西语助手
  • 关闭

f.

1.拉紧,绷紧.
2.拉紧状态,绷紧状态.
3.【转】(心理状态等的)紧张.
4.【转】(人与人或国与国等之间关系的)紧张状态,紧张局势:

la ~ internacional 国际紧张局势.

5. 【转】忧虑,焦躁,不安.
6.【理】张力,拉力,牵力.
7.【理】 (气体的)膨胀力,力:

~ de gas 煤气力.
~ de vapor 蒸汽力.


8.【.
9.【医】血.
10.参考 tensón. 【.


~ arterial
【医】血.

~ eléctrica
.

~ superficial
【理】表面张力.

tener la ~ alta <baja>
患有(低)血病.

tener ~
【口】血. 西 语 助 手
近义词
tirantez,  esfuerzo,  fatiga nerviosa
voltaje
estrés,  fatiga,  tensión nerviosa

crispación muscular,  tensión muscular
alta tensión,  antagonismo,  hostilidad,  rencor,  acometividad,  agresividad,  animosidad,  beligerancia,  elevada hostilidad,  suspenso,  belicosidad

反义词
relajación,  relajamiento,  distensión,  soltura,  desahogo,  desembarazo,  expansión emocional,  reducción del estrés,  aflojamiento,  amaine,  desasimiento,  relajo


联想词
presión;intensidad强度;excitación刺激;angustia痛苦,苦恼,烦恼;tenso拉紧的;fricción摩擦;emoción激动,激情;ansiedad焦虑;polarización极化;agitación搅动;inestabilidad不稳定;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人到震撼该部的紧张局势

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的弦再绷紧一点。

La tensión se le notaba en el rostro.

紧张在他的脸上显现出来。

Se nota la tensión internacional en el extranjero.

在国外可以感受到国际紧张局势

Se sostiene la tensión entre los dos países.

两个国家的关系还是那么紧张

La causa de su tensión es el pulso verbal.

焦虑烦躁是因为那个口头冲突。

La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.

上台之前她的忧虑不安十分明显。

Ello debería reducir aún más las tensiones entre la India y el Pakistán.

这将进一步减缓印度和巴基斯坦两国之间的紧张

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间的紧张状态已经加剧。

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系

Si no se regulan con cuidado, pueden provocar también fuertes tensiones sociales y políticas.

如果得不到妥善管理,它还会导致尖锐的社会和政治紧张局势

La división en la organización Jumbesh ha aumentado la tensión entre las diversas facciones.

Jumbesh组织内部分裂已使派系之间的关系更趋紧张

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传言进一步加剧了紧张状况

En Asia también existen varios focos de tensión.

在亚洲,仍然存在若干紧张局势的热点

Sigue siendo otra fuente de tensiones para la región.

该局势仍然是该地区另一个紧张局势的来源。

Como sabemos, un conflicto expresa tensiones existentes en una sociedad.

我们知道,冲突体现出存在于一个社会中的紧张关系

De esa forma, aprovechó las tensiones existentes entre distintas tribus.

这样,政府就利用不同部落之间存在的紧张关系

¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?

在不可避免的一连串步骤中将造成何种紧张力?

Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.

这样的局势产生一种对于少数人的仇外情绪和紧张的气氛。

Desde principios de 2005 han disminuido las tensiones en el Oriente Medio.

今年以来,中东局势总体趋向缓和。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tensión 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮浅的, 浮桥, 浮纱, 浮尸, 浮饰过多的, 浮水, 浮筒, 浮土, 浮文, 浮现,

相似单词


tenosinovitis, tenotomía, tensar, tensímetro, tensiómetro, tensión, tensión arterial, tenso, tensón, tensor,

f.

1.拉,绷.
2.拉状态,绷状态.
3.【转】(心理状态等的).
4.【转】(人与人或国与国等之间关系的)状态,

la ~ internacional 国际.

5. 【转】忧虑,焦躁,不安.
6.【理】力,拉力,牵力.
7.【理】 (气体的)膨胀力,压力:

~ de gas 煤气压力.
~ de vapor 蒸汽压力.


8.【电】电压.
9.【医】血压.
10.参考 tensón. 【电】高压.


~ arterial
【医】血压.

~ eléctrica
电压.

~ superficial
【理】表面力.

tener la ~ alta <baja>
患有高(低)血压病.

tener ~
【口】血压高. 西 语 助 手
近义词
tirantez,  esfuerzo,  fatiga nerviosa
voltaje
estrés,  fatiga,  tensión nerviosa

crispación muscular,  tensión muscular
alta tensión,  antagonismo,  hostilidad,  rencor,  acometividad,  agresividad,  animosidad,  beligerancia,  elevada hostilidad,  suspenso,  belicosidad

反义词
relajación,  relajamiento,  distensión,  soltura,  desahogo,  desembarazo,  expansión emocional,  reducción del estrés,  aflojamiento,  amaine,  desasimiento,  relajo


联想词
presión压;intensidad强度;excitación刺激;angustia痛苦,苦恼,烦恼;tenso的;fricción摩擦;emoción激动,激情;ansiedad焦虑;polarización极化;agitación搅动;inestabilidad不稳定;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的弦再绷一点。

La tensión se le notaba en el rostro.

在他的脸上显现出来。

Se nota la tensión internacional en el extranjero.

在国外可以感受到国际

Se sostiene la tensión entre los dos países.

个国家的关系还是那么

La causa de su tensión es el pulso verbal.

焦虑烦躁是因为那个口头冲突。

La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.

上台之前她的忧虑不安十分明显。

Ello debería reducir aún más las tensiones entre la India y el Pakistán.

这将进一步减缓印度和巴基斯坦国之间的

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间的状态已经加剧。

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的关系

Si no se regulan con cuidado, pueden provocar también fuertes tensiones sociales y políticas.

如果得不到妥善管理,它还会导致尖锐的社会和政治

La división en la organización Jumbesh ha aumentado la tensión entre las diversas facciones.

Jumbesh组织内部分裂已使派系之间的关系更趋

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传言进一步加剧了状况

En Asia también existen varios focos de tensión.

在亚洲,仍然存在若干的热点

Sigue siendo otra fuente de tensiones para la región.

仍然是该地区另一个的来源。

Como sabemos, un conflicto expresa tensiones existentes en una sociedad.

我们知道,冲突体现出存在于一个社会中的关系

De esa forma, aprovechó las tensiones existentes entre distintas tribus.

这样,政府就利用不同部落之间存在的关系

¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?

在不可避免的一连串步骤中将造成何种和压力?

Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.

这样的产生一种对于少数人的仇外情绪和的气氛。

Desde principios de 2005 han disminuido las tensiones en el Oriente Medio.

今年以来,中东总体趋向缓和。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tensión 的西班牙语例句

用户正在搜索


浮肿患者, 浮舟, , 符号, 符合, 符合教规的, 符合宪法的, 符咒, 幅度, 幅透,

相似单词


tenosinovitis, tenotomía, tensar, tensímetro, tensiómetro, tensión, tensión arterial, tenso, tensón, tensor,

f.

1.拉,绷.
2.拉状态,绷状态.
3.【转】(心理状态张.
4.【转】(人与人或国与国之间关系张状态,张局势:

la ~ internacional 国际张局势.

5. 【转】忧虑,焦躁,不安.
6.【理】张力,拉力,牵力.
7.【理】 (气体)膨胀力,压力:

~ de gas 煤气压力.
~ de vapor 蒸汽压力.


8.【电】电压.
9.【医】血压.
10.参考 tensón. 【电】高压.


~ arterial
【医】血压.

~ eléctrica
电压.

~ superficial
【理】表面张力.

tener la ~ alta <baja>
患有高(低)血压病.

tener ~
【口】血压高. 西 语 助 手
近义词
tirantez,  esfuerzo,  fatiga nerviosa
voltaje
estrés,  fatiga,  tensión nerviosa

crispación muscular,  tensión muscular
alta tensión,  antagonismo,  hostilidad,  rencor,  acometividad,  agresividad,  animosidad,  beligerancia,  elevada hostilidad,  suspenso,  belicosidad

反义词
relajación,  relajamiento,  distensión,  soltura,  desahogo,  desembarazo,  expansión emocional,  reducción del estrés,  aflojamiento,  amaine,  desasimiento,  relajo


联想词
presión压;intensidad强度;excitación刺激;angustia痛苦,苦恼,烦恼;tenso;fricción摩擦;emoción激动,激情;ansiedad焦虑;polarización极化;agitación搅动;inestabilidad不稳定;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部张局势

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他弦再绷一点。

La tensión se le notaba en el rostro.

在他脸上显现出来。

Se nota la tensión internacional en el extranjero.

在国外可以感受到国际局势

Se sostiene la tensión entre los dos países.

国家关系还是

La causa de su tensión es el pulso verbal.

焦虑烦躁是因口头冲突。

La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.

上台之前她忧虑不安十分明显。

Ello debería reducir aún más las tensiones entre la India y el Pakistán.

这将进一步减缓印度和巴基斯坦两国之间

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间张状态已经加剧。

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长复职导致当地行政部门内部关系

Si no se regulan con cuidado, pueden provocar también fuertes tensiones sociales y políticas.

如果得不到妥善管理,它还会导致尖锐社会和政治张局势

La división en la organización Jumbesh ha aumentado la tensión entre las diversas facciones.

Jumbesh组织内部分裂已使派系之间关系更趋

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者传言进一步加剧了张状况

En Asia también existen varios focos de tensión.

在亚洲,仍然存在若干张局势热点

Sigue siendo otra fuente de tensiones para la región.

该局势仍然是该地区另一张局势来源。

Como sabemos, un conflicto expresa tensiones existentes en una sociedad.

我们知道,冲突体现出存在于一社会中关系

De esa forma, aprovechó las tensiones existentes entre distintas tribus.

这样,政府就利用不同部落之间存在关系

¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?

在不可避免一连串步骤中将造成何种和压力?

Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.

这样局势产生一种对于少数人仇外情绪和气氛。

Desde principios de 2005 han disminuido las tensiones en el Oriente Medio.

今年以来,中东局势总体趋向缓和。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tensión 的西班牙语例句

用户正在搜索


福利, 福利基金, 福利政策, 福摩萨, 福气, 福寿, 福星, 福音, 福音书, 福佑,

相似单词


tenosinovitis, tenotomía, tensar, tensímetro, tensiómetro, tensión, tensión arterial, tenso, tensón, tensor,

f.

1.拉,绷.
2.拉状态,绷状态.
3.【转】(心理状态等的).
4.【转】(人与人或等之间关系的)状态,局势:

la ~ internacional 局势.

5. 【转】忧虑,焦躁,不安.
6.【理】力,拉力,牵力.
7.【理】 (气体的)膨胀力,压力:

~ de gas 煤气压力.
~ de vapor 蒸汽压力.


8.【电】电压.
9.【医】血压.
10.参考 tensón. 【电】高压.


~ arterial
【医】血压.

~ eléctrica
电压.

~ superficial
【理】表面力.

tener la ~ alta <baja>
患有高(低)血压病.

tener ~
【口】血压高. 西 语 助 手
近义词
tirantez,  esfuerzo,  fatiga nerviosa
voltaje
estrés,  fatiga,  tensión nerviosa

crispación muscular,  tensión muscular
alta tensión,  antagonismo,  hostilidad,  rencor,  acometividad,  agresividad,  animosidad,  beligerancia,  elevada hostilidad,  suspenso,  belicosidad

反义词
relajación,  relajamiento,  distensión,  soltura,  desahogo,  desembarazo,  expansión emocional,  reducción del estrés,  aflojamiento,  amaine,  desasimiento,  relajo


联想词
presión压;intensidad强度;excitación刺激;angustia痛苦,苦恼,烦恼;tenso的;fricción摩擦;emoción激动,激情;ansiedad焦虑;polarización极化;agitación搅动;inestabilidad不稳定;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的局势

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的弦再绷一点。

La tensión se le notaba en el rostro.

在他的脸上显现出来。

Se nota la tensión internacional en el extranjero.

外可以感受到局势

Se sostiene la tensión entre los dos países.

两个家的关系还是那么

La causa de su tensión es el pulso verbal.

焦虑烦躁是因为那个口头冲突。

La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.

上台之前她的忧虑不安十分明显。

Ello debería reducir aún más las tensiones entre la India y el Pakistán.

这将进一步减缓印度和巴基斯坦两之间的

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间的状态已经加剧。

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的关系

Si no se regulan con cuidado, pueden provocar también fuertes tensiones sociales y políticas.

如果得不到妥善管理,它还会导致尖锐的社会和政治局势

La división en la organización Jumbesh ha aumentado la tensión entre las diversas facciones.

Jumbesh组织内部分裂已使派系之间的关系更趋

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传言进一步加剧了状况

En Asia también existen varios focos de tensión.

在亚洲,仍然存在若干局势的热点

Sigue siendo otra fuente de tensiones para la región.

该局势仍然是该地区另一个局势的来源。

Como sabemos, un conflicto expresa tensiones existentes en una sociedad.

我们知道,冲突体现出存在于一个社会中的关系

De esa forma, aprovechó las tensiones existentes entre distintas tribus.

这样,政府就利用不同部落之间存在的关系

¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?

在不可避免的一连串步骤中将造成何种和压力?

Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.

这样的局势产生一种对于少数人的仇外情绪和的气氛。

Desde principios de 2005 han disminuido las tensiones en el Oriente Medio.

今年以来,中东局势总体趋向缓和。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tensión 的西班牙语例句

用户正在搜索


俯首听命, 俯卧撑, 辅币, 辅导, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅课, 辅音, 辅音的,

相似单词


tenosinovitis, tenotomía, tensar, tensímetro, tensiómetro, tensión, tensión arterial, tenso, tensón, tensor,

f.

1.拉.
2.拉状态,状态.
3.【转】(心理状态等的)张.
4.【转】(人与人或国与国等之间关系的)张状态,张局势:

la ~ internacional 国际张局势.

5. 【转】忧虑,焦躁,不安.
6.【理】张,拉,牵.
7.【理】 (气体的),压

~ de gas 煤气压.
~ de vapor 蒸汽压.


8.【电】电压.
9.【医】血压.
10.参考 tensón. 【电】高压.


~ arterial
【医】血压.

~ eléctrica
电压.

~ superficial
【理】表面张.

tener la ~ alta <baja>
患有高(低)血压病.

tener ~
【口】血压高. 西 语 助 手
近义词
tirantez,  esfuerzo,  fatiga nerviosa
voltaje
estrés,  fatiga,  tensión nerviosa

crispación muscular,  tensión muscular
alta tensión,  antagonismo,  hostilidad,  rencor,  acometividad,  agresividad,  animosidad,  beligerancia,  elevada hostilidad,  suspenso,  belicosidad

反义词
relajación,  relajamiento,  distensión,  soltura,  desahogo,  desembarazo,  expansión emocional,  reducción del estrés,  aflojamiento,  amaine,  desasimiento,  relajo


联想词
presión压;intensidad强度;excitación刺激;angustia痛苦,苦恼,烦恼;tenso的;fricción摩擦;emoción激动,激情;ansiedad焦虑;polarización极化;agitación搅动;inestabilidad不稳定;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的张局势

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的弦再点。

La tensión se le notaba en el rostro.

在他的脸上显现出来。

Se nota la tensión internacional en el extranjero.

在国外可以感受到国际局势

Se sostiene la tensión entre los dos países.

两个国家的关系还是那么

La causa de su tensión es el pulso verbal.

焦虑烦躁是因为那个口头冲突。

La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.

上台之前她的忧虑不安十分明显。

Ello debería reducir aún más las tensiones entre la India y el Pakistán.

这将进步减缓印度和巴基斯坦两国之间的

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间的张状态已经加剧。

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的关系

Si no se regulan con cuidado, pueden provocar también fuertes tensiones sociales y políticas.

如果得不到妥善管理,它还会导致尖锐的社会和政治张局势

La división en la organización Jumbesh ha aumentado la tensión entre las diversas facciones.

Jumbesh组织内部分裂已使派系之间的关系更趋

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传言进步加剧了张状况

En Asia también existen varios focos de tensión.

在亚洲,仍然存在若干张局势的热点

Sigue siendo otra fuente de tensiones para la región.

该局势仍然是该地区另张局势的来源。

Como sabemos, un conflicto expresa tensiones existentes en una sociedad.

我们知道,冲突体现出存在于个社会中的关系

De esa forma, aprovechó las tensiones existentes entre distintas tribus.

这样,政府就利用不同部落之间存在的关系

¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?

在不可避免的连串步骤中将造成何种和压

Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.

这样的局势产生种对于少数人的仇外情绪和的气氛。

Desde principios de 2005 han disminuido las tensiones en el Oriente Medio.

今年以来,中东局势总体趋向缓和。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tensión 的西班牙语例句

用户正在搜索


腐病, 腐恶, 腐化, 腐烂, 腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀,

相似单词


tenosinovitis, tenotomía, tensar, tensímetro, tensiómetro, tensión, tensión arterial, tenso, tensón, tensor,

用户正在搜索


父执, 父子关系, , 讣告, 讣闻, , 付出, 付得起, 付方, 付费的,

相似单词


tenosinovitis, tenotomía, tensar, tensímetro, tensiómetro, tensión, tensión arterial, tenso, tensón, tensor,

f.

1.拉紧,绷紧.
2.拉紧状态,绷紧状态.
3.【转】(心理状态等的)紧张.
4.【转】(人与人或国与国等之间关系的)紧张状态,紧张局势:

la ~ internacional 国际紧张局势.

5. 【转】躁,不安.
6.【理】张力,拉力,牵力.
7.【理】 (气体的)膨胀力,压力:

~ de gas 煤气压力.
~ de vapor 蒸汽压力.


8.【电】电压.
9.【医】血压.
10.参考 tensón. 【电】高压.


~ arterial
【医】血压.

~ eléctrica
电压.

~ superficial
【理】表面张力.

tener la ~ alta <baja>
患有高(低)血压病.

tener ~
【口】血压高. 西 语 助 手
近义词
tirantez,  esfuerzo,  fatiga nerviosa
voltaje
estrés,  fatiga,  tensión nerviosa

crispación muscular,  tensión muscular
alta tensión,  antagonismo,  hostilidad,  rencor,  acometividad,  agresividad,  animosidad,  beligerancia,  elevada hostilidad,  suspenso,  belicosidad

反义词
relajación,  relajamiento,  distensión,  soltura,  desahogo,  desembarazo,  expansión emocional,  reducción del estrés,  aflojamiento,  amaine,  desasimiento,  relajo


联想词
presión压;intensidad强度;excitación刺激;angustia痛苦,苦恼,烦恼;tenso拉紧的;fricción摩擦;emoción激动,激情;ansiedad;polarización极化;agitación搅动;inestabilidad不稳定;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的弦再绷紧一点。

La tensión se le notaba en el rostro.

紧张在他的脸上显现出来。

Se nota la tensión internacional en el extranjero.

在国感受到国际紧张局势

Se sostiene la tensión entre los dos países.

两个国家的关系还是那么紧张

La causa de su tensión es el pulso verbal.

烦躁是因为那个口头冲突。

La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.

上台之前她的不安十分明显。

Ello debería reducir aún más las tensiones entre la India y el Pakistán.

这将进一步减缓印度和巴基斯坦两国之间的紧张

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间的紧张状态已经加剧。

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系

Si no se regulan con cuidado, pueden provocar también fuertes tensiones sociales y políticas.

如果得不到妥善管理,它还会导致尖锐的社会和政治紧张局势

La división en la organización Jumbesh ha aumentado la tensión entre las diversas facciones.

Jumbesh组织内部分裂已使派系之间的关系更趋紧张

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传言进一步加剧了紧张状况

En Asia también existen varios focos de tensión.

在亚洲,仍然存在若干紧张局势的热点

Sigue siendo otra fuente de tensiones para la región.

该局势仍然是该地区另一个紧张局势的来源。

Como sabemos, un conflicto expresa tensiones existentes en una sociedad.

我们知道,冲突体现出存在于一个社会中的紧张关系

De esa forma, aprovechó las tensiones existentes entre distintas tribus.

这样,政府就利用不同部落之间存在的紧张关系

¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?

在不避免的一连串步骤中将造成何种紧张和压力?

Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.

这样的局势产生一种对于少数人的仇情绪和紧张的气氛。

Desde principios de 2005 han disminuido las tensiones en el Oriente Medio.

今年来,中东局势总体趋向缓和。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tensión 的西班牙语例句

用户正在搜索


付赎金, 付托, 付息, 付现, 付现金, 付印, 付邮, 付邮资, 付账, 付之一笑,

相似单词


tenosinovitis, tenotomía, tensar, tensímetro, tensiómetro, tensión, tensión arterial, tenso, tensón, tensor,

f.

1.拉,绷.
2.拉状态,绷状态.
3.【转】(心理状态张.
4.【转】(人与人或国与国之间关系张状态,张局势:

la ~ internacional 国际张局势.

5. 【转】忧虑,焦躁,不安.
6.【理】张力,拉力,牵力.
7.【理】 (气体)膨胀力,压力:

~ de gas 煤气压力.
~ de vapor 蒸汽压力.


8.【电】电压.
9.【医】血压.
10.参考 tensón. 【电】高压.


~ arterial
【医】血压.

~ eléctrica
电压.

~ superficial
【理】表面张力.

tener la ~ alta <baja>
患有高(低)血压病.

tener ~
【口】血压高. 西 语 助 手
近义词
tirantez,  esfuerzo,  fatiga nerviosa
voltaje
estrés,  fatiga,  tensión nerviosa

crispación muscular,  tensión muscular
alta tensión,  antagonismo,  hostilidad,  rencor,  acometividad,  agresividad,  animosidad,  beligerancia,  elevada hostilidad,  suspenso,  belicosidad

反义词
relajación,  relajamiento,  distensión,  soltura,  desahogo,  desembarazo,  expansión emocional,  reducción del estrés,  aflojamiento,  amaine,  desasimiento,  relajo


联想词
presión压;intensidad强度;excitación刺激;angustia痛苦,苦恼,烦恼;tenso;fricción摩擦;emoción激动,激情;ansiedad焦虑;polarización极化;agitación搅动;inestabilidad不稳定;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部张局势

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他弦再绷一点。

La tensión se le notaba en el rostro.

在他脸上显现出来。

Se nota la tensión internacional en el extranjero.

在国外可以感受到国际局势

Se sostiene la tensión entre los dos países.

国家关系还是

La causa de su tensión es el pulso verbal.

焦虑烦躁是因口头冲突。

La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.

上台之前她忧虑不安十分明显。

Ello debería reducir aún más las tensiones entre la India y el Pakistán.

这将进一步减缓印度和巴基斯坦两国之间

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间张状态已经加剧。

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长复职导致当地行政部门内部关系

Si no se regulan con cuidado, pueden provocar también fuertes tensiones sociales y políticas.

如果得不到妥善管理,它还会导致尖锐社会和政治张局势

La división en la organización Jumbesh ha aumentado la tensión entre las diversas facciones.

Jumbesh组织内部分裂已使派系之间关系更趋

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者传言进一步加剧了张状况

En Asia también existen varios focos de tensión.

在亚洲,仍然存在若干张局势热点

Sigue siendo otra fuente de tensiones para la región.

该局势仍然是该地区另一张局势来源。

Como sabemos, un conflicto expresa tensiones existentes en una sociedad.

我们知道,冲突体现出存在于一社会中关系

De esa forma, aprovechó las tensiones existentes entre distintas tribus.

这样,政府就利用不同部落之间存在关系

¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?

在不可避免一连串步骤中将造成何种和压力?

Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.

这样局势产生一种对于少数人仇外情绪和气氛。

Desde principios de 2005 han disminuido las tensiones en el Oriente Medio.

今年以来,中东局势总体趋向缓和。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tensión 的西班牙语例句

用户正在搜索


负疚, 负面, 负面的, 负面影响, 负片, 负气, 负伤, 负数, 负心, 负压,

相似单词


tenosinovitis, tenotomía, tensar, tensímetro, tensiómetro, tensión, tensión arterial, tenso, tensón, tensor,

f.

1.拉紧,绷紧.
2.拉紧状态,绷紧状态.
3.【转】(心状态等的)紧.
4.【转】(人与人或国与国等之间关系的)紧状态,紧局势:

la ~ internacional 国际紧局势.

5. 【转】忧虑,焦躁,不安.
6.【,拉,牵.
7.【】 (气体的)膨胀,压

~ de gas 煤气压.
~ de vapor 蒸汽压.


8.【电】电压.
9.【医】血压.
10.参考 tensón. 【电】高压.


~ arterial
【医】血压.

~ eléctrica
电压.

~ superficial
】表面.

tener la ~ alta <baja>
患有高(低)血压病.

tener ~
【口】血压高. 西 语 助 手
近义词
tirantez,  esfuerzo,  fatiga nerviosa
voltaje
estrés,  fatiga,  tensión nerviosa

crispación muscular,  tensión muscular
alta tensión,  antagonismo,  hostilidad,  rencor,  acometividad,  agresividad,  animosidad,  beligerancia,  elevada hostilidad,  suspenso,  belicosidad

反义词
relajación,  relajamiento,  distensión,  soltura,  desahogo,  desembarazo,  expansión emocional,  reducción del estrés,  aflojamiento,  amaine,  desasimiento,  relajo


联想词
presión压;intensidad强度;excitación刺激;angustia痛苦,苦恼,烦恼;tenso拉紧的;fricción摩擦;emoción激动,激情;ansiedad焦虑;polarización极化;agitación搅动;inestabilidad不稳定;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的局势

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的弦再绷紧一点。

La tensión se le notaba en el rostro.

在他的脸上来。

Se nota la tensión internacional en el extranjero.

在国外可以感受到国际局势

Se sostiene la tensión entre los dos países.

两个国家的关系还是那么

La causa de su tensión es el pulso verbal.

焦虑烦躁是因为那个口头冲突。

La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.

上台之前她的忧虑不安十分明

Ello debería reducir aún más las tensiones entre la India y el Pakistán.

这将进一步减缓印度和巴基斯坦两国之间的

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间的状态已经加剧。

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的关系

Si no se regulan con cuidado, pueden provocar también fuertes tensiones sociales y políticas.

如果得不到妥善管,它还会导致尖锐的社会和政治局势

La división en la organización Jumbesh ha aumentado la tensión entre las diversas facciones.

Jumbesh组织内部分裂已使派系之间的关系更趋

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传言进一步加剧了状况

En Asia también existen varios focos de tensión.

在亚洲,仍然存在若干局势的热点

Sigue siendo otra fuente de tensiones para la región.

该局势仍然是该地区另一个局势的来源。

Como sabemos, un conflicto expresa tensiones existentes en una sociedad.

我们知道,冲突体存在于一个社会中的关系

De esa forma, aprovechó las tensiones existentes entre distintas tribus.

这样,政府就利用不同部落之间存在的关系

¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?

在不可避免的一连串步骤中将造成何种和压

Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.

这样的局势产生一种对于少数人的仇外情绪和的气氛。

Desde principios de 2005 han disminuido las tensiones en el Oriente Medio.

今年以来,中东局势总体趋向缓和。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tensión 的西班牙语例句

用户正在搜索


妇女运动, 妇女长睡衣, 妇人, 妇孺, 妇幼, , 附带, 附带的, 附带损害, 附带条件,

相似单词


tenosinovitis, tenotomía, tensar, tensímetro, tensiómetro, tensión, tensión arterial, tenso, tensón, tensor,

f.

1.拉紧,绷紧.
2.拉紧状态,绷紧状态.
3.【转】(心理状态等的)紧张.
4.【转】(人与人或国与国等之间关系的)紧张状态,紧张局势:

la ~ internacional 国际紧张局势.

5. 【转】忧虑,焦躁,不安.
6.【理】张力,拉力,牵力.
7.【理】 (气体的)膨胀力,压力:

~ de gas 煤气压力.
~ de vapor 蒸汽压力.


8.【电】电压.
9.【医】血压.
10.参考 tensón. 【电】高压.


~ arterial
【医】血压.

~ eléctrica
电压.

~ superficial
【理】表面张力.

tener la ~ alta <baja>
患有高(低)血压病.

tener ~
【口】血压高. 西 语 助 手
近义词
tirantez,  esfuerzo,  fatiga nerviosa
voltaje
estrés,  fatiga,  tensión nerviosa

crispación muscular,  tensión muscular
alta tensión,  antagonismo,  hostilidad,  rencor,  acometividad,  agresividad,  animosidad,  beligerancia,  elevada hostilidad,  suspenso,  belicosidad

反义词
relajación,  relajamiento,  distensión,  soltura,  desahogo,  desembarazo,  expansión emocional,  reducción del estrés,  aflojamiento,  amaine,  desasimiento,  relajo


联想词
presión压;intensidad强度;excitación刺激;angustia痛苦,苦恼,烦恼;tenso拉紧的;fricción摩擦;emoción激动,激情;ansiedad焦虑;polarización极化;agitación搅动;inestabilidad不稳定;

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的弦再绷紧点。

La tensión se le notaba en el rostro.

紧张在他的脸上显现出来。

Se nota la tensión internacional en el extranjero.

在国外可以感受到国际紧张局势

Se sostiene la tensión entre los dos países.

两个国家的关系还是那么紧张

La causa de su tensión es el pulso verbal.

焦虑烦躁是因为那个口头冲突。

La tensión antes de subir al escenario es muy fuerte.

上台之前她的忧虑不安十分明显。

Ello debería reducir aún más las tensiones entre la India y el Pakistán.

这将减缓印度和巴基斯坦两国之间的紧张

Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.

执政党和反对党之间的紧张状态已经加剧。

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系

Si no se regulan con cuidado, pueden provocar también fuertes tensiones sociales y políticas.

如果得不到妥善管理,它还会导致尖锐的社会和政治紧张局势

La división en la organización Jumbesh ha aumentado la tensión entre las diversas facciones.

Jumbesh组织内部分裂已使派系之间的关系更趋紧张

Los rumores relativos a los autores de los incendios provocados aumentaron más la tensión.

关于纵火者的传言加剧了紧张状况

En Asia también existen varios focos de tensión.

在亚洲,仍然存在若干紧张局势的热点

Sigue siendo otra fuente de tensiones para la región.

该局势仍然是该地区另紧张局势的来源。

Como sabemos, un conflicto expresa tensiones existentes en una sociedad.

我们知道,冲突体现出存在于个社会中的紧张关系

De esa forma, aprovechó las tensiones existentes entre distintas tribus.

这样,政府就利用不同部落之间存在的紧张关系

¿Qué tensiones y presiones se crearían en los inevitables pasos ulteriores?

在不可避免的连串骤中将造成何种紧张和压力?

Tales situaciones generan una atmósfera de xenofobia y tensión hacia la minoría.

这样的局势产生种对于少数人的仇外情绪和紧张的气氛。

Desde principios de 2005 han disminuido las tensiones en el Oriente Medio.

今年以来,中东局势总体趋向缓和。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tensión 的西班牙语例句

用户正在搜索


附属条款, 附属物, 附属细则, 附图, 附小, 附言, 附议, 附庸风雅, 附庸国, 附有,

相似单词


tenosinovitis, tenotomía, tensar, tensímetro, tensiómetro, tensión, tensión arterial, tenso, tensón, tensor,