La Presidenta interina (habla en inglés): El proyecto de decisión II se titula “Rotación del cargo de Relator de la Tercera Comisión”.
代理主席(以英语发言):决定草案二题为“第三委员会告员一职
轮任安排”。
La Presidenta interina (habla en inglés): El proyecto de decisión II se titula “Rotación del cargo de Relator de la Tercera Comisión”.
代理主席(以英语发言):决定草案二题为“第三委员会告员一职
轮任安排”。
El público puede formular directamente sus quejas al titular del cargo, que también puede comenzar las averiguaciones por iniciativa propia y dar a conocer los resultados de las investigaciones de interés público.
市民可直接向申诉专员提出申诉;而申诉专员也有权主动展开调查,并可发表关乎公众利益调查
告。
La ordenanza faculta al titular del cargo para demandar y ser demandado ante los tribunales, para nombrar personal y asesores técnicos o profesionales, para adquirir y conservar bienes, para concluir contratos y para cobrar honorarios por los servicios que presta.
条例赋权专员可以其名义起诉他人和被起诉、委任职员以及技术或专业顾问、取得和持有财产、订立合约,以及就公署提供服务收取费用。
El titular del cargo velará por que la información estadística y relacionada con los casos sobre explotación y abuso sexuales se pueda compilar oportunamente y proporcionar al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al personal directivo superior de la Secretaría de las Naciones Unidas, cuando fuera necesario.
这名现任人员将确保及时汇编关于涉及性剥削和性虐待统计资料和具体案件资料,并在需要时提供给维持和平行动部和联合国秘书处
高级管理层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Presidenta interina (habla en inglés): El proyecto de decisión II se titula “Rotación del cargo de Relator de la Tercera Comisión”.
代理主席(英语发言):决定草案二题为“第三委员会
告员一职的轮任安排”。
El público puede formular directamente sus quejas al titular del cargo, que también puede comenzar las averiguaciones por iniciativa propia y dar a conocer los resultados de las investigaciones de interés público.
市民直接向申诉专员提出申诉;而申诉专员也有权主动展开调查,并
发表关
利益事项的调查
告。
La ordenanza faculta al titular del cargo para demandar y ser demandado ante los tribunales, para nombrar personal y asesores técnicos o profesionales, para adquirir y conservar bienes, para concluir contratos y para cobrar honorarios por los servicios que presta.
条例赋权专员名义起诉他人和被起诉、委任职员
及技术或专业顾问、取得和持有财产、订立合约,
及就
署提供服务收取费用。
El titular del cargo velará por que la información estadística y relacionada con los casos sobre explotación y abuso sexuales se pueda compilar oportunamente y proporcionar al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al personal directivo superior de la Secretaría de las Naciones Unidas, cuando fuera necesario.
这名现任人员将确保及时汇编关于涉及性剥削和性虐待的事项的统计资料和具体案件资料,并在需要时提供给维持和平行动部和联合国秘书处的高级管理层。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Presidenta interina (habla en inglés): El proyecto de decisión II se titula “Rotación del cargo de Relator de la Tercera Comisión”.
代理主席(以英语发言):决定草案二题为“第三委员会告员一职
轮任安排”。
El público puede formular directamente sus quejas al titular del cargo, que también puede comenzar las averiguaciones por iniciativa propia y dar a conocer los resultados de las investigaciones de interés público.
市民可直接向申诉专员提出申诉;而申诉专员也有权主动展开调查,并可发表关乎公众利益调查
告。
La ordenanza faculta al titular del cargo para demandar y ser demandado ante los tribunales, para nombrar personal y asesores técnicos o profesionales, para adquirir y conservar bienes, para concluir contratos y para cobrar honorarios por los servicios que presta.
条例赋权专员可以其名义起诉他人和被起诉、委任职员以及技术或专业顾问、取得和持有财产、订立合约,以及就公署提供服务收取费用。
El titular del cargo velará por que la información estadística y relacionada con los casos sobre explotación y abuso sexuales se pueda compilar oportunamente y proporcionar al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al personal directivo superior de la Secretaría de las Naciones Unidas, cuando fuera necesario.
这名现任人员将确保及时汇编关于涉及性剥削和性虐待统计资料和具体案件资料,并在需要时提供给维持和平行动部和联合国秘书处
高级管理层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Presidenta interina (habla en inglés): El proyecto de decisión II se titula “Rotación del cargo de Relator de la Tercera Comisión”.
代理主席(以英语发言):决定草案二题为“第三委员会告员一
轮任安排”。
El público puede formular directamente sus quejas al titular del cargo, que también puede comenzar las averiguaciones por iniciativa propia y dar a conocer los resultados de las investigaciones de interés público.
市民可直接向申诉专员提出申诉;而申诉专员也有权主动展开调查,并可发表关乎公众利益事调查
告。
La ordenanza faculta al titular del cargo para demandar y ser demandado ante los tribunales, para nombrar personal y asesores técnicos o profesionales, para adquirir y conservar bienes, para concluir contratos y para cobrar honorarios por los servicios que presta.
条例赋权专员可以其名义起诉他人和被起诉、委任员以及技术或专业顾问、取得和持有财产、订立合约,以及就公署提供服务收取费用。
El titular del cargo velará por que la información estadística y relacionada con los casos sobre explotación y abuso sexuales se pueda compilar oportunamente y proporcionar al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al personal directivo superior de la Secretaría de las Naciones Unidas, cuando fuera necesario.
这名现任人员将确保及时汇编关于涉及性剥削和性虐待事
计资料和具体案件资料,并
需要时提供给维持和平行动部和联合国秘书处
高级管理层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Presidenta interina (habla en inglés): El proyecto de decisión II se titula “Rotación del cargo de Relator de la Tercera Comisión”.
代(以英语发言):决定草案二题为“第三委员会
告员一职的轮任安排”。
El público puede formular directamente sus quejas al titular del cargo, que también puede comenzar las averiguaciones por iniciativa propia y dar a conocer los resultados de las investigaciones de interés público.
市民可直接向申诉专员提出申诉;而申诉专员也有权动展开调查,并可发表
乎公众利益事项的调查
告。
La ordenanza faculta al titular del cargo para demandar y ser demandado ante los tribunales, para nombrar personal y asesores técnicos o profesionales, para adquirir y conservar bienes, para concluir contratos y para cobrar honorarios por los servicios que presta.
条例赋权专员可以其名义起诉他人和被起诉、委任职员以及技术或专业顾问、取得和持有财产、订立合约,以及就公署提供服务收取费用。
El titular del cargo velará por que la información estadística y relacionada con los casos sobre explotación y abuso sexuales se pueda compilar oportunamente y proporcionar al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al personal directivo superior de la Secretaría de las Naciones Unidas, cuando fuera necesario.
这名现任人员将确保及时汇编及性剥削和性虐待的事项的统计资料和具体案件资料,并在需要时提供给维持和平行动部和联合国秘书处的高级管
层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Presidenta interina (habla en inglés): El proyecto de decisión II se titula “Rotación del cargo de Relator de la Tercera Comisión”.
代理主席(英语发言):决定草案二题为“第三委
会
告
一
的轮任安排”。
El público puede formular directamente sus quejas al titular del cargo, que también puede comenzar las averiguaciones por iniciativa propia y dar a conocer los resultados de las investigaciones de interés público.
市民可直接向申诉专提出申诉;而申诉专
有权主动展开调查,并可发表关乎公众利益事项的调查
告。
La ordenanza faculta al titular del cargo para demandar y ser demandado ante los tribunales, para nombrar personal y asesores técnicos o profesionales, para adquirir y conservar bienes, para concluir contratos y para cobrar honorarios por los servicios que presta.
条例赋权专可
其名义起诉他人和被起诉、委任
及技术或专业顾问、取得和持有财产、订立合约,
及就公署提供服务收取费用。
El titular del cargo velará por que la información estadística y relacionada con los casos sobre explotación y abuso sexuales se pueda compilar oportunamente y proporcionar al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al personal directivo superior de la Secretaría de las Naciones Unidas, cuando fuera necesario.
这名现任人将确保及时汇编关于涉及性剥削和性虐待的事项的统计资料和具体案件资料,并在需要时提供给维持和平行动部和联合国秘书处的高级管理层。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Presidenta interina (habla en inglés): El proyecto de decisión II se titula “Rotación del cargo de Relator de la Tercera Comisión”.
代理主席(以英语发言):决定草案二题为“第三委员会告员一职的轮任安排”。
El público puede formular directamente sus quejas al titular del cargo, que también puede comenzar las averiguaciones por iniciativa propia y dar a conocer los resultados de las investigaciones de interés público.
市民可直接向专员提出
;
专员也有权主动展开调查,并可发表关乎公众利益事项的调查
告。
La ordenanza faculta al titular del cargo para demandar y ser demandado ante los tribunales, para nombrar personal y asesores técnicos o profesionales, para adquirir y conservar bienes, para concluir contratos y para cobrar honorarios por los servicios que presta.
条例赋权专员可以其名义起他人和被起
、委任职员以及技术
专业顾问、取得和持有财产、订立合约,以及就公署提供服务收取费用。
El titular del cargo velará por que la información estadística y relacionada con los casos sobre explotación y abuso sexuales se pueda compilar oportunamente y proporcionar al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al personal directivo superior de la Secretaría de las Naciones Unidas, cuando fuera necesario.
这名现任人员将确保及时汇编关于涉及性剥削和性虐待的事项的统计资料和具体案件资料,并在需要时提供给维持和平行动部和联合国秘书处的高级管理层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Presidenta interina (habla en inglés): El proyecto de decisión II se titula “Rotación del cargo de Relator de la Tercera Comisión”.
席(以英语发言):决定草案二题为“第三委员会
告员一职的轮任安排”。
El público puede formular directamente sus quejas al titular del cargo, que también puede comenzar las averiguaciones por iniciativa propia y dar a conocer los resultados de las investigaciones de interés público.
市民可直接向申诉专员提出申诉;而申诉专员也有权动展开调查,并可发表关乎公众利益事项的调查
告。
La ordenanza faculta al titular del cargo para demandar y ser demandado ante los tribunales, para nombrar personal y asesores técnicos o profesionales, para adquirir y conservar bienes, para concluir contratos y para cobrar honorarios por los servicios que presta.
条例赋权专员可以其名义起诉他人和被起诉、委任职员以技术或专业顾问、取得和持有财产、订立合约,以
就公署提供服务收取费用。
El titular del cargo velará por que la información estadística y relacionada con los casos sobre explotación y abuso sexuales se pueda compilar oportunamente y proporcionar al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al personal directivo superior de la Secretaría de las Naciones Unidas, cuando fuera necesario.
这名现任人员将确保时汇编关
性剥削和性虐待的事项的统计资料和具体案件资料,并在需要时提供给维持和平行动部和联合国秘书处的高级管
层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Presidenta interina (habla en inglés): El proyecto de decisión II se titula “Rotación del cargo de Relator de la Tercera Comisión”.
代理主席(以英语发言):决定草案二题为“第三委员会告员
轮任安排”。
El público puede formular directamente sus quejas al titular del cargo, que también puede comenzar las averiguaciones por iniciativa propia y dar a conocer los resultados de las investigaciones de interés público.
市民可直接向申诉专员出申诉;而申诉专员也有权主动展开调查,并可发表关乎
众利益事项
调查
告。
La ordenanza faculta al titular del cargo para demandar y ser demandado ante los tribunales, para nombrar personal y asesores técnicos o profesionales, para adquirir y conservar bienes, para concluir contratos y para cobrar honorarios por los servicios que presta.
条例赋权专员可以其名义起诉他人和被起诉、委任员以及技术或专业顾问、取得和持有财产、订立合约,以及就
供服务收取费用。
El titular del cargo velará por que la información estadística y relacionada con los casos sobre explotación y abuso sexuales se pueda compilar oportunamente y proporcionar al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al personal directivo superior de la Secretaría de las Naciones Unidas, cuando fuera necesario.
这名现任人员将确保及时汇编关于涉及性剥削和性虐待事项
统计资料和具体案件资料,并在需要时
供给维持和平行动部和联合国秘书处
高级管理层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Presidenta interina (habla en inglés): El proyecto de decisión II se titula “Rotación del cargo de Relator de la Tercera Comisión”.
代理主席(以英语发言):决定草案二题为“第三委员会告员一职的轮任安排”。
El público puede formular directamente sus quejas al titular del cargo, que también puede comenzar las averiguaciones por iniciativa propia y dar a conocer los resultados de las investigaciones de interés público.
市民可直接向申专员提出申
;而申
专员也有权主
调查,并可发表关乎公众利益事项的调查
告。
La ordenanza faculta al titular del cargo para demandar y ser demandado ante los tribunales, para nombrar personal y asesores técnicos o profesionales, para adquirir y conservar bienes, para concluir contratos y para cobrar honorarios por los servicios que presta.
条例赋权专员可以其名义他人和
、委任职员以及技术或专业顾问、取得和持有财产、订立合约,以及就公署提供服务收取费用。
El titular del cargo velará por que la información estadística y relacionada con los casos sobre explotación y abuso sexuales se pueda compilar oportunamente y proporcionar al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y al personal directivo superior de la Secretaría de las Naciones Unidas, cuando fuera necesario.
这名现任人员将确保及时汇编关于涉及性剥削和性虐待的事项的统计资料和具体案件资料,并在需要时提供给维持和平行部和联合国秘书处的高级管理层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。