西语助手
  • 关闭


m.
幕,幕.

~ corto
二道幕.

~ de boca
大幕,台口幕.

~ de foro <fondo>
景幕.

~ metálico
防火幕.

bajar el ~
【转】(把某事)掩盖起来,不让外界知道.
助记
tela(f. 纺料;状物)+ -ón(指大词后缀)→ 从“大尺寸的料”引申为“幕
词根
te(x)-/text-/tej- ,编

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于前,更贴近大众的舞台区域。

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种景下,我们想提出三个一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种景下,我要简短地谈谈三个问题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种景下,我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组所面临的挑战的景。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必从这一令人不安的景出发来看待和理解姆贝基总统的倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种景下,委员会的当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此景下,让我简单地就我们认为特别重要的行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然的景下,逮捕和审判这三名高级被告,是我们可以做到的最起码的工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此景下,联合国各次主要会议和首脑会议的成果必地予以落

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):我们今年的聚会,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种景下,冈比亚毫无保留地承诺现一个和平、稳定和没有冲突的非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在的景是伊拉克的状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑的景下,巩固在整个非洲现持久和平与发展的必要条件的迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中的作用,提供了景。

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此景下,以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部的定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻的景下,我们必考虑秘书长报告中所载的各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种景下,阿富汗今年9月举行的大选选出了一个国民议会和全国34个省的地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往的经验并作为前往所罗门群岛的区域援助特派团的受益者而作这番论述的。

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大的会议,是在温室气体排放量上升的景下举行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón 的西班牙语例句

用户正在搜索


传播者, 传布, 传抄, 传出神经, 传达, 传达室, 传代, 传单, 传导, 传导的,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,


m.
幕,幕布.

~ corto
二道幕.

~ de boca
大幕,台口幕.

~ de foro <fondo>
景幕.

~ metálico
防火幕.

bajar el ~
【转】(把某事)掩盖起让外界知道.
助记
tela(f. 纺织品,布料;布状物)+ -ón(指大词后缀)→ 从“大尺寸的布料”引申为“幕布”
词根
te(x)-/text-/tej- 织,编织

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种景下,我们想提出三个一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种景下,我要简短地谈谈三个问题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种景下,我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临的挑战的景。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一安的景出待和理解姆贝基总统的倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种景下,委员会的当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此景下,让我简单地就我们认为特别重要的行动领域表一些法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种毛骨悚然的景下,逮捕和审判这三名高级被告,是我们可以做到的最起码的工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此景下,联合国各次主要会议和首脑会议的成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语言):我们今年的聚会,正值生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种景下,冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突的非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在的景是伊拉克的状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种忧虑的景下,巩固在整个非洲实现持久和平与展的必要条件的迫切性,怎么强调也为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中的作用,提供了景。

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此景下,以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部的定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻的景下,我们必须考虑秘书长报告中所载的各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种景下,阿富汗今年9月举行的大选选出了一个国民议会和全国34个省的地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往的经验并作为前往所罗门群岛的区域援助特派团的受益者而作这番论述的。

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大的会议,是在温室气体排放量上升的景下举行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón 的西班牙语例句

用户正在搜索


传令官, 传略, 传票, 传奇, 传奇故事, 传情, 传球, 传球失误, 传染, 传染病,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,


m.
幕,幕布.

~ corto
二道幕.

~ de boca
大幕,台口幕.

~ de foro <fondo>
景幕.

~ metálico
防火幕.

bajar el ~
【转】(把某事)掩盖起来,不让外界知道.
助记
tela(f. 纺织品,布料;布状物)+ -ón(指大词后缀)→ 从“大尺寸的布料”引申为“幕布”
词根
te(x)-/text-/tej- 织,编织

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种景下,我们想提出三个一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种景下,我要简短地谈谈三个问题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种景下,我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临的挑战的景。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令人不安的景出发来看待和理解姆贝基总统的倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种景下,委员会的当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此景下,让我简单地就我们认为特别重要的行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然的景下,逮捕和审判这三名高级被告,是我们可以做到的最起码的工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此景下,联合国各次主要会议和首脑会议的成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):我们今年的聚会,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种景下,毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突的非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在的景是伊拉克的状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑的景下,巩固在整个非洲实现持久和平与发展的必要条件的迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中的作用,提供了景。

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此景下,以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部的定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻的景下,我们必须考虑秘书长报告中所载的各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种景下,阿富汗今年9月举行的大选选出了一个国民议会和全国34个省的地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往的经验并作为前往所罗门群岛的区域援助特派团的受益者而作这番论述的。

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大的会议,是在温室气体排放量上升的景下举行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón 的西班牙语例句

用户正在搜索


传授, 传授非天主教教义, 传输, 传说, 传说的, 传说集, 传送, 传送带, 传送的, 传送装置,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,


m.
幕,幕布.

~ corto
二道幕.

~ de boca
大幕,台口幕.

~ de foro <fondo>
景幕.

~ metálico
防火幕.

bajar el ~
】(事)掩盖起来,不让外界知道.
助记
tela(f. 纺织品,布料;布状物)+ -ón(指大词后缀)→ 从“大尺寸的布料”引申为“幕布”
词根
te(x)-/text-/tej- 织,编织

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种景下,我想提出三个一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种景下,我要简短地谈谈三个问题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种景下,我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我作为组织所面临的挑战的景。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

必须从这一令人不安的景出发来看待和理解姆贝基总统的倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种景下,委员会的当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此景下,让我简单地就我认为特别重要的行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然的景下,逮捕和审判这三名高级被告,是我可以做到的最起码的工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此景下,联合国各次主要会议和首脑会议的成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):我的聚会,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种景下,冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突的非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在的景是伊拉克的状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑的景下,巩固在整个非洲实现持久和平与发展的必要条件的迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国后在阿富汗重建过程中的作用,提供了景。

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此景下,以色列准备在夏天撤出在加沙地带和西岸北部的定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻的景下,我必须考虑秘书长报告中所载的各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种景下,阿富汗9月举行的大选选出了一个国民议会和全国34个省的地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往的经验并作为前往所罗门群岛的区域援助特派团的受益者而作这番论述的。

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大的会议,是在温室气体排放量上升的景下举行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 telón 的西班牙语例句

用户正在搜索


传心术, 传信的人, 传讯, 传言, 传扬, 传疫的, 传阅, 传载, 传真, 传真照片,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,


m.
幕,幕布.

~ corto
二道幕.

~ de boca
大幕,台口幕.

~ de foro <fondo>
景幕.

~ metálico
防火幕.

bajar el ~
【转】(把某事)掩盖起来,不让外界知道.
助记
tela(f. 纺织品,布料;布状物)+ -ón(指大词后缀)→ 从“大尺寸的布料”引申为“幕布”
词根
te(x)-/text-/tej- 织,编织

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种景下,想提出一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种景下,要简短地问题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种景下,要在此集中问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

作为组织所面临的挑战的景。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

必须从这一令人不安的景出发来看待和理解姆贝基总统的倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种景下,委员会的当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此景下,让简单地认为特别重要的行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然的景下,逮捕和审判这名高级被告,是可以做到的最起码的工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此景下,联合国各次主要会议和首脑会议的成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):今年的聚会,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种景下,冈比亚毫无保留地承诺实现一和平、稳定和没有冲突的非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

持续存在的景是伊拉克的状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑的景下,巩固在整非洲实现持久和平与发展的必要条件的迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中的作用,提供了景。

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此景下,以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部的定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻的景下,必须考虑秘书长报告中所载的各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种景下,阿富汗今年9月举行的大选选出了一国民议会和全国34省的地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往的经验并作为前往所罗门群岛的区域援助特派团的受益者而作这番论述的。

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大的会议,是在温室气体排放量上升的景下举行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 telón 的西班牙语例句

用户正在搜索


船的容积, 船的长度, 船队, 船舵, 船帆, 船夫, 船工, 船级, 船籍港, 船壳,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,

用户正在搜索


船台, 船体, 船头, 船头下沉, 船外的, 船桅, 船尾, 船位, 船坞, 船舷,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,


m.
幕,幕布.

~ corto
二道幕.

~ de boca
大幕,台口幕.

~ de foro <fondo>
景幕.

~ metálico
防火幕.

bajar el ~
【转】(把某事)掩盖起让外界知道.
助记
tela(f. 纺织品,布料;布状物)+ -ón(指大词后缀)→ 从“大尺寸的布料”引申为“幕布”
词根
te(x)-/text-/tej- 织,编织

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种景下,我们想提三个一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种景下,我要简短地谈谈三个问题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种景下,我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临的挑战的景。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令看待和理解姆贝基总统的倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种景下,委员会的当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此景下,让我简单地就我们认为特别重要的行动领域表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令毛骨悚然的景下,逮捕和审判这三名高级被告,是我们可以做到的最起码的工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此景下,联合国各次主要会议和首脑会议的成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语言):我们今年的聚会,正值生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种景下,冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突的非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在的景是伊拉克的状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令忧虑的景下,巩固在整个非洲实现持久和平与展的必要条件的迫切性,怎么强调也为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中的作用,提供了景。

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此景下,以色列准备在今年夏天撤在加沙地带和西岸北部的定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻的景下,我们必须考虑秘书长报告中所载的各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种景下,阿富汗今年9月举行的大选选了一个国民议会和全国34个省的地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与全理事会交往的经验并作为前往所罗门群岛的区域援助特派团的受益者而作这番论述的。

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大的会议,是在温室气体排放量上升的景下举行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón 的西班牙语例句

用户正在搜索


喘息, 喘息时间, 喘吁吁, , 串并联电路, 串供, 串行端口, 串花, 串话, 串换,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,


m.
幕,幕布.

~ corto
二道幕.

~ de boca
大幕,台口幕.

~ de foro <fondo>
幕.

~ metálico
防火幕.

bajar el ~
【转】(把某事)掩盖起来,不外界知道.
助记
tela(f. 纺织品,布料;布状物)+ -ón(指大词后缀)→ 从“大尺寸的布料”引申为“幕布”
词根
te(x)-/text-/tej- 织,编织

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这,我们想提出三个一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这,我要简短地谈谈三个问题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这,我要在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临的挑战的

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须从这一令人不安的出发来看待和理解姆贝基总统的倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这,委员会的当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此我简单地就我们认为特别重要的行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这令人毛骨悚然的,逮捕和审判这三名高级被告,是我们可以做到的最起码的工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此,联合国各次主要会议和首脑会议的成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):我们今年的聚会,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这,冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突的非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在的是伊拉克的状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这令人忧虑的,巩固在整个非洲实现持久和平与发展的必要条件的迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中的作用,提供了

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此,以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部的定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻的,我们必须考虑秘书长报告中所载的各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这,阿富汗今年9月举行的大选选出了一个国民议会和全国34个省的地方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往的经验并作为前往所罗门群岛的区域援助特派团的受益者而作这番论述的。

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大的会议,是在温室气体排放量上升的举行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮痍, , 窗玻璃, 窗格子, 窗户, 窗花,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,


m.
幕,幕布.

~ corto
二道幕.

~ de boca
幕,台口幕.

~ de foro <fondo>
景幕.

~ metálico
防火幕.

bajar el ~
【转】(把某事)掩盖起来,不让外界知道.
助记
tela(f. 纺织品,布料;布状物)+ -ón(指词后缀)→ 寸的布料”引申为“幕布”
词根
te(x)-/text-/tej- 织,编织

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近众的舞台区域。

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种景下,我们想提出三个一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种景下,我简短地谈谈三个问题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种景下,我在此集中谈到三个问题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

这就是我们作为组织所面临的挑战的景。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

我们必须这一令人不安的景出发来看待和理解姆贝基总统的倡

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种景下,委员的当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此景下,让我简单地就我们认为特别重的行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然的景下,逮捕和审判这三名高级被告,是我们可以做到的最起码的工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此景下,联合国各次主和首脑的成果必须忠实地予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):我们今年的聚,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种景下,冈比亚毫无保留地承诺实现一个和平、稳定和没有冲突的非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

一个持续存在的景是伊拉克的状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑的景下,巩固在整个非洲实现持久和平与发展的必条件的迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成就和缺陷为讨论国际社和联合国今后在阿富汗重建过程中的作用,提供了景。

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此景下,以色列准备在今年夏天撤出在加沙地带和西岸北部的定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻的景下,我们必须考虑秘书长报告中所载的各项建并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种景下,阿富汗今年9月举行的选选出了一个国民和全国34个省的地方

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事交往的经验并作为前往所罗门群岛的区域援助特派团的受益者而作这番论述的。

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔是《公约》和《京都定书》历史上规模最,是在温室气体排放量上升的景下举行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 telón 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 床板, 床绷, 床边, 床车, 床单, 床垫, 床架, 床铺, 床上用品,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,


m.
幕,幕布.

~ corto
二道幕.

~ de boca
大幕,台口幕.

~ de foro <fondo>
景幕.

~ metálico
防火幕.

bajar el ~
【转】(把某事)掩盖起来,不让外界知道.
助记
tela(f. 纺织品,布料;布状物)+ -ón(指大词后缀)→ 从“大尺寸的布料”引申为“幕布”
词根
te(x)-/text-/tej- 织,编织

La corbata es la zona del escenario situada por delante del telón y más cercana al público.

前沿是位于幕布前,更贴近大众的舞台区域。

Con ese telón de fondo, quisiéramos formular tres observaciones generales.

在这种景下,们想提出一般性意见。

Contra este telón de fondo, permítaseme referirme brevemente a tres cuestiones.

在这种景下,要简短谈谈题。

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种景下,要在此集中谈到题。

Este es el telón de fondo de los retos que enfrentamos como organización.

们作为组织所面临的挑战的景。

Contra este telón de fondo inquietante se debe examinar y valorar la iniciativa del Presidente Mbeki.

们必须从这一令人不安的景出发来看待和理解姆贝基总统的倡议。

Contra este telón de fondo, es imperioso que el Comité se resista a todos los esfuerzos por debilitarlo.

在这种景下,委员会的当务之急是努力阻止这些行径。

Con ese telón de fondo, quisiera ofrecer brevemente algunas reflexiones sobre las esferas de acción que consideramos particularmente importantes.

在此景下,让简单们认为特别重要的行动领域发表一些看法。

Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer.

在这种令人毛骨悚然的景下,逮捕和审判这名高级被告,是们可以做到的最起码的工作。

Contra este telón de fondo, las conclusiones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas tienen que ser aplicadas fielmente.

在此景下,联合国各次主要会议和首脑会议的成果必须忠实予以落实。

El Presidente Urusemal (habla en inglés): Nos hemos reunido este año con el telón de fondo de recientes y numerosos desastres naturales.

乌鲁塞马尔总统(以英语发言):们今年的聚会,正值发生很多自然灾害之际。

Contra ese telón de fondo, en Gambia estamos comprometidos de manera incondicional con la realización de un África pacífica, estable y libre de conflictos.

在这种景下,冈比亚毫无保留承诺实现一和平、稳定和没有冲突的非洲。

La situación en el Iraq ha sido un telón de fondo constante.

持续存在的景是伊拉克的状况。

Ante este sombrío telón de fondo, nunca se recalcará lo suficiente la urgencia de consolidar las condiciones necesarias para la paz duradera y el desarrollo en toda África.

在这种令人忧虑的景下,巩固在整非洲实现持久和平与发展的必要条件的迫切性,怎么强调也不为过。

Estos logros y estas deficiencias constituyen el telón de fondo del debate sobre el papel futuro de la comunidad internacional y de las Naciones Unidas en la reconstrucción del Afganistán.

这些成和缺陷为讨论国际社会和联合国今后在阿富汗重建过程中的作用,提供了景。

Ante este telón de fondo, Israel se prepara para retirarse de asentamientos en la Franja de Gaza y en el norte de la Ribera Occidental en algún momento este verano.

在此景下,以色列准备在今年夏天撤出在加沙带和西岸北部的定居点。

Por ende, es contra ese telón de fondo tan lúgubre que debemos considerar las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General y emprender un activo proceso de evaluación.

因此,正是在这一严峻的景下,们必须考虑秘书长报告中所载的各项建议并开展积极评估。

Contra ese telón de fondo, en septiembre pasado se celebraron elecciones generales en el Afganistán para elegir la Asamblea Nacional y los consejos locales para las 34 provincias del país.

在这种景下,阿富汗今年9月举行的大选选出了一国民议会和全国34省的方议会。

Las Islas Salomón formulan esta declaración con el telón de fondo de su experiencia con el Consejo de Seguridad y como beneficiario de la misión de asistencia regional a las Islas Salomón.

所罗门群岛是根据它与安全理事会交往的经验并作为前往所罗门群岛的区域援助特派团的受益者而作这番论述的。

El Oficial Encargado observó que la Conferencia de Montreal, la mayor de la historia de la Convención y del Protocolo de Kyoto, tenía como telón de fondo un panorama de crecientes emisiones de GEI.

这位主管指出,蒙特利尔会议是《公约》和《京都议定书》历史上规模最大的会议,是在温室气体排放量上升的景下举行的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向们指正。

显示所有包含 telón 的西班牙语例句

用户正在搜索


创面, 创伤, 创伤的, 创伤外科, 创设, 创始, 创始人, 创世纪, 创新, 创业,

相似单词


teloblasto, telocele, telocinesis, telofase, telolecítico, telón, telón de fondo, telonero, telonio, telotaxia,