西语助手
  • 关闭
tendido, da
adj.
飞一般(奔驰).

|→m.
1. s.de tender.
2.(连在一张纸板上)花边排.
3.【集】晾晒衣物. U.m. en pl.
4.【集】(做成面包放在案板上醒)面团.
5.【斗牛】 前排看台.
6.【建】(屋顶)坡面.
7.【泥】(墙壁)灰层.
8.[哥伦比亚方言]被褥.
派生
  • tender   tr.;intr. 铺开, 燕尾服开, 晾晒, 铺设

近义词
puesta,  fundación
acostado,  echado,  yaciente
ropa de cama,  lencería,  ropa blanca y cobijas,  ropa de cama blanca
cuerpo,  cadáver,  muerto,  cuerpo muerto,  fiambre

联想词
tirado便宜;hablado口头;caído消沉;tumbado拱形;colgado愚弄;cruzado交叉;acostado躺着;atravesado横放;cortado凝固;dormido睡着;colocado;

Sobre una acera estaba tendido el cadáver de un joven.

人行道上有一具年轻人尸体。

Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.

一场大风暴袭击了这个地区,给供电和电话网造成了巨大损失。

Lachin enviaba a una persona dos veces por mes para revisar el tendido eléctrico.

它每月两次派人检查线路

La misión observó nuevos tendidos eléctricos.

实况调查团看有新架设电线。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地合法产权。

El autor sostiene que fue víctima de un montaje y una trampa tendida por la policía.

2 提交人声他是被警察设下骗局受害

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

在公司一级,开发计划署往往很快地将中心从一个领域转另一个领域。

Por lo tanto, no voy a gastar el que se me ha concedido hablando largo y tendido.

因此,我不会用分配给我时间做长篇大论

A lo largo de los años, nosotros en Fiji siempre hemos tendido presente el papel de la mujer en la sociedad.

这些年来,斐济一贯非常注意妇女在我们社会中作用。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

房屋都很小,而且是临时性,也没有通电,但有一条输电线路穿过镇中心。

Hablamos largo y tendido con nuestros interlocutores sobre este tema, y hasta donde tengo entendido había un acuerdo para una retirada gradual.

我们已经与对话者详细地谈了这个问题;而且根据我理解,已经同意逐步撤离。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。

Enfrentada a instrucciones redactadas en términos tan generales, la secretaría ha tendido a optar por un enfoque proactivo, dentro de los límites de los recursos de que dispone.

面对这些笼统指示,秘书处倾向在可利用资源限度内采取较为积极做法。

El tendido de cables y tuberías submarinos también está sujeto a las disposiciones generales de la Convención sobre el Derecho del Mar relativas a la protección del medio marino.

铺设海底电缆和管道也必须依照《海洋法公约》关保护海洋环境一般规定。

Marruecos quisiera que el Tratado y el régimen de no proliferación se reforzaran mediante la eliminación de algunos de los factores que han tendido a socavarlos en los últimos años.

摩洛哥希望通过消除最近几年总是在损害《不扩散条约》一些因素,看该条约和不扩散制度得加强。

Las topadoras han destrozado las carreteras y destruido las líneas del tendido eléctrico, las alcantarillas y los conductos de agua en el marco de una demostración de fuerza brutal y desproporcionada.

在一次粗暴和疯狂显示武力行动中,推土机压坏了公路,破坏了电线、下水道和水管。

En las provincias de Bujumbura Rural y de Muyinga se denunciaron otros nueve casos; algunas víctimas fueron asesinadas tras ser detenidas y otras para vengar una emboscada tendida por las FNL a las FDN.

在布琼布拉省和穆因加省据报告还发生了另外9起案件;其中有些受害者是在遭逮捕之后被杀害,另一些则因解阵对国防军一次伏击而实施报复。

Ultimamente, en la práctica de los tratados se ha tendido a reconocer la importancia de tales medidas, pero la determinación de quién tiene el derecho a adoptarlas se ha dejado librada a la legislación nacional.

最近条约实践往往承认这些措施重要性,但却听凭国内法来表明谁可能有权采取这些措施。

Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.

乌兹别克斯坦准备以此能力,扩大其同阿富汗政府在其他方面合作,包括地质勘探以及铺设与国际光纤通信线路连接本地和国际电信线路方面。

Por consiguiente, las medidas de lucha contra el terrorismo no deben adoptarse contra los fieles de una u otra religión, puesto que eso equivaldría a caer en la trampa tendida por los extremistas, quienes esperan sembrar la división y provocar una colisión entre civilizaciones.

因此反恐措施不应针对某种宗教信徒,这会陷入极端主义分子设下陷阱,因为他们希望煽动分裂,引发文明之间冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


荒原, 荒子, , 慌乱, 慌忙, 慌忙的, 慌张, 慌张地, , 皇朝,

相似单词


tendereta, tenderete, tendero, tendezuela, tendidamente, tendido, tendido eléctrico, tendinitis, tendinoso, tendón,
tendido, da
adj.
飞一般(奔驰).

|→m.
1. s.de tender.
2.(连在一张纸板上)花边排.
3.【集】晾晒衣物. U.m. en pl.
4.【集】(做成面包放在案板上醒)面团.
5.【斗牛】 前排看台.
6.【建】(屋顶)坡面.
7.【泥】(墙壁)灰层.
8.[哥伦比亚方言]被褥.
派生
  • tender   tr.;intr. 铺开, 燕尾服开, 晾晒, 铺设

近义词
puesta,  fundación
acostado,  echado,  yaciente
ropa de cama,  lencería,  ropa blanca y cobijas,  ropa de cama blanca
cuerpo,  cadáver,  muerto,  cuerpo muerto,  fiambre

联想词
tirado便宜;hablado口头;caído消沉;tumbado拱形;colgado受到愚弄;cruzado交叉;acostado躺着;atravesado横放;cortado凝固;dormido睡着;colocado位于;

Sobre una acera estaba tendido el cadáver de un joven.

人行道上有一具年轻人尸体。

Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.

一场大风暴袭击了这个地区,给供话网造成了巨大损失。

Lachin enviaba a una persona dos veces por mes para revisar el tendido eléctrico.

它每月两次派人检查线路

La misión observó nuevos tendidos eléctricos.

实况调查团看到有新架设线。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地合法产权。

El autor sostiene que fue víctima de un montaje y una trampa tendida por la policía.

2 提交人声他是被警察设下骗局受害

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

在公司一级,开发计划署往往很快地将中心从一个领域转到另一个领域。

Por lo tanto, no voy a gastar el que se me ha concedido hablando largo y tendido.

因此,不会用分配给间做长篇大论

A lo largo de los años, nosotros en Fiji siempre hemos tendido presente el papel de la mujer en la sociedad.

这些年来,斐济一贯非常注意妇女在们社会中作用。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见到房屋都很小,而且是临,也没有通,但有一条输线路穿过镇中心。

Hablamos largo y tendido con nuestros interlocutores sobre este tema, y hasta donde tengo entendido había un acuerdo para una retirada gradual.

们已经与对话者详细地谈了这个问题;而且根据理解,已经同意逐步撤离。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

在抵达监狱,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小之久。

Enfrentada a instrucciones redactadas en términos tan generales, la secretaría ha tendido a optar por un enfoque proactivo, dentro de los límites de los recursos de que dispone.

面对这些笼统指示,秘书处倾向于在可利用资源限度内采取较为积极做法。

El tendido de cables y tuberías submarinos también está sujeto a las disposiciones generales de la Convención sobre el Derecho del Mar relativas a la protección del medio marino.

铺设海底管道也必须依照《海洋法公约》关于保护海洋环境一般规定。

Marruecos quisiera que el Tratado y el régimen de no proliferación se reforzaran mediante la eliminación de algunos de los factores que han tendido a socavarlos en los últimos años.

摩洛哥希望通过消除最近几年总是在损害《不扩散条约》一些因素,看到该条约不扩散制度得到加强。

Las topadoras han destrozado las carreteras y destruido las líneas del tendido eléctrico, las alcantarillas y los conductos de agua en el marco de una demostración de fuerza brutal y desproporcionada.

在一次粗暴疯狂显示武力行动中,推土机压坏了公路,破坏了线、下水道水管。

En las provincias de Bujumbura Rural y de Muyinga se denunciaron otros nueve casos; algunas víctimas fueron asesinadas tras ser detenidas y otras para vengar una emboscada tendida por las FNL a las FDN.

在布琼布拉省穆因加省据报告还发生了另外9起案件;其中有些受害者是在遭逮捕之后被杀害,另一些则因解阵对国防军一次伏击而实施报复。

Ultimamente, en la práctica de los tratados se ha tendido a reconocer la importancia de tales medidas, pero la determinación de quién tiene el derecho a adoptarlas se ha dejado librada a la legislación nacional.

最近条约实践往往承认这些措施重要性,但却听凭国内法来表明谁可能有权采取这些措施。

Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.

乌兹别克斯坦准备以此能力,扩大其同阿富汗政府在其他方面合作,包括地质勘探以及铺设与国际光纤通信线路连接本地国际信线路方面。

Por consiguiente, las medidas de lucha contra el terrorismo no deben adoptarse contra los fieles de una u otra religión, puesto que eso equivaldría a caer en la trampa tendida por los extremistas, quienes esperan sembrar la división y provocar una colisión entre civilizaciones.

因此反恐措施不应针对某种宗教信徒,这会陷入极端主义分子设下陷阱,因为他们希望煽动分裂,引发文明之间冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


皇权, 皇上, 皇室, 皇太后, 皇太子, , 黄灿灿, 黄澄澄, 黄褚色, 黄疸,

相似单词


tendereta, tenderete, tendero, tendezuela, tendidamente, tendido, tendido eléctrico, tendinitis, tendinoso, tendón,
tendido, da
adj.
飞一般的(奔驰).

|→m.
1. s.de tender.
2.(连在一张纸板上的)花边排.
3.【集】的衣物. U.m. en pl.
4.【集】(做成面包放在案板上醒的)面团.
5.【斗牛】 前排看台.
6.【建】(屋顶的)坡面.
7.【泥】(墙壁的)灰层.
8.[哥伦比亚方言]被褥.
派生
  • tender   tr.;intr. 开, 燕尾服开, ,

近义词
puesta,  fundación
acostado,  echado,  yaciente
ropa de cama,  lencería,  ropa blanca y cobijas,  ropa de cama blanca
cuerpo,  cadáver,  muerto,  cuerpo muerto,  fiambre

联想词
tirado便宜的;hablado口头的;caído消沉的;tumbado拱形的;colgado受到愚弄的;cruzado交叉的;acostado躺着的;atravesado横放的;cortado凝固的;dormido睡着的;colocado位于;

Sobre una acera estaba tendido el cadáver de un joven.

人行道上有一具年轻人的尸体。

Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.

一场大风暴袭击这个区,给供电和电话网造成巨大损失。

Lachin enviaba a una persona dos veces por mes para revisar el tendido eléctrico.

它每月两次派人检查线路

La misión observó nuevos tendidos eléctricos.

实况调查团看到有新架设的电线。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土的合法产权。

El autor sostiene que fue víctima de un montaje y una trampa tendida por la policía.

2 提交人声他是被警察设下骗局受害的。

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

在公司一级,开发计划署往往很快将中心从一个领域转到另一个领域。

Por lo tanto, no voy a gastar el que se me ha concedido hablando largo y tendido.

因此,我不会用分配给我的时间做长篇大论

A lo largo de los años, nosotros en Fiji siempre hemos tendido presente el papel de la mujer en la sociedad.

这些年来,斐济一贯非常注意妇女在我们社会中的作用。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见到的房屋都很小,而且是临时性的,也没有通电,但有一条输电线路穿过镇中心。

Hablamos largo y tendido con nuestros interlocutores sobre este tema, y hasta donde tengo entendido había un acuerdo para una retirada gradual.

我们已经与对话者详细这个问题;而且根据我的理解,已经同意逐步撤离。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。

Enfrentada a instrucciones redactadas en términos tan generales, la secretaría ha tendido a optar por un enfoque proactivo, dentro de los límites de los recursos de que dispone.

面对这些笼统的指示,秘书处倾向于在可利用的资源的限度内采取较为积极的做法。

El tendido de cables y tuberías submarinos también está sujeto a las disposiciones generales de la Convención sobre el Derecho del Mar relativas a la protección del medio marino.

海底电缆和管道也必须依照《海洋法公约》关于保护海洋环境的一般规定。

Marruecos quisiera que el Tratado y el régimen de no proliferación se reforzaran mediante la eliminación de algunos de los factores que han tendido a socavarlos en los últimos años.

摩洛哥希望通过消除最近几年总是在损害《不扩散条约》的一些因素,看到该条约和不扩散制度得到加强。

Las topadoras han destrozado las carreteras y destruido las líneas del tendido eléctrico, las alcantarillas y los conductos de agua en el marco de una demostración de fuerza brutal y desproporcionada.

在一次粗暴和疯狂显示武力的行动中,推土机压坏公路,破坏电线、下水道和水管。

En las provincias de Bujumbura Rural y de Muyinga se denunciaron otros nueve casos; algunas víctimas fueron asesinadas tras ser detenidas y otras para vengar una emboscada tendida por las FNL a las FDN.

在布琼布拉省和穆因加省据报告还发生另外9起案件;其中有些受害者是在遭逮捕之后被杀害的,另一些则因解阵对国防军的一次伏击而实施报复。

Ultimamente, en la práctica de los tratados se ha tendido a reconocer la importancia de tales medidas, pero la determinación de quién tiene el derecho a adoptarlas se ha dejado librada a la legislación nacional.

最近的条约实践往往承认这些措施的重要性,但却听凭国内法来表明谁可能有权采取这些措施。

Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.

乌兹别克斯坦准备以此能力,扩大其同阿富汗政府在其他方面的合作,包括质勘探以及与国际光纤通信线路连接的本和国际电信线路方面。

Por consiguiente, las medidas de lucha contra el terrorismo no deben adoptarse contra los fieles de una u otra religión, puesto que eso equivaldría a caer en la trampa tendida por los extremistas, quienes esperan sembrar la división y provocar una colisión entre civilizaciones.

因此反恐措施不应针对某种宗教的信徒,这会陷入极端主义分子设下的陷阱,因为他们希望煽动分裂,引发文明之间的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


黄牌, 黄皮书, 黄泉, 黄热病, 黄色, 黄色人种, 黄蓍, 黄熟, 黄鼠狼, 黄铁矿,

相似单词


tendereta, tenderete, tendero, tendezuela, tendidamente, tendido, tendido eléctrico, tendinitis, tendinoso, tendón,
tendido, da
adj.
飞一般的(奔驰).

|→m.
1. s.de tender.
2.(连在一张纸板上的)花边排.
3.【集】晾晒的衣物. U.m. en pl.
4.【集】(做成面包放在案板上醒的)面.
5.【斗牛】 前排台.
6.【建】(屋顶的)坡面.
7.【泥】(墙壁的)灰层.
8.[哥伦比亚方言]被褥.
派生
  • tender   tr.;intr. 铺开, 燕尾服开, 晾晒, 铺设

近义词
puesta,  fundación
acostado,  echado,  yaciente
ropa de cama,  lencería,  ropa blanca y cobijas,  ropa de cama blanca
cuerpo,  cadáver,  muerto,  cuerpo muerto,  fiambre

联想词
tirado便宜的;hablado口头的;caído消沉的;tumbado拱形的;colgado愚弄的;cruzado交叉的;acostado躺着的;atravesado横放的;cortado凝固的;dormido睡着的;colocado位于;

Sobre una acera estaba tendido el cadáver de un joven.

人行道上有一具年轻人的尸体。

Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.

一场大风暴袭击了这个区,给供电和电话网造成了巨大损失。

Lachin enviaba a una persona dos veces por mes para revisar el tendido eléctrico.

它每月两次派人检查线路

La misión observó nuevos tendidos eléctricos.

实况调查有新架设的电线。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土的合法产权。

El autor sostiene que fue víctima de un montaje y una trampa tendida por la policía.

2 提交人声他是被警察设下骗局受害的。

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

在公司一级,开发计划署往往将中心从一个领域转另一个领域。

Por lo tanto, no voy a gastar el que se me ha concedido hablando largo y tendido.

因此,我不会用分配给我的时间做长篇大论

A lo largo de los años, nosotros en Fiji siempre hemos tendido presente el papel de la mujer en la sociedad.

这些年来,斐济一贯非常注意妇女在我们社会中的作用。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见的房屋都小,而且是临时性的,也没有通电,但有一条输电线路穿过镇中心。

Hablamos largo y tendido con nuestros interlocutores sobre este tema, y hasta donde tengo entendido había un acuerdo para una retirada gradual.

我们已经与对话者详细谈了这个问题;而且根据我的理解,已经同意逐步撤离。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。

Enfrentada a instrucciones redactadas en términos tan generales, la secretaría ha tendido a optar por un enfoque proactivo, dentro de los límites de los recursos de que dispone.

面对这些笼统的指示,秘书处倾向于在可利用的资源的限度内采取较为积极的做法。

El tendido de cables y tuberías submarinos también está sujeto a las disposiciones generales de la Convención sobre el Derecho del Mar relativas a la protección del medio marino.

铺设海底电缆和管道也必须依照《海洋法公约》关于保护海洋环境的一般规定。

Marruecos quisiera que el Tratado y el régimen de no proliferación se reforzaran mediante la eliminación de algunos de los factores que han tendido a socavarlos en los últimos años.

摩洛哥希望通过消除最近几年总是在损害《不扩散条约》的一些因素,该条约和不扩散制度得加强。

Las topadoras han destrozado las carreteras y destruido las líneas del tendido eléctrico, las alcantarillas y los conductos de agua en el marco de una demostración de fuerza brutal y desproporcionada.

在一次粗暴和疯狂显示武力的行动中,推土机压坏了公路,破坏了电线、下水道和水管。

En las provincias de Bujumbura Rural y de Muyinga se denunciaron otros nueve casos; algunas víctimas fueron asesinadas tras ser detenidas y otras para vengar una emboscada tendida por las FNL a las FDN.

在布琼布拉省和穆因加省据报告还发生了另外9起案件;其中有些受害者是在遭逮捕之后被杀害的,另一些则因解阵对国防军的一次伏击而实施报复。

Ultimamente, en la práctica de los tratados se ha tendido a reconocer la importancia de tales medidas, pero la determinación de quién tiene el derecho a adoptarlas se ha dejado librada a la legislación nacional.

最近的条约实践往往承认这些措施的重要性,但却听凭国内法来表明谁可能有权采取这些措施。

Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.

乌兹别克斯坦准备以此能力,扩大其同阿富汗政府在其他方面的合作,包括质勘探以及铺设与国际光纤通信线路连接的本和国际电信线路方面。

Por consiguiente, las medidas de lucha contra el terrorismo no deben adoptarse contra los fieles de una u otra religión, puesto que eso equivaldría a caer en la trampa tendida por los extremistas, quienes esperan sembrar la división y provocar una colisión entre civilizaciones.

因此反恐措施不应针对某种宗教的信徒,这会陷入极端主义分子设下的陷阱,因为他们希望煽动分裂,引发文明之间的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


惶惶, 惶惑, 惶惑的, 惶遽, 惶恐, 惶恐地, , 蝗虫, 蝗蝻, 磺胺,

相似单词


tendereta, tenderete, tendero, tendezuela, tendidamente, tendido, tendido eléctrico, tendinitis, tendinoso, tendón,
tendido, da
adj.
飞一般的(奔驰).

|→m.
1. s.de tender.
2.(连在一张纸板上的)花边排.
3.【集】晾晒的衣物. U.m. en pl.
4.【集】(做成面包放在案板上醒的)面团.
5.【斗牛】 前排看台.
6.【建】(屋顶的)坡面.
7.【泥】(墙壁的)灰层.
8.[哥伦比亚方言]被褥.
派生
  • tender   tr.;intr. 铺, 燕尾服, 晾晒, 铺设

近义词
puesta,  fundación
acostado,  echado,  yaciente
ropa de cama,  lencería,  ropa blanca y cobijas,  ropa de cama blanca
cuerpo,  cadáver,  muerto,  cuerpo muerto,  fiambre

联想词
tirado便宜的;hablado口头的;caído消沉的;tumbado拱形的;colgado受到愚弄的;cruzado交叉的;acostado躺着的;atravesado横放的;cortado凝固的;dormido睡着的;colocado位于;

Sobre una acera estaba tendido el cadáver de un joven.

人行道上有一具年轻人的尸体。

Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.

一场大风暴袭击了这个地区,给供话网造成了巨大损失。

Lachin enviaba a una persona dos veces por mes para revisar el tendido eléctrico.

它每月两次派人检查

La misión observó nuevos tendidos eléctricos.

实况调查团看到有新架设的

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

性常常获得土地的合法产权。

El autor sostiene que fue víctima de un montaje y una trampa tendida por la policía.

2 提交人声他是被警察设下骗局受害的。

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

在公司一计划署往往很快地将中心从一个领域转到另一个领域。

Por lo tanto, no voy a gastar el que se me ha concedido hablando largo y tendido.

因此,我不会用分配给我的时间做长篇大论

A lo largo de los años, nosotros en Fiji siempre hemos tendido presente el papel de la mujer en la sociedad.

这些年来,斐济一贯非常注意妇女在我们社会中的作用。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见到的房屋都很小,而且是临时性的,也没有通,但有一条输穿过镇中心。

Hablamos largo y tendido con nuestros interlocutores sobre este tema, y hasta donde tengo entendido había un acuerdo para una retirada gradual.

我们已经与对话者详细地谈了这个问题;而且根据我的理解,已经同意逐步撤离。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。

Enfrentada a instrucciones redactadas en términos tan generales, la secretaría ha tendido a optar por un enfoque proactivo, dentro de los límites de los recursos de que dispone.

面对这些笼统的指示,秘书处倾向于在可利用的资源的限度内采取较为积极的做法。

El tendido de cables y tuberías submarinos también está sujeto a las disposiciones generales de la Convención sobre el Derecho del Mar relativas a la protección del medio marino.

铺设海底缆和管道也必须依照《海洋法公约》关于保护海洋环境的一般规定。

Marruecos quisiera que el Tratado y el régimen de no proliferación se reforzaran mediante la eliminación de algunos de los factores que han tendido a socavarlos en los últimos años.

摩洛哥希望通过消除最近几年总是在损害《不扩散条约》的一些因素,看到该条约和不扩散制度得到加强。

Las topadoras han destrozado las carreteras y destruido las líneas del tendido eléctrico, las alcantarillas y los conductos de agua en el marco de una demostración de fuerza brutal y desproporcionada.

在一次粗暴和疯狂显示武力的行动中,推土机压坏了公路,破坏了、下水道和水管。

En las provincias de Bujumbura Rural y de Muyinga se denunciaron otros nueve casos; algunas víctimas fueron asesinadas tras ser detenidas y otras para vengar una emboscada tendida por las FNL a las FDN.

在布琼布拉省和穆因加省据报告还生了另外9起案件;其中有些受害者是在遭逮捕之后被杀害的,另一些则因解阵对国防军的一次伏击而实施报复。

Ultimamente, en la práctica de los tratados se ha tendido a reconocer la importancia de tales medidas, pero la determinación de quién tiene el derecho a adoptarlas se ha dejado librada a la legislación nacional.

最近的条约实践往往承认这些措施的重要性,但却听凭国内法来表明谁可能有权采取这些措施。

Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.

乌兹别克斯坦准备以此能力,扩大其同阿富汗政府在其他方面的合作,包括地质勘探以及铺设与国际光纤通信路连接的本地和国际路方面。

Por consiguiente, las medidas de lucha contra el terrorismo no deben adoptarse contra los fieles de una u otra religión, puesto que eso equivaldría a caer en la trampa tendida por los extremistas, quienes esperan sembrar la división y provocar una colisión entre civilizaciones.

因此反恐措施不应针对某种宗教的信徒,这会陷入极端主义分子设下的陷阱,因为他们希望煽动分裂,引文明之间的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


谎言, 幌子, , 灰暗, 灰暗的, 灰白, 灰尘, 灰的, 灰鸽, 灰浆,

相似单词


tendereta, tenderete, tendero, tendezuela, tendidamente, tendido, tendido eléctrico, tendinitis, tendinoso, tendón,
tendido, da
adj.
飞一般的(奔驰).

|→m.
1. s.de tender.
2.(连在一张纸板上的)花边排.
3.【集】晾晒的衣物. U.m. en pl.
4.【集】(做面包放在案板上醒的)面团.
5.【斗牛】 前排看台.
6.【建】(屋顶的)坡面.
7.【泥】(墙壁的)灰层.
8.[哥伦比亚方言]被褥.
派生
  • tender   tr.;intr. 铺开, 燕尾服开, 晾晒, 铺设

近义词
puesta,  fundación
acostado,  echado,  yaciente
ropa de cama,  lencería,  ropa blanca y cobijas,  ropa de cama blanca
cuerpo,  cadáver,  muerto,  cuerpo muerto,  fiambre

联想词
tirado便宜的;hablado口头的;caído消沉的;tumbado拱形的;colgado受到愚弄的;cruzado交叉的;acostado躺着的;atravesado横放的;cortado凝固的;dormido睡着的;colocado位于;

Sobre una acera estaba tendido el cadáver de un joven.

人行道上有一具年轻人的尸体。

Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.

一场大风暴袭击了这个地区,给供电和电话了巨大损失。

Lachin enviaba a una persona dos veces por mes para revisar el tendido eléctrico.

它每月两次派人检查线路

La misión observó nuevos tendidos eléctricos.

实况调查团看到有新架设的电线。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地的合法产权。

El autor sostiene que fue víctima de un montaje y una trampa tendida por la policía.

2 提交人声他是被警察设下骗局受害的。

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

在公司一级,开发计划署往往很快地将中心从一个领域转到另一个领域。

Por lo tanto, no voy a gastar el que se me ha concedido hablando largo y tendido.

因此,我不会给我的时间做长篇大论

A lo largo de los años, nosotros en Fiji siempre hemos tendido presente el papel de la mujer en la sociedad.

这些年来,斐济一贯非常注意妇女在我们社会中的作

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见到的房屋都很小,而且是临时性的,也没有通电,但有一条输电线路穿过镇中心。

Hablamos largo y tendido con nuestros interlocutores sobre este tema, y hasta donde tengo entendido había un acuerdo para una retirada gradual.

我们已经与对话者详细地谈了这个问题;而且根据我的理解,已经同意逐步撤离。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。

Enfrentada a instrucciones redactadas en términos tan generales, la secretaría ha tendido a optar por un enfoque proactivo, dentro de los límites de los recursos de que dispone.

面对这些笼统的指示,秘书处倾向于在可利的资源的限度内采取较为积极的做法。

El tendido de cables y tuberías submarinos también está sujeto a las disposiciones generales de la Convención sobre el Derecho del Mar relativas a la protección del medio marino.

铺设海底电缆和管道也必须依照《海洋法公约》关于保护海洋环境的一般规定。

Marruecos quisiera que el Tratado y el régimen de no proliferación se reforzaran mediante la eliminación de algunos de los factores que han tendido a socavarlos en los últimos años.

摩洛哥希望通过消除最近几年总是在损害《不扩散条约》的一些因素,看到该条约和不扩散制度得到加强。

Las topadoras han destrozado las carreteras y destruido las líneas del tendido eléctrico, las alcantarillas y los conductos de agua en el marco de una demostración de fuerza brutal y desproporcionada.

在一次粗暴和疯狂显示武力的行动中,推土机压坏了公路,破坏了电线、下水道和水管。

En las provincias de Bujumbura Rural y de Muyinga se denunciaron otros nueve casos; algunas víctimas fueron asesinadas tras ser detenidas y otras para vengar una emboscada tendida por las FNL a las FDN.

在布琼布拉省和穆因加省据报告还发生了另外9起案件;其中有些受害者是在遭逮捕之后被杀害的,另一些则因解阵对国防军的一次伏击而实施报复。

Ultimamente, en la práctica de los tratados se ha tendido a reconocer la importancia de tales medidas, pero la determinación de quién tiene el derecho a adoptarlas se ha dejado librada a la legislación nacional.

最近的条约实践往往承认这些措施的重要性,但却听凭国内法来表明谁可能有权采取这些措施。

Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.

乌兹别克斯坦准备以此能力,扩大其同阿富汗政府在其他方面的合作,包括地质勘探以及铺设与国际光纤通信线路连接的本地和国际电信线路方面。

Por consiguiente, las medidas de lucha contra el terrorismo no deben adoptarse contra los fieles de una u otra religión, puesto que eso equivaldría a caer en la trampa tendida por los extremistas, quienes esperan sembrar la división y provocar una colisión entre civilizaciones.

因此反恐措施不应针对某种宗教的信徒,这会陷入极端主义设下的陷阱,因为他们希望煽动裂,引发文明之间的冲突。

声明:以上例句、词性类均由互联资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


挥拳, 挥手, 挥手致意, 挥舞, 恢复, 恢复常态, 恢复健康, 恢复经济, 恢复生产, 恢复体力,

相似单词


tendereta, tenderete, tendero, tendezuela, tendidamente, tendido, tendido eléctrico, tendinitis, tendinoso, tendón,
tendido, da
adj.
飞一般的(奔驰).

|→m.
1. s.de tender.
2.(连在一张纸板上的)花边排.
3.【集】晾晒的衣物. U.m. en pl.
4.【集】(做成面包放在案板上醒的)面团.
5.【斗牛】 前排看台.
6.【建】(屋顶的)坡面.
7.【泥】(墙壁的)灰层.
8.[哥伦比]被褥.
派生
  • tender   tr.;intr. 铺开, 燕尾服开, 晾晒, 铺设

近义词
puesta,  fundación
acostado,  echado,  yaciente
ropa de cama,  lencería,  ropa blanca y cobijas,  ropa de cama blanca
cuerpo,  cadáver,  muerto,  cuerpo muerto,  fiambre

联想词
tirado便宜的;hablado口头的;caído消沉的;tumbado拱形的;colgado受到愚弄的;cruzado交叉的;acostado躺着的;atravesado横放的;cortado凝固的;dormido睡着的;colocado位于;

Sobre una acera estaba tendido el cadáver de un joven.

人行道上有一具年轻人的尸体。

Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.

一场大风暴袭击了这个地区,给供电和电话网造成了巨大损失。

Lachin enviaba a una persona dos veces por mes para revisar el tendido eléctrico.

它每月两次派人检查线路

La misión observó nuevos tendidos eléctricos.

实况调查团看到有新架设的电线。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地的合法产权。

El autor sostiene que fue víctima de un montaje y una trampa tendida por la policía.

2 提交人声他是被警察设下骗局受害的。

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

在公司一级,开发计划署往往很快地将中心从一个领域转到另一个领域。

Por lo tanto, no voy a gastar el que se me ha concedido hablando largo y tendido.

因此,我不会用分配给我的时间做长篇大论

A lo largo de los años, nosotros en Fiji siempre hemos tendido presente el papel de la mujer en la sociedad.

这些年来,斐济一贯非常妇女在我们社会中的作用。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见到的房屋都很小,而且是临时性的,也没有通电,但有一条输电线路穿过镇中心。

Hablamos largo y tendido con nuestros interlocutores sobre este tema, y hasta donde tengo entendido había un acuerdo para una retirada gradual.

我们已经与对话者详细地谈了这个问题;而且根据我的理解,已经步撤离。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。

Enfrentada a instrucciones redactadas en términos tan generales, la secretaría ha tendido a optar por un enfoque proactivo, dentro de los límites de los recursos de que dispone.

面对这些笼统的指示,秘书处倾向于在可利用的资源的限度内采取较为积极的做法。

El tendido de cables y tuberías submarinos también está sujeto a las disposiciones generales de la Convención sobre el Derecho del Mar relativas a la protección del medio marino.

铺设海底电缆和管道也必须依照《海洋法公约》关于保护海洋环境的一般规定。

Marruecos quisiera que el Tratado y el régimen de no proliferación se reforzaran mediante la eliminación de algunos de los factores que han tendido a socavarlos en los últimos años.

摩洛哥希望通过消除最近几年总是在损害《不扩散条约》的一些因素,看到该条约和不扩散制度得到加强。

Las topadoras han destrozado las carreteras y destruido las líneas del tendido eléctrico, las alcantarillas y los conductos de agua en el marco de una demostración de fuerza brutal y desproporcionada.

在一次粗暴和疯狂显示武力的行动中,推土机压坏了公路,破坏了电线、下水道和水管。

En las provincias de Bujumbura Rural y de Muyinga se denunciaron otros nueve casos; algunas víctimas fueron asesinadas tras ser detenidas y otras para vengar una emboscada tendida por las FNL a las FDN.

在布琼布拉省和穆因加省据报告还发生了另外9起案件;其中有些受害者是在遭逮捕之后被杀害的,另一些则因解阵对国防军的一次伏击而实施报复。

Ultimamente, en la práctica de los tratados se ha tendido a reconocer la importancia de tales medidas, pero la determinación de quién tiene el derecho a adoptarlas se ha dejado librada a la legislación nacional.

最近的条约实践往往承认这些措施的重要性,但却听凭国内法来表明谁可能有权采取这些措施。

Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.

乌兹别克斯坦准备以此能力,扩大其阿富汗政府在其他面的合作,包括地质勘探以及铺设与国际光纤通信线路连接的本地和国际电信线路面。

Por consiguiente, las medidas de lucha contra el terrorismo no deben adoptarse contra los fieles de una u otra religión, puesto que eso equivaldría a caer en la trampa tendida por los extremistas, quienes esperan sembrar la división y provocar una colisión entre civilizaciones.

因此反恐措施不应针对某种宗教的信徒,这会陷入极端主义分子设下的陷阱,因为他们希望煽动分裂,引发文明之间的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


徽号, 徽章, , 回拜, 回报, 回避, 回波, 回驳, 回采, 回肠,

相似单词


tendereta, tenderete, tendero, tendezuela, tendidamente, tendido, tendido eléctrico, tendinitis, tendinoso, tendón,
tendido, da
adj.
飞一般的(奔驰).

|→m.
1. s.de tender.
2.(连在一张纸板上的)花边排.
3.【集】晾晒的衣物. U.m. en pl.
4.【集】(做成面包放在案板上醒的)面团.
5.【斗牛】 前排看台.
6.【建】(屋顶的)坡面.
7.【泥】(墙壁的)灰层.
8.[哥伦比亚方言]被褥.
派生
  • tender   tr.;intr. 铺开, 燕尾服开, 晾晒, 铺设

近义词
puesta,  fundación
acostado,  echado,  yaciente
ropa de cama,  lencería,  ropa blanca y cobijas,  ropa de cama blanca
cuerpo,  cadáver,  muerto,  cuerpo muerto,  fiambre

联想词
tirado便宜的;hablado口头的;caído消沉的;tumbado拱形的;colgado受到愚弄的;cruzado交叉的;acostado躺着的;atravesado横放的;cortado凝固的;dormido睡着的;colocado位于;

Sobre una acera estaba tendido el cadáver de un joven.

人行道上有一具年轻人的尸体。

Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.

一场大风暴袭击了这个地区,供电和电成了巨大损失。

Lachin enviaba a una persona dos veces por mes para revisar el tendido eléctrico.

它每月两次派人检查线路

La misión observó nuevos tendidos eléctricos.

实况调查团看到有新架设的电线。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地的合法产权。

El autor sostiene que fue víctima de un montaje y una trampa tendida por la policía.

2 提交人声他是被警察设下骗局受害的。

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

在公司一级,开发计划署往往很快地将中心从一个领域转到另一个领域。

Por lo tanto, no voy a gastar el que se me ha concedido hablando largo y tendido.

因此,我不会用我的时间做长篇大论

A lo largo de los años, nosotros en Fiji siempre hemos tendido presente el papel de la mujer en la sociedad.

这些年来,斐济一贯非常注意妇女在我们社会中的作用。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见到的房屋都很小,而且是临时性的,也没有通电,但有一条输电线路穿过镇中心。

Hablamos largo y tendido con nuestros interlocutores sobre este tema, y hasta donde tengo entendido había un acuerdo para una retirada gradual.

我们已经与对者详细地谈了这个问题;而且根据我的理解,已经同意逐步撤离。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。

Enfrentada a instrucciones redactadas en términos tan generales, la secretaría ha tendido a optar por un enfoque proactivo, dentro de los límites de los recursos de que dispone.

面对这些笼统的指示,秘书处倾向于在可利用的资源的限度内采取较为积极的做法。

El tendido de cables y tuberías submarinos también está sujeto a las disposiciones generales de la Convención sobre el Derecho del Mar relativas a la protección del medio marino.

铺设海底电缆和管道也必须依照《海洋法公约》关于保护海洋环境的一般规定。

Marruecos quisiera que el Tratado y el régimen de no proliferación se reforzaran mediante la eliminación de algunos de los factores que han tendido a socavarlos en los últimos años.

摩洛哥希望通过消除最近几年总是在损害《不扩散条约》的一些因素,看到该条约和不扩散制度得到加强。

Las topadoras han destrozado las carreteras y destruido las líneas del tendido eléctrico, las alcantarillas y los conductos de agua en el marco de una demostración de fuerza brutal y desproporcionada.

在一次粗暴和疯狂显示武力的行动中,推土机压坏了公路,破坏了电线、下水道和水管。

En las provincias de Bujumbura Rural y de Muyinga se denunciaron otros nueve casos; algunas víctimas fueron asesinadas tras ser detenidas y otras para vengar una emboscada tendida por las FNL a las FDN.

在布琼布拉省和穆因加省据报告还发生了另外9起案件;其中有些受害者是在遭逮捕之后被杀害的,另一些则因解阵对国防军的一次伏击而实施报复。

Ultimamente, en la práctica de los tratados se ha tendido a reconocer la importancia de tales medidas, pero la determinación de quién tiene el derecho a adoptarlas se ha dejado librada a la legislación nacional.

最近的条约实践往往承认这些措施的重要性,但却听凭国内法来表明谁可能有权采取这些措施。

Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.

乌兹别克斯坦准备以此能力,扩大其同阿富汗政府在其他方面的合作,包括地质勘探以及铺设与国际光纤通信线路连接的本地和国际电信线路方面。

Por consiguiente, las medidas de lucha contra el terrorismo no deben adoptarse contra los fieles de una u otra religión, puesto que eso equivaldría a caer en la trampa tendida por los extremistas, quienes esperan sembrar la división y provocar una colisión entre civilizaciones.

因此反恐措施不应针对某种宗教的信徒,这会陷入极端主义设下的陷阱,因为他们希望煽动裂,引发文明之间的冲突。

声明:以上例句、词性类均由互联资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


回电话, 回跌, 回动, 回动的, 回读数字, 回返, 回访, 回复, 回复电话, 回购的,

相似单词


tendereta, tenderete, tendero, tendezuela, tendidamente, tendido, tendido eléctrico, tendinitis, tendinoso, tendón,
tendido, da
adj.
飞一般的(奔驰).

|→m.
1. s.de tender.
2.(连在一张纸板上的)花边排.
3.【集】晾晒的衣物. U.m. en pl.
4.【集】(做成面包放在案板上醒的)面团.
5.【斗牛】 前排看台.
6.【建】(屋顶的)坡面.
7.【泥】(墙壁的)灰层.
8.[哥伦比亚方言]被褥.
派生
  • tender   tr.;intr. 铺开, 燕尾服开, 晾晒, 铺

近义词
puesta,  fundación
acostado,  echado,  yaciente
ropa de cama,  lencería,  ropa blanca y cobijas,  ropa de cama blanca
cuerpo,  cadáver,  muerto,  cuerpo muerto,  fiambre

联想词
tirado便宜的;hablado口头的;caído消沉的;tumbado拱形的;colgado受到愚弄的;cruzado交叉的;acostado躺着的;atravesado横放的;cortado凝固的;dormido睡着的;colocado位于;

Sobre una acera estaba tendido el cadáver de un joven.

人行道上有一具年轻人的尸体。

Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.

一场大风暴袭击了这个地区,给供电和电话网造成了巨大损失。

Lachin enviaba a una persona dos veces por mes para revisar el tendido eléctrico.

它每月两次派人检查线路

La misión observó nuevos tendidos eléctricos.

实况调查团看到有新架的电线。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地的权。

El autor sostiene que fue víctima de un montaje y una trampa tendida por la policía.

2 提交人声他是被警察局受害的。

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

在公司一级,开发计划署往往很快地将中心从一个领域转到另一个领域。

Por lo tanto, no voy a gastar el que se me ha concedido hablando largo y tendido.

因此,我不会用分配给我的时间做长篇大论

A lo largo de los años, nosotros en Fiji siempre hemos tendido presente el papel de la mujer en la sociedad.

这些年来,斐济一贯非常注意妇女在我们社会中的作用。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见到的房屋都很小,而且是临时性的,也没有通电,但有一条输电线路穿过镇中心。

Hablamos largo y tendido con nuestros interlocutores sobre este tema, y hasta donde tengo entendido había un acuerdo para una retirada gradual.

我们已经与对话者详细地谈了这个问题;而且根据我的理解,已经同意逐步撤离。

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

在抵达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺在厕所边达24小时之久。

Enfrentada a instrucciones redactadas en términos tan generales, la secretaría ha tendido a optar por un enfoque proactivo, dentro de los límites de los recursos de que dispone.

面对这些笼统的指示,秘书处倾向于在可利用的资源的限度内采取较为积极的做法。

El tendido de cables y tuberías submarinos también está sujeto a las disposiciones generales de la Convención sobre el Derecho del Mar relativas a la protección del medio marino.

海底电缆和管道也必须依照《海洋法公约》关于保护海洋环境的一般规定。

Marruecos quisiera que el Tratado y el régimen de no proliferación se reforzaran mediante la eliminación de algunos de los factores que han tendido a socavarlos en los últimos años.

摩洛哥希望通过消除最近几年总是在损害《不扩散条约》的一些因素,看到该条约和不扩散制度得到加强。

Las topadoras han destrozado las carreteras y destruido las líneas del tendido eléctrico, las alcantarillas y los conductos de agua en el marco de una demostración de fuerza brutal y desproporcionada.

在一次粗暴和疯狂显示武力的行动中,推土机压坏了公路,破坏了电线、水道和水管。

En las provincias de Bujumbura Rural y de Muyinga se denunciaron otros nueve casos; algunas víctimas fueron asesinadas tras ser detenidas y otras para vengar una emboscada tendida por las FNL a las FDN.

在布琼布拉省和穆因加省据报告还发生了另外9起案件;其中有些受害者是在遭逮捕之后被杀害的,另一些则因解阵对国防军的一次伏击而实施报复。

Ultimamente, en la práctica de los tratados se ha tendido a reconocer la importancia de tales medidas, pero la determinación de quién tiene el derecho a adoptarlas se ha dejado librada a la legislación nacional.

最近的条约实践往往承认这些措施的重要性,但却听凭国内法来表明谁可能有权采取这些措施。

Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.

乌兹别克斯坦准备以此能力,扩大其同阿富汗政府在其他方面的作,包括地质勘探以及与国际光纤通信线路连接的本地和国际电信线路方面。

Por consiguiente, las medidas de lucha contra el terrorismo no deben adoptarse contra los fieles de una u otra religión, puesto que eso equivaldría a caer en la trampa tendida por los extremistas, quienes esperan sembrar la división y provocar una colisión entre civilizaciones.

因此反恐措施不应针对某种宗教的信徒,这会陷入极端主义分子的陷阱,因为他们希望煽动分裂,引发文明之间的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


回话, 回火, 回火炉, 回击, 回家, 回见, 回敬, 回绝, 回扣, 回来,

相似单词


tendereta, tenderete, tendero, tendezuela, tendidamente, tendido, tendido eléctrico, tendinitis, tendinoso, tendón,
tendido, da
adj.
飞一般的(奔驰).

|→m.
1. s.de tender.
2.(连一张纸板上的)花边排.
3.【集】晾晒的衣物. U.m. en pl.
4.【集】(做成面包放案板上醒的)面团.
5.【斗牛】 前排看台.
6.【建】(屋顶的)坡面.
7.【泥】(墙壁的).
8.[伦比亚方言]被褥.
派生
  • tender   tr.;intr. 铺开, 燕尾服开, 晾晒, 铺设

近义词
puesta,  fundación
acostado,  echado,  yaciente
ropa de cama,  lencería,  ropa blanca y cobijas,  ropa de cama blanca
cuerpo,  cadáver,  muerto,  cuerpo muerto,  fiambre

联想词
tirado便宜的;hablado口头的;caído消沉的;tumbado拱形的;colgado受到愚弄的;cruzado交叉的;acostado躺着的;atravesado横放的;cortado凝固的;dormido睡着的;colocado位于;

Sobre una acera estaba tendido el cadáver de un joven.

人行道上有一具年轻人的尸体。

Una fuerte tormenta azotó la zona y produjo grandes daños en los tendidos eléctricos y telefónicos.

一场大风暴袭击了这个地区,给供电和电话网造成了巨大损失。

Lachin enviaba a una persona dos veces por mes para revisar el tendido eléctrico.

它每月两次派人检查线路

La misión observó nuevos tendidos eléctricos.

实况调查团看到有新架设的电线。

Los hombres han tendido a adquirir la propiedad legal de la tierra.

男性常常获得土地的合法产权。

El autor sostiene que fue víctima de un montaje y una trampa tendida por la policía.

2 提交人声他是被警察设下骗局受害的。

A nivel institucional, el PNUD ha tendido a desplazarse rápidamente de un foco de atención a otro.

公司一级,开发计划署往往很快地将中心从一个领域转到另一个领域。

Por lo tanto, no voy a gastar el que se me ha concedido hablando largo y tendido.

因此,我不会用分配给我的时间做长篇大论

A lo largo de los años, nosotros en Fiji siempre hemos tendido presente el papel de la mujer en la sociedad.

这些年来,斐济一贯非常注意妇女我们社会中的作用。

Todas las estructuras observadas eran pequeñas y temporales y no tenían electricidad, aunque existía un tendido eléctrico que pasaba por el centro.

所见到的房屋都很小,而且是临时性的,也没有通电,但有一条输电线路穿过镇中心。

Hablamos largo y tendido con nuestros interlocutores sobre este tema, y hasta donde tengo entendido había un acuerdo para una retirada gradual.

我们已经与对话者详细地谈了这个问题;而且根据我的理解,已经同意逐步撤

Al llegar a la cárcel se le desnudó y se le dejó tendido cerca del cuarto de baño durante más de 24 horas.

达监狱时,他被剥得一丝不挂,躺厕所边达24小时之久。

Enfrentada a instrucciones redactadas en términos tan generales, la secretaría ha tendido a optar por un enfoque proactivo, dentro de los límites de los recursos de que dispone.

面对这些笼统的指示,秘书处倾向可利用的资源的限度内采取较为积极的做法。

El tendido de cables y tuberías submarinos también está sujeto a las disposiciones generales de la Convención sobre el Derecho del Mar relativas a la protección del medio marino.

铺设海底电缆和管道也必须依照《海洋法公约》关于保护海洋环境的一般规定。

Marruecos quisiera que el Tratado y el régimen de no proliferación se reforzaran mediante la eliminación de algunos de los factores que han tendido a socavarlos en los últimos años.

摩洛希望通过消除最近几年总是损害《不扩散条约》的一些因素,看到该条约和不扩散制度得到加强。

Las topadoras han destrozado las carreteras y destruido las líneas del tendido eléctrico, las alcantarillas y los conductos de agua en el marco de una demostración de fuerza brutal y desproporcionada.

一次粗暴和疯狂显示武力的行动中,推土机压坏了公路,破坏了电线、下水道和水管。

En las provincias de Bujumbura Rural y de Muyinga se denunciaron otros nueve casos; algunas víctimas fueron asesinadas tras ser detenidas y otras para vengar una emboscada tendida por las FNL a las FDN.

布琼布拉省和穆因加省据报告还发生了另外9起案件;其中有些受害者是遭逮捕之后被杀害的,另一些则因解阵对国防军的一次伏击而实施报复。

Ultimamente, en la práctica de los tratados se ha tendido a reconocer la importancia de tales medidas, pero la determinación de quién tiene el derecho a adoptarlas se ha dejado librada a la legislación nacional.

最近的条约实践往往承认这些措施的重要性,但却听凭国内法来表明谁可能有权采取这些措施。

Sobre la base de esas posibilidades, Uzbekistán está dispuesto a ampliar su cooperación con el Gobierno del Afganistán en otras esferas, incluida la prospección geológica y el tendido de líneas locales e internacionales de telecomunicación vinculadas a líneas internacionales de comunicación de fibra óptica.

乌兹别克斯坦准备以此能力,扩大其同阿富汗政府其他方面的合作,包括地质勘探以及铺设与国际光纤通信线路连接的本地和国际电信线路方面。

Por consiguiente, las medidas de lucha contra el terrorismo no deben adoptarse contra los fieles de una u otra religión, puesto que eso equivaldría a caer en la trampa tendida por los extremistas, quienes esperan sembrar la división y provocar una colisión entre civilizaciones.

因此反恐措施不应针对某种宗教的信徒,这会陷入极端主义分子设下的陷阱,因为他们希望煽动分裂,引发文明之间的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tendido 的西班牙语例句

用户正在搜索


回响, 回想, 回心转意, 回信, 回形针, 回修, 回旋, 回旋加速器, 回忆, 回忆道,

相似单词


tendereta, tenderete, tendero, tendezuela, tendidamente, tendido, tendido eléctrico, tendinitis, tendinoso, tendón,