要经过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增设85个口/员额的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临时助理人员的费用,征聘非现场的笔

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

增设人员,法院对外部翻的需求大减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔协会与行政问协商委员会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名:三分之二的市镇应该增加人员和经费,以满足笔和口的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换人员合同问对此类工作人员的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻简要记录,推迟其他翻工作记录并将简要记录外包给承包笔

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用口/的费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满意的资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻会加强一致性和准确性,但笔的知识核心职能是无法自动化的。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国工作人员,包括编辑、和秘书处支助工作人员尽心尽力的工作表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离固然可以减少成本,但也有不少问,包括使规划专员和前台工作人员的工作量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问高度敏感,它利用该国的土著工作人员和,得以对和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提出的控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委员会获悉,当应聘人员通过或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类员额(、笔人员)的秘书处也将此类员额排除于地域分配原则之外,认由于特别的语文需求,难以对此类工作人员适用公平地域分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


语族, , 瘐死, , 窳败, 窳劣, , 玉版宣, 玉帛, 玉成,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
的; 者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的人;traducción;filólogo语言学家;traducir,表达,解释;intérprete者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见的;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

此,各部门雇用自己的外部笔

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己的外包

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

此,各部门聘用了自己的外部和编辑。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时笔员和都要经过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增设85个口/员额的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临时助理人员的费用,征聘的笔

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

增设人员,法院对外部的需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔协会与行政问题协商委员会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名:三分之二的市镇应该增加人员和经费,以满足笔和口的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换人员合同问题,为对此类工作人员的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先简要记录,推迟其他工作记录并将简要记录外包给承包笔

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用口/的费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满意的资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助会加强一致性和准确性,但笔的知识核心职能是无法自动化的。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国工作人员,包括编辑、和秘书处支助工作人员尽心尽力的工作表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台工作人员的工作量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国的土著工作人员和,得以对和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提出的控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委员会获悉,当应聘人员通过或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类员额(、笔人员)的秘书处也将此类员额排除于地域分配原则之外,认为由于特别的语文需求,难以对此类工作人员适用公平地域分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


玉米饼, 玉米醇溶蛋白, 玉米地, 玉米淀粉, 玉米核儿, 玉米花, 玉米黄质, 玉米酒, 玉米粒, 玉米面,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
; 翻者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版;lingüista语言学家;escritor书写人;traducción;filólogo语言学家;traducir,表达,解释;intérprete者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己外部笔

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己外包

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自己外部和编辑。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时笔员和都要经过严格考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增设85个口/员额理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临时助理人员费用,征聘非现场

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设人员,法院对外部翻求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔协会与行政问题协商委员会达成协议依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名:三分之二市镇应该增加人员和经费,以满足笔和口求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换人员合同问题,因为对此类工作人员求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻简要记录,推迟其他翻工作记录并将简要记录外包给承包笔

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用口/费率差异、以及总体要作出详细解释,但尚未收到令人满意资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻会加强一致性和准确性,但笔知识核心职能是无法自动化

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国工作人员,包括编辑、和秘书处支助工作人员尽心尽力工作表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统使用存在一些阻力,有一些笔仍然打印自用参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台工作人员工作量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国土著工作人员和,得以对和平协定和核查团任务进行,并接受以土著语言提出控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委员会获悉,当应聘人员通过或编辑竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类员额(、笔人员)秘书处也将此类员额排除于地域分配原则之外,认为由于特别语文求,难以对此类工作人员适用公平地域分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


玉器厂, 玉人, 玉色, 玉石, 玉石俱焚, 玉蜀黍, 玉髓, 玉兔, 玉玺, 玉言,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
翻译的; 翻译, 译者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的人;traducción翻译;filólogo语言学家;traducir翻译,表达,解释;intérprete口译者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见的;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己的外部译员

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己的外包翻译

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

译员和口译员都要经过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增设85个口译/员额的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按合同,使用会议助理人员的费用,征聘非现场的译员

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设人员,法院对外部翻译的需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议译员协会与行政问题协商委员会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名翻译:三分之二的市镇应该增加人员和经费,以满足译和口译的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口译译人员合同问题,因为对此类工作人员的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包译员

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用口译/的费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满意的资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻译会加强一致性和准确性,但译员的知识核心职能是无法自动化的。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国工作人员,包括编辑、翻译和秘书处支助工作人员尽心尽力的工作表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些译员仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台工作人员的工作量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国的土著工作人员和翻译,得以对和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提出的控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委员会获悉,当应聘人员通过口译或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类员额(译人员)的秘书处也将此类员额排除于地域分配原则之外,认为由于特别的语文需求,难以对此类工作人员适用公平地域分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , 郁积, 郁结, 郁金, 郁金香, 郁金香花, 郁闷, 郁闷的,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
翻译的; 翻译, 译者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor版的;lingüista语言学家;escritor书写的人;traducción翻译;filólogo语言学家;traducir翻译,表达,解释;intérprete口译者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor意见的;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己的外部笔译员

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己的外包翻译

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自己的外部翻译和编辑。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时笔译员和口译员都要经过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增设85个口译/笔译员额的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临时助理人员的费用,征聘非现场的笔译员

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设笔译人员,法院对外部翻译的需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔译员协会与行政问题协商委员会达成协议的

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

数市镇至少设有一名翻译:三分之二的市镇应该增加人员和经费,以满足笔译和口译的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换口译笔译人员合同问题,因为对此类工作人员的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻译简要记录,推迟其他翻译工作记录并将简要记录外包给承包笔译员

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用口译/笔译的费率差异、以及总体需要作详细解释,但尚未收到令人满意的资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻译会加强一致性和准确性,但笔译员的知识核心职能是无法自动化的。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国工作人员,包括编辑、翻译和秘书处支助工作人员尽心尽力的工作表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔译员仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离翻译固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台工作人员的工作量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国的土著工作人员和翻译,得以对和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提的控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

问理由后,委员会获悉,当应聘人员通过笔译口译或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类员额(、笔译人员)的秘书处也将此类员额排除于地域分配原则之外,认为由于特别的语文需求,难以对此类工作人员适用公平地域分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


育婴堂, 育种, , 狱吏, 狱卒, , , , 浴场, 浴场的,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,

用户正在搜索


, 预报, 预报期, 预报天气, 预报图, 预备, 预备党员, 预备的, 预备队, 预备队员,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,

用户正在搜索


预测的, 预测者, 预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
的; 翻者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的人;traducción;filólogo语言学家;traducir,表达,解释;intérprete者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见的;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己的外部

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己的外包

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自己的外部和编辑。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时都要经过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增设85个口/额的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

短期合同,使用会议临时助理人的费用,征聘非现场的

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设,法院对外部翻的需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议协会与行政问题协商委会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名:三分之二的市镇应该增加人和经费,以满足和口的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换合同问题,因为对此类工作人的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻简要记录,推迟其他翻工作记录并简要记录外包给承包

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

会要求就聘用口/的费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满意的资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻会加强一致性和准确性,但的知识核心职能是无法自动化的。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职和联合国工作人,包括编辑、和秘书处支助工作人尽心尽力的工作表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况很可能随时间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专和前台工作人的工作量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国的土著工作人,得以对和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提出的控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委会获悉,当应聘人通过或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类额()的秘书处也此类额排除于地域分配原则之外,认为由于特别的语文需求,难以对此类工作人适用公平地域分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


预付金, 预付聘金, 预感, 预感到, 预告, 预告片, 预购, 预后, 预后良好, 预计,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
的; 翻.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的人;traducción;filólogo语言学家;traducir,表达,解释;intérprete,解释,表演;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见的;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

此,各部门雇用自己的外部笔

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

此,新闻部聘用了自己的外包

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

此,各部门聘用了自己的外部和编辑。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时笔员和都要经过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增设85个口/员额的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临时助理人员的费用,征聘非现场的笔

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

增设人员,法院外部翻的需求大减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔协会与行政问题协商委员会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名:三分之二的市镇应该增加人员和经费,以满足笔和口的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎待转换人员合同问题,此类工作人员的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻简要记录,推迟其他翻工作记录并将简要记录外包给承包笔

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用口/的费率差异、以及总体需要作出详细解释,但尚未收到令人满意的资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻会加强一致性和准确性,但笔的知识核心职能是无法自动化的。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国工作人员,包括编辑、和秘书处支助工作人员尽心尽力的工作表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台工作人员的工作量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须文化问题高度敏感,它利用该国的土著工作人员和,得以和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提出的控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

经询问理由后,委员会获悉,当应聘人员通过或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类员额(、笔人员)的秘书处也将此类员额排除于地域分配原则之外,认由于特别的语文需求,难以此类工作人员适用公平地域分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


预习, 预先, 预先的, 预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
的; 翻者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的人;traducción;filólogo语言学家;traducir,表达,解释;intérprete者,解释者,表演者;redactor撰稿人;idioma语言;consultor提出咨询意见的;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己的外部

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己的外包

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自己的外部和编辑。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增设85个口/额的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临时助理人的费用,征聘非现场的

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设,法院对外部翻的需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议协会与行政问题协商委会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名:三分之二的市镇应该增加人费,以满足和口的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换合同问题,因为对此类工作人的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻记录,推迟其他翻工作记录并将简记录外包给承包

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

求就聘用口/的费率差异、以及总体需作出详细解释,但尚未收到令人满意的资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助翻会加强一致性和准确性,但的知识核心职能是无法自动化的。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职和联合国工作人,包括编辑、和秘书处支助工作人尽心尽力的工作表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离固然可以减少成本,但也有不少问题,包括使规划专和前台工作人的工作量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国的土著工作人,得以对和平协定和核查团的任务进行,并接受以土著语言提出的控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

询问理由后,委会获悉,当应聘人通过或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类额()的秘书处也将此类额排除于地域分配原则之外,认为由于特别的语文需求,难以对此类工作人适用公平地域分配原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


预言书, 预言未来, 预言者, 预演, 预应力, 预应力构件, 预应力混凝土, 预约, 预约挂号, 预展,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,
traductor, ra
adj.-s.
的; 者.
派生

近义词
intérprete
interpretador,  traductor experimentado,  exégeta
software de traducción,  software traductor,  software de traducción de textos,  programa de traducción

联想词
editor出版的;lingüista语言学家;escritor书写的;traducción;filólogo语言学家;traducir,表达,解释;intérprete者,解释者,表演者;redactor撰稿;idioma语言;consultor提出咨询意见的;novelista小说家;

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗杀死两名美国士兵。

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己的外部笔

En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.

为此,新闻部聘用了自己的外包

Por lo tanto, los departamentos han contratado a sus propios traductores y editores externos.

因此,各部门聘用了自己的外部和编辑。

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时笔员和都要过严格的考试。

La Secretaría debería explicar los motivos que justifican la propuesta de contratar a 85 intérpretes y traductores adicionales.

秘书处应明建议立约增设85个口/员额的理由。

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

将按照短期合同,使用会议临时助理员的用,征聘非现场的笔

Con el aumento del número de traductores se ha reducido considerablemente la necesidad de la Corte de recurrir a la traducción externa.

因增设,法院对外部的需求大为减少。

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔协会与行政问题协商委员会达成协议的依据。

En la mayoría de las municipalidades hay por lo menos un traductor.

多数市镇至少设有一名:三分之二的市镇应该增加员和满足笔和口的需求(一项优先工作)。

La conversión de los contratos de los traductores e intérpretes se debe abordar con cautela, pues la demanda de esas funciones disminuirá después de las elecciones.

应该谨慎对待转换员合同问题,因为对此类工作员的需求在选举后会减少。

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有解释说,项目成功是由于先简要记录,推迟其他工作记录并将简要记录外包给承包笔

La Comisión solicitó una explicación detallada de la diferencia en lo que respecta a la contratación de intérpretes y traductores y a las necesidades generales, pero no recibió ninguna información satisfactoria.

委员会要求就聘用口/率差异、及总体需要作出详细解释,但尚未收到令满意的资料。

Del mismo modo, los instrumentos de referencia electrónica y traducción con ayuda de computadora habían logrado mejorar la coherencia y la precisión, pero las funciones intelectuales básicas del traductor no podían automatizarse.

同样地,电子参考工具和计算机辅助会加强一致性和准确性,但笔的知识核心职能是无法自动化的。

Expresa su agradecimiento a las demás autoridades de la Conferencia y al personal de las Naciones Unidas, incluidos los editores, traductores y funcionarios de apoyo de la Secretaría, por su esmerado trabajo.

向会议其他职员和联合国工作员,包括编辑、和秘书处支助工作员尽心尽力的工作表示感谢。

La Comisión entiende que ha habido resistencia a utilizar este sistema y que algunos traductores imprimen sus propias copias de los materiales de referencia, pero es muy probable que esto cambie con el tiempo.

委员会知道,该系统的使用存在一些阻力,有一些笔仍然打印自用的参考资料硬拷贝,但这种情况将很可能随时间而改变。

Aunque la utilización de traductores ex situ presentaba ventajas en cuanto a los costos, también llevaba consigo varios inconvenientes, entre ellos un aumento de la carga de trabajo para los oficiales de programación y el personal administrativo de apoyo.

使用远距离固然可减少成本,但也有不少问题,包括使规划专员和前台工作员的工作量增加。

Para adaptarse a esas circunstancias, la MINUGUA requirió una gran sensibilidad cultural; utilizó a personal y traductores indígenas de contratación nacional para explicar los acuerdos de paz y el mandato de la Misión, y recibir denuncias en idiomas indígenas.

要想有效地进入这一环境,联危核查团必须对文化问题高度敏感,它利用该国的土著工作员和,得对和平协定和核查团的任务进行,并接受土著语言提出的控告。

La Comisión pidió información sobre las razones de esta diferencia y fue informada de que una vez que el candidato pasa el concurso para traductor, intérprete o editor, es incluido en una lista y puede ser contratado muy rápidamente.

询问理由后,委员会获悉,当应聘员通过或编辑的竞争性考试后,即被列入名册,并能很快聘用。

Las secretarías con puestos de idiomas (por ejemplo, traductores e intérpretes) los excluyen de la distribución geográfica por considerar que los requisitos de conocimientos lingüísticos particulares hacen difícil aplicar a esta categoría del personal el principio de la distribución geográfica equitativa.

拥有语文类员额(、笔员)的秘书处也将此类员额排除于地域分配原则之外,认为由于特别的语文需求,难对此类工作员适用公平地域分配原则。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traductor 的西班牙语例句

用户正在搜索


御夫座, 御寒, 御花园, 御林军, 御侮, 御医, 御用, 御用报刊, 御用文人, 御者,

相似单词


tradicionista, traducción, traducibilidad, traducible, traducir, traductor, Traduttore, traedizo, traedura, traer,