西语助手
  • 关闭

f.

1.形, 势.
2.测绘学. ~ aérea 航测.

西 语 助 手
近义词
agrimensura

联想词
orografía山志学;geología质学;cartografía图绘制;geometría几何学;morfología形态学;geografía理;vegetación萌发,发芽;climatología气候学;fisonomía相貌;meteorología气象学;planicie原;

El territorio tiene una topografía relativamente llana, y una superficie de 96 kilómetros cuadrados y comprende varias islas pequeñas adyacentes.

领土的比较面积96方公里,并包括邻近的一些岛屿。

Los plancton que migran diariamente y las capas de micronecton también son fundamentales para la concentración trófica en zonas de topografía elevada (véase montes submarinos).

每天洄游的浮游生物和微自泳生物层对于隆起形区的营养物质积聚也至关重要(见“海山”部分)。

El representante de Somalia se refirió a la magnitud y a las consecuencias de esta tragedia, que cambió la topografía misma del litoral de Somalia.

索马里代表谈到了这场悲剧的严重性和果;这场海啸改变了索马里海岸线

Sin embargo, la mar abierta contiene provincias biogeográficas definidas (o biomas) separadas por masas de tierra, topografía submarina y aspectos fundamentales de circulación y caracterizadas por ciclos de producción separados.

然而,大海洋中的确划分着有特色的生物理区域(或生物群落),因块、水下、主要的环流特征而彼此隔离,各有独自的生育周期。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯和环境。

En materia de remoción de minas y restos explosivos de guerra, las Naciones Unidas han potenciado su apoyo a los Estados Miembros en aspectos técnicos de topografía y cartografía, marcación, remoción, documentación posterior a la remoción, enlace comunitario y devolución de la tierra despejada.

和战争残留爆炸物领域,联合国加强了向会员国提供的技术勘察、绘图、标志、的文件记录、社区联系和转交已的支持。

Recomienda además que los datos mundiales de elevación digital obtenidos en la misión de topografía por radar por el Organismo Nacional de Inteligencia Geoespacial de los Estados Unidos se pongan a disposición de los países en desarrollo en el lugar más accesible que sea posible.

又建议通过美国全球理空间和情报局以尽可能高的张贴位置,向发展中国家公开穿梭任务C-波段任务的全球数字高数据。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果允许,应当以三个界碑来确定转弯点,即在注入河的两岸各设立一个界碑,并在接受河背对汇流处的一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点的距离。

Como parte de los preparativos para la Cumbre de Nairobi por un mundo libre de minas, las Naciones Unidas contribuyeron a la formulación de 20 planes nacionales en los que se daba prioridad a las obligaciones en materia de topografía, remoción y educación sobre los peligros de las minas contraídas en virtud de los tratados internacionales.

作为内罗毕无世界首脑会议筹备工作的一环,联合国帮助制订了20项国家计划,其中优先重视国际条约规定的调查、、及险教育义务。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次外空会议强调了全球导航卫星系统的社会和经济惠益,全球导航卫星系统构成了一种重要的天基赋能技术,可用于理信息系统、航空、海运和陆运、测绘和测量农业、动力和电信网络、灾害预警和应付紧急情况等领域。

Además, se firmó un memorando de entendimiento con el Departamento de Estudios sobre Territorio, Paisajismo e Infraestructura, del Instituto de Topografía, Teleobservación e Información sobre el Territorio, de la Universidad de Recursos Naturales y Ciencias Biológicas Aplicadas de Viena, con lo que la ONUDD podrá beneficiarse de la destacada competencia académica de esa institución en la esfera de la teleobservación y los sistemas de información geográfica.

另外,与维也纳自然资源和实用生命科学大学测量遥感和大信息研究所景观、空间和基础设施科学系签署了一项备忘录,从而使办事处能够利用其在遥感技术和理信息系统方面的先进的专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topografía 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟透, 熟土, 熟悉, 熟悉的, 熟悉地情, 熟悉地情的, 熟悉国情, 熟悉马的人, 熟悉情况, 熟习,

相似单词


topiquero, topito, topo, topo-, topocho, topografía, topográfico, topógrafo, topología, topometría,

f.

1.形, 势.
2.测学. ~ aérea 航测.

西 语 助 手
近义词
agrimensura

联想词
orografía山志学;geología质学;cartografía制;geometría几何学;morfología形态学;geografía理;vegetación萌发,发芽;climatología气候学;fisonomía相貌;meteorología气象学;planicie平原;

El territorio tiene una topografía relativamente llana, y una superficie de 96 kilómetros cuadrados y comprende varias islas pequeñas adyacentes.

领土的比较平坦,总面积96平方公里,并包括邻近的一些岛屿。

Los plancton que migran diariamente y las capas de micronecton también son fundamentales para la concentración trófica en zonas de topografía elevada (véase montes submarinos).

每天洄游的浮游生物和微自泳生物层对于隆起形区的营养物质积聚也至关重要(见“海山”部分)。

El representante de Somalia se refirió a la magnitud y a las consecuencias de esta tragedia, que cambió la topografía misma del litoral de Somalia.

索马里代表谈到了这场悲剧的严重性和后果;这场海啸改变了索马里海岸线

Sin embargo, la mar abierta contiene provincias biogeográficas definidas (o biomas) separadas por masas de tierra, topografía submarina y aspectos fundamentales de circulación y caracterizadas por ciclos de producción separados.

然而,大海洋中的确划分着有特色的生物理区域(或生物群落),因块、水下、主要的环流特征而彼此隔离,各有独自的生育周期。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织的文件所述,色列占领者征用了大片土,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的和环境。

En materia de remoción de minas y restos explosivos de guerra, las Naciones Unidas han potenciado su apoyo a los Estados Miembros en aspectos técnicos de topografía y cartografía, marcación, remoción, documentación posterior a la remoción, enlace comunitario y devolución de la tierra despejada.

在扫雷和战争残留爆炸物领域,联合国加强了向会员国提供的技术勘察、标志、扫雷、扫雷后的文件记录、社区联系和转交已扫雷土的支持。

Recomienda además que los datos mundiales de elevación digital obtenidos en la misión de topografía por radar por el Organismo Nacional de Inteligencia Geoespacial de los Estados Unidos se pongan a disposición de los países en desarrollo en el lugar más accesible que sea posible.

又建议通过美国全球理空间和情尽可能高的张贴位置,向发展中国家公开穿梭雷达任务C-波段任务的全球数字高数据。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果允许,应当三个界碑来确定转弯点,即在注入河的两岸各设立一个界碑,并在接受河背对汇流处的一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点的距离。

Como parte de los preparativos para la Cumbre de Nairobi por un mundo libre de minas, las Naciones Unidas contribuyeron a la formulación de 20 planes nacionales en los que se daba prioridad a las obligaciones en materia de topografía, remoción y educación sobre los peligros de las minas contraídas en virtud de los tratados internacionales.

作为内罗毕无雷世界首脑会议筹备工作的一环,联合国帮助制订了20项国家计划,其中优先重视国际条约规定的调查、雷、及雷险教育义务。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次外空会议强调了全球导航卫星系统的社会和经济惠益,全球导航卫星系统构成了一种重要的天基赋能技术,可用于理信息系统、航空、海运和陆运、测测量农业、动力和电信网络、灾害预警和应付紧急情况等领域。

Además, se firmó un memorando de entendimiento con el Departamento de Estudios sobre Territorio, Paisajismo e Infraestructura, del Instituto de Topografía, Teleobservación e Información sobre el Territorio, de la Universidad de Recursos Naturales y Ciencias Biológicas Aplicadas de Viena, con lo que la ONUDD podrá beneficiarse de la destacada competencia académica de esa institución en la esfera de la teleobservación y los sistemas de información geográfica.

另外,与维也纳自然资源和实用生命科学大学测量遥感和大信息研究所景观、空间和基础设施科学系签署了一项备忘录,从而使办事处能够利用其在遥感技术和理信息系统方面的先进的专业知识。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topografía 的西班牙语例句

用户正在搜索


暑天, 暑瘟, 黍子, , 属地, 属格, 属国, 属下, 属相, 属性,

相似单词


topiquero, topito, topo, topo-, topocho, topografía, topográfico, topógrafo, topología, topometría,

f.

1.形, 势.
2.测绘学. ~ aérea 航测.

西 语 助 手
近义词
agrimensura

联想词
orografía山志学;geología质学;cartografía图绘制;geometría几何学;morfología形态学;geografía理;vegetación萌发,发芽;climatología气候学;fisonomía相貌;meteorología气象学;planicie平原;

El territorio tiene una topografía relativamente llana, y una superficie de 96 kilómetros cuadrados y comprende varias islas pequeñas adyacentes.

领土的比较平坦,总面积96平方公里,并包括邻近的一些岛屿。

Los plancton que migran diariamente y las capas de micronecton también son fundamentales para la concentración trófica en zonas de topografía elevada (véase montes submarinos).

每天洄游的浮游生物和微自泳生物层对于隆起形区的营养物质积聚也至关重要(见“海山”部分)。

El representante de Somalia se refirió a la magnitud y a las consecuencias de esta tragedia, que cambió la topografía misma del litoral de Somalia.

索马里代表谈到的严重性和后果;这海啸改变索马里海岸线

Sin embargo, la mar abierta contiene provincias biogeográficas definidas (o biomas) separadas por masas de tierra, topografía submarina y aspectos fundamentales de circulación y caracterizadas por ciclos de producción separados.

然而,大海洋中的确划分着有特色的生物理区域(或生物群落),因块、水下、主要的环流特而彼此隔离,各有独自的生育周期。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者大片土,并连根拔掉100多万棵树,从而改变巴勒斯坦的和环境。

En materia de remoción de minas y restos explosivos de guerra, las Naciones Unidas han potenciado su apoyo a los Estados Miembros en aspectos técnicos de topografía y cartografía, marcación, remoción, documentación posterior a la remoción, enlace comunitario y devolución de la tierra despejada.

在扫雷和战争残留爆炸物领域,联合国加强向会员国提供的技术勘察、绘图、标志、扫雷、扫雷后的文件记录、社区联系和转交已扫雷土的支持。

Recomienda además que los datos mundiales de elevación digital obtenidos en la misión de topografía por radar por el Organismo Nacional de Inteligencia Geoespacial de los Estados Unidos se pongan a disposición de los países en desarrollo en el lugar más accesible que sea posible.

又建议通过美国全球理空间和情报局以尽可能高的张贴位置,向发展中国家公开穿梭雷达任务C-波段任务的全球数字高数据。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果允许,应当以三个界碑来确定转弯点,即在注入河的两岸各设立一个界碑,并在接受河背对汇流处的一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点的距离。

Como parte de los preparativos para la Cumbre de Nairobi por un mundo libre de minas, las Naciones Unidas contribuyeron a la formulación de 20 planes nacionales en los que se daba prioridad a las obligaciones en materia de topografía, remoción y educación sobre los peligros de las minas contraídas en virtud de los tratados internacionales.

作为内罗毕无雷世界首脑会议筹备工作的一环,联合国帮助制订20项国家计划,其中优先重视国际条约规定的调查、雷、及雷险教育义务。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次外空会议强调全球导航卫星系统的社会和经济惠益,全球导航卫星系统构成一种重要的天基赋能技术,可理信息系统、航空、海运和陆运、测绘和测量农业、动力和电信网络、灾害预警和应付紧急情况等领域。

Además, se firmó un memorando de entendimiento con el Departamento de Estudios sobre Territorio, Paisajismo e Infraestructura, del Instituto de Topografía, Teleobservación e Información sobre el Territorio, de la Universidad de Recursos Naturales y Ciencias Biológicas Aplicadas de Viena, con lo que la ONUDD podrá beneficiarse de la destacada competencia académica de esa institución en la esfera de la teleobservación y los sistemas de información geográfica.

另外,与维也纳自然资源和实生命科学大学测量遥感和大信息研究所景观、空间和基础设施科学系签署一项备忘录,从而使办事处能够利其在遥感技术和理信息系统方面的先进的专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topografía 的西班牙语例句

用户正在搜索


鼠目寸光, 鼠鲨, 鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集,

相似单词


topiquero, topito, topo, topo-, topocho, topografía, topográfico, topógrafo, topología, topometría,

f.

1.形, 势.
2.测绘. ~ aérea 航测.

西 语 助 手
近义词
agrimensura

联想词

El territorio tiene una topografía relativamente llana, y una superficie de 96 kilómetros cuadrados y comprende varias islas pequeñas adyacentes.

领土的比较平坦,总面积96平方公里,并包括邻近的一些岛屿。

Los plancton que migran diariamente y las capas de micronecton también son fundamentales para la concentración trófica en zonas de topografía elevada (véase montes submarinos).

每天洄游的浮游生物和微自泳生物层对于隆起形区的营养物质积聚也至关重要(见“海山”部分)。

El representante de Somalia se refirió a la magnitud y a las consecuencias de esta tragedia, que cambió la topografía misma del litoral de Somalia.

索马里代表谈到了这场悲剧的严重性和后果;这场海啸改变了索马里海岸线

Sin embargo, la mar abierta contiene provincias biogeográficas definidas (o biomas) separadas por masas de tierra, topografía submarina y aspectos fundamentales de circulación y caracterizadas por ciclos de producción separados.

然而,大海洋中的确划分着有特色的生物理区域(或生物群落),因块、水下、主要的环流特征而彼此隔离,各有独自的生育周期。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的和环境。

En materia de remoción de minas y restos explosivos de guerra, las Naciones Unidas han potenciado su apoyo a los Estados Miembros en aspectos técnicos de topografía y cartografía, marcación, remoción, documentación posterior a la remoción, enlace comunitario y devolución de la tierra despejada.

在扫雷和战争残留爆炸物领域,联合国加强了向会员国提供的技术勘察、绘图、标志、扫雷、扫雷后的文件记录、社区联系和转交已扫雷土

Recomienda además que los datos mundiales de elevación digital obtenidos en la misión de topografía por radar por el Organismo Nacional de Inteligencia Geoespacial de los Estados Unidos se pongan a disposición de los países en desarrollo en el lugar más accesible que sea posible.

建议通过美国全球理空间和情报局以尽可能高的张贴位置,向发展中国家公开穿梭雷达任务C-波段任务的全球数字高数据。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果允许,应当以三个界碑来确定转弯点,即在注入河的两岸各设立一个界碑,并在接受河背对汇流处的一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点的距离。

Como parte de los preparativos para la Cumbre de Nairobi por un mundo libre de minas, las Naciones Unidas contribuyeron a la formulación de 20 planes nacionales en los que se daba prioridad a las obligaciones en materia de topografía, remoción y educación sobre los peligros de las minas contraídas en virtud de los tratados internacionales.

作为内罗毕无雷世界首脑会议筹备工作的一环,联合国帮助制订了20项国家计划,其中优先重视国际条约规定的调查、雷、及雷险教育义务。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次外空会议强调了全球导航卫星系统的社会和经济惠益,全球导航卫星系统构成了一种重要的天基赋能技术,可用于理信息系统、航空、海运和陆运、测绘和测量农业、动力和电信网络、灾害预警和应付紧急情况等领域。

Además, se firmó un memorando de entendimiento con el Departamento de Estudios sobre Territorio, Paisajismo e Infraestructura, del Instituto de Topografía, Teleobservación e Información sobre el Territorio, de la Universidad de Recursos Naturales y Ciencias Biológicas Aplicadas de Viena, con lo que la ONUDD podrá beneficiarse de la destacada competencia académica de esa institución en la esfera de la teleobservación y los sistemas de información geográfica.

另外,与维也纳自然资源和实用生命科测量遥感和大信息研究所景观、空间和基础设施科系签署了一项备忘录,从而使办事处能够利用其在遥感技术和理信息系统方面的先进的专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topografía 的西班牙语例句

用户正在搜索


束手待毙, 束手无策, 束手无策的, 束头带, 束胸, 束之高阁, , 述评, 述说, 述职,

相似单词


topiquero, topito, topo, topo-, topocho, topografía, topográfico, topógrafo, topología, topometría,

f.

1.形, 势.
2.测绘学. ~ aérea 航测.

西 语 助 手
近义词
agrimensura

联想词
orografía山志学;geología质学;cartografía图绘制;geometría几何学;morfología形态学;geografía理;vegetación萌发,发芽;climatología气候学;fisonomía相貌;meteorología气象学;planicie;

El territorio tiene una topografía relativamente llana, y una superficie de 96 kilómetros cuadrados y comprende varias islas pequeñas adyacentes.

领土的比较平坦,总面积96平方公里,并包括邻近的一些岛屿。

Los plancton que migran diariamente y las capas de micronecton también son fundamentales para la concentración trófica en zonas de topografía elevada (véase montes submarinos).

每天洄游的浮游生物和微自泳生物层对于隆起形区的营养物质积聚也至关重要(见“海山”部分)。

El representante de Somalia se refirió a la magnitud y a las consecuencias de esta tragedia, que cambió la topografía misma del litoral de Somalia.

索马里代表谈到了这场悲剧的严重性和后果;这场海啸改变了索马里海岸线

Sin embargo, la mar abierta contiene provincias biogeográficas definidas (o biomas) separadas por masas de tierra, topografía submarina y aspectos fundamentales de circulación y caracterizadas por ciclos de producción separados.

然而,大海洋中的确划分着有特色的生物理区域(或生物群落),因块、水下、主要的环流特征而彼此隔离,各有独自的生育周期。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的和环境。

En materia de remoción de minas y restos explosivos de guerra, las Naciones Unidas han potenciado su apoyo a los Estados Miembros en aspectos técnicos de topografía y cartografía, marcación, remoción, documentación posterior a la remoción, enlace comunitario y devolución de la tierra despejada.

在扫雷和战争残留爆炸物领域,联合国加强了向会员国提供的技术勘察、绘图、标志、扫雷、扫雷后的文件记录、社区联系和扫雷土的支持。

Recomienda además que los datos mundiales de elevación digital obtenidos en la misión de topografía por radar por el Organismo Nacional de Inteligencia Geoespacial de los Estados Unidos se pongan a disposición de los países en desarrollo en el lugar más accesible que sea posible.

又建议通过美国全球理空间和情报局以尽可能高的张贴位置,向发展中国家公开穿梭雷达任务C-波段任务的全球数字高数据。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果允许,应当以三个界碑来确定弯点,即在注入河的两岸各设立一个界碑,并在接受河背对汇流处的一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点的距离。

Como parte de los preparativos para la Cumbre de Nairobi por un mundo libre de minas, las Naciones Unidas contribuyeron a la formulación de 20 planes nacionales en los que se daba prioridad a las obligaciones en materia de topografía, remoción y educación sobre los peligros de las minas contraídas en virtud de los tratados internacionales.

作为内罗毕无雷世界首脑会议筹备工作的一环,联合国帮助制订了20项国家计划,其中优先重视国际条约规定的调查、雷、及雷险教育义务。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次外空会议强调了全球导航卫星系统的社会和经济惠益,全球导航卫星系统构成了一种重要的天基赋能技术,可用于理信息系统、航空、海运和陆运、测绘和测量农业、动力和电信网络、灾害预警和应付紧急情况等领域。

Además, se firmó un memorando de entendimiento con el Departamento de Estudios sobre Territorio, Paisajismo e Infraestructura, del Instituto de Topografía, Teleobservación e Información sobre el Territorio, de la Universidad de Recursos Naturales y Ciencias Biológicas Aplicadas de Viena, con lo que la ONUDD podrá beneficiarse de la destacada competencia académica de esa institución en la esfera de la teleobservación y los sistemas de información geográfica.

另外,与维也纳自然资源和实用生命科学大学测量遥感和大信息研究所景观、空间和基础设施科学系签署了一项备忘录,从而使办事处能够利用其在遥感技术和理信息系统方面的先进的专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topografía 的西班牙语例句

用户正在搜索


树干, 树干的, 树冠, 树胶, 树篱, 树立, 树林, 树苗, 树木, 树木覆盖的,

相似单词


topiquero, topito, topo, topo-, topocho, topografía, topográfico, topógrafo, topología, topometría,

用户正在搜索


竖直, , 恕难从命, 恕罪, , 庶民, 庶民统治, , 数百人, 数不清,

相似单词


topiquero, topito, topo, topo-, topocho, topografía, topográfico, topógrafo, topología, topometría,

用户正在搜索


耍脾气, 耍贫嘴, 耍钱, 耍手腕, 耍威风, 耍无赖, 耍小聪明, 耍笑, 耍嘴皮子, ,

相似单词


topiquero, topito, topo, topo-, topocho, topografía, topográfico, topógrafo, topología, topometría,

f.

1.形, 势.
2.测绘学. ~ aérea 航测.

西 语 助 手
近义词
agrimensura

联想词
orografía山志学;geología质学;cartografía图绘制;geometría几何学;morfología形态学;geografía理;vegetación萌发,发芽;climatología气候学;fisonomía相貌;meteorología气象学;planicie平原;

El territorio tiene una topografía relativamente llana, y una superficie de 96 kilómetros cuadrados y comprende varias islas pequeñas adyacentes.

领土的比较平坦,总面积96平方公里,并包括邻近的一些岛屿。

Los plancton que migran diariamente y las capas de micronecton también son fundamentales para la concentración trófica en zonas de topografía elevada (véase montes submarinos).

每天洄游的浮游生物和微自泳生物层对于隆起形区的营养物质积聚也至(见“海山”部分)。

El representante de Somalia se refirió a la magnitud y a las consecuencias de esta tragedia, que cambió la topografía misma del litoral de Somalia.

索马里代表谈到了这场悲剧的严性和后果;这场海啸变了索马里海岸线

Sin embargo, la mar abierta contiene provincias biogeográficas definidas (o biomas) separadas por masas de tierra, topografía submarina y aspectos fundamentales de circulación y caracterizadas por ciclos de producción separados.

,大海洋中的确划分着有特色的生物理区域(或生物群落),因块、水下、主的环流特征彼此隔离,各有独自的生育周期。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土,并连根拔掉了100多万棵树,变了巴勒斯坦的和环境。

En materia de remoción de minas y restos explosivos de guerra, las Naciones Unidas han potenciado su apoyo a los Estados Miembros en aspectos técnicos de topografía y cartografía, marcación, remoción, documentación posterior a la remoción, enlace comunitario y devolución de la tierra despejada.

在扫雷和战争残留爆炸物领域,联合国加强了向会员国提供的技术勘察、绘图、标志、扫雷、扫雷后的文件记录、社区联系和转交已扫雷土的支持。

Recomienda además que los datos mundiales de elevación digital obtenidos en la misión de topografía por radar por el Organismo Nacional de Inteligencia Geoespacial de los Estados Unidos se pongan a disposición de los países en desarrollo en el lugar más accesible que sea posible.

又建议通过美国全球理空间和情报局以尽可能高的张贴位置,向发展中国家公开穿梭雷达任务C-波段任务的全球数字高数据。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果允许,应当以三个界碑来确定转弯点,即在注入河的两岸各设立一个界碑,并在接受河背对汇流处的一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点的距离。

Como parte de los preparativos para la Cumbre de Nairobi por un mundo libre de minas, las Naciones Unidas contribuyeron a la formulación de 20 planes nacionales en los que se daba prioridad a las obligaciones en materia de topografía, remoción y educación sobre los peligros de las minas contraídas en virtud de los tratados internacionales.

作为内罗毕无雷世界首脑会议筹备工作的一环,联合国帮助制订了20项国家计划,其中优先视国际条约规定的调查、雷、及雷险教育义务。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次外空会议强调了全球导航卫星系统的社会和经济惠益,全球导航卫星系统构成了一种的天基赋能技术,可用于理信息系统、航空、海运和陆运、测绘和测量农业、动力和电信网络、灾害预警和应付紧急情况等领域。

Además, se firmó un memorando de entendimiento con el Departamento de Estudios sobre Territorio, Paisajismo e Infraestructura, del Instituto de Topografía, Teleobservación e Información sobre el Territorio, de la Universidad de Recursos Naturales y Ciencias Biológicas Aplicadas de Viena, con lo que la ONUDD podrá beneficiarse de la destacada competencia académica de esa institución en la esfera de la teleobservación y los sistemas de información geográfica.

另外,与维也纳自然资源和实用生命科学大学测量遥感和大信息研究所景观、空间和基础设施科学系签署了一项备忘录,使办事处能够利用其在遥感技术和理信息系统方面的先进的专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topografía 的西班牙语例句

用户正在搜索


衰颓, 衰退, 衰亡, 衰微, 衰朽, , 摔打, 摔倒, 摔个嘴啃泥, 摔跟头,

相似单词


topiquero, topito, topo, topo-, topocho, topografía, topográfico, topógrafo, topología, topometría,

f.

1.形, 势.
2.测绘学. ~ aérea 航测.

西 语 助 手
近义词
agrimensura

联想词
orografía山志学;geología质学;cartografía图绘制;geometría几何学;morfología形态学;geografía理;vegetación萌发,发芽;climatología气候学;fisonomía相貌;meteorología气象学;planicie平原;

El territorio tiene una topografía relativamente llana, y una superficie de 96 kilómetros cuadrados y comprende varias islas pequeñas adyacentes.

领土比较平,总面积96平方公里,并包括邻近一些岛屿。

Los plancton que migran diariamente y las capas de micronecton también son fundamentales para la concentración trófica en zonas de topografía elevada (véase montes submarinos).

每天洄游浮游生和微自泳生层对于隆起形区质积聚也至关重要(见“海山”部分)。

El representante de Somalia se refirió a la magnitud y a las consecuencias de esta tragedia, que cambió la topografía misma del litoral de Somalia.

索马里代表谈到了这场悲剧严重性和后果;这场海啸改变了索马里海岸线

Sin embargo, la mar abierta contiene provincias biogeográficas definidas (o biomas) separadas por masas de tierra, topografía submarina y aspectos fundamentales de circulación y caracterizadas por ciclos de producción separados.

然而,大海洋中确划分着有特色理区域(或生群落),因块、水下、主要环流特征而彼此隔离,各有独自生育周期。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织文件所述,以色列占领者征用了大片土,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯和环境。

En materia de remoción de minas y restos explosivos de guerra, las Naciones Unidas han potenciado su apoyo a los Estados Miembros en aspectos técnicos de topografía y cartografía, marcación, remoción, documentación posterior a la remoción, enlace comunitario y devolución de la tierra despejada.

在扫雷和战争残留爆炸领域,联合国加强了向会员国提供技术勘察、绘图、标志、扫雷、扫雷后文件记录、社区联系和转交已扫雷土支持。

Recomienda además que los datos mundiales de elevación digital obtenidos en la misión de topografía por radar por el Organismo Nacional de Inteligencia Geoespacial de los Estados Unidos se pongan a disposición de los países en desarrollo en el lugar más accesible que sea posible.

又建议通过美国全球理空间和情报局以尽可能高张贴位置,向发展中国家公开穿梭雷达任务C-波段任务全球数字高数据。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果允许,应当以三个界碑来确定转弯点,即在注入河两岸各设立一个界碑,并在接受河背对汇流处一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点距离。

Como parte de los preparativos para la Cumbre de Nairobi por un mundo libre de minas, las Naciones Unidas contribuyeron a la formulación de 20 planes nacionales en los que se daba prioridad a las obligaciones en materia de topografía, remoción y educación sobre los peligros de las minas contraídas en virtud de los tratados internacionales.

作为内罗毕无雷世界首脑会议筹备工作一环,联合国帮助制订了20项国家计划,其中优先重视国际条约规定调查、雷、及雷险教育义务。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次外空会议强调了全球导航卫星系统社会和经济惠益,全球导航卫星系统构成了一种重要天基赋能技术,可用于理信息系统、航空、海运和陆运、测绘和测量农业、动力和电信网络、灾害预警和应付紧急情况等领域。

Además, se firmó un memorando de entendimiento con el Departamento de Estudios sobre Territorio, Paisajismo e Infraestructura, del Instituto de Topografía, Teleobservación e Información sobre el Territorio, de la Universidad de Recursos Naturales y Ciencias Biológicas Aplicadas de Viena, con lo que la ONUDD podrá beneficiarse de la destacada competencia académica de esa institución en la esfera de la teleobservación y los sistemas de información geográfica.

另外,与维也纳自然资源和实用生命科学大学测量遥感和大信息研究所景观、空间和基础设施科学系签署了一项备忘录,从而使办事处能够利用其在遥感技术和理信息系统方面先进专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topografía 的西班牙语例句

用户正在搜索


甩车, 甩胳膊, 甩脸子, 甩卖, 甩手, 甩手不干, 甩手榴弹, , 帅旗, ,

相似单词


topiquero, topito, topo, topo-, topocho, topografía, topográfico, topógrafo, topología, topometría,

f.

1.形, 势.
2.测绘学. ~ aérea 航测.

西 语 助 手
近义词
agrimensura

orografía山志学;geología质学;cartografía图绘制;geometría几何学;morfología形态学;geografía理;vegetación萌发,发芽;climatología气候学;fisonomía相貌;meteorología气象学;planicie平原;

El territorio tiene una topografía relativamente llana, y una superficie de 96 kilómetros cuadrados y comprende varias islas pequeñas adyacentes.

领土的比较平坦,总面积96平方公里,并包括邻近的一些岛屿。

Los plancton que migran diariamente y las capas de micronecton también son fundamentales para la concentración trófica en zonas de topografía elevada (véase montes submarinos).

每天洄游的浮游生物和微自泳生物层对于隆起形区的营养物质积聚也至关重要(见“海山”部分)。

El representante de Somalia se refirió a la magnitud y a las consecuencias de esta tragedia, que cambió la topografía misma del litoral de Somalia.

索马里代表谈到了这场悲剧的严重性和后果;这场海啸改变了索马里海岸线

Sin embargo, la mar abierta contiene provincias biogeográficas definidas (o biomas) separadas por masas de tierra, topografía submarina y aspectos fundamentales de circulación y caracterizadas por ciclos de producción separados.

然而,大海洋中的确划分着有特色的生物理区域(或生物群落),因块、水下、主要的环流特征而彼此隔离,各有独自的生育周期。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者征用了大片土,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦的和环境。

En materia de remoción de minas y restos explosivos de guerra, las Naciones Unidas han potenciado su apoyo a los Estados Miembros en aspectos técnicos de topografía y cartografía, marcación, remoción, documentación posterior a la remoción, enlace comunitario y devolución de la tierra despejada.

在扫雷和战争残留爆炸物领域,合国加强了向会员国提供的技术勘察、绘图、标志、扫雷、扫雷后的文件记录、社区系和转交已扫雷土的支持。

Recomienda además que los datos mundiales de elevación digital obtenidos en la misión de topografía por radar por el Organismo Nacional de Inteligencia Geoespacial de los Estados Unidos se pongan a disposición de los países en desarrollo en el lugar más accesible que sea posible.

又建议通过美国全球理空间和情报局以尽可能高的张,向发展中国家公开穿梭雷达任务C-波段任务的全球数字高数据。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果允许,应当以三个界碑来确定转弯点,即在注入河的两岸各设立一个界碑,并在接受河背对汇流处的一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点的距离。

Como parte de los preparativos para la Cumbre de Nairobi por un mundo libre de minas, las Naciones Unidas contribuyeron a la formulación de 20 planes nacionales en los que se daba prioridad a las obligaciones en materia de topografía, remoción y educación sobre los peligros de las minas contraídas en virtud de los tratados internacionales.

作为内罗毕无雷世界首脑会议筹备工作的一环,合国帮助制订了20项国家计划,其中优先重视国际条约规定的调查、雷、及雷险教育义务。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次外空会议强调了全球导航卫星系统的社会和经济惠益,全球导航卫星系统构成了一种重要的天基赋能技术,可用于理信息系统、航空、海运和陆运、测绘和测量农业、动力和电信网络、灾害预警和应付紧急情况等领域。

Además, se firmó un memorando de entendimiento con el Departamento de Estudios sobre Territorio, Paisajismo e Infraestructura, del Instituto de Topografía, Teleobservación e Información sobre el Territorio, de la Universidad de Recursos Naturales y Ciencias Biológicas Aplicadas de Viena, con lo que la ONUDD podrá beneficiarse de la destacada competencia académica de esa institución en la esfera de la teleobservación y los sistemas de información geográfica.

另外,与维也纳自然资源和实用生命科学大学测量遥感和大信息研究所景观、空间和基础设施科学系签署了一项备忘录,从而使办事处能够利用其在遥感技术和理信息系统方面的先进的专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topografía 的西班牙语例句

用户正在搜索


栓皮槠, 栓塞, 栓子, 涮锅子, 涮瓶子, 涮羊肉, , 双凹的, 双瓣, 双胞胎,

相似单词


topiquero, topito, topo, topo-, topocho, topografía, topográfico, topógrafo, topología, topometría,

f.

1.形, 势.
2.测绘学. ~ aérea 航测.

西 语 助 手
近义词
agrimensura

联想词
orografía山志学;geología质学;cartografía图绘制;geometría几何学;morfología形态学;geografía理;vegetación萌发,发芽;climatología气候学;fisonomía相貌;meteorología气象学;planicie平原;

El territorio tiene una topografía relativamente llana, y una superficie de 96 kilómetros cuadrados y comprende varias islas pequeñas adyacentes.

领土的比较平坦,总面积96平方公里,并包括邻近的一些岛屿。

Los plancton que migran diariamente y las capas de micronecton también son fundamentales para la concentración trófica en zonas de topografía elevada (véase montes submarinos).

每天洄游的浮游生物和微自泳生物层对于隆起形区的营养物质积聚也至关重要(见“海山”部分)。

El representante de Somalia se refirió a la magnitud y a las consecuencias de esta tragedia, que cambió la topografía misma del litoral de Somalia.

索马里代表谈到的严重性和后果;这海啸改变索马里海岸线

Sin embargo, la mar abierta contiene provincias biogeográficas definidas (o biomas) separadas por masas de tierra, topografía submarina y aspectos fundamentales de circulación y caracterizadas por ciclos de producción separados.

然而,大海洋中的确划分着有特色的生物理区域(或生物群落),因块、水下、主要的环流特而彼此隔离,各有独自的生育周期。

En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.

至于农业,正如一些国际组织的文件所述,以色列占领者大片土,并连根拔掉100多万棵树,从而改变巴勒斯坦的和环境。

En materia de remoción de minas y restos explosivos de guerra, las Naciones Unidas han potenciado su apoyo a los Estados Miembros en aspectos técnicos de topografía y cartografía, marcación, remoción, documentación posterior a la remoción, enlace comunitario y devolución de la tierra despejada.

在扫雷和战争残留爆炸物领域,联合国加强向会员国提供的技术勘察、绘图、标志、扫雷、扫雷后的文件记录、社区联系和转交已扫雷土的支持。

Recomienda además que los datos mundiales de elevación digital obtenidos en la misión de topografía por radar por el Organismo Nacional de Inteligencia Geoespacial de los Estados Unidos se pongan a disposición de los países en desarrollo en el lugar más accesible que sea posible.

又建议通过美国全球理空间和情报局以尽可能高的张贴位置,向发展中国家公开穿梭雷达任务C-波段任务的全球数字高数据。

Cuando la topografía lo permita, el punto de inflexión se identificará con tres hitos, uno en cada orilla del río que fluye al otro y el tercero en la orilla de este último, enfrente de la confluencia, y se marcarán las distancias entre los hitos y el punto de encuentro.

如果允许,应当以三个界碑来确定转弯点,即在注入河的两岸各设立一个界碑,并在接受河背对汇流处的一岸设立第三个界碑,并注明每一个界碑同汇合点的距离。

Como parte de los preparativos para la Cumbre de Nairobi por un mundo libre de minas, las Naciones Unidas contribuyeron a la formulación de 20 planes nacionales en los que se daba prioridad a las obligaciones en materia de topografía, remoción y educación sobre los peligros de las minas contraídas en virtud de los tratados internacionales.

作为内罗毕无雷世界首脑会议筹备工作的一环,联合国帮助制订20项国家计划,其中优先重视国际条约规定的调查、雷、及雷险教育义务。

En UNISPACE III se destacaron los beneficios sociales y económicos que pueden aportar los GNSS, sistemas que constituyen una importante tecnología instrumental basada en el espacio para aplicaciones en ámbitos como los SIG, el transporte aéreo, marítimo y terrestre, la cartografía y topografía, la agricultura, las redes eléctricas y de telecomunicaciones, los sistemas de alerta ante desastres y la respuesta a emergencias.

第三次外空会议强调全球导航卫星系统的社会和经济惠益,全球导航卫星系统构成一种重要的天基赋能技术,可理信息系统、航空、海运和陆运、测绘和测量农业、动力和电信网络、灾害预警和应付紧急情况等领域。

Además, se firmó un memorando de entendimiento con el Departamento de Estudios sobre Territorio, Paisajismo e Infraestructura, del Instituto de Topografía, Teleobservación e Información sobre el Territorio, de la Universidad de Recursos Naturales y Ciencias Biológicas Aplicadas de Viena, con lo que la ONUDD podrá beneficiarse de la destacada competencia académica de esa institución en la esfera de la teleobservación y los sistemas de información geográfica.

另外,与维也纳自然资源和实生命科学大学测量遥感和大信息研究所景观、空间和基础设施科学系签署一项备忘录,从而使办事处能够利其在遥感技术和理信息系统方面的先进的专业知识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 topografía 的西班牙语例句

用户正在搜索


双翅目, 双翅目的, 双唇音, 双打, 双的, 双耳玻璃罐, 双耳筐, 双发动机的, 双发飞机, 双方,

相似单词


topiquero, topito, topo, topo-, topocho, topografía, topográfico, topógrafo, topología, topometría,