西语助手
  • 关闭

m.
1.s.de transitar.
2.交通:

una calle de mucho ~ 一条交通繁忙的街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途的) 中间站.
5.(行军途中的)宿营地.
6.(修道院的)走廊.
7. 【宗】升天; 圣母升天节[八月十五日].


de ~
过路的.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿过,从一边到另一边)+ it-(走)+ o → 从一边走到另一边,从一个地方走到另一个地方
词根
i-/it-/(i)d-/ic- 走
派生

近义词
cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

联想词
tráfico买卖;vehicular传递;circulación环;transporte运输;vial林荫道;transitar行走;peatonal步行者的;flujo流动;vialidad道路;aéreo气的;terrestre地球的;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易免地有赖于通过其他国家过境

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全自由

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、运输、转运和电信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船只交易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆断地南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执行时必须与过境国和接受国密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备运行能力的铁路被排除在区域运输网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾交通形态但交通形态是都预测的。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每一个省都以根据宪法授权,制订自己的交通立法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 佣工, 佣金, 佣人, , 拥抱, 拥兵十万, 拥戴, 拥护, 拥护的,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

m.
1.s.de transitar.
2.交通:

una calle de mucho ~ 一条交通繁忙的街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途的) 中间站.
5.(军途中的)宿营地.
6.(修道院的)走廊.
7. 【宗】; 圣节[八月十五日].


de ~
过路的.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿过,从一边到另一边)+ it-(走)+ o → 从一边走到另一边,从一个地方走到另一个地方
词根
i-/it-/(i)d-/ic- 走
派生

近义词
cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

联想词
tráfico买卖;vehicular传递;circulación环;transporte运输;vial林荫道;transitar走;peatonal者的;flujo流动;vialidad道路;aéreo气的;terrestre地球的;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全自由

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、运输、转运和电信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾所造成的交通事故超过了任何其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船只交易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执时必须与过境国和接受国密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备运能力的铁路被排除在区域运输网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然政机构设法顾及交通形态但交通形态不是都可预测的。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每一个省都可以根据宪法授权,制订自己的交通立法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


庸俗的作风, 庸俗化, 庸俗进化论, 庸俗唯物主义, 庸医, 庸中佼佼, , 雍容, 雍容华贵, 雍容华贵的少女,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

m.
1.s.de transitar.
2.交通:

una calle de mucho ~ 条交通繁忙的街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途的) 中间站.
5.(行军途中的)宿营.
6.(修道院的)走廊.
7. 【宗】升天; 圣母升天节[八月十五日].


de ~
过路的.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿过,从边到另边)+ it-(走)+ o → 从边走到另边,从方走到另
词根
i-/it-/(i)d-/ic- 走
派生

近义词
cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

联想词
tráfico买卖;vehicular传递;circulación环;transporte运输;vial林荫道;transitar行走;peatonal步行者的;flujo流动;vialidad道路;aéreo气的;terrestre球的;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免有赖于通过其他国家过境

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

过境都须受海关监督。

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、运输、转运和电信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责的驾驶行为所造成的交通事故超过了何其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女问题的解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济的重要部分,主要与过往船只交易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了雷的出口和过境转运

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执行时必须与过境国和接受国密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备运行能力的铁路被排除在区域运输网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干便利过境贸易的方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态但交通形态不是都可预测的。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每省都可以根据宪法授权,制订己的交通立法

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


永变形, 永别, 永不, 永垂不朽, 永磁, 永磁发电机, 永磁体, 永磁扬声器, 永存, 永存地,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

m.
1.s.de transitar.
2.交通:

una calle de mucho ~ 一条交通繁忙的街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途的) 中间站.
5.(军途中的)宿营地.
6.(修道院的)廊.
7. 【宗】升天; 圣母升天节[八月十五日].


de ~
过路的.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿过,从一边到另一边)+ it-()+ o → 从一边到另一边,从一个地方到另一个地方
词根
i-/it-/(i)d-/ic-
派生

cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

想词
tráfico买卖;vehicular传递;circulación环;transporte运输;vial林荫道;transitar;peatonal者的;flujo流动;vialidad道路;aéreo气的;terrestre地球的;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全自由

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、运输、转运和电信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶为所造成的交通事故超过了任何其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船只交易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执时必须与过境国和接受国密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备运能力的铁路被排除在区域运输网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然政机构设法顾及交通形态但交通形态不是都可预测的。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每一个省都可以根据宪法授权,制订自己的交通立法

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


永久, 永久变形, 永久冰壁, 永久冰雪, 永久波, 永久的, 永久淀粉, 永久积雪原, 永久所有权, 永久雪线,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

m.
1.s.de transitar.
2.交通:

una calle de mucho ~ 一条交通繁忙街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途) 中间站.
5.(军途中)宿营地.
6.(修道院)走廊.
7. 【宗】升天; 圣母升天节[八月十五日].


de ~
过路.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿过,从一边到另一边)+ it-(走)+ o → 从一边走到另一边,从一个地方走到另一个地方
词根
i-/it-/(i)d-/ic- 走
派生

近义词
cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

联想词
tráfico买卖;vehicular递;circulación环;transporte运输;vial林荫道;transitar走;peatonal;flujo流动;vialidad道路;aéreo;terrestre地球;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国运贸易不可避免地有赖于通过其他国过境

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全自由

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受关监督。

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、运输、转运和电信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要过境区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任驾驶为所造成交通事故超过了任何其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济一个重要部分,主要与过往船只交易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷出口和过境转运

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《关法》中通过了过境货物条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执时必须与过境国和接受国密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有和具备运能力铁路被排除在区域运输网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然政机构设法顾及交通形态但交通形态不是都可预测

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运过境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每一个省都可以根据宪法授权,制订自己交通立法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


永世长存, 永无休止的, 永远, 永远的, 永远向前, 永志不忘, 甬道, , 咏叹, 咏叹调,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

用户正在搜索


用挂锁锁上, 用拐杖打, 用管道输送, 用棍棒打, 用棍敲打, 用棍子打, 用棍子敲打, 用过的, 用虹吸管抽吸, 用户,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

m.
1.s.de transitar.
2.交通:

una calle de mucho ~ 一条交通繁忙的街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途的) 中间站.
5.(行军途中的)宿营地.
6.(修道院的)走廊.
7. 【宗】升天; 圣母升天节[八月十五日].


de ~
过路的.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿过,从一边到另一边)+ it-(走)+ o → 从一边走到另一边,从一个地方走到另一个地方
词根
i-/it-/(i)d-/ic- 走
派生

cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

联想词
tráfico买卖;vehicular传递;circulación环;transporte输;vial林荫道;transitar行走;peatonal步行者的;flujo流动;vialidad道路;aéreo气的;terrestre地球的;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全自由

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、输、电信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船只交易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口过境

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放中进行追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执行时必须与过境接受国密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的具备行能力的铁路被排除在区域输网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态但交通形态不是都可预测的。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩的过境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每一个省都可以根据宪法授权,制订自己的交通立法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


用夹子夹住, 用假名的, 用剑刺, 用胶粘, 用角顶撞, 用角挑起, 用绞车拉, 用脚掌走路的, 用金刚砂打磨, 用金属刷子刷,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

m.
1.s.de transitar.
2.交通:

una calle de mucho ~ 一条交通繁忙的街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途的) 中间站.
5.(行军途中的)宿营地.
6.(修道院的)廊.
7. 【宗】升天; 圣母升天节[八月十五日].


de ~
过路的.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿过,到另一)+ it-()+ o → 到另一一个地方到另一个地方
词根
i-/it-/(i)d-/ic-
派生

近义词
cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

联想词
tráfico买卖;vehicular传递;circulación环;transporte运输;vial林荫道;transitar;peatonal步行者的;flujo流动;vialidad道路;aéreo气的;terrestre地球的;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全自由

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

三产业包括贸易、运输、转运和电信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或丹麦过境的签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济的一个重要部分,主要与过往船只交易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执行时必须与过境国和接受国密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备运行能力的铁路被排除在区域运输网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态但交通形态不是都可预测的。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每一个省都可以根据宪法授权,制订自己的交通立法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


用来吓唬人的东西, 用力, 用力的, 用力地, 用力地胡乱挥动, 用力关门, 用力推, 用力掷, 用帘幔装饰, 用链条拴住,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

m.
1.s.de transitar.
2.交通:

una calle de mucho ~ 条交通繁忙的街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途的) 中间站.
5.(行军途中的)宿营地.
6.(修道院的)走廊.
7. 【宗】升天; 圣母升天节[八月十五日].


de ~
过路的.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿过,边到另边)+ it-(走)+ o → 边走到另边,地方走到另地方
词根
i-/it-/(i)d-/ic- 走
派生

近义词
cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

联想词
tráfico买卖;vehicular传递;circulación环;transporte运输;vial林荫道;transitar行走;peatonal步行者的;flujo流动;vialidad道路;aéreo气的;terrestre地球的;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全自

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

过境都须受海关监督。

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、运输、转运和电信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

中东欧是主要的过境区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责的驾驶行为所造成的交通事故超过了其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自问题的解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或丹麦过境的签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货是经济的重要部分,主要与过往船只交易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执行时必须与过境国和接受国密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备运行能力的铁路被排除在区域运输网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干便利过境贸易的方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态但交通形态不是都可预测的。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每省都可以根据宪法授权,制订自己的交通立法

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


用木橛子绷住, 用目光伤害, 用品, 用平头钉或图钉钉住, 用铅包, 用铅垂线检查, 用铅皮盖, 用钱, 用嵌板装饰, 用墙堵死,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,

m.
1.s.de transitar.
2.交通:

una calle de mucho ~ 一条交通繁忙的街道.

3.改换工作, 改换职业.
4.(旅途的) 中间站.
5.(行军途中的)宿营地.
6.(修道院的)走廊.
7. 【宗】升天; 圣母升天节[八月十五日].


de ~
过路的.

hacer ~ s
中途停留. 欧 路 软 件
助记
trans-(穿过,从一边到另一边)+ it-(走)+ o → 从一边走到另一边,从一个地方走到另一个地方
词根
i-/it-/(i)d-/ic- 走
派生

近义词
cruce,  bocacalle,  cruzamiento,  lugar de cruce,  tráfico de larga distancia,  crucero

联想词
tráfico买卖;vehicular传递;circulación环;transporte运输;vial林荫道;transitar行走;peatonal步行者的;flujo流动;vialidad道路;aéreo气的;terrestre地球的;

Su comercio marítimo depende inevitablemente del tránsito a través de otros países.

这些国家的海运贸易不可避免地有赖于通过其他国家过境

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内流动完全自由

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督。

Comprende el comercio, los transportes, el tránsito y las telecomunicaciones.

第三产业包括贸易、运输、转运和电信。

Europa central y oriental constituyen la principal región de tránsito.

主要的过境区域

La conducción irresponsable es el principal causante de accidentes de tránsito.

不负责任的驾驶行为所造成的交通事故超过了任何其他原因

Dichos programas deben incluir también asistencia a los países de tránsito.

这些方案还应包括对于过境国的援助

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日。

También puede denegarse a esos extranjeros el visado de entrada o tránsito por Dinamarca.

也可拒绝向此类外国人颁发进入丹麦或从丹麦过境的签证。

El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.

以货易货经济的一个重要部分,主要与过往船只交易。

Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.

此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆在该国《海关法》中通过了过境货物条例。

Esa es una avenida de mucho tránsito y los carruajes cruzan sin cesar en todas direcciones.

那条街上交通非常繁忙,各种车辆不断地南来北往.

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

El Afganistán debe desarrollar y aplicar esa estrategia en estrecha cooperación con los Estados de tránsito y receptores.

而且阿富汗在制订与执行时必须与过境国和接受国密切合作。

Como consecuencia de ello, ese ferrocarril funcional ha quedado excluido de la red de tránsito regional.

因此,这条现有的和具备运行能力的铁路被排除在区域运输网之外。

La Organización de Cooperación Económica (OCE) trabaja en diversos programas de facilitación del comercio de tránsito.

经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展工作

Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.

虽然行政机构设法顾及交通形态但交通形态不都可预测的。

Varios oradores observaron que sus países se utilizaban como punto de tránsito para la trata de personas.

一些发言者指出其本国被用作人口贩运的过境点。

En mi país, la Argentina, por mandato constitucional, cada provincia puede dictar su propia ley de tránsito.

在我国——阿根廷,每一个省都可以根据宪法授权,制订自己的交通立法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tránsito 的西班牙语例句

用户正在搜索


用石铺砌, 用石砌, 用石头砸, 用石油纵火的人, 用事, 用饰钉的, 用匙舀, 用手臂量, 用手摸, 用手指触摸,

相似单词


transitable, transitar, transitario, transitivamente, transitivo, tránsito, transitoriamente, transitoriedad, transitorio, transitrón,